256
Z┴KON
Parlament se usnesl na tomto zßkon∞ ╚eskΘ republiky:
Tento zßkon upravuje v souladu s prßvem Evropsk²ch spoleΦenstvφ1) poskytovßnφ slu₧eb v oblasti kapitßlovΘho trhu a ve°ejnou nabφdku cenn²ch papφr∙.
V tomto zßkon∞ se rozumφ
a) | profesionßlnφm investorem
|
b) | ·daji o osob∞
|
c) | vedoucφ osobou Φlen statutßrnφho orgßnu, statutßrnφ orgßn, v²konn² °editel nebo prokurista prßvnickΘ osoby nebo osoba, na kterou byla pravomoc n∞kterΘ z t∞chto osob delegovßna nebo kterß jin²m zp∙sobem skuteΦn∞ °φdφ Φinnost prßvnickΘ osoby, | ||||||
d) | kvalifikovanou ·Φastφ p°φm² nebo nep°φm² podφl na zßkladnφm kapitßlu nebo hlasovacφch prßvech osoby nebo jejich souΦet, kter² p°edstavuje alespo≥ 10 % nebo umo₧≥uje uplat≥ovat v²znamn² vliv na jejφ °φzenφ, | ||||||
e) | nep°φm²m podφlem podφl dr₧en² prost°ednictvφm jinΘ osoby nebo skupiny osob jednajφcφch ve shod∞, | ||||||
f) | ·zk²m propojenφm vztah mezi osobami
|
g) | klamav²m ·dajem ·daj zp∙sobil² vyvolat klamnou p°edstavu o p°edm∞tu, jeho₧ se t²kß; klamav²m ·dajem je i ·daj pravdiv², kter² vzhledem k souvislosti, v nφ₧ byl pou₧it, m∙₧e uvΘst v omyl. |
(1) InvestiΦnφmi nßstroji jsou
a) | investiΦnφ cennΘ papφry, |
b) | cennΘ papφry vydanΘ fondem kolektivnφho investovßnφ, |
c) | nßstroje, se kter²mi se obvykle obchoduje na pen∞₧nφm trhu (nßstroje pen∞₧nφho trhu), |
d) | derivßty. |
(2) InvestiΦnφmi cenn²mi papφry jsou
a) | akcie nebo obdobnΘ cennΘ papφry p°edstavujφcφ podφl na spoleΦnosti, se kter²mi lze obchodovat na kapitßlovΘm trhu, |
b) | dluhopisy nebo obdobnΘ cennΘ papφry p°edstavujφcφ prßvo na splacenφ dlu₧nΘ Φßstky, se kter²mi lze obchodovat na kapitßlovΘm trhu, |
c) | cennΘ papφry oprav≥ujφcφ k nabytφ cenn²ch papφr∙ uveden²ch v pφsmenu a) nebo b), se kter²mi se b∞₧n∞ obchoduje na kapitßlovΘm trhu, s v²jimkou platebnφch nßstroj∙. |
(3) Derivßty se pro ·Φely tohoto zßkona rozumφ
a) | opce na investiΦnφ nßstroje uvedenΘ v odstavci 1 pφsm. a) a₧ c), |
b) | finanΦnφ termφnovΘ smlouvy (zejmΘna futures, forwardy a swapy) na investiΦnφ nßstroje uvedenΘ v odstavci 1 pφsm. a) a₧ c), |
c) | rozdφlovΘ smlouvy a obdobnΘ nßstroje pro p°enos ·rokovΘho nebo kurzovΘho rizika, |
d) | nßstroje umo₧≥ujφcφ p°enos ·v∞rovΘho rizika, |
e) | jinΘ nßstroje, ze kter²ch vypl²vß prßvo na vypo°ßdßnφ v pen∞zφch a jejich₧ hodnota se odvozuje zejmΘna z kurzu investiΦnφho cennΘho papφru, indexu, ·rokovΘ mφry, kurzu m∞ny nebo ceny komodity. |
(4) IdentifikaΦnφ oznaΦenφ podle mezinßrodnφho systΘmu Φφslovßnφ pro identifikaci cenn²ch papφr∙ (ISIN) p°id∞lφ investiΦnφmu nßstroji pro ·Φely obchodovßnφ na regulovanΘm nebo volnΘm trhu na ₧ßdost centrßlnφ depozitß°.
(1) InvestiΦnφmi slu₧bami jsou hlavnφ investiΦnφ slu₧by a dopl≥kovΘ investiΦnφ slu₧by poskytovanΘ podnikatelsky t°etφm osobßm.
(2) Hlavnφmi investiΦnφmi slu₧bami jsou
a) | p°ijφmßnφ a p°edßvßnφ pokyn∙ t²kajφcφch se investiΦnφch nßstroj∙, |
b) | provßd∞nφ pokyn∙ t²kajφcφch se investiΦnφch nßstroj∙ na ·Φet jinΘ osoby, |
c) | obchodovßnφ s investiΦnφmi nßstroji na vlastnφ ·Φet, |
d) | obhospoda°ovßnφ majetku zßkaznφka na zßklad∞ smlouvy se zßkaznφkem, je-li souΦßstφ majetku investiΦnφ nßstroj, |
e) | upisovßnφ nebo umis¥ovßnφ emisφ investiΦnφch nßstroj∙. |
(3) Dopl≥kov²mi investiΦnφmi slu₧bami jsou
a) | sprßva investiΦnφch nßstroj∙, |
b) | ·schova investiΦnφch nßstroj∙, |
c) | poskytovßnφ ·v∞ru nebo p∙jΦky zßkaznφkovi za ·Φelem umo₧n∞nφ obchodu s investiΦnφm nßstrojem, na n∞m₧ se poskytovatel ·v∞ru nebo p∙jΦky podφlφ, |
d) | poradenskß Φinnost t²kajφcφ se struktury kapitßlu, pr∙myslovΘ strategie a s tφm souvisejφcφch otßzek, jako₧ i poskytovßnφ porad a slu₧eb t²kajφcφch se p°em∞n spoleΦnostφ nebo p°evod∙ podnik∙, |
e) | poradenskß Φinnost t²kajφcφ se investovßnφ do investiΦnφch nßstroj∙, |
f) | provßd∞nφ devizov²ch operacφ souvisejφcφch s poskytovßnφm investiΦnφch slu₧eb, |
g) | slu₧by souvisejφcφ s upisovßnφm emisφ investiΦnφch nßstroj∙, |
h) | pronßjem bezpeΦnostnφch schrßnek. |
(4) InvestiΦnφ slu₧ba ·schova investiΦnφch nßstroj∙ zahrnuje tΘ₧ vedenφ evidence navazujφcφ na centrßlnφ evidenci cenn²ch papφr∙ (º 92) nebo vedenφ samostatnΘ evidence investiΦnφch nßstroj∙ nebo vedenφ evidence navazujφcφ na samostatnou evidenci investiΦnφch nßstroj∙ (º 93), pokud to mß obchodnφk s cenn²mi papφry (º 5) uvedeno v povolenφ ke svΘ Φinnosti.
(5) Poskytovat hlavnφ investiΦnφ slu₧bu nebo dopl≥kovou investiΦnφ slu₧bu podle odstavce 3 pφsm. a) m∙₧e pouze obchodnφk s cenn²mi papφry (º 5), nestanovφ-li zßkon jinak.
(6) K poskytovßnφ investiΦnφ slu₧by se nevy₧aduje povolenφ k Φinnosti obchodnφka s cenn²mi papφry, je-li poskytovßna
a) | v²hradn∞ osobßm, kterΘ ovlßdajφ osobu poskytujφcφ investiΦnφ slu₧bu, nebo osobßm ovlßdan²m stejnou osobou jako osoba poskytujφcφ investiΦnφ slu₧bu, nebo |
b) | v souvislosti s v²konem jinΘ profesnφ Φinnosti, jejφ₧ prßvnφ ·prava poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb v²slovn∞ p°ipouÜtφ, zejmΘna notß°em, advokßtem nebo soudnφm exekutorem. |
Obchodnφk s cenn²mi papφry je prßvnickß osoba, kterß poskytuje investiΦnφ slu₧by na zßklad∞ povolenφ Komise pro cennΘ papφry (dßle jen "Komise") k Φinnosti obchodnφka s cenn²mi papφry.
(1) Komise ud∞lφ povolenφ k Φinnosti obchodnφka s cenn²mi papφry pouze akciovΘ spoleΦnosti,
a) | kterß vydßvß pouze akcie na jmΘno, | ||||
b) | kterß mß sφdlo i skuteΦnΘ sφdlo na ·zemφ ╚eskΘ republiky, | ||||
c) | kterß mß pr∙hledn² a nezßvadn² p∙vod zßkladnφho kapitßlu, | ||||
d) | kterß p°edlo₧φ plßn obchodnφ Φinnosti a nßvrh organizaΦnφ struktury obchodnφka s cenn²mi papφry, | ||||
e) | kterß mß v∞cnΘ, personßlnφ a organizaΦnφ p°edpoklady pro v²kon Φinnosti
obchodnφka s cenn²mi papφry, zejmΘna
|
f) | kterß p°edlo₧φ nßvrh pravidel obez°etnΘho poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb a nßvrh pravidel jednßnφ obchodnφka s cenn²mi papφry se zßkaznφky, kterß spl≥ujφ po₧adavky tohoto zßkona, |
g) | na kterΘ majφ kvalifikovanou ·Φast osoby vhodnΘ z hlediska zdravΘho a obez°etnΘho vedenφ obchodnφka s cenn²mi papφry, |
h) | jejφ₧ ·zkΘ propojenφ s jinou osobou nebrßnφ ·ΦinnΘmu v²konu dozoru nad obchodnφkem s cenn²mi papφry; p°i ·zkΘm propojenφ s osobou, kterß mß sφdlo nebo skuteΦnΘ sφdlo ve stßt∞, kter² nenφ Φlensk²m stßtem EvropskΘ unie, nesm∞jφ prßvnφ °ßd takovΘho stßtu a zp∙sob jeho uplat≥ovßnφ vΦetn∞ vymahatelnosti prßva brßnit ·ΦinnΘmu v²konu dozoru nad obchodnφkem s cenn²mi papφry. |
(2) V povolenφ k Φinnosti obchodnφka s cenn²mi papφry Komise uvede, kterΘ hlavnφ a dopl≥kovΘ investiΦnφ slu₧by je obchodnφk s cenn²mi papφry oprßvn∞n poskytovat a ve vztahu ke kter²m investiΦnφm nßstroj∙m. Povolenφ musφ obsahovat alespo≥ jednu hlavnφ investiΦnφ slu₧bu.
(3) Vlastnφ kapitßl obchodnφka s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou a nemß poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb omezenΘ podle odstavce 4 nebo mß povolenou investiΦnφ slu₧bu podle º 4 odst. 3 pφsm. b), musφ v korunßch Φesk²ch Φinit alespo≥ Φßstku odpovφdajφcφ 730 000 eur.
(4) Vlastnφ kapitßl obchodnφka s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou a je oprßvn∞n poskytovat investiΦnφ slu₧by podle º 4 odst. 2 pφsm. a), b) a d) a v souvislosti s jejich poskytovßnφm p°ijφmat pen∞₧nφ prost°edky nebo investiΦnφ nßstroje zßkaznφk∙, musφ v korunßch Φesk²ch Φinit alespo≥ Φßstku odpovφdajφcφ 125 000 eur.
(5) P°edm∞tem podnikßnφ obchodnφka s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou, mohou b²t pouze Φinnosti uvedenΘ v povolenφ k Φinnosti obchodnφka s cenn²mi papφry.
(6) Povolenφ k Φinnosti obchodnφka s cenn²mi papφry se ud∞luje na dobu neurΦitou.
Äßdost o povolenφ k Φinnosti obchodnφka s cenn²mi papφry musφ obsahovat ·daje a k nφ p°ipojenΘ doklady musejφ prokazovat skuteΦnosti uvedenΘ v º 6 odst. 1. Nßle₧itosti ₧ßdosti a jejφ p°φlohy stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.º 8
(1) P°ed ud∞lenφm povolenφ k Φinnosti obchodnφka s cenn²mi papφry Komise po₧ßdß o stanovisko dozorov² ·°ad jinΘho ΦlenskΘho stßtu EvropskΘ unie, jestli₧e je ₧adatel
a) | ovlßdßn
|
b) | ovlßdßn stejnou osobou, kterß ovlßdß osobu uvedenou v pφsmenu a). |
(2) P°ed ud∞lenφm povolenφ k Φinnosti obchodnφka s cenn²mi papφry Komise po₧ßdß o stanovisko p°φsluÜn² dozorov² ·°ad, jestli₧e ₧adatel je osobou ovlßdanou
a) | bankou se sφdlem v ╚eskΘ republice nebo jinou osobou, kterß ovlßdß banku se sφdlem v ╚eskΘ republice, nebo |
b) | pojiÜ¥ovnou se sφdlem v ╚eskΘ republice nebo jinou osobou, kterß ovlßdß pojiÜ¥ovnu se sφdlem v ╚eskΘ republice. |
(1) Obchodnφk s cenn²mi papφry musφ dodr₧ovat kapitßlovou p°im∞°enost na individußlnφm zßklad∞.
(2) Pravidla pro v²poΦet kapitßlovΘ p°im∞°enosti na individußlnφm zßklad∞ stanovφ pro obchodnφka s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou, provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) Vedoucφ osoba obchodnφka s cenn²mi papφry musφ mφt k v²konu svΘ funkce p°edchozφ souhlas Komise; u obchodnφka s cenn²mi papφry, kter² je bankou, se vy₧aduje p°edchozφ souhlas Komise pouze k v²konu funkce vedoucφ osoby odpov∞dnΘ za Φinnost banky jako obchodnφka s cenn²mi papφry.
(2) Komise ud∞lφ souhlas podle odstavce 1 osob∞,
a) | kterß dosßhla v∞ku 18 let, |
b) | kterß je zp∙sobilß k prßvnφm ·kon∙m, |
c) | u nφ₧ nenastala skuteΦnost, kterß je p°ekß₧kou provozovßnφ ₧ivnosti podle zßkona, kter² upravuje ₧ivnostenskΘ podnikßnφ, |
d) | kterß je d∙v∞ryhodnß, |
e) | kterß je odborn∞ zp∙sobilß, |
f) | kterß spl≥uje podmφnku nesluΦitelnosti funkcφ podle odstavce 3, |
g) | u nφ₧ °ßdnΘmu v²konu funkce nebrßnφ jejφ jinß Φinnost. |
(3) Vedoucφ osobou obchodnφka s cenn²mi papφry nesm∞jφ b²t
a) | poslanec nebo senßtor Parlamentu ╚eskΘ republiky, |
b) | zam∞stnanec Komise, |
c) | Φlen bankovnφ rady ╚eskΘ nßrodnφ banky, |
d) | investiΦnφ zprost°edkovatel nebo jeho vedoucφ osoba Φi zam∞stnanec, nebo zahraniΦnφ osoba s obdobn²m p°edm∞tem podnikßnφ nebo jejφ vedoucφ osoba Φi zam∞stnanec; to neplatφ, jestli₧e obchodnφk s cenn²mi papφry a investiΦnφ zprost°edkovatel nebo zahraniΦnφ osoba s obdobn²m p°edm∞tem podnikßnφ jsou souΦßstφ jednoho koncernu, |
e) | vedoucφ osoba nebo zam∞stnanec jinΘho obchodnφka s cenn²mi papφry nebo zahraniΦnφ osoby s povolenφm k poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb; to neplatφ, jestli₧e obchodnφk s cenn²mi papφry a jin² obchodnφk s cenn²mi papφry nebo zahraniΦnφ osoba s povolenφm k poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb jsou ·Φastnφky jednoho koncernu, nebo |
f) | vedoucφ osoba nebo zam∞stnanec investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu nebo zahraniΦnφ osoby s povolenφm ke kolektivnφmu investovßnφ; to neplatφ, jestli₧e obchodnφk s cenn²mi papφry a investiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ fond nebo zahraniΦnφ osoba s povolenφm ke kolektivnφmu investovßnφ jsou ·Φastnφky jednoho koncernu. |
(4) Äßdost o souhlas podle odstavce 1 obsahuje ·daje a doklady nezbytnΘ pro posouzenφ skuteΦnostφ uveden²ch v odstavcφch 2 a 3. Nßle₧itosti ₧ßdosti a jejφ p°φlohy stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) Osoba nebo osoby jednajφcφ ve shod∞ musejφ mφt p°edchozφ souhlas Komise
a) | k nabytφ kvalifikovanΘ ·Φasti na obchodnφkovi s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou, nejde-li o nabytφ p°echodem vlastnickΘho prßva k cennΘmu papφru, |
b) | ke zv²Üenφ kvalifikovanΘ ·Φasti na obchodnφkovi s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou, na 20 % nebo vφce, 33 % nebo vφce, 50 % nebo vφce, nejde-li o nabytφ p°echodem vlastnickΘho prßva k cennΘmu papφru, nebo |
c) | k tomu, aby se staly osobami ovlßdajφcφmi obchodnφka s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou, nestanou-li se jimi p°echodem vlastnickΘho prßva k cennΘmu papφru. |
(2) Souhlas podle odstavce 1 se vy₧aduje tΘ₧ pro nabytφ hlasovacφch prßv
a) | kterß na ·Φet oznamovatele dr₧φ sv²m jmΘnem jinß osoba, |
b) | kter²mi disponuje osoba ovlßdanß oznamovatelem, |
c) | kter²mi disponuje jinß osoba, je₧ uzav°ela smlouvu s oznamovatelem nebo s jφm ovlßdanou osobou, ve kterΘ se zavßzali dlouhodob∞ prosazovat spoleΦnou politiku t²kajφcφ se °φzenφ obchodnφka s cenn²mi papφry tφm, ₧e budou ve shod∞ uplat≥ovat hlasovacφ prßva, jimi₧ disponujφ, |
d) | kterß na zßklad∞ smlouvy s oznamovatelem nebo s jφm ovlßdanou osobou dr₧φ t°etφ osoba, jestli₧e tato smlouva p°edpoklßdß doΦasnΘ p°enechßnφ dispozice s hlasovacφmi prßvy oznamovateli nebo jφm ovlßdanΘ osob∞ za ·platu, |
e) | oznamovatele, je₧ byla poskytnuta jako jistota; to neplatφ, pokud dispozice s hlasovacφmi prßvy byla p°enechßna osob∞, kterß mß tyto cennΘ papφry v ·schov∞, sprßv∞ nebo ve svΘm majetku a ve°ejn∞ prohlßsila, ₧e bude tato hlasovacφ prßva vykonßvat; v takovΘm p°φpad∞ se hlasovacφ prßva z t∞chto cenn²ch papφr∙ p°ipoΦφtßvajφ osob∞, kterß je mß v ·schov∞, sprßv∞ nebo ve svΘm v majetku, |
f) | jinß osoba, jestli₧e je tato osoba vykonßvß sv²m jmΘnem podle pokyn∙ oznamovatele na zßklad∞ smlouvy o v²konu hlasovacφch prßv. |
(3) Pokud osoba, osoby jednajφcφ ve shod∞ nebo osoby uvedenΘ v odstavci 2 majφ sφdlo v ΦlenskΘm stßt∞ EvropskΘ unie a hodlajφ nab²t ·Φast podle odstavce 1, po₧ßdß Komise p°ed vydßnφm rozhodnutφ o stanovisko dozorov² ·°ad ΦlenskΘho stßtu EvropskΘ unie, ve kterΘm majφ tyto osoby svΘ sφdlo.
(4) Äßdost o souhlas podle odstavce 1 musφ obsahovat ·daje podle odstavce 1 a k nφ p°ipojenΘ doklady musejφ prokazovat skuteΦnosti nezbytnΘ pro posouzenφ vhodnosti ₧adatele z hlediska zdravΘho a obez°etnΘho vedenφ obchodnφka s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou, a pro posouzenφ, zda ·zkΘ propojenφ ₧adatele s obchodnφkem s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou, nebrßnφ efektivnφmu v²konu dozoru nad tφmto obchodnφkem s cenn²mi papφry. Nßle₧itosti ₧ßdosti a jejφ p°φlohy stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(5) Komise ud∞lφ souhlas podle odstavce 1, jestli₧e ₧adatel je osobou vhodnou z hlediska zdravΘho a obez°etnΘho vedenφ obchodnφka s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou, a jestli₧e jeho ·zkΘ propojenφ s obchodnφkem s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou, nebrßnφ efektivnφmu v²konu dozoru nad tφmto obchodnφkem s cenn²mi papφry.
(6) Jestli₧e Komise neodeÜle rozhodnutφ o ₧ßdosti podle odstavce 1 do 3 m∞sφc∙ ode dne jejφho doruΦenφ, platφ, ₧e nabytφ ·Φasti bylo schvßleno, a mß se za to, ₧e rozhodnutφ nabylo prßvnφch ·Φink∙.
(7) Souhlas podle odstavce 1 lze ud∞lit i nßsledn∞.
(8) Osoba, kterß nabude nebo zv²Üφ kvalifikovanou ·Φast podle odstavce 1 p°echodem vlastnickΘho prßva k cennΘmu papφru, je povinna tuto skuteΦnost oznßmit neprodlen∞ Komisi.
(9) Osoba, osoby jednajφcφ ve shod∞ nebo osoby uvedenΘ v odstavci 2 oznßmφ Komisi, ₧e
a) | p°estßvajφ ovlßdat obchodnφka s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou, |
b) | sni₧ujφ svou kvalifikovanou ·Φast na obchodnφkovi s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou, pod 50 %, 33 %, 20 % nebo ji pozb²vajφ, nebo |
c) | p°evßd∞jφ na jinou osobu kvalifikovanou ·Φast na obchodnφkovi s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou. |
(10) Oznßmenφ podle odstavce 9 obsahuje ·daje o oznamovateli, ·daje o obchodnφkovi s cenn²mi papφry a v²Üi ·Φasti oznamovatele na obchodnφkovi s cenn²mi papφry po snφ₧enφ; v oznßmenφ podle odstavce 9 pφsm. c) se uvedou tΘ₧ ·daje o osob∞, na kterou se kvalifikovanß ·Φast p°evßdφ.
(11) Nabytφ Φi zv²Üenφ ·Φasti podle odstavce 1 na obchodnφkovi s cenn²mi papφry bez souhlasu Komise nemß za nßsledek neplatnost prßvnφho ·konu, ale hlasovacφ prßva spojenß s touto ·Φastφ nesm∞jφ b²t vykonßvßna a₧ do zφskßnφ souhlasu.
(1) Obchodnφk s cenn²mi papφry zavede
a) | administrativnφ a ·Φetnφ postupy, |
b) | kontrolnφ a bezpeΦnostnφ opat°enφ p°i zpracovßnφ a evidenci dat, |
c) | systΘm vnit°nφ kontroly; obchodnφk s cenn²mi papφry, kter² je bankou, postupuje podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu upravujφcφho Φinnost bank, |
d) | systΘm °φzenφ rizik a systΘm °φzenφ likvidity; obchodnφk s cenn²mi papφry, kter² je bankou, postupuje podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu upravujφcφho Φinnost bank, |
e) | postupy k omezenφ mo₧nosti st°etu zßjm∙ mezi nφm a jeho zßkaznφkem nebo mezi jeho zßkaznφky navzßjem, |
f) | pravidla pro uzavφrßnφ obchod∙ jeho zam∞stnanci na vlastnφ ·Φet nebo na ·Φet osob jim blφzk²ch podle obΦanskΘho zßkonφku, |
g) | pravidla pro sdru₧ovßnφ pokyn∙ zßkaznφk∙, |
h) | mechanismus kontroly Φinnosti investiΦnφch zprost°edkovatel∙, kterΘ vyu₧φvß p°i poskytovßnφ sv²ch slu₧eb, |
i) | opat°enφ k ochran∞ vnit°nφch informacφ, |
j) | opat°enφ k p°edchßzenφ manipulaci s trhem. |
(2) Obchodnφk s cenn²mi papφry upravφ vnit°nφm p°edpisem svou vnit°nφ organizaci (organizaΦnφ °ßd) a v∞ci uvedenΘ v odstavci 1.
(3) Obchodnφk s cenn²mi papφry zajistφ vedenφ evidence
a) | zaknihovan²ch cenn²ch papφr∙, s jejich₧ vlastnφkem uzav°el smlouvu o ·schov∞ investiΦnφch nßstroj∙ a kterΘ jsou vedeny v centrßlnφ evidenci cenn²ch papφr∙ na ·Φtu zßkaznφk∙; tato evidence se vede v evidenci navazujφcφ na centrßlnφ evidenci cenn²ch papφr∙ vedenou centrßlnφm depozitß°em (º 92), |
b) | listinn²ch investiΦnφch nßstroj∙, kterΘ mu zßkaznφci sv∞°ili do ·schovy; tato evidence se vede v samostatnΘ evidenci investiΦnφch nßstroj∙ (º 93), |
c) | zahraniΦnφch investiΦnφch nßstroj∙, kterΘ mu zßkaznφci sv∞°ili za ·Φelem poskytnutφ investiΦnφ slu₧by; tato evidence se vede v samostatnΘ evidenci investiΦnφch nßstroj∙ (º 93), |
d) | investiΦnφch nßstroj∙, kterΘ nejsou uvedeny v pφsmenech a) a₧ c) a jejich₧ povaha to umo₧≥uje. |
(4) Evidence podle odstavce 2 se vedou v elektronickΘ podob∞.
(5) Obchodnφk s cenn²mi papφry, kter² mß povinnost podle odstavce 2 zajistit vedenφ evidence investiΦnφch nßstroj∙, oznßmφ neprodlen∞ tuto skuteΦnost Komisi s uvedenφm druhu evidence podle odstavce 2; pokud vede tuto evidenci prost°ednictvφm jinΘ osoby, uvede tΘ₧ ·daje o tΘto osob∞.
(6) Obchodnφk s cenn²mi papφry p°i naklßdßnφ s majetkem zßkaznφka
a) | ·Φtuje o majetku zßkaznφka odd∞len∞ od svΘho majetku, |
b) | zavede opat°enφ, aby majetek zßkaznφka spoΦφvajφcφ v investiΦnφch nßstrojφch nemohl b²t pou₧it k obchodu na ·Φet jinΘ osoby ne₧ tohoto zßkaznφka, s v²jimkou p°φpadu, kdy zßkaznφk ud∞lil obchodnφkovi s cenn²mi papφry pφsemn² souhlas, |
c) | nepou₧φvß majetek zßkaznφka spoΦφvajφcφ v pen∞₧nφch prost°edcφch k obchodu na ·Φet jinΘ osoby ne₧ tohoto zßkaznφka, |
d) | zajistφ jednoznaΦnou identifikaci majetku zßkaznφka. |
(7) Podrobnosti dodr₧ovßnφ pravidel obez°etnΘho poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(8) Obchodnφk s cenn²mi papφry vykonßvß odbornΘ obchodnφ Φinnosti p°i poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb prost°ednictvφm zam∞stnance, kter² mß povolenφ k Φinnosti maklΘ°e (º 14) s p°φsluÜnou specializacφ. Druhy odborn²ch obchodnφch Φinnostφ, kterΘ musφ obchodnφk s cenn²mi papφry vykonßvat prost°ednictvφm maklΘ°e, stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(9) MaklΘ° m∙₧e b²t zam∞stnancem pouze jednoho obchodnφka s cenn²mi papφry.
(10) Obchodnφk s cenn²mi papφry je povinen mφt materißlnφ a personßlnφ vybavenφ p°im∞°enΘ povaze a rozsahu jφm poskytovan²ch slu₧eb.
(1) Denφkem obchodnφka s cenn²mi papφry se rozumφ evidence p°ijat²ch pokyn∙ k obstarßnφ koup∞, prodeje nebo jinΘho p°evodu investiΦnφch nßstroj∙ a obchod∙ uzav°en²ch na zßklad∞ t∞chto pokyn∙.
(2) Obchodnφk s cenn²mi papφry je povinen vΘst denφk obchodnφka s cenn²mi papφry, ve kterΘm eviduje zejmΘna
a) | p°ijatΘ pokyny k obstarßnφ koup∞, prodeje nebo jinΘho p°evodu investiΦnφho nßstroje, |
b) | obchody s investiΦnφmi nßstroji uzav°enΘ na ·Φet zßkaznφka, |
c) | obchody s investiΦnφmi nßstroji uzav°enΘ obchodnφkem s cenn²mi papφry na vlastnφ ·Φet, bez ohledu na to, zda byly uzav°eny za ·Φelem poskytnutφ investiΦnφ slu₧by. |
(3) Denφk obchodnφka s cenn²mi papφry je veden v elektronickΘ podob∞.
(4) Zp∙sob vedenφ a nßle₧itosti denφku obchodnφka s cenn²mi papφry stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) MaklΘ° je fyzickß osoba, kterß na zßklad∞ povolenφ Komise vykonßvß odbornou obchodnφ Φinnost p°i poskytovßnφ investiΦnφ slu₧by.
(2) Komise ud∞lφ povolenφ k Φinnosti maklΘ°e na zßklad∞ ₧ßdosti, jestli₧e ₧adatel slo₧il maklΘ°skou zkouÜku a je d∙v∞ryhodn².
(3) Komise m∙₧e prominout slo₧enφ maklΘ°skΘ zkouÜky osob∞, kterß
a) | prokß₧e slo₧enφ obdobnΘ zkouÜky p°ed samosprßvnou organizacφ p∙sobφcφ v oblasti kapitßlovΘho trhu, nebo |
b) | prokß₧e slo₧enφ obdobnΘ zkouÜky v zahraniΦφ a prokß₧e znalost prßvnφch p°edpis∙ upravujφcφch kapitßlov² trh v ╚eskΘ republice. |
(4) Äßdost o povolenφ k Φinnosti maklΘ°e musφ obsahovat ·daje a k nφ p°ipojenΘ doklady musejφ prokazovat skuteΦnosti uvedenΘ v odstavci 2. Nßle₧itosti ₧ßdosti a jejφ p°φlohy stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(5) Povolenφ k Φinnosti maklΘ°e obsahuje druh odbornΘ specializace maklΘ°e. Povolenφ se ud∞luje na dobu neurΦitou.
(6) Obsahem maklΘ°skΘ zkouÜky je, podle specializace maklΘ°e, prov∞°enφ znalosti investiΦnφch nßstroj∙ a obchodovßnφ s nimi, znalosti vnit°nφch p°edpis∙ organizßtor∙ regulovan²ch trh∙, znalosti prßvnφch p°edpis∙ upravujφcφch kapitßlov² trh s d∙razem na znalosti pravidel obez°etnΘho poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb a jednßnφ obchodnφka s cenn²mi papφry se zßkaznφky.
(7) Druhy specializacφ maklΘ°e s uvedenφm odborn²ch obchodnφch Φinnostφ, kterΘ je maklΘ° s p°φsluÜnou specializacφ oprßvn∞n vykonßvat, zp∙sob v²konu maklΘ°skΘ zkouÜky a v²Üi ·platy spojenΘ s maklΘ°skou zkouÜkou stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(8) Osoba, kterΘ Komise od≥ala povolenφ k Φinnosti maklΘ°e a kterß znovu ₧ßdß o ud∞lenφ tohoto povolenφ, musφ znovu slo₧it maklΘ°skou zkouÜku.
(1) Obchodnφk s cenn²mi papφry
a) | je povinen poskytovat investiΦnφ slu₧by s odbornou pΘΦφ spoΦφvajφcφ zejmΘna v kvalifikovanΘm, ΦestnΘm a spravedlivΘm jednßnφ v nejlepÜφm zßjmu zßkaznφk∙ a °ßdnΘho fungovßnφ trhu, |
b) | je povinen po₧adovat od zßkaznφka, podle druhu a rozsahu zßkaznφkem po₧adovan²ch investiΦnφch slu₧eb, informaci o jeho hospodß°skΘ situaci, zkuÜenostech v oblasti investic do investiΦnφch nßstroj∙ a cφlech, kterΘ majφ b²t po₧adovanou slu₧bou dosa₧eny, |
c) | je povinen informovat zßkaznφka ·pln∞, pravdiv∞ a srozumiteln∞ o ka₧dΘ podstatnΘ skuteΦnosti souvisejφcφ s poskytnutφm investiΦnφ slu₧by, zejmΘna o mo₧n²ch rizicφch, |
d) | je povinen po₧adovat pφsemn² souhlas zßkaznφka k poskytnutφ investiΦnφ slu₧by, ze kterΘ vypl²vajφ dalÜφ finanΦnφ zßvazky, |
e) | je povinen informovat neprodlen∞ zßkaznφka o obchodech, kterΘ pro n∞ho uzav°el, |
f) | nelze-li se vyhnout st°etu zßjm∙, je povinen dßt p°ednost zßjm∙m zßkaznφka p°ed zßjmy vlastnφmi a p°i st°etu zßjm∙ zßkaznφk∙ musφ jednat spravedliv∞, |
g) | plnφ pokyny zßkaznφk∙ za nejlepÜφch podmφnek a vy°izuje je v po°adφ, v jakΘm je p°ijal, |
h) | je povinen podrobn∞ informovat zßkaznφka o podmφnkßch poskytovßnφ nßhrad z GaranΦnφho fondu obchodnφk∙ s cenn²mi papφry (dßle jen "GaranΦnφ fond") a na ₧ßdost zßkaznφka jej informovat o zp∙sobu uplat≥ovßnφ nßroku na v²platu nßhrady, |
i) | p°i propagaci sv²ch investiΦnφch slu₧eb je povinen pou₧φvat pravdivΘ informace, |
j) | p°i poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb formou uzavφrßnφ smluv p°i pou₧itφ v²hradn∞ prost°edk∙ komunikace na dßlku je povinen dodr₧ovat povinnosti stanovenΘ zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem upravujφcφm cennΘ papφry. |
(2) Obchodnφk s cenn²mi papφry nesmφ
a) | poskytovat klamavΘ informace, |
b) | zneu₧φvat GaranΦnφ fond, |
c) | zamlΦovat d∙le₧itΘ skuteΦnosti, |
d) | nabφzet v²hody, jejich₧ spolehlivost nem∙₧e zaruΦit. |
(3) Obchodnφk s cenn²mi papφry dodr₧uje pravidla podle odstavc∙ 1 a 2 se zvlßÜtnφm z°etelem k ·rovni odborn²ch znalostφ a zkuÜenostφ zßkaznφka, kterΘmu poskytuje slu₧bu. Zßkaznφkovi, kter² je profesionßlnφm investorem, nenφ povinen obchodnφk s cenn²mi papφry poskytnout vysv∞tlenφ, pouΦenφ Φi informaci, o kter²ch se profesionßlnφ investor v²slovn∞ vyjßd°il, ₧e mu jsou znßmy a ₧e jejich poskytnutφ nepo₧aduje.
(4) Podrobnosti pravidel jednßnφ obchodnφka s cenn²mi papφry se zßkaznφky (odstavce 1 a₧ 3) stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) Obchodnφk s cenn²mi papφry nejpozd∞ji do 4 m∞sφc∙ po skonΦenφ ·Φetnφho obdobφ p°edklßdß Komisi svou v²roΦnφ zprßvu a konsolidovanou v²roΦnφ zprßvu podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu upravujφcφho ·Φetnictvφ, jejich₧ souΦßstφ je ·Φetnφ zßv∞rka ov∞°enß auditorem, a uve°ej≥uje je zp∙sobem umo₧≥ujφcφm dßlkov² p°φstup. Pokud valnß hromada obchodnφka s cenn²mi papφry neschvßlφ v uvedenΘ lh∙t∞ ·Φetnφ zßv∞rku nebo konsolidovanou ·Φetnφ zßv∞rku, obchodnφk s cenn²mi papφry zasφlß Komisi a uve°ejnφ zp∙sobem umo₧≥ujφcφm dßlkov² p°φstup d∙vody neschvßlenφ ·Φetnφ zßv∞rky nebo konsolidovanΘ ·Φetnφ zßv∞rky a zp∙sob °eÜenφ p°ipomφnek valnΘ hromady. Tφm nejsou dotΦeny povinnosti akciovΘ spoleΦnosti p°i zve°ej≥ovßnφ ·Φetnφ zßv∞rky a v²roΦnφ zprßvy podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙.
(2) Obchodnφk s cenn²mi papφry nejpozd∞ji do 1 m∞sφce po uplynutφ kalendß°nφho Φtvrtletφ informuje Komisi
a) | o svΘ hospodß°skΘ situaci, |
b) | o druzφch a rozsahu investiΦnφch slu₧eb poskytnut²ch v tomto Φtvrtletφ, |
c) | o vÜech regulovan²ch trzφch vΦetn∞ zahraniΦnφch a osobßch, jejich₧ prost°ednictvφm provßd∞l pokyny zßkaznφk∙ v tomto Φtvrtletφ, s uvedenφm skuteΦnostφ, kterΘ ovlivnily v²b∞r t∞chto osob, a p°φpadnΘho prosp∞chu, kter² od t∞chto osob obdr₧el jako odm∞nu za vyu₧itφ jejich slu₧eb, |
d) | o obchodech, kterΘ uzav°el nebo obstaral prost°ednictvφm regulovan²ch trh∙ nebo jin²ch osob, |
e) | o objemu majetku zßkaznφk∙ (º 129 odst. 1) k poslednφmu dni ka₧dΘho m∞sφce tohoto Φtvrtletφ. |
(3) Obchodnφk s cenn²mi papφry uve°ej≥uje informace podle odstavce 2 pφsm. a) a b) do 1 m∞sφce po uplynutφ kalendß°nφho Φtvrtletφ zp∙sobem umo₧≥ujφcφm dßlkov² p°φstup.
(4) Obchodnφk s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou, informuje Komisi nejpozd∞ji do jednoho m∞sφce po uplynutφ kalendß°nφho Φtvrtletφ o dodr₧ovßnφ pravidel kapitßlovΘ p°im∞°enosti.
(5) Obchodnφk s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou, p°edklßdß Komisi jednou roΦn∞, nejpozd∞ji do jednoho m∞sφce po konßnφ °ßdnΘ valnΘ hromady, seznam osob, kterΘ na n∞m m∞ly v uplynulΘm roce kvalifikovanou ·Φast nebo kterΘ s nφm byly ·zce propojeny.
(6) Obchodnφk s cenn²mi papφry oznßmφ Komisi bez zbyteΦnΘho odkladu ka₧dou zm∞nu ve skuteΦnostech, na jejich₧ zßklad∞ mu bylo ud∞leno povolenφ k Φinnosti obchodnφka s cenn²mi papφry.
(7) Obsah informaΦnφch povinnostφ obchodnφka s cenn²mi papφry podle odstavc∙ 1 a₧ 5 a zp∙sob jejich pln∞nφ stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
Obchodnφk s cenn²mi papφry uchovßvß
a) | dokumenty t²kajφcφ se poskytnutΘ investiΦnφ slu₧by nejmΘn∞ 10 let od konce kalendß°nφho roku, ve kterΘm byla slu₧ba poskytnuta, |
b) | zßznamy komunikace se zßkaznφkem t²kajφcφ se poskytnutΘ investiΦnφ slu₧by nejmΘn∞ 3 roky od konce kalendß°nφho roku, ve kterΘm byla slu₧ba poskytnuta. |
(1) Jestli₧e valnß hromada obchodnφka s cenn²mi papφry rozhodne o zruÜenφ spoleΦnosti s likvidacφ nebo zm∞n∞ p°edm∞tu podnikßnφ, je obchodnφk s cenn²mi papφry povinen tuto skuteΦnost oznßmit Komisi neprodlen∞ po rozhodnutφ valnΘ hromady.
(2) Ode dne vstupu obchodnφka s cenn²mi papφry do likvidace nebo ode dne zm∞ny jeho p°edm∞tu podnikßnφ nesmφ osoba, kterß vstoupila do likvidace nebo zm∞nila p°edm∞t podnikßnφ, poskytovat investiΦnφ slu₧by, a nenφ-li bankou, m∙₧e pouze vydat zßkaznick² majetek a vypo°ßdßvat svΘ pohledßvky a zßvazky vypl²vajφcφ z poskytnut²ch investiΦnφch slu₧eb; do vypo°ßdßnφ t∞chto pohledßvek a zßvazk∙ se takovß osoba pova₧uje za obchodnφka s cenn²mi papφry. Vstupem do likvidace nebo zm∞nou p°edm∞tu podnikßnφ povolenφ k Φinnosti obchodnφka s cenn²mi papφry zanikß.
(3) Obchodnφk s cenn²mi papφry zaÜle pozvßnku na valnou hromadu, na jejφ₧ program je za°azeno jednßnφ o jeho zruÜenφ nebo o zm∞n∞ jeho p°edm∞tu podnikßnφ, na v∞domφ Komisi.
(1) K f·zi obchodnφka s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou, s jin²m obchodnφkem s cenn²mi papφry, k rozd∞lenφ obchodnφka s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou, nebo k p°evodu obchodnφho jm∞nφ obchodnφka s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou, na jeho akcionß°e nebo k p°evodu obchodnφho jm∞nφ jinΘ osoby na obchodnφka s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou, je t°eba povolenφ Komise.
(2) Äßdost o povolenφ k f·zi obchodnφka s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou, s jin²m obchodnφkem s cenn²mi papφry, ₧ßdost o povolenφ rozd∞lenφ obchodnφka s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou, ₧ßdost o povolenφ p°evodu obchodnφho jm∞nφ obchodnφka s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou, na jeho akcionß°e nebo ₧ßdost o povolenφ p°evodu obchodnφho jm∞nφ jinΘ osoby na obchodnφka s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou, obsahujφ ·daje a doklady nezbytnΘ pro posouzenφ d∙vod∙ f·ze, rozd∞lenφ nebo p°evodu obchodnφho jm∞nφ. Nßle₧itosti ₧ßdosti a jejφ p°φlohy stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(3) F·ze obchodnφka s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou, s osobou, kterß nenφ obchodnφkem s cenn²mi papφry, nenφ p°φpustnß.
(4) Obchodnφk s cenn²mi papφry zaÜle pozvßnku na valnou hromadu, na jejφ₧ program je za°azeno jednßnφ o jeho p°em∞n∞, na v∞domφ Komisi.
(1) K uzav°enφ smlouvy o p°evodu podniku nebo Φßsti podniku obchodnφka s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou, smlouvy o zastavenφ podniku nebo Φßsti podniku obchodnφka s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou, nebo smlouvy o nßjmu podniku nebo Φßsti podniku obchodnφka s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou, je t°eba povolenφ Komise.
(2) Äßdost o povolenφ podle odstavce 1 obsahuje ·daje a doklady nezbytnΘ pro posouzenφ d∙vod∙ p°evodu, zastavenφ nebo nßjmu podniku obchodnφka s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou, nebo jeho Φßsti. Nßle₧itosti ₧ßdosti a jejφ p°φlohy stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(3) Obchodnφk s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou, zaÜle pozvßnku na valnou hromadu, na jejφ₧ program je za°azeno jednßnφ o p°evodu nebo nßjmu podniku obchodnφka s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou, nebo jeho Φßsti, tΘ₧ na v∞domφ Komisi.
(1) Obchodnφk s cenn²mi papφry, kter² hodlß poskytovat investiΦnφ slu₧by v jinΘm ΦlenskΘm stßt∞ EvropskΘ unie (dßle jen "hostitelsk² stßt") prost°ednictvφm organizaΦnφ slo₧ky svΘho podniku (dßle jen "organizaΦnφ slo₧ka"), oznßmφ tuto skuteΦnost p°edem Komisi.
(2) Oznßmenφ podle odstavce 1 obsahuje
a) | hostitelsk² stßt, ve kterΘm mß b²t organizaΦnφ slo₧ka umφst∞na, |
b) | plßn obchodnφ Φinnosti obsahujφcφ zejmΘna druhy a rozsah investiΦnφch slu₧eb, kterΘ majφ b²t v hostitelskΘm stßt∞ poskytovßny, |
c) | organizaΦnφ strukturu organizaΦnφ slo₧ky, |
d) | adresu organizaΦnφ slo₧ky, na kterΘ mohou b²t po₧adovßny informace a dokumenty, |
e) | ·daje o vedoucφm organizaΦnφ slo₧ky. |
(3) Jestli₧e Komise nemß nßmitky proti umφst∞nφ organizaΦnφ slo₧ky obchodnφka s cenn²mi papφry v hostitelskΘm stßt∞, sd∞lφ do 3 m∞sφc∙ ode dne doruΦenφ oznßmenφ podle odstavce 1 dozorovΘmu ·°adu hostitelskΘho stßtu ·daje podle odstavce 2 a informuje jej o podmφnkßch poskytovßnφ nßhrad z GaranΦnφho fondu. Komise bez zbyteΦnΘho odkladu informuje obchodnφka s cenn²mi papφry o sd∞lenφ ·daj∙ dozorovΘmu ·°adu hostitelskΘho stßtu.
(4) Obchodnφk s cenn²mi papφry m∙₧e zaΦφt poskytovat investiΦnφ slu₧by v hostitelskΘm stßt∞ po uplynutφ 2 m∞sφc∙ ode dne, kdy dozorov² ·°ad hostitelskΘho stßtu obdr₧φ od Komise ·daje podle odstavce 2.
(5) Jestli₧e Komise nepova₧uje umφst∞nφ organizaΦnφ slo₧ky obchodnφka s cenn²mi papφry v hostitelskΘm stßt∞ za vhodnΘ z d∙vodu organizaΦnφ struktury nebo finanΦnφ situace obchodnφka s cenn²mi papφry ve vztahu k obchodnφmu plßnu organizaΦnφ slo₧ky, zaÜle do 3 m∞sφc∙ ode dne doruΦenφ oznßmenφ podle odstavce 1 obchodnφkovi s cenn²mi papφry rozhodnutφ o tom, ₧e odmφtß sd∞lit dozorovΘmu ·°adu hostitelskΘho stßtu ·daje podle odstavce 2. Proti tomuto rozhodnutφ nenφ p°φpustn² opravn² prost°edek.
(6) Obchodnφk s cenn²mi papφry, kter² mß organizaΦnφ slo₧ku umφst∞nou na ·zemφ hostitelskΘho stßtu, oznßmφ Komisi a dozorovΘmu ·°adu hostitelskΘho stßtu ka₧dou zm∞nu ve skuteΦnostech uveden²ch v odstavci 2 pφsm. b) a₧ e) nejpozd∞ji 1 m∞sφc p°ede dnem jejφho provedenφ; pokud obchodnφk s cenn²mi papφry nem∙₧e tuto lh∙tu z objektivnφch d∙vod∙ dodr₧et, oznßmφ zm∞nu bez zbyteΦnΘho odkladu. P°i posuzovßnφ zm∞n se pou₧ije odstavec 3 nebo 5 obdobn∞.
(7) Komise bez zbyteΦnΘho odkladu informuje dozorov² ·°ad hostitelskΘho stßtu o ka₧dΘ zm∞n∞ t²kajφcφ se podmφnek poskytovßnφ nßhrad z GaranΦnφho fondu.
(8) Postup podle odstavc∙ 1 a₧ 7 se nepou₧ije, jestli₧e se obchodnφk s cenn²mi papφry, kter² je bankou, rozhodne postupovat podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu, kter² upravuje Φinnost bank; v takovΘm p°φpad∞ informuje dozorov² ·°ad hostitelskΘho stßtu o podmφnkßch poskytovßnφ nßhrad z GaranΦnφho fondu a o zm∞nßch t²kajφcφch se podmφnek poskytovßnφ nßhrad z GaranΦnφho fondu ╚eskß nßrodnφ banka.
(1) Obchodnφk s cenn²mi papφry, kter² hodlß poskytovat investiΦnφ slu₧by v hostitelskΘm stßt∞ bez umφst∞nφ organizaΦnφ slo₧ky, oznßmφ tuto skuteΦnost Komisi.
(2) Oznßmenφ podle odstavce 1 obsahuje
a) | hostitelsk² stßt, ve kterΘm obchodnφk s cenn²mi papφry hodlß poskytovat investiΦnφ slu₧bu, |
b) | plßn obchodnφ Φinnosti obsahujφcφ zejmΘna druhy a rozsah investiΦnφch slu₧eb, kterΘ obchodnφk s cenn²mi papφry hodlß poskytovat. |
(3) Komise do 1 m∞sφce ode dne doruΦenφ oznßmenφ podle odstavce 1 p°edß ·daje uvedenΘ v tomto oznßmenφ dozorovΘmu ·°adu hostitelskΘho stßtu a informuje jej o podmφnkßch poskytovßnφ nßhrad z GaranΦnφho fondu.
(4) Obchodnφk s cenn²mi papφry m∙₧e zaΦφt poskytovat investiΦnφ slu₧by v hostitelskΘm stßt∞, jakmile dozorov² ·°ad tohoto stßtu obdr₧φ od Komise oznßmenφ podle odstavce 1.
(5) Obchodnφk s cenn²mi papφry, kter² poskytuje investiΦnφ slu₧bu na ·zemφ hostitelskΘho stßtu, oznßmφ Komisi a dozorovΘmu ·°adu hostitelskΘho stßtu ka₧dou zm∞nu ve skuteΦnostech uveden²ch v odstavci 2 pφsm. b).
(6) Komise bez zbyteΦnΘho odkladu informuje dozorov² ·°ad hostitelskΘho stßtu o ka₧dΘ zm∞n∞ t²kajφcφ se podmφnek poskytovßnφ nßhrad z GaranΦnφho fondu.
(7) Postup podle odstavc∙ 1 a₧ 6 se nepou₧ije, jestli₧e se obchodnφk s cenn²mi papφry, kter² je bankou, rozhodne postupovat podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu, kter² upravuje Φinnost bank; v takovΘm p°φpad∞ informuje dozorov² ·°ad hostitelskΘho stßtu o podmφnkßch poskytovßnφ nßhrad z GaranΦnφho fondu a o zm∞nßch t²kajφcφch se podmφnek poskytovßnφ nßhrad z GaranΦnφho fondu ╚eskß nßrodnφ banka.
Komise bez zbyteΦnΘho odkladu informuje dozorov² ·°ad hostitelskΘho stßtu o odn∞tφ povolenφ k Φinnosti obchodnφka s cenn²mi papφry.
(1) ZahraniΦnφ osob∞, kterß mß sφdlo v jinΘm ΦlenskΘm stßt∞ EvropskΘ unie a povolenφ dozorovΘho ·°adu tohoto stßtu k poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb (dßle jen "domovsk² stßt") a kterß hodlß poskytovat investiΦnφ slu₧by v ╚eskΘ republice prost°ednictvφm organizaΦnφ slo₧ky, Komise
a) | zaÜle neprodlen∞ informaci o tom, ₧e obdr₧ela od dozorovΘho ·°adu domovskΘho stßtu ·daje t²kajφcφ se zam²ÜlenΘho poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb touto osobou v ╚eskΘ republice, |
b) | sd∞lφ do 2 m∞sφc∙ ode dne, kdy obdr₧ela od dozorovΘho ·°adu domovskΘho stßtu ·daje t²kajφcφ se zam²ÜlenΘho poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb v ╚eskΘ republice, informaΦnφ povinnosti a pravidla jednßnφ se zßkaznφky. |
(2) ZahraniΦnφ osoba, kterß mß sφdlo v jinΘm ΦlenskΘm stßt∞ EvropskΘ unie a povolenφ dozorovΘho ·°adu tohoto stßtu k poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb, m∙₧e zaΦφt poskytovat investiΦnφ slu₧by v ╚eskΘ republice prost°ednictvφm organizaΦnφ slo₧ky ode dne, kdy jφ Komise sd∞lila informaΦnφ povinnosti a pravidla jednßnφ se zßkaznφky, nebo po uplynutφ lh∙ty podle odstavce 1 pφsm. b).
(3) Komise informuje zahraniΦnφ osobu, kterß poskytuje investiΦnφ slu₧by v ╚eskΘ republice podle odstavce 2, o ka₧dΘ zm∞n∞ informaΦnφch povinnostφ a pravidel jednßnφ se zßkaznφky.
(4) ZahraniΦnφ osoba, kterß poskytuje investiΦnφ slu₧by v ╚eskΘ republice podle odstavce 2, oznßmφ Komisi nejmΘn∞ 1 m∞sφc p°edem ka₧dou zm∞nu
a) | v ·dajφch o organizaΦnφ slo₧ce, |
b) | v organizaΦnφ struktu°e, nebo |
c) | v plßnu obchodnφ Φinnosti. |
(5) Pokud zahraniΦnφ osoba nem∙₧e lh∙tu podle odstavce 4 z objektivnφch d∙vod∙ dodr₧et, oznßmφ zm∞nu bez zbyteΦnΘho odkladu.
(6) Postup podle odstavc∙ 1 a₧ 5 se nepou₧ije, jestli₧e se zahraniΦnφ osoba rozhodne postupovat podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu, kter² upravuje Φinnost bank.
(7) ZahraniΦnφ osoba, kterß poskytuje investiΦnφ slu₧by v ╚eskΘ republice podle odstavce 2, nebo zahraniΦnφ osoba se sφdlem v jinΘm ΦlenskΘm stßt∞ EvropskΘ unie, kterß je na zßklad∞ jednotnΘ licence podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu, kter² upravuje Φinnost bank, oprßvn∞na poskytovat v ╚eskΘ republice investiΦnφ slu₧by
a) | plnφ informaΦnφ povinnosti obchodnφka s cenn²mi papφry podle tohoto zßkona (º 16) s v²jimkou povinnostφ podle º 16 odst. 4 a₧ 6. Informace podle º 16 odst. 2 pφsm. b) a₧ e) se uvedou ohledn∞ investiΦnφch slu₧eb, kterΘ uvedenß osoba poskytuje prost°ednictvφm organizaΦnφ slo₧ky, p°φpadn∞ ohledn∞ zßkaznφk∙, jim₧ se tφmto zp∙sobem investiΦnφ slu₧by poskytujφ, |
b) | dodr₧uje pravidla jednßnφ obchodnφka s cenn²mi papφry se zßkaznφky (º 15). |
(1) ZahraniΦnφ osobu, kterß mß sφdlo v jinΘm ΦlenskΘm stßt∞ EvropskΘ unie a povolenφ dozorovΘho ·°adu tohoto stßtu k poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb a kterß hodlß poskytovat investiΦnφ slu₧by v ╚eskΘ republice bez umφst∞nφ organizaΦnφ slo₧ky na ·zemφ ╚eskΘ republiky, Komise informuje neprodlen∞ o tom, ₧e obdr₧ela od dozorovΘho ·°adu domovskΘho stßtu ·daje t²kajφcφ se zam²ÜlenΘho poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb touto osobou v ╚eskΘ republice.
(2) ZahraniΦnφ osoba, kterß mß sφdlo v jinΘm ΦlenskΘm stßt∞ EvropskΘ unie a povolenφ dozorovΘho ·°adu tohoto stßtu k poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb, m∙₧e zaΦφt poskytovat investiΦnφ slu₧by v ╚eskΘ republice bez umφst∞nφ organizaΦnφ slo₧ky ode dne, kdy Komise obdr₧φ od dozorovΘho ·°adu domovskΘho stßtu ·daje t²kajφcφ se poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb touto osobou v ╚eskΘ republice, nebo po uplynutφ 1 m∞sφce ode dne, kdy tyto ·daje obdr₧el dozorov² ·°ad domovskΘho stßtu.
(3) ZahraniΦnφ osoba, kterß poskytuje investiΦnφ slu₧by v ╚eskΘ republice podle odstavce 2,
a) | dodr₧uje informaΦnφ povinnosti obchodnφka s cenn²mi papφry podle tohoto zßkona (º 16), |
b) | oznßmφ p°edem Komisi ka₧dou zm∞nu svΘho plßnu obchodnφ Φinnosti, |
c) | dodr₧uje pravidla jednßnφ obchodnφka s cenn²mi papφry se zßkaznφky (º 15). |
(4) Postup podle odstavc∙ 1, 2 a odstavce 3 pφsm. b) se nepou₧ije, jestli₧e se zahraniΦnφ osoba rozhodne postupovat podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu, kter² upravuje Φinnost bank.
(1) Komise informuje neprodlen∞ Komisi Evropsk²ch spoleΦenstvφ o tom, ₧e
a) | ud∞lila povolenφ k Φinnosti obchodnφka s cenn²mi papφry osob∞, kterou ovlßdß osoba se sφdlem ve stßt∞, kter² nenφ Φlensk²m stßtem EvropskΘ unie, |
b) | obchodnφka s cenn²mi papφry ovlßdla osoba se sφdlem ve stßt∞, kter² nenφ Φlensk²m stßtem EvropskΘ unie. |
(2) Informace podle odstavce 1 obsahuje ·daje o obchodnφkovi s cenn²mi papφry, o osob∞ ovlßdajφcφ tohoto obchodnφka s cenn²mi papφry a o zp∙sobu jejich propojenφ.
(3) Komise informuje Komisi Evropsk²ch spoleΦenstvφ o problΘmech, se kter²mi se setkßvajφ obchodnφci s cenn²mi papφry p°i poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb ve stßtech, kterΘ nejsou Φlensk²mi stßty EvropskΘ unie.
(4) Komise informuje Komisi Evropsk²ch spoleΦenstvφ
a) | o poΦtu a druzφch p°φpad∙, ve kter²ch sv²m rozhodnutφm podle º 21 odst. 5 odmφtla sd∞lit dozorovΘmu ·°adu jinΘho ΦlenskΘho stßtu EvropskΘ unie ·daje o obchodnφkovi s cenn²mi papφry, kter² m∞l zßjem v tomto stßt∞ poskytovat investiΦnφ slu₧by prost°ednictvφm organizaΦnφ slo₧ky, |
b) | o opat°enφch k nßprav∞ a sankcφch, kterΘ ulo₧ila zahraniΦnφm osobßm se sφdlem v jinΘm ΦlenskΘm stßt∞ EvropskΘ unie v souvislosti s poskytovßnφm investiΦnφch slu₧eb v ╚eskΘ republice. |
(1) Komise poskytne dozorovΘmu ·°adu hostitelskΘho stßtu ·daje pot°ebnΘ pro v²kon dozoru nad obchodnφkem s cenn²mi papφry, zejmΘna
a) | ·daje o ka₧dΘ vedoucφ osob∞ obchodnφka s cenn²mi papφry nebo ·daje o vedoucφm organizaΦnφ slo₧ky obchodnφka s cenn²mi papφry umφst∞nΘ na ·zemφ hostitelskΘho stßtu, |
b) | ·daje o ka₧dΘ osob∞, kterß mß podφl na zßkladnφm kapitßlu nebo hlasovacφch prßvech obchodnφka s cenn²mi papφry. |
(2) Komise na ₧ßdost dozorovΘho ·°adu jinΘho ΦlenskΘho stßtu poskytne bez zbyteΦnΘho odkladu informaci t²kajφcφ se ochrany vnit°nφch informacφ (º 124) a manipulace s trhem (º 126).
(3) Pokud Komise nem∙₧e informaci podle odstavce 2 poskytnout, je povinna sd∞lit d∙vod.
(4) Komise m∙₧e odmφtnout poskytnout informaci podle odstavce 2, pokud
a) | by jejφ poskytnutφ mohlo nep°φzniv∞ ovlivnit suverenitu, bezpeΦnost nebo ve°ejn² po°ßdek v ╚eskΘ republice, |
b) | bylo zahßjeno v ╚eskΘ republice soudnφ °φzenφ ve v∞ci, kterΘ se informace t²kß, nebo |
c) | nabyl prßvnφ moci rozsudek proti osob∞, kterΘ se informace t²kß. |
(5) Komise je povinna oznßmit ka₧dΘ d∙vodnΘ podez°enφ na vyu₧itφ vnit°nφch informacφ nebo manipulaci s trhem v jinΘm ΦlenskΘm stßt∞ EvropskΘ unie dozorovΘmu ·°adu tohoto ΦlenskΘho stßtu.
(6) Komise m∙₧e po₧ßdat dozorov² ·°ad jinΘho ΦlenskΘho stßtu EvropskΘ unie, aby provedl Üet°enφ t²kajφcφ se jejφho podez°enφ na vyu₧itφ vnit°nφch informacφ nebo manipulaci s trhem. Komise m∙₧e po₧ßdat, aby jejφ zam∞stnanci byli tomuto Üet°enφ p°φtomni.
(7) Jestli₧e Komise obdr₧φ od dozorovΘho ·°adu jinΘho ΦlenskΘho stßtu EvropskΘ unie oznßmenφ o podez°enφ na vyu₧itφ vnit°nφch informacφ nebo manipulaci s trhem v ╚eskΘ republice, ulo₧φ opat°enφ k nßprav∞ nebo pokutu osob∞, kterß se takovΘho jednßnφ dopustila, a informuje o tom oznamovatele.
(8) Jestli₧e Komise obdr₧φ ₧ßdost dozorovΘho ·°adu jinΘho ΦlenskΘho stßtu EvropskΘ unie, aby provedla Üet°enφ t²kajφcφ jeho podez°enφ na vyu₧itφ vnit°nφch informacφ nebo manipulaci s trhem, je povinna tΘto ₧ßdosti vyhov∞t. Komise je povinna vyhov∞t tΘ₧ ₧ßdosti tohoto dozorovΘho ·°adu, aby jeho zam∞stnanci byli tomuto Üet°enφ p°φtomni.
(9) Z d∙vod∙ uveden²ch v odstavci 4 Komise nemusφ ₧ßdosti podle odstavce 8 vyhov∞t.
(1) ZahraniΦnφ osoba, kterß mß sφdlo ve stßt∞, kter² nenφ Φlensk²m stßtem EvropskΘ unie, m∙₧e poskytovat investiΦnφ slu₧by v ╚eskΘ republice, pokud mß povolenφ Komise k poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb prost°ednictvφm organizaΦnφ slo₧ky.
(2) Komise ud∞lφ povolenφ k poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb prost°ednictvφm organizaΦnφ slo₧ky, jestli₧e
a) | sφdlo i skuteΦnΘ sφdlo ₧adatele jsou ve stejnΘm stßt∞, |
b) | ₧adatel mß povolenφ dozorovΘho ·°adu stßtu, ve kterΘm mß sφdlo, k poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb, kterΘ jsou p°edm∞tem ₧ßdosti o povolenφ podle odstavce 1, |
c) | ₧adatel mß sφdlo ve stßt∞, kter² zaruΦuje alespo≥ stejnou ochranu investor∙ jako ╚eskß republika, |
d) | ₧adatel je d∙v∞ryhodn², |
e) | ₧adatel zajistφ organizaΦnφ slo₧ce finanΦnφ prost°edky, kterΘ odpovφdajφ rozsahu investiΦnφch slu₧eb poskytovan²ch v ╚eskΘ republice a jejich₧ p∙vod je pr∙hledn² a nezßvadn², |
f) | navr₧en² vedoucφ organizaΦnφ slo₧ky je d∙v∞ryhodn² a odborn∞ zp∙sobil², |
g) | ₧adatel dolo₧φ v∞cnΘ, organizaΦnφ a personßlnφ p°edpoklady organizaΦnφ slo₧ky pro poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb uveden²ch v ₧ßdosti, |
h) | ₧adatel p°edlo₧φ plßn obchodnφ Φinnosti organizaΦnφ slo₧ky podlo₧en² reßln²mi ekonomick²mi kalkulacemi, |
i) | ₧adatel informuje Komisi o svΘ ·Φasti v zßruΦnφm systΘmu, ze kterΘho se vyplßcejφ nßhrady zßkaznφk∙m; pokud ₧adatel je ·Φastnφkem takovΘho systΘmu, dolo₧φ zßrove≥ v²Üi nßhrad vyplßcen²ch zßkaznφk∙m, okruh zßkaznφk∙ a rozsah jejich majetku kryt²ch tφmto zßruΦnφm systΘmem vΦetn∞ teritorißlnφ p∙sobnosti tohoto zßruΦnφho systΘmu, |
j) | ₧adatel p°edlo₧φ nßvrh pravidel obez°etnΘho poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb a nßvrh pravidel jednßnφ obchodnφka s cenn²mi papφry se zßkaznφky, kterß spl≥ujφ po₧adavky tohoto zßkona, |
k) | na ₧adateli majφ kvalifikovanou ·Φast osoby vhodnΘ z hlediska zdravΘho a obez°etnΘho vedenφ obchodnφka s cenn²mi papφry se z°etelem k organizaΦnφ slo₧ce, |
l) | ·zkΘ propojenφ ₧adatele s jinou osobou nebrßnφ ·ΦinnΘmu v²konu dozoru. |
(3) Äßdost o povolenφ k poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb prost°ednictvφm organizaΦnφ slo₧ky musφ obsahovat ·daje a k nφ p°ipojenΘ doklady musejφ prokazovat skuteΦnosti uvedenΘ v odstavci 2. Nßle₧itosti ₧ßdosti a jejφ p°φlohy stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(4) K v²konu funkce vedoucφho organizaΦnφ slo₧ky je t°eba p°edchozφ souhlas Komise obdobn∞ podle º 10.
(5) V povolenφ k poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb prost°ednictvφm organizaΦnφ slo₧ky Komise uvede, kterΘ investiΦnφ slu₧by je organizaΦnφ slo₧ka oprßvn∞na poskytovat a ve vztahu ke kter²m investiΦnφm nßstroj∙m. Komise m∙₧e v povolenφ stanovit podmφnky, kterΘ musφ organizaΦnφ slo₧ka splnit p°ed zahßjenφm povolenΘ Φinnosti nebo dodr₧ovat p°i v²konu povolenΘ Φinnosti. Povolenφ se ud∞luje na dobu neurΦitou.
(6) ZahraniΦnφ osoba, kterß mß sφdlo ve stßt∞, kter² nenφ Φlensk²m stßtem EvropskΘ unie, a poskytuje investiΦnφ slu₧by na ·zemφ ╚eskΘ republiky prost°ednictvφm organizaΦnφ slo₧ky, oznßmφ Komisi bez zbyteΦnΘho odkladu vÜechny zm∞ny ve skuteΦnostech, na jejich₧ zßklad∞ jφ bylo ud∞leno povolenφ k poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb prost°ednictvφm organizaΦnφ slo₧ky.
(7) ZahraniΦnφ osoba, kterß mß sφdlo ve stßt∞, kter² nenφ Φlensk²m stßtem EvropskΘ unie, a poskytuje investiΦnφ slu₧by v ╚eskΘ republice prost°ednictvφm organizaΦnφ slo₧ky,
a) | dodr₧uje pravidla obez°etnΘho poskytovßnφ slu₧eb obdobn∞ podle º 12, |
b) | vede °ßdn∞ denφk obchodnφka s cenn²mi papφry obdobn∞ podle º 13, |
c) | dodr₧uje pravidla jednßnφ se zßkaznφky obdobn∞ podle º 15, |
d) | plnφ informaΦnφ povinnosti obdobn∞ podle º 16, |
e) | uchovßvß dokumenty obdobn∞ podle º 17, |
f) | dodr₧uje pravidla pro organizovßnφ ve°ejnΘ dra₧by cenn²ch papφr∙ obdobn∞ podle º 33. |
(1) InvestiΦnφ zprost°edkovatel je osoba, kterß poskytuje investiΦnφ slu₧bu p°ijφmßnφ a p°edßvßnφ pokyn∙ t²kajφcφch se investiΦnφch cenn²ch papφr∙ nebo cenn²ch papφr∙ vydan²ch fondem kolektivnφho investovßnφ, avÜak
a) | nep°ijφmß pen∞₧nφ prost°edky nebo investiΦnφ nßstroje zßkaznφk∙, | ||||||||||||||
b) | pokyny p°edßvß pouze
|
(2) ╚innost investiΦnφho zprost°edkovatele m∙₧e vykonßvat pouze osoba, kterß je zaregistrovanß u Komise.
(1) InvestiΦnφ zprost°edkovatel, kter² je prßvnickou osobou, m∙₧e vykonßvat Φinnosti podle º 29 odst. 1 pouze
a) | statutßrnφm orgßnem nebo Φlenem statutßrnφho orgßnu, |
b) | zam∞stnancem, |
c) | spoleΦnφkem, kter² je fyzickou osobou a nenφ akcionß°em tohoto investiΦnφho zprost°edkovatele, nebo |
d) | sv²m Φlenem, kter² je fyzickou osobou. |
(2) Fyzickß osoba uvedenß v odstavci 1 pφsm. b) a₧ d) musφ b²t d∙v∞ryhodnß, musφ mφt ukonΦenΘ st°edoÜkolskΘ vzd∞lßnφ a musφ mφt p°im∞°enΘ zkuÜenosti s kapitßlov²m trhem nebo b²t absolventem odbornΘho kurzu zam∞°enΘho na nabφzenφ investiΦnφch nßstroj∙ vΦetn∞ poskytovßnφ informacφ o t∞chto investiΦnφch nßstrojφch.
(3) InvestiΦnφ zprost°edkovatel, kter² je fyzickou osobou, m∙₧e Φinnosti podle º 29 odst. 1 vykonßvat sßm nebo je m∙₧e vykonßvat jeho zam∞stnanec, kter² je d∙v∞ryhodn², mß ukonΦenΘ st°edoÜkolskΘ vzd∞lßnφ a p°im∞°enΘ zkuÜenosti s kapitßlov²m trhem nebo absolvoval odborn² kurz zam∞°en² na nabφzenφ investiΦnφch nßstroj∙ vΦetn∞ poskytovßnφ informacφ o t∞chto investiΦnφch nßstrojφch.
(4) Pro investiΦnφho zprost°edkovatele m∙₧e Φinnosti podle º 29 odst. 1 vykonßvat tΘ₧ jin² investiΦnφ zprost°edkovatel, kter² nesmφ k v²konu t∞chto Φinnostφ pou₧φt dalÜφho investiΦnφho zprost°edkovatele.
(5) Komise zaregistruje jako investiΦnφho zprost°edkovatele prßvnickou osobu, kterß p°edlo₧ila potvrzenφ svΘho mφstn∞ p°φsluÜnΘho finanΦnφho ·°adu o tom, ₧e nemß evidovßny finanΦnφ nedoplatky, a jejφ₧ statutßrnφ orgßn nebo jeho ΦlenovΘ
a) | dosßhli v∞ku 18 let, |
b) | jsou zp∙sobilφ k prßvnφm ·kon∙m, |
c) | jsou d∙v∞ryhodnφ, |
d) | majφ ukonΦenΘ st°edoÜkolskΘ vzd∞lßnφ, |
e) | majφ p°im∞°enΘ zkuÜenosti s kapitßlov²m trhem nebo absolvovali odborn² kurz zam∞°en² na nabφzenφ investiΦnφch nßstroj∙ vΦetn∞ poskytovßnφ informacφ o t∞chto investiΦnφch nßstrojφch. |
(6) Komise zaregistruje jako investiΦnφho zprost°edkovatele fyzickou osobu, kterß
a) | dosßhla v∞ku 18 let, |
b) | je zp∙sobilß k prßvnφm ·kon∙m, |
c) | je d∙v∞ryhodnß, |
d) | p°edlo₧ila potvrzenφ svΘho mφstn∞ p°φsluÜnΘho finanΦnφho ·°adu o tom, ₧e nemß evidovßny finanΦnφ nedoplatky, pokud |
e) | mß ukonΦenΘ st°edoÜkolskΘ vzd∞lßnφ, |
f) | mß p°im∞°enΘ zkuÜenosti s kapitßlov²m trhem nebo absolvovala odborn² kurz zam∞°en² na nabφzenφ investiΦnφch nßstroj∙ vΦetn∞ poskytovßnφ informacφ o t∞chto investiΦnφch nßstrojφch. |
(7) Äßdost o registraci investiΦnφho zprost°edkovatele musφ obsahovat ·daje a k nφ p°ipojenΘ doklady musejφ prokazovat skuteΦnosti uvedenΘ v odstavci 5 nebo 6. Nßle₧itosti ₧ßdosti a jejφ p°φlohy stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(8) Komise vydß osv∞dΦenφ o registraci investiΦnφho zprost°edkovatele do 30 kalendß°nφch dn∙ od doruΦenφ ₧ßdosti.
Osoba, kterß p°ebφrß pokyny od investiΦnφho zprost°edkovatele [º 29 odst. 1 pφsm. b)],
a) | informuje investiΦnφho zprost°edkovatele podrobn∞ a pravdiv∞ o investiΦnφch nßstrojφch, jich₧ se t²kajφ pokyny p°ijφmanΘ a p°edßvanΘ investiΦnφm zprost°edkovatelem, |
b) | poskytne pot°ebnou souΦinnost p°i zajiÜt∞nφ odbornosti osob podle º 30 odst. 2 a 3, |
c) | informuje investiΦnφho zprost°edkovatele neprodlen∞ o ka₧dΘ zm∞n∞ v informacφch poskytnut²ch podle pφsmene a). |
(1) InvestiΦnφ zprost°edkovatel
a) | vede evidenci p°ijat²ch a p°edan²ch pokyn∙ t²kajφcφch se investiΦnφch nßstroj∙, |
b) | dodr₧uje pravidla jednßnφ se zßkaznφky, |
c) | zavede administrativnφ postupy a mechanizmus vnit°nφ kontroly nezbytnΘ pro °ßdn² v²kon Φinnosti investiΦnφho zprost°edkovatele. |
(2) InvestiΦnφ zprost°edkovatel informuje zßkaznφka o osob∞, pro kterou vykonßvß Φinnost uvedenou v º 29 odst. 1, zejmΘna na zßklad∞ jakΘho povolenφ tato osoba podnikß a v jakΘm rozsahu podlΘhß stßtnφmu dozoru. InvestiΦnφ zprost°edkovatel informuje zßkaznφka p°φpadn∞ tΘ₧ o investiΦnφm zprost°edkovateli, pro kterΘho vykonßvß Φinnost uvedenou v º 29 odst. 1.
(3) InvestiΦnφ zprost°edkovatel oznßmφ Komisi bez zbyteΦnΘho odkladu vÜechny zm∞ny ve skuteΦnostech, na jejich₧ zßklad∞ byl zaregistrovßn u Komise.
(4) Pravidla jednßnφ investiΦnφho zprost°edkovatele se zßkaznφky a zßsady pro vedenφ evidence p°ijat²ch a p°edan²ch pokyn∙, administrativnφ postupy a mechanizmus vnit°nφ kontroly nezbytnΘ pro °ßdn² v²kon Φinnosti stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) Organizovat ve°ejnΘ dra₧by cenn²ch papφr∙ m∙₧e pouze obchodnφk s cenn²mi papφry, kter² mß povolenφ k poskytovßnφ investiΦnφ slu₧by uvedenΘ v º 4 odst. 2 pφsm. b) (dßle jen "dra₧ebnφk cenn²ch papφr∙").
(2) Na ve°ejnou dra₧bu cenn²ch papφr∙ se vztahuje zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis upravujφcφ ve°ejnΘ dra₧by, pokud tento zßkon nestanovφ jinak nebo pokud povaha cennΘho papφru u₧itφ tohoto prßvnφho p°edpisu nevyluΦuje.
(3) Pravidla organizovßnφ ve°ejnΘ dra₧by cenn²ch papφr∙ upravφ dra₧ebnφk cenn²ch papφr∙ dra₧ebnφm °ßdem.
(4) Dra₧ebnφ °ßd a ka₧dou jeho zm∞nu schvaluje Komise. Jestli₧e Komise neodeÜle ₧adateli do 30 dn∙ ode dne doruΦenφ ₧ßdosti o schvßlenφ dra₧ebnφho °ßdu nebo jeho zm∞ny rozhodnutφ o tΘto ₧ßdosti, proti kterΘmu lze podat rozklad, platφ, ₧e dra₧ebnφ °ßd nebo jeho zm∞na byly schvßleny. Pokud je °φzenφ o ₧ßdosti p°eruÜeno, lh∙ta podle v∞ty prvnφ neb∞₧φ.
(5) P°i nedobrovolnΘ ve°ejnΘ dra₧b∞ investiΦnφch cenn²ch papφr∙ tvo°φ p°φlohu dra₧ebnφ vyhlßÜky znaleck² posudek o zjiÜt∞nφ ceny p°edm∞tu dra₧by; nep°esahuje-li nejni₧Üφ podßnφ Φßstku 100 000 KΦ, lze znaleck² posudek ceny p°edm∞tu dra₧by nahradit zßpisem o odhadu ceny p°edm∞tu dra₧by podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu upravujφcφho ve°ejnΘ dra₧by. Dra₧ebnφk zaÜle dra₧ebnφ vyhlßÜku ve lh∙tßch stanoven²ch podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu upravujφcφho ve°ejnΘ dra₧by takΘ Komisi pro cennΘ papφry.
(6) Jestli₧e p°edm∞tem ve°ejnΘ dra₧by cenn²ch papφr∙ je zaknihovan² cenn² papφr, zaregistruje centrßlnφ depozitß° p°echod cennΘho papφru na vydra₧itele k okam₧iku p°φklepu na zßklad∞ potvrzenφ o nabytφ vlastnictvφ na p°φkaz dra₧ebnφka nebo vydra₧itele. V p°φpad∞ listinnΘho cennΘho papφru na °ad dra₧ebnφk vyznaΦφ na zßklad∞ potvrzenφ o nabytφ vlastnictvφ p°echod cennΘho papφru na vydra₧itele k okam₧iku p°φklepu.
(7) Nedobrovolnou ve°ejnou dra₧bu cenn²ch papφr∙ je mo₧no provΘst tΘ₧,
a) | pokud navrhovatel prokß₧e, ₧e vlastnφk cennΘho papφru je v prodlenφ s p°evzetφm, p°edlo₧enφm nebo odevzdßnφm listinnΘho cennΘho papφru, p°esto₧e byl upozorn∞n na mo₧n² prodej cennΘho papφru v dra₧b∞, nebo |
b) | pokud nenφ °ßdn∞ a vΦas spln∞na pohledßvka zajiÜt∞nß zßstavnφm prßvem k cennΘmu papφru podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu upravujφcφho cennΘ papφry. |
(1) Ve°ejnou nabφdkou investiΦnφch cenn²ch papφr∙ (dßle jen "ve°ejnß nabφdka cenn²ch papφr∙") se rozumφ jakΘkoli jednßnφ, kter²m se sd∞luje ÜirÜφmu okruhu osob dostatek informacφ o nabφzen²ch cenn²ch papφrech a podmφnkßch pro jejich nabytφ, kterΘ investor pot°ebuje pro svΘ rozhodnutφ pro koupi nebo ·pis t∞chto cenn²ch papφr∙.
(2) Ve°ejnß nabφdka cenn²ch papφr∙ podle odstavce 1 se vztahuje pouze na investiΦnφ cennΘ papφry.
(3) Osoba, kterß hodlß ve°ejn∞ nabφzet cennΘ papφry, je povinna nejpozd∞ji v okam₧iku ve°ejnΘ nabφdky uve°ejnit u₧Üφ prospekt nebo prospekt cennΘho papφru (dßle jen "prospekt"); pokud byla pro tyto cennΘ papφry podßna ₧ßdost o p°ijetφ k obchodovßnφ na regulovanΘm trhu, musφ b²t uve°ejn∞n prospekt.
(4) Prospekt nebo u₧Üφ prospekt se uve°ej≥uje
a) | v ·plnΘm zn∞nφ zp∙sobem umo₧≥ujφcφm dßlkov² p°φstup, |
b) | v ·plnΘm zn∞nφ v alespo≥ jednom celostßtn∞ distribuovanΘm denφku, nebo formou inzerßtu v alespo≥ jednom celostßtn∞ distribuovanΘm denφku, kter² obsahuje adresu mφsta, kde je ve°ejnosti bezplatn∞ poskytovßna bro₧ura s ·pln²m zn∞nφm prospektu nebo u₧Üφho prospektu. |
(5) Dokument oznamujφcφ ve°ejnou nabφdku cenn²ch papφr∙
a) | nesmφ obsahovat ·daje, kterΘ jsou v rozporu s obsahem u₧Üφho prospektu nebo prospektu, |
b) | musφ obsahovat informaci o tom, kde je uve°ejn∞n u₧Üφ prospekt nebo prospekt, |
c) | nesmφ obsahovat nesprßvnΘ, klamavΘ nebo zavßd∞jφcφ informace, |
d) | musφ b²t p°ed uve°ejn∞nφm zaslßn Komisi. |
(6) Ve°ejnß nabφdka podφlov²ch list∙ podφlovΘho fondu nebo akciφ investiΦnφho fondu se °φdφ zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem, kter² upravuje kolektivnφ investovßnφ.
(7) U₧Üφ prospekt nebo prospekt se nevypracovßvß pro stßtnφ dluhopisy a cennΘ papφry vydßvanΘ ╚eskou nßrodnφ bankou.
(1) U₧Üφ prospekt schvaluje Komise.
(2) U₧Üφ prospekt se uve°ej≥uje po schvßlenφ Komisφ.
(3) U₧Üφ prospekt
a) | musφ obsahovat veÜkerΘ informace, kterΘ jsou nezbytnΘ pro investory k p°esnΘmu a sprßvnΘmu posouzenφ cennΘho papφru, majetku a zßvazk∙ emitenta, jeho finanΦnφ situace, zisku a ztrßt a budoucφho v²voje jeho podnikßnφ, vΦetn∞ jeho finanΦnφ situace, |
b) | nesmφ obsahovat nesprßvnΘ, klamavΘ nebo zavßd∞jφcφ informace, |
c) | musφ b²t formulovßn srozumiteln∞, zp∙sobem umo₧≥ujφcφm snadnou anal²zu, |
d) | musφ b²t vypracovßn v ΦeskΘm jazyce. |
(4) Minimßlnφ nßle₧itosti u₧Üφho prospektu stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(5) P°φlohu ₧ßdosti o schvßlenφ u₧Üφho prospektu tvo°φ 2 v²tisky nßvrhu u₧Üφho prospektu.
(6) Komise schvßlφ u₧Üφ prospekt, pokud obsahuje veÜkerΘ nßle₧itosti stanovenΘ provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem.
(7) Komise m∙₧e povolit z·₧enφ u₧Üφho prospektu o n∞kterΘ nßle₧itosti, pokud se tφm u₧Üφ prospekt nestane klamav²m a pokud bude z·₧en pouze o nßle₧itosti,
a) | kterΘ nejsou nezbytnΘ pro posouzenφ majetkovΘ a finanΦnφ situace emitenta a jeho budoucφho v²voje ani pro posouzenφ cennΘho papφru vydanΘho emitentem, |
b) | jejich₧ uve°ejn∞nφ by bylo v rozporu s ve°ejn²m zßjmem, |
c) | jejich₧ uve°ejn∞nφ by mohlo v²znamn∞ poÜkodit emitenta, nebo |
d) | ke kter²m nemß nabφzejφcφ, kter² nenφ emitentem, p°φstup. |
(8) Jestli₧e p°edm∞tem ve°ejnΘ nabφdky jsou cennΘ papφry, se kter²mi je spojeno prßvo na zφskßnφ akciφ emitenta se sφdlem v jinΘm ΦlenskΘm stßt∞ EvropskΘ unie a tyto akcie jsou p°ijaty k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu burzy cenn²ch papφr∙ (dßle jen "burza") ve stßt∞, ve kterΘm mß emitent sφdlo, Komise si p°ed schvßlenφm u₧Üφho prospektu vy₧ßdß stanovisko orgßnu, kter² rozhodl o p°ijetφ akciφ k obchodovßnφ.
(9) Nejsou-li n∞kterΘ ·daje, kterΘ mß u₧Üφ prospekt obsahovat, ke dni schvalovßnφ u₧Üφho prospektu znßmy, m∙₧e Komise u₧Üφ prospekt schvßlit, pokud obsahuje informaci o tom, jak²m zp∙sobem budou tyto ·daje stanoveny a dopln∞ny. ┌daje musejφ b²t nejpozd∞ji do uve°ejn∞nφ u₧Üφho prospektu oznßmeny Komisi a uve°ejn∞ny spolu s u₧Üφm prospektem.
(10) Dojde-li v obdobφ mezi schvßlenφm u₧Üφho prospektu a koncem doby zßvaznosti ve°ejnΘ nabφdky cennΘho papφru k podstatnΘ zm∞n∞ n∞kterΘ skuteΦnosti uvedenΘ v u₧Üφm prospektu, nebo obsahuje-li u₧Üφ prospekt v²znamn∞ nep°esn² ·daj, musφ b²t neprodlen∞ p°edlo₧en Komisi ke schvßlenφ a uve°ejn∞n zp∙sobem podle º 34 odst. 4 dodatek u₧Üφho prospektu. Za podstatnou zm∞nu se pova₧uje takovß zm∞na, kterß m∙₧e ovlivnit p°esnΘ a sprßvnΘ posouzenφ cennΘho papφru nebo jeho emitenta.
(11) Pokud byl b∞hem poslednφch 12 m∞sφc∙ p°ed ve°ejnou nabφdkou cenn²ch papφr∙ uve°ejn∞n u₧Üφ prospekt pro cennΘ papφry vydanΘ stejn²m emitentem, m∙₧e b²t p°edlo₧en Komisi ke schvßlenφ dodatek u₧Üφho prospektu, kter² obsahuje podstatnou zm∞nu schvßlenΘho u₧Üφho prospektu nebo opravu jeho nep°esnosti. P°φlohu dodatku u₧Üφho prospektu tvo°φ schvßlen² u₧Üφ prospekt. Dodatek se uve°ejnφ spolu se schvßlen²m u₧Üφm prospektem.
(1) Ve°ejnou nabφdkou nenφ nabφzenφ cenn²ch papφr∙
a) | pouze institucionßlnφm investor∙m nebo obchodnφk∙m s cenn²mi papφry, |
b) | pouze osobßm v souvislosti s jejich podnikßnφm, zam∞stnßnφm nebo povolßnφm, |
c) | omezenΘmu okruhu osob, kter² nep°esahuje poΦet 100, nepoΦφtaje v to profesionßlnφ investory, |
d) | jejich₧ prodejnφ cena nebo emisnφ kurz nep°esßhne celkem v korunßch Φesk²ch Φßstku odpovφdajφcφ 40 000 eur, nebo |
e) | jestli₧e nejni₧Üφ mo₧nß investice pro jednoho investora je v korunßch Φesk²ch Φßstka odpovφdajφcφ 40 000 eur. |
(2) Ve°ejnou nabφdkou nenφ tΘ₧ nabφzenφ
a) | cenn²ch papφr∙, jejich₧ jmenovitß hodnota nebo cena za 1 kus se rovnß v korunßch Φesk²ch alespo≥ Φßstce odpovφdajφcφ 40 000 eur, |
b) | cenn²ch papφr∙ emitovan²ch Φlensk²m stßtem EvropskΘ unie nebo ·zemnφm samosprßvn²m celkem ΦlenskΘho stßtu EvropskΘ unie, |
c) | cenn²ch papφr∙ emitovan²ch centrßlnφ bankou ΦlenskΘho stßtu EvropskΘ unie, Evropskou centrßlnφ bankou nebo Evropskou investiΦnφ bankou, |
d) | cenn²ch papφr∙ emitovan²ch ve°ejnoprßvnφ mezinßrodnφ organizacφ, jejφm₧ Φlenem je jeden nebo vφce Φlensk²ch stßt∙, |
e) | cenn²ch papφr∙ v souvislosti s nabφdkou p°evzetφ, |
f) | cenn²ch papφr∙ v souvislosti s p°em∞nou spoleΦnosti, |
g) | akciφ bez·platn∞ dosavadnφm akcionß°∙m, |
h) | akciφ nebo jim odpovφdajφcφch cenn²ch papφr∙ v²m∞nou za jinΘ akcie tΘho₧ emitenta, pokud tφm nedochßzφ ke zv²Üenφ upsanΘho zßkladnφho kapitßlu, |
i) | cenn²ch papφr∙ vydan²ch zam∞stnavatelem nebo spoleΦnostφ tvo°φcφ s nφm koncern a nabφzen²ch souΦasn²m nebo b²val²m zam∞stnanc∙m, |
j) | cenn²ch papφr∙ v²m∞nou za vym∞nitelnΘ dluhopisy nebo na zßklad∞ v²konu prßva k prioritnφm dluhopis∙m, pokud byl uve°ejn∞n prospekt nebo u₧Üφ prospekt t∞chto vym∞niteln²ch nebo prioritnφch dluhopis∙, nebo |
k) | cenn²ch papφr∙ Euro, pro kterΘ nenφ vedena ve°ejnß reklamnφ kampa≥. |
(3) Cenn²mi papφry Euro se pro ·Φely tohoto zßkona rozumφ cennΘ papφry,
a) | kterΘ jsou upisovanΘ a prodßvanΘ sdru₧enφm vφce osob, z nich₧ alespo≥ dv∞ majφ sφdlo v r∙zn²ch Φlensk²ch stßtech EvropskΘ unie, |
b) | z nich₧ v∞tÜina je nabφzena ve°ejnosti v jinΘm ΦlenskΘm stßt∞ EvropskΘ unie, ne₧ ve kterΘm mß emitent sφdlo, a |
c) | kterΘ mohou b²t upisovßny nebo nab²vßny pouze prost°ednictvφm banky nebo jinΘ finanΦnφ instituce. |
(1) Regulovan²m trhem s investiΦnφmi nßstroji (dßle jen "regulovan² trh") se rozumφ trh
a) | kter² mß stanovenß pravidla pro p°ijφmßnφ investiΦnφch nßstroj∙ k obchodovßnφ, |
b) | na kterΘm se obchoduje pravideln∞, |
c) | kter² mß stanovenß pravidla pro tvorbu kurz∙ investiΦnφch nßstroj∙, |
d) | kter² pravideln∞ uve°ej≥uje kurzy investiΦnφch nßstroj∙ dosa₧enΘ p°i obchodovßnφ, |
e) | kter² podlΘhß dozoru dozorovΘho ·°adu stßtu, ve kterΘm mß sφdlo a skuteΦnΘ sφdlo, |
f) | uveden² v seznamu regulovan²ch trh∙ zve°ejn∞nΘm v ┌°ednφm v∞stnφku EvropskΘ unie, kter² uve°ej≥uje Komise podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu. |
(2) Regulovan² trh m∙₧e v ╚eskΘ republice organizovat burza nebo organizßtor mimoburzovnφho trhu s investiΦnφmi nßstroji (dßle jen "mimoburzovnφ trh").
Podle podmφnek pro p°ijetφ investiΦnφho nßstroje k obchodovßnφ m∙₧e b²t regulovan² trh rozd∞len na
a) | oficißlnφ trh s cenn²mi papφry (dßle jen "oficißlnφ trh"), kter² m∙₧e b²t v souladu s vnit°nφmi p°edpisy organizßtora regulovanΘho trhu rozd∞len na vφce Φßstφ, |
b) | specißlnφ trh s investiΦnφmi nßstroji, kterΘ nejsou cenn²mi papφry (dßle jen "specißlnφ trh"). |
(1) Podmφnky pro p°ijφmßnφ akciφ, cenn²ch papφr∙ zastupujφcφch akcie a dluhopis∙ k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu a informaΦnφ povinnosti emitenta spojenΘ s jejich p°ijetφm k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu stanovφ tento zßkon (º 44, º 118 a₧ 121 a º 125). Organizßtor regulovanΘho trhu m∙₧e stanovit dalÜφ podmφnky nebo informaΦnφ povinnosti ve sv²ch vÜeobecn²ch obchodnφch podmφnkßch.
(2) Podmφnky pro p°ijφmßnφ jin²ch cenn²ch papφr∙ ne₧ uveden²ch v odstavci 1 k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu stanovφ organizßtor regulovanΘho trhu ve sv²ch vÜeobecn²ch obchodnφch podmφnkßch. InformaΦnφ povinnosti spojenΘ s jejich p°ijetφm k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu stanovφ tento zßkon (º 44, º 118 a₧ 121 a º 125) a p°φpadn∞ tΘ₧ organizßtor regulovanΘho trhu ve sv²ch vÜeobecn²ch obchodnφch podmφnkßch.
(3) Podmφnky pro p°ijφmßnφ investiΦnφch nßstroj∙, kterΘ nejsou cenn²mi papφry, k obchodovßnφ na specißlnφm trhu stanovφ organizßtor regulovanΘho trhu ve sv²ch vÜeobecn²ch obchodnφch podmφnkßch. InformaΦnφ povinnosti spojenΘ s jejich p°ijetφm k obchodovßnφ na specißlnφm trhu stanovφ tento zßkon (º 125) a p°φpadn∞ tΘ₧ organizßtor regulovanΘho trhu ve sv²ch vÜeobecn²ch obchodnφch podmφnkßch.
(1) Organizßtor regulovanΘho trhu m∙₧e organizovat tΘ₧ voln² trh. Voln²m trhem je trh s investiΦnφmi nßstroji, pro kter² podmφnky pro p°ijφmßnφ investiΦnφch nßstroj∙ k obchodovßnφ, podmφnky pro vylouΦenφ investiΦnφch nßstroj∙ z obchodovßnφ, podmφnky pro pozastavenφ obchodovßnφ s investiΦnφmi nßstroji a p°φpadnΘ informaΦnφ povinnosti spojenΘ s p°ijetφm investiΦnφch nßstroj∙ k obchodovßnφ stanovφ organizßtor regulovanΘho trhu ve sv²ch vÜeobecn²ch obchodnφch podmφnkßch.
(2) Organizßtor regulovanΘho trhu uve°ejnφ zp∙sobem umo₧≥ujφcφm dßlkov² p°φstup a ve svΘm sφdle na mφst∞ p°φstupnΘm ve°ejnosti u₧Üφ prospekt cennΘho papφru p°ijatΘho k obchodovßnφ na volnΘm trhu.
Organizßtor regulovanΘho trhu zasφlß Komisi informace a podklady pot°ebnΘ pro v²kon stßtnφho dozoru. Lh∙ty pro zasφlßnφ informacφ a podklad∙, podrobnosti o jejich obsahu, form∞, Φlen∞nφ a zp∙sobu zasφlßnφ stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) Obchodem uzav°en²m na regulovanΘm trhu je uzav°enφ smlouvy o koupi a prodeji investiΦnφho nßstroje na regulovanΘm trhu,
a) | na jejφch₧ podstatn²ch nßle₧itostech se strany dohodly prost°ednictvφm automatizovanΘho obchodnφho systΘmu organizßtora regulovanΘho trhu v souladu s vnit°nφmi p°edpisy organizßtora regulovanΘho trhu, nebo |
b) | kterß byla uzav°ena mimo automatizovan² obchodnφ systΘm organizßtora regulovanΘho trhu a nßsledn∞ zahrnuta mezi smlouvy uzav°enΘ prost°ednictvφm automatizovanΘho systΘmu v souladu s vnit°nφmi p°edpisy organizßtora regulovanΘho trhu. |
(2) Vypo°ßdßnφ obchod∙ uzav°en²ch na regulovanΘm trhu zabezpeΦuje organizßtor regulovanΘho trhu.
(1) Organizßtor regulovanΘho trhu uve°ej≥uje
a) | aktußlnφ kurz investiΦnφho nßstroje, se kter²m se obchoduje na jφm organizovanΘm trhu, |
b) | zßv∞reΦn² kurz investiΦnφho nßstroje, se kter²m se obchoduje na jφm organizovanΘm trhu; zßv∞reΦn² kurz se uve°ej≥uje po skonΦenφ obchodnφho dne v kurzovnφm lφstku. |
(2) Formu, lh∙tu a zp∙sob uve°ej≥ovßnφ kurz∙ investiΦnφch nßstroj∙ p°ijat²ch k obchodovßnφ na regulovanΘm trhu stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(3) Jestli₧e investor m∙₧e p°ed uzav°enφm obchodu na regulovanΘm trhu zφskat informace o kurzech investiΦnφch nßstroj∙ a objemech obchod∙ s investiΦnφmi nßstroji, kterΘ mohou b²t na tomto trhu uzav°eny, organizßtor regulovanΘho trhu zabezpeΦφ, aby
a) | tyto informace byly na trhu k dispozici po celou dobu, po kterou je mo₧no obchod uzav°φt, |
b) | investor mohl uzav°φt obchod s investiΦnφm nßstrojem za oznßmen² kurz pro oznßmen² objem. |
(1) K≤tovan² cenn² papφr je cenn² papφr p°ijat² k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu.
(2) Organizßtor regulovanΘho trhu m∙₧e p°ijmout akcie nebo dluhopisy k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu,
a) | jestli₧e byl uve°ejn∞n prospekt t∞chto akciφ nebo dluhopis∙ a od jeho uve°ejn∞nφ uplynul alespo≥ 1 den, | ||||
b) | jestli₧e prßvnφ postavenφ emitenta t∞chto akciφ nebo dluhopis∙ je v souladu s prßvem stßtu, ve kterΘm mß emitent sφdlo a skuteΦnΘ sφdlo, | ||||
c) | jestli₧e kurz akcie nebo jejφ p°edpoklßdan² kurz nßsoben² poΦtem vydßvan²ch akciφ dosahujφ v korunßch Φesk²ch Φßstky odpovφdajφcφ alespo≥ 1 000 000 eur; pokud nelze p°edpoklßdan² kurz odhadem urΦit, musφ dosahovat alespo≥ uvedenΘ Φßstky vlastnφ kapitßl emitenta akciφ; podmφnka nejni₧Üφ Φßstky nemusφ b²t spln∞na, pokud ji₧ emitent vydal akcie stejnΘho druhu a tyto akcie byly p°ijaty k obchodovßnφ na regulovanΘm trhu, na kterΘm se o p°ijetφ akciφ k obchodovßnφ ₧ßdß, nebo pokud bude zajiÜt∞no bezproblΘmovΘ obchodovßnφ s t∞mito akciemi, | ||||
d) | jestli₧e celkovß jmenovitß hodnota emise dluhopisu dosahuje v korunßch Φesk²ch hodnoty odpovφdajφcφ alespo≥ 200 000 eur; podmφnka nejni₧Üφ celkovΘ jmenovitΘ hodnoty nemusφ b²t spln∞na, pokud bude zajiÜt∞no bezproblΘmovΘ obchodovßnφ s t∞mito dluhopisy, | ||||
e) | jestli₧e emitent t∞chto akciφ nebo dluhopis∙ zve°ejnil ·Φetnφ zßv∞rku podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu upravujφcφho ·Φetnictvφ nejmΘn∞ za 3 po sob∞ nßsledujφcφ ·Φetnφ obdobφ p°edchßzejφcφ ·Φetnφmu obdobφ, ve kterΘm je podßna ₧ßdost o p°ijetφ cennΘho papφru k obchodovßnφ na regulovanΘm trhu; podmφnka zve°ejn∞nφ ·Φetnφ zßv∞rky za 3 po sob∞ nßsledujφcφ ·Φetnφ obdobφ nemusφ b²t spln∞na, jestli₧e emitent existuje podle zßpisu do p°φsluÜnΘho rejst°φku mΘn∞ ne₧ 3 roky a p°ijetφ akciφ nebo dluhopis∙ k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu je v zßjmu emitenta nebo investor∙ a jestli₧e investo°i majφ dostatek informacφ nezbytn²ch k posouzenφ emitenta a cennΘho papφru, | ||||
f) | jestli₧e tyto akcie nebo dluhopisy spl≥ujφ po₧adavky prßva stßtu, podle kterΘho byly vydßny, | ||||
g) | jestli₧e nenφ vylouΦena ani omezena p°evoditelnost t∞chto akciφ nebo dluhopis∙; akcie mohou b²t tΘ₧ p°ijaty k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu, pokud je jejich p°evoditelnost omezena pouze po₧adavkem souhlasu orgßn∙ spoleΦnosti a pokud jejich p°ijetφ k obchodovßnφ nenaruÜφ obchodovßnφ na tomto trhu, | ||||
h) | je pln∞ splacen emisnφ kurz t∞chto akciφ nebo dluhopis∙; emisnφ kurz nemusφ b²t pln∞ splacen, pokud to zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis dovoluje a pokud je zajiÜt∞no bezproblΘmovΘ obchodovßnφ s nimi a pokud je v jejich prospektu v²slovn∞ uvedeno, ₧e emisnφ kurz nebyl splacen a jsou uvedena opat°enφ, kterß byla v souvislosti s tφm p°ijata, | ||||
i) | jestli₧e alespo≥ 25 % akciφ, kterΘ majφ b²t p°ijaty k obchodovßnφ na
oficißlnφm trhu, je ve vlastnictvφ ve°ejnosti Φlensk²ch stßt∙ EvropskΘ unie, nebo
je-li ve vlastnictvφ ve°ejnosti Φlensk²ch stßt∙ EvropskΘ unie alespo≥ takovΘ
procento akciφ, kterΘ zaruΦuje bezproblΘmovΘ obchodovßnφ na oficißlnφm trhu; to
nenφ t°eba, jestli₧e
|
j) | jestli₧e se ₧ßdost o p°ijetφ k obchodovßnφ vztahuje na vÜechny dluhopisy stejnΘ emise nebo na vÜechny akcie stejnΘho druhu; ₧ßdost o p°ijetφ k obchodovßnφ nemusφ zahrnovat akcie dr₧enΘ za ·Φelem ovlßdßnφ emitenta nebo na akcie, se kter²mi nelze na zßklad∞ dohody po urΦitou dobu obchodovat, pokud obchodovßnφm pouze s Φßstφ akciφ stejnΘho druhu nevzniknou investor∙m ₧ßdnΘ nev²hody; skuteΦnost, ₧e se ₧ßdost o p°ijetφ k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu vztahuje pouze na Φßst akciφ stejnΘho druhu, musφ b²t v²slovn∞ uvedena v prospektu spolu s uvedenφm d∙vodu, | ||||
k) | jestli₧e akcie nebo dluhopisy, kterΘ jsou listinn²mi cenn²mi papφry, jsou vytiÜt∞ny v souladu s po₧adavky kladen²mi na tisk listinn²ch cenn²ch papφr∙ podle prßva stßtu, ve kterΘm mß emitent sφdlo; pokud tyto po₧adavky nedosahujφ ·rovn∞ po₧adavk∙ kladen²ch na tisk listinn²ch cenn²ch papφr∙ v ╚eskΘ republice, uvede se tato skuteΦnost v²slovn∞ v prospektu; pokud se neuve°ej≥uje prospekt, uve°ejnφ se tato skuteΦnost zp∙sobem umo₧≥ujφcφm dßlkov² p°φstup, | ||||
l) | pokud je emitentem t∞chto akciφ nebo dluhopis∙ osoba se sφdlem ve stßt∞, kter² nenφ Φlensk²m stßtem EvropskΘ unie, a tyto akcie nebo dluhopisy nebyly p°ijaty k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu burzy ve stßt∞, ve kterΘm mß emitent sφdlo a skuteΦnΘ sφdlo, ani ve stßt∞, ve kterΘm je ve vlastnictvφ ve°ejnosti nejv∞tÜφ podφl t∞chto akciφ nebo dluhopis∙, ale organizßtor regulovanΘho trhu, na kterΘm se ₧ßdß o p°ijetφ, je p°esv∞dΦen, ₧e d∙vodem nep°ijetφ k obchodovßnφ nenφ ochrana investor∙, | ||||
m) | jednß-li se o vym∞nitelnΘ dluhopisy, prioritnφ dluhopisy nebo dluhopisy s opΦnφm listem, kterΘ majφ b²t vym∞n∞ny za akcie, a akcie stejnΘho druhu jsou ji₧ p°ijatΘ k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu nebo investor∙m jsou k dispozici vÜechny informace nezbytnΘ k posouzenφ hodnoty t∞chto akciφ, | ||||
n) | jestli₧e emise t∞chto akciφ nebo dluhopis∙ byla vydßna v jednΘ podob∞ a vÜechny jejφ kusy majφ stejnou jmenovitou hodnotu a stejnΘ identifikaΦnφ oznaΦenφ podle mezinßrodnφho systΘmu Φφslovßnφ pro identifikaci cenn²ch papφr∙, | ||||
o) | jestli₧e emitent t∞chto akciφ nebo dluhopis∙ nemß sφdlo a skuteΦnΘ sφdlo ve
stßt∞, kter² je Φlenem Organizace pro hospodß°skou spoluprßci a rozvoj a p°itom
|
p) | pokud organizßtorovi regulovanΘho trhu nejsou znßmy okolnosti, kterΘ by v p°φpad∞ p°ijetφ t∞chto akciφ nebo dluhopis∙ k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu mohly vΘst k poÜkozenφ investor∙, k ohro₧enφ jejich zßjm∙ nebo k ohro₧enφ d∙le₧it²ch ve°ejn²ch zßjm∙. |
(3) Akcie nebo dluhopisy, kterΘ jsou listinn²mi cenn²mi papφry, jejich₧ emitent mß sφdlo v ╚eskΘ republice, a kterΘ majφ b²t p°ijaty k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu, musejφ b²t vytiÜt∞ny v tiskßrn∞, kterß mß povolenφ k tisku cenn²ch papφr∙, a musejφ spl≥ovat nßle₧itosti technickΘho provedenφ listinnΘho cennΘho papφru. Povinnost emitenta nechat vytisknout cenn² papφr v tiskßrn∞, kterß mß povolenφ k tisku cenn²ch papφr∙, se nevztahuje na sb∞rn² dluhopis.
(4) P°ijφmß-li se k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu cenn² papφr p°ijat² k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu jinΘho organizßtora regulovanΘho trhu, nevy₧aduje se novΘ schvßlenφ ani uve°ejn∞nφ prospektu.
(5) CennΘ papφry zastupujφcφ akcie mohou b²t p°ijaty k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu, jestli₧e
a) | emitent akciφ, kterΘ cenn² papφr zastupuje, spl≥uje podmφnky podle odstavce 2 pφsm. b) a e) a plnφ pro zastupovanΘ akcie informaΦnφ povinnosti emitenta akciφ p°ijat²ch k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu, |
b) | spl≥ujφ podmφnky podle odstavce 2 pφsm. f), g), i) a₧ k) a odstavce 7, |
c) | akcie, kterΘ cenn² papφr zastupuje, spl≥ujφ podmφnku podle odstavce 2 pφsm. c). |
(6) Jestli₧e p°edm∞tem ₧ßdosti o p°ijetφ k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu jsou cennΘ papφry, se kter²mi je spojeno prßvo na zφskßnφ cenn²ch papφr∙ p°edstavujφcφch podφl na spoleΦnosti se sφdlem v jinΘm ΦlenskΘm stßt∞ EvropskΘ unie, a cennΘ papφry p°edstavujφcφ podφl na spoleΦnosti jsou p°ijaty k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu burzy ve stßt∞, ve kterΘm mß jejich emitent sφdlo, organizßtor regulovanΘho trhu si p°ed rozhodnutφm o ₧ßdosti vy₧ßdß stanovisko orgßnu, kter² rozhodl o jejich p°ijetφ k obchodovßnφ.
(7) Jestli₧e jsou akcie nebo dluhopisy upisovßny na zßklad∞ ve°ejnΘ nabφdky, lze obchodovßnφ s nimi zahßjit a₧ po uplynutφ lh∙ty pro upisovßnφ uvedenΘ ve ve°ejnΘ nabφdce; to neplatφ, pokud lh∙ta nebyla stanovena.
(8) Podmφnky pro p°ijφmßnφ cenn²ch papφr∙ k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu podle odstavce 2 pφsm. a) a₧ f), h), i) a l) a₧ p) se nevztahujφ na stßtnφ dluhopisy vydanΘ ╚eskou republikou, Φlensk²m stßtem EvropskΘ unie nebo Φlensk²m stßtem Organizace pro hospodß°skou spoluprßci a rozvoj, komunßlnφ dluhopisy nebo dluhopisy vydanΘ subjekty mezinßrodnφho prßva.
(1) Povolenφ tiskßrn∞ k tisku k≤tovan²ch listinn²ch cenn²ch papφr∙ vydßvß Komise.
(2) Nßle₧itosti ₧ßdosti o povolenφ k tisku k≤tovan²ch listinn²ch cenn²ch papφr∙ a jejφ p°φlohy a nßle₧itosti technickΘho provedenφ k≤tovanΘho listinnΘho cennΘho papφru stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(3) Komise ud∞lφ povolenφ k tisku k≤tovan²ch listinn²ch cenn²ch papφr∙ tiskßrn∞, kterß mß v∞cnΘ, organizaΦnφ, personßlnφ a bezpeΦnostnφ p°edpoklady k tisku k≤tovan²ch listinn²ch cenn²ch papφr∙.
(1) Cenn² papφr vydan² fondem kolektivnφho investovßnφ, kter² nenφ k≤tovan²m cenn²m papφrem, m∙₧e b²t za ·Φelem uve°ej≥ovßnφ jeho hodnoty registrovßn na oficißlnφm trhu.
(2) Podmφnky pro registraci cennΘho papφru vydanΘho fondem kolektivnφho investovßnφ a zp∙sob stanovenφ jeho hodnoty stanovφ organizßtor regulovanΘho trhu sv²m vnit°nφm p°edpisem.
(1) Emitent nebo akcionß°, kter² sßm nebo spoleΦn∞ s osobami, s nimi₧ jednß ve shod∞, mß ·Φast na spoleΦnosti alespo≥ 95 % hlasovacφch prßv, kte°φ rozhodli o podßnφ ₧ßdosti o vy°azenφ cennΘho papφru z obchodovßnφ na oficißlnφm trhu, tuto skuteΦnost neprodlen∞
a) | oznßmφ Komisi a organizßtorovi regulovanΘho trhu, na kterΘm je cenn² papφr p°ijat k obchodovßnφ, |
b) | uve°ejnφ zp∙sobem umo₧≥ujφcφm dßlkov² p°φstup. |
(2) Emitent zaÜle ₧ßdost o vy°azenφ cennΘho papφru z obchodovßnφ na oficißlnφm trhu bez zbyteΦnΘho odkladu organizßtorovi regulovanΘho trhu. P°φlohu ₧ßdosti tvo°φ doklad prokazujφcφ, ₧e emitent nebo jinß oprßvn∞nß osoba rozhodli o vy°azenφ cennΘho papφru z obchodovßnφ na oficißlnφm trhu v souladu s obchodnφm zßkonφkem nebo se zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem upravujφcφm dluhopisy.
(3) Organizßtor regulovanΘho trhu vy°adφ cenn² papφr z obchodovßnφ na oficißlnφm trhu bez zbyteΦnΘho odkladu po spln∞nφ povinnostφ vypl²vajφcφch ze zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙.
(4) Organizßtor regulovanΘho trhu oznßmφ neprodlen∞ vy°azenφ cennΘho papφru z obchodovßnφ na regulovanΘm trhu centrßlnφmu depozitß°i a Komisi.
(1) Organizßtor regulovanΘho trhu pozastavφ obchodovßnφ s cenn²m papφrem na oficißlnφm trhu
a) | jestli₧e je doΦasn∞ ohro₧eno °ßdnΘ fungovßnφ trhu, nebo |
b) | v zßjmu ochrany investor∙. |
(2) Organizßtor regulovanΘho trhu vylouΦφ cenn² papφr z obchodovßnφ na oficißlnφm trhu, jestli₧e
a) | mß dolo₧eno, ₧e nadßle nenφ mo₧nΘ udr₧et pravidelnΘ obchodovßnφ s cenn²m papφrem, nebo |
b) | cenn² papφr nebo jeho emitent p°estali spl≥ovat podmφnky pro p°ijetφ cennΘho papφru k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu. |
(1) Rozhodnutφ o nep°ijetφ cennΘho papφru k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu, o pozastavenφ obchodovßnφ s cenn²m papφrem na oficißlnφm trhu nebo o vylouΦenφ cennΘho papφru z obchodovßnφ na oficißlnφm trhu se vydßvajφ ve sprßvnφm °φzenφ. ╪φzenφ se zahajuje vydßnφm rozhodnutφ.
(2) O opravnΘm prost°edku proti rozhodnutφ organizßtora regulovanΘho trhu podle odstavce 1 rozhoduje Komise.
(3) Rozhodnutφ o nep°ijetφ cennΘho papφru k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu musφ b²t vydßno do 6 m∞sφc∙ ode dne podßnφ ₧ßdosti o p°ijetφ tohoto cennΘho papφru k obchodovßnφ nebo jejφho dopln∞nφ.
(4) P°i pozastavenφ obchodovßnφ s cenn²m papφrem na oficißlnφm trhu z technick²ch d∙vod∙ stanoven²ch ve vÜeobecn²ch obchodnφch podmφnkßch se nepostupuje podle sprßvnφho °ßdu.
(1) Prospekt musφ obsahovat veÜkerΘ informace, kterΘ jsou nezbytnΘ pro investory a jejich odbornΘ poradce k p°esnΘmu a sprßvnΘmu posouzenφ cennΘho papφru, majetku a zßvazk∙ emitenta, jeho finanΦnφ situace, zisku a ztrßt a budoucφho v²voje jeho podnikßnφ a budoucφ finanΦnφ situace. Informace obsa₧enΘ v prospektu musejφ umo₧≥ovat odbornΘ a zasv∞cenΘ posouzenφ investice. Prospekt musφ b²t formulovßn srozumiteln∞, zp∙sobem umo₧≥ujφcφm snadnou anal²zu. Minimßlnφ nßle₧itosti prospektu stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(2) Za sprßvnΘ vyhotovenφ prospektu odpovφdß osoba uvedenß v prospektu. Za sprßvnost ·daj∙ uveden²ch v prospektu odpovφdß emitent.
(1) Prospekt schvaluje Komise na ₧ßdost emitenta, obchodnφka s cenn²mi papφry nebo organizßtora regulovanΘho trhu.
(2) P°φlohu ₧ßdosti o schvßlenφ prospektu tvo°φ
a) | 2 v²tisky nßvrhu prospektu, |
b) | v p°φpad∞ listinnΘho cennΘho papφru tΘ₧ vzorov² v²tisk cennΘho papφru a ·daje o tiskßrn∞, kterß jej vytiskla. |
(3) P°i schvalovßnφ prospektu m∙₧e Komise po₧ßdat o p°edlo₧enφ dopl≥ujφcφ zprßvy ke zprßv∞ o auditu, kterß byla pou₧ita p°i vypracovßnφ prospektu. Svou ₧ßdost Komise od∙vodnφ.
(4) Komise schvßlφ prospekt, kter² obsahuje veÜkerΘ nßle₧itosti stanovenΘ prßvnφm p°edpisem.
(5) Komise m∙₧e povolit z·₧enφ prospektu o n∞kterΘ nßle₧itosti, pokud se tφm prospekt nestane klamav²m a pokud bude z·₧en pouze o nßle₧itosti,
a) | kterΘ nejsou nezbytnΘ pro posouzenφ majetkovΘ a finanΦnφ situace emitenta a jejich budoucφho v²voje ani pro posouzenφ cennΘho papφru vydanΘho emitentem, |
b) | jejich₧ uve°ejn∞nφ by bylo v rozporu s ve°ejn²m zßjmem, nebo |
c) | jejich₧ uve°ejn∞nφ by mohlo v²znamn∞ poÜkodit emitenta. |
(6) Nejsou-li n∞kterΘ ·daje, kterΘ mß prospekt obsahovat, ke dni schvalovßnφ prospektu znßmy, m∙₧e Komise prospekt schvßlit, pokud obsahuje informaci o tom, jak²m zp∙sobem budou tyto ·daje stanoveny a dopln∞ny. ┌daje musejφ b²t nejpozd∞ji do uve°ejn∞nφ prospektu oznßmeny Komisi a uve°ejn∞ny spolu s prospektem.
(1) Prospekt se uve°ej≥uje podle º 34 odst. 4 a v sφdle organizßtora regulovanΘho trhu po schvßlenφ Komisφ.
(2) Pokud je spln∞nφ zßvazku vypl²vajφcφho z cennΘho papφru, pro kter² je prospekt vypracovßn, zajiÜt∞no t°etφ osobou, smlouva o zajiÜt∞nφ musφ b²t p°φstupnß ve°ejnosti a prospekt musφ obsahovat informaci o tom, kde je smlouva o zajiÜt∞nφ p°φstupnß ve°ejnosti.
(3) Dojde-li p°ed p°ijetφm cennΘho papφru k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu k podstatnΘ zm∞n∞ v n∞kterΘ skuteΦnosti uvedenΘ v prospektu, nebo obsahuje-li prospekt v²znamn∞ nep°esn² ·daj, musφ b²t Komisi p°edlo₧en ke schvßlenφ a uve°ejn∞n podle º 34 odst. 4 dodatek prospektu. Za podstatnou zm∞nu prospektu se pova₧uje takovß zm∞na, kterß m∙₧e ovlivnit p°esnΘ a sprßvnΘ posouzenφ cennΘho papφru nebo jeho emitenta.
(4) Prospekt musφ b²t uve°ejn∞n do 6 m∞sφc∙ od schvßlenφ Komisφ, jinak prßvnφ ·Φinky rozhodnutφ o schvßlenφ prospektu zanikajφ.
(5) Ka₧dΘ oznßmenφ o uve°ejn∞nφ prospektu nebo oznßmenφ o p°ijetφ cenn²ch papφr∙ k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu, kterΘ obsahuje podstatnΘ ·daje o tomto cennΘm papφru, musejφ obsahovat tΘ₧ ·daj o tom, kde je uve°ejn∞n prospekt, a musejφ b²t p°ed sv²m uve°ejn∞nφm zaslßny Komisi. Oznßmenφ nesmφ obsahovat ·daj, kter² je v rozporu s obsahem prospektu nebo kter² je klamav².
Pro ·Φely ve°ejnΘ nabφdky cennΘho papφru v jinΘm ΦlenskΘm stßtu EvropskΘ unie nebo pro ·Φely ₧ßdosti o p°ijetφ cennΘho papφru k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu burzy se sφdlem v jinΘm ΦlenskΘm stßt∞ EvropskΘ unie vystavφ Komise na ₧ßdost emitenta nebo obchodnφka s cenn²mi papφry potvrzenφ o schvßlenφ prospektu, ve kterΘm uvede datum schvßlenφ prospektu a informaci o p°φpadnΘm z·₧enφ obsahu prospektu s uvedenφm d∙vod∙ jeho z·₧enφ.
(1) Pro ·Φely ve°ejnΘ nabφdky cennΘho papφru nebo pro ·Φely ₧ßdosti o p°ijetφ cennΘho papφru k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu Komise uznß prospekt, od jeho₧ schvßlenφ neuplynuly 3 m∞sφce a kter² byl schvßlen dozorov²m ·°adem
a) | domovskΘho stßtu emitenta, nebo |
b) | jinΘho ΦlenskΘho stßtu EvropskΘ unie, ve kterΘm emitent nebo osoba s povolenφm k poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb po₧ßdala o schvßlenφ prospektu, nemß-li emitent sφdlo v ΦlenskΘm stßt∞ EvropskΘ unie. |
(2) P°φlohu ₧ßdosti o uznßnφ prospektu tvo°φ
a) | schvßlen² prospekt a jeho p°eklad do ΦeskΘho jazyka; p°eklad do ΦeskΘho jazyka nemusφ b²t p°ilo₧en v od∙vodn∞n²ch p°φpadech, pokud s tφm Komise souhlasφ, |
b) | potvrzenφ dozorovΘho ·°adu jinΘho ΦlenskΘho stßtu EvropskΘ unie o schvßlenφ prospektu. |
(3) Jestli₧e p°edm∞tem ₧ßdosti o p°ijetφ k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu jsou cennΘ papφry p°ijatΘ k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu burzy v jinΘm ΦlenskΘm stßt∞ EvropskΘ unie a od jejich p°ijetφ k obchodovßnφ v dob∞ podßnφ ₧ßdosti neuplynulo 6 m∞sφc∙, m∙₧e Komise po vy₧ßdßnφ stanoviska orgßnu, kter² o p°ijetφ rozhodl, zprostit emitenta povinnosti p°edlo₧it nov² prospekt, pokud byl prospekt aktualizovßn a p°elo₧en do ΦeskΘho jazyka.
(4) Komise m∙₧e po₧adovat dopln∞nφ prospektu o ·daje nezbytnΘ pro investory v ╚eskΘ republice, zejmΘna
a) | ·daje o osobßch, jejich₧ prost°ednictvφm jsou nabφzeny cennΘ papφry a vyplßceny v²nosy z t∞chto cenn²ch papφr∙, |
b) | ·daje o zp∙sobu uve°ej≥ovßnφ informacφ pro investory, |
c) | ·daje o zda≥ovßnφ p°φjmu z p°evodu cennΘho papφr∙, ·daje o zda≥ovßnφ v²nosu z cennΘho papφru a ·daje o darovacφ dani z cenn²ch papφr∙. |
(5) Jestli₧e dozorov² ·°ad jinΘho ΦlenskΘho stßtu EvropskΘ unie povolil z·₧enφ prospektu, uznß Komise prospekt pouze v p°φpad∞, ₧e jeho z·₧enφ nenφ v rozporu s tφmto zßkonem.
(6) Jestli₧e p°edm∞tem ₧ßdosti o p°ijetφ k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu jsou cennΘ papφry, se kter²mi je spojeno prßvo na zφskßnφ akciφ emitenta se sφdlem v jinΘm ΦlenskΘm stßt∞ EvropskΘ unie a tyto akcie jsou p°ijaty k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu burzy ve stßt∞, ve kterΘm mß emitent sφdlo, Komise si p°ed schvßlenφm prospektu vy₧ßdß stanovisko orgßnu, kter² rozhodl o p°ijetφ akciφ k obchodovßnφ.
Ustanovenφ º 53 a 54 o uznßvßnφ prospektu schvßlenΘho dozorov²m ·°adem jinΘho ΦlenskΘho stßtu EvropskΘ unie se vztahujφ tΘ₧ na prospekty schvßlenΘ dozorov²m ·°adem stßtu, kter² nenφ Φlensk²m stßtem EvropskΘ unie a se kter²m EvropskΘ spoleΦenstvφ uzav°elo dohodu o vzßjemnΘm uznßvßnφ prospekt∙.
(1) Burza je prßvnickß osoba, kterß organizuje trh s investiΦnφmi nßstroji pro osoby oprßvn∞nΘ uzavφrat burzovnφ obchody.
(2) K Φinnosti burzy je t°eba povolenφ Komise.
(3) Obchodnφ firma burzy obsahuje oznaΦenφ "burza cenn²ch papφr∙". Osoba, kterß nemß povolenφ k Φinnosti burzy, nesmφ pou₧φvat oznaΦenφ "burza cenn²ch papφr∙".
(1) Komise ud∞lφ povolenφ k Φinnosti burzy pouze akciovΘ spoleΦnosti,
a) | kterß vydßvßvß pouze akcie na jmΘno, | ||||
b) | kterß mß sφdlo i skuteΦnΘ sφdlo na ·zemφ ╚eskΘ republiky, | ||||
c) | kterß mß zßkladnφ kapitßl alespo≥ 100 000 000 KΦ, | ||||
d) | kterß mß pr∙hledn² a nezßvadn² p∙vod zßkladnφho kapitßlu, | ||||
e) | kterß mß v∞cnΘ, personßlnφ a organizaΦnφ p°edpoklady pro v²kon Φinnosti
burzy, zejmΘna
|
f) | na kterΘ majφ kvalifikovanou ·Φast osoby vhodnΘ z hlediska zdravΘho a obez°etnΘho vedenφ burzy, |
g) | u kterΘ ·zkΘ propojenφ s jinou osobou nebrßnφ ·ΦinnΘmu v²konu stßtnφho dozoru nad burzou; p°i ·zkΘm propojenφ s osobou, kterß mß sφdlo a skuteΦnΘ sφdlo ve stßt∞, kter² nenφ Φlensk²m stßtem EvropskΘ unie, nesm∞jφ prßvnφ °ßd a zp∙sob jeho uplat≥ovßnφ vΦetn∞ vymahatelnosti prßva brßnit ·ΦinnΘmu v²konu stßtnφho dozoru nad burzou, |
h) | kterß p°edlo₧φ nßvrh burzovnφch pravidel, kterß obsahujφ zejmΘna strukturu trh∙, kterΘ burza organizuje, podmφnky pro p°ijφmßnφ investiΦnφch nßstroj∙ k obchodovßnφ na jednotliv²ch trzφch a informaΦnφ povinnosti spojenΘ s p°ijetφm investiΦnφch nßstroj∙ k obchodovßnφ na jednotliv²ch trzφch; nßvrh burzovnφch pravidel Komise neschvaluje. |
(2) Äßdost o povolenφ k Φinnosti burzy musφ obsahovat ·daje a k nφ p°ipojenΘ doklady musejφ prokazovat skuteΦnosti uvedenΘ v odstavci 1. Nßle₧itosti ₧ßdosti a jejφ p°φlohy stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(3) V povolenφ k Φinnosti burzy Komise
a) | uvede investiΦnφ nßstroje, se kter²mi m∙₧e burza organizovat trh, |
b) | m∙₧e stanovit podmφnky, kterΘ ₧adatel musφ splnit p°ed zahßjenφm organizovßnφ trhu s investiΦnφmi nßstroji nebo dodr₧ovat p°i jeho organizovßnφ. |
(4) Povolenφ k Φinnosti burzy se ud∞luje na dobu neurΦitou.
(5) Komise informuje bez zbyteΦnΘho odkladu Komisi Evropsk²ch spoleΦenstvφ o tom, ₧e ud∞lila povolenφ k Φinnosti burzy. P°φlohu tΘto informace tvo°φ burzovnφ pravidla. Dßle Komise informuje o ka₧dΘ zm∞n∞ v ·dajφch o burze, o zm∞n∞ burzovnφch pravidel nebo o odn∞tφ povolenφ k Φinnosti burzy.
(1) P°edm∞tem podnikßnφ burzy mohou b²t pouze Φinnosti uvedenΘ v povolenφ k Φinnosti burzy a Φinnosti souvisejφcφ.
(2) Burza m∙₧e
a) | poskytovat slu₧by prost°ednictvφm jinΘho regulovanΘho trhu, vΦetn∞ zahraniΦnφho, |
b) | umo₧nit jinΘmu organizßtorovi regulovanΘho trhu, vΦetn∞ zahraniΦnφho, poskytovat slu₧by prost°ednictvφm svΘho trhu. |
(3) Burza oznßmφ Komisi bez zbyteΦnΘho odkladu vÜechny zm∞ny ve skuteΦnostech, na jejich₧ zßklad∞ jφ bylo ud∞leno povolenφ k Φinnosti burzy.
(4) Podmφnkou v²konu funkce vedoucφ osoby burzy je p°edchozφ souhlas Komise obdobn∞ podle º 10.
(5) Zm∞nu burzovnφch pravidel zasφlß burza na v∞domφ Komisi.
(6) Burza poskytuje slu₧by s odbornou pΘΦφ.
Vedoucφ osobou burzy nesm∞jφ b²t
a) | poslanec nebo senßtor Parlamentu ╚eskΘ republiky, |
b) | Φlen bankovnφ rady ╚eskΘ nßrodnφ banky, nebo |
c) | vedoucφ osoba nebo zam∞stnanec jinΘho organizßtora regulovanΘho trhu nebo zahraniΦnφ osoby s obdobn²m p°edm∞tem podnikßnφ; to neplatφ, jestli₧e burza a jin² organizßtor regulovanΘho trhu nebo zahraniΦnφ osoba s obdobn²m p°edm∞tem podnikßnφ jsou souΦßstφ jednoho koncernu. |
(1) Jestli₧e valnß hromada burzy rozhodne o zruÜenφ spoleΦnosti s likvidacφ nebo o zm∞n∞ p°edm∞tu podnikßnφ, je burza povinna tuto skuteΦnost oznßmit Komisi neprodlen∞ po rozhodnutφ valnΘ hromady.
(2) Ode dne vstupu burzy do likvidace nebo ode dne zm∞ny jejφho p°edm∞tu podnikßnφ nesmφ osoba, kterß vstoupila do likvidace nebo zm∞nila p°edm∞t podnikßnφ, organizovat trh s investiΦnφmi nßstroji a m∙₧e pouze vypo°ßdßvat svΘ pohledßvky a zßvazky vypl²vajφcφ z organizovßnφ trhu s investiΦnφmi nßstroji; do vypo°ßdßnφ pohledßvek a zßvazk∙ se takovß osoba pova₧uje za burzu.
(3) Burza zaÜle pozvßnku na valnou hromadu, na jejφ₧ program je za°azeno jednßnφ o jejφm zruÜenφ nebo o zm∞n∞ jejφho p°edm∞tu podnikßnφ, na v∞domφ Komisi.
(1) K f·zi burzy s jin²m organizßtorem regulovanΘho trhu nebo provozovatelem vypo°ßdacφho systΘmu, k p°evodu obchodnφho jm∞nφ burzy na jejφho akcionß°e nebo k p°evodu obchodnφho jm∞nφ jinΘ osoby na burzu je t°eba povolenφ Komise.
(2) Äßdost o povolenφ k f·zi burzy, ₧ßdost o povolenφ p°evodu obchodnφho jm∞nφ burzy nebo ₧ßdost o povolenφ p°evodu obchodnφho jm∞nφ jinΘ osoby na burzu obsahuje ·daje a doklady nezbytnΘ pro posouzenφ d∙sledk∙ f·ze. Nßle₧itosti ₧ßdosti a jejφ p°φlohy stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(3) Rozd∞lenφ burzy nebo f·ze burzy s osobou, kterß nenφ organizßtorem regulovanΘho trhu nebo provozovatelem vypo°ßdacφho systΘmu, nejsou p°φpustnΘ.
(4) Burza zaÜle pozvßnku na valnou hromadu, na jejφ₧ program je za°azeno jednßnφ o jejφ p°em∞n∞, na v∞domφ Komisi.
(1) K uzav°enφ smlouvy o p°evodu podniku burzy nebo jeho Φßsti, smlouvy o zastavenφ podniku burzy nebo jeho Φßsti nebo smlouvy o nßjmu podniku burzy nebo jeho Φßsti je t°eba povolenφ Komise.
(2) Äßdost o povolenφ podle odstavce 1 obsahuje ·daje a doklady nezbytnΘ pro posouzenφ d∙vod∙ p°evodu, zastavenφ nebo nßjmu podniku burzy nebo jeho Φßsti. Nßle₧itosti ₧ßdosti a jejφ p°φlohy stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(3) Burza zaÜle pozvßnku na valnou hromadu, na jejφ₧ program je za°azeno jednßnφ o p°evodu nebo nßjmu podniku burzy nebo jeho Φßsti, na v∞domφ Komisi.
Akcie burzy jsou p°evoditelnΘ na jinou osobu jen s p°edchozφm souhlasem burzovnφ komory.
(1) Jednßnφ valnΘ hromady se mohou s hlasem poradnφm ·Φastnit generßlnφ °editel burzy a zßstupce Komise.
(2) Valnß hromada schvaluje °ßd burzovnφho rozhodΦφho soudu a jeho zm∞ny vΦetn∞ sazebnφku poplatk∙ za °φzenφ p°ed nφm.
(3) Akcionß° burzy mß na jednßnφ valnΘ hromady hlasovacφ prßvo podle jmenovitΘ hodnoty sv²ch akciφ, nejv²Üe vÜak 20 % z celkovΘho poΦtu hlas∙.
(1) Burzovnφ komora je statutßrnφm orgßnem burzy a plnφ funkci p°edstavenstva.
(2) Na zasedßnφ burzovnφ komory musφ b²t p°φtomna alespo≥ polovina Φlen∙ burzovnφ komory. Burzovnφ komora rozhoduje prostou v∞tÜinou hlas∙. P°i volb∞ a odvolßnφ p°edsedy nebo mφstop°edsedy burzovnφ komory, p°i projednßvßnφ burzovnφch pravidel nebo nßvrhu jejich zm∞n, nßvrhu °ßdu burzovnφho rozhodΦφho soudu nebo nßvrhu jeho zm∞n, p°i jmenovßnφ nebo odvolßnφ generßlnφho °editele musejφ b²t p°φtomny alespo≥ dv∞ t°etiny Φlen∙ burzovnφ komory a rozhodnutφ musφ b²t schvßleno alespo≥ dvout°etinovou v∞tÜinou hlas∙ p°φtomn²ch Φlen∙.
(1) Burzovnφ komora
a) | schvaluje burzovnφ pravidla a jejich zm∞ny, |
b) | vyhlaÜuje v²b∞rovΘ °φzenφ na funkci generßlnφho °editele burzy, jmenuje generßlnφho °editele burzy a odvolßvß jej, |
c) | ud∞luje p°edchozφ souhlas k p°evodu akciφ burzy, |
d) | rozhoduje o p°ijetφ investiΦnφch nßstroj∙ k burzovnφmu obchodu, |
e) | ud∞luje a odnφmß Φlenstvφ na burze. |
(2) Burzovnφ komora zasedß nejmΘn∞ jednou za 2 m∞sφce.
(1) Burzovnφ komora m∙₧e z°φdit k v²konu Φinnostφ uveden²ch v º 66 odst. 1 pφsm. d) a e) burzovnφ v²bory, kterΘ jsou orgßnem burzy.
(2) Burzovnφ komora p°i rozhodnutφ o z°φzenφ burzovnφho v²boru zßrove≥ schvßlφ jeho statut.
(3) P°edsedu a Φleny burzovnφho v²boru jmenuje a odvolßvß burzovnφ komora.
(4) Burzovnφ v²bor je stßl² nebo doΦasn².
(5) Burzovnφ v²bor p°ijφmß sv∙j jednacφ °ßd.
Generßlnφ °editel burzy
a) | p°ijφmß opat°enφ, jejich₧ ·Φelem je zabrßnit ohro₧enφ Φinnosti burzy nebo zßjm∙ jejφch akcionß°∙ a ·Φastnφk∙ kapitßlovΘho trhu, zejmΘna m∞nφ harmonogram burzovnφho dne, pozastavuje zΦßsti nebo zcela obchodovßnφ na burze a zruÜuje burzovnφ obchod, nestanovφ-li tento zßkon jinak, |
b) | jmenuje svΘho zßstupce, kter² ho zastupuje a p°ijφmß opat°enφ podle pφsmene a). |
Burzovnφm obchodem je obchod podle º 42 uzav°en² na burze. Jednß-li se o obchod podle º 42 odst. 1 pφsm. b), musφ b²t za podmφnek stanoven²ch burzovnφmi pravidly alespo≥ jednou smluvnφ stranou osoba oprßvn∞nß uzavφrat burzovnφ obchody.
(1) Burzovnφ obchody m∙₧e uzavφrat
a) | Φlen burzy, |
b) | ╚eskß nßrodnφ banka, |
c) | ╚eskß republika jednajφcφ prost°ednictvφm Ministerstva financφ (dßle jen "ministerstvo"), |
d) | ╚eskß konsolidaΦnφ agentura, |
e) | osoba, kterΘ to umo₧≥ujφ burzovnφ pravidla, jestli₧e je druhou stranou obchodu osoba uvedenß v pφsmenech a) a₧ d) a jednß-li se o burzovnφ obchod uzav°en² mimo automatizovan² obchodnφ systΘm burzy. |
(2) ╚lenem burzy m∙₧e b²t obchodnφk s cenn²mi papφry nebo zahraniΦnφ osoba s povolenφm k poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb, kte°φ spl≥ujφ podmφnky stanovenΘ burzovnφmi pravidly a zaplatili poplatek za ud∞lenφ Φlenstvφ.
(3) Osoba oprßvn∞nß uzavφrat burzovnφ obchody
a) | je povinna dodr₧ovat burzovnφ pravidla, |
b) | m∙₧e uzavφrat mimoburzovnφ obchody s investiΦnφmi nßstroji p°ijat²mi k obchodovßnφ na oficißlnφm nebo specißlnφm trhu burzy pouze v rozsahu povolenΘm burzovnφ komorou a o t∞chto obchodech je povinna informovat burzu, |
c) | nesmφ ·mysln∞ Üφ°it nepravdivou zprßvu, kterß m∙₧e ovlivnit kurz investiΦnφho nßstroje. |
(4) ╚eskß nßrodnφ banka m∙₧e uzavφrat mimoburzovnφ obchody s investiΦnφmi nßstroji p°ijat²mi k obchodovßnφ na oficißlnφm nebo specißlnφm trhu burzy bez povolenφ burzovnφ komory; o takovΘm obchodu nenφ povinna informovat burzu. K uzav°enφ takovΘho obchodu nepot°ebuje povolenφ burzovnφ komory ani druhß strana takovΘho obchodu a bez souhlasu ╚eskΘ nßrodnφ banky nenφ oprßvn∞na informovat burzu o takovΘm obchodu.
(5) ╚eskß republika jednajφcφ prost°ednictvφm ministerstva m∙₧e uzavφrat mimoburzovnφ obchody s investiΦnφmi nßstroji p°ijat²mi k obchodovßnφ na oficißlnφm nebo specißlnφm trhu burzy bez povolenφ burzovnφ komory; o takovΘm obchodu nenφ povinna informovat burzu. K uzav°enφ takovΘho obchodu nepot°ebuje povolenφ burzovnφ komory ani druhß strana takovΘho obchodu a bez souhlasu ╚eskΘ republiky jednajφcφ prost°ednictvφm ministerstva nenφ oprßvn∞na informovat burzu o takovΘm obchodu.
Burza zajistφ osobßm oprßvn∞n²m uzavφrat burzovnφ obchody rovn² p°φstup ke slu₧bßm poskytovan²m burzou za podmφnek stanoven²ch burzovnφmi pravidly a zajistφ dostupnost stejn²ch informacφ o skuteΦnostech v²znamn²ch pro v²voj kurz∙ investiΦnφch nßstroj∙ ve stejnou dobu.
(1) Burzovnφ rozhodΦφ soud rozhoduje spory z burzovnφch obchod∙, pokud se strany nedohodnou jinak.
(2) Burzovnφ rozhodΦφ soud z°izuje burza.
(3) Burzovnφ rozhodΦφ soud m∙₧e tΘ₧ rozhodovat spory z ostatnφch obchod∙ s investiΦnφmi nßstroji, spory z podnikßnφ na kapitßlovΘm trhu, pen∞₧nφm trhu, pojiÜ¥ovacφm trhu a trhu penzijnφho p°ipojiÜt∞nφ, pokud se na tom strany dohodnou.
(4) Na burzovnφ rozhodΦφ soud se vztahuje zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis, kter² upravuje rozhodΦφ °φzenφ a v²kon rozhodΦφch nßlez∙, pokud tento zßkon nestanovφ jinak.
(1) Organizßtor mimoburzovnφho trhu organizuje trh s investiΦnφmi nßstroji.
(2) K organizovßnφ mimoburzovnφho trhu je t°eba povolenφ Komise.
(1) Komise ud∞lφ povolenφ k organizovßnφ mimoburzovnφho trhu pouze akciovΘ spoleΦnosti,
a) | kterß vydßvß pouze akcie na jmΘno, | ||||
b) | kterß mß sφdlo a skuteΦnΘ sφdlo v ╚eskΘ republice, | ||||
c) | kterß mß zßkladnφ kapitßl alespo≥ 10 000 000 KΦ, | ||||
d) | kterß mß pr∙hledn² a nezßvadn² p∙vod zßkladnφho kapitßlu, | ||||
e) | kterß mß v∞cnΘ, personßlnφ a organizaΦnφ p°edpoklady pro organizovnφ
mimoburzovnφho trhu, zejmΘna
|
f) | kterß p°edlo₧φ nßvrh pravidel obez°etnΘho poskytovßnφ slu₧eb organizßtora mimoburzovnφho trhu a nßvrh pravidel jednßnφ organizßtora mimoburzovnφho trhu se zßkaznφky, kterß jsou v souladu s tφmto zßkonem, |
g) | na kterΘ majφ kvalifikovanou ·Φast osoby vhodnΘ z hlediska zdravΘho a obez°etnΘho vedenφ organizßtora mimoburzovnφho trhu, |
h) | u kterΘ ·zkΘ propojenφ s jinou osobou nebrßnφ v²konu dozoru nad organizßtorem mimoburzovnφho trhu; p°i ·zkΘm propojenφ s osobou, kterß mß sφdlo a skuteΦnΘ sφdlo ve stßt∞, kter² nenφ Φlensk²m stßtem EvropskΘ unie, nesmφ prßvnφ °ßd a zp∙sob jeho uplat≥ovßnφ vΦetn∞ vymahatelnosti prßva brßnit ·ΦinnΘmu v²konu dozoru nad organizßtorem regulovanΘho trhu, |
i) | kterß p°edlo₧φ nßvrh pravidel obchodovßnφ na mimoburzovnφm trhu obsahujφcφ zejmΘna strukturu trh∙, kterΘ organizßtor mimoburzovnφho trhu organizuje, podmφnky pro p°ijφmßnφ investiΦnφch nßstroj∙ k obchodovßnφ na jednotliv²ch trzφch a informaΦnφ povinnosti spojenΘ s p°ijetφm investiΦnφch nßstroj∙ k obchodovßnφ na jednotliv²ch trzφch. |
(2) Äßdost o povolenφ k organizovßnφ mimoburzovnφho trhu musφ obsahovat ·daje a k nφ p°ipojenΘ doklady musejφ prokazovat skuteΦnosti uvedenΘ v odstavci 1. Nßle₧itosti ₧ßdosti a jejφ p°φlohy stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(3) V povolenφ k organizovßnφ mimoburzovnφho trhu Komise
a) | uvede investiΦnφ nßstroje, se kter²mi m∙₧e organizßtor mimoburzovnφho trhu organizovat trh, |
b) | schvßlφ pravidla obchodovßnφ na mimoburzovnφm trhu, |
c) | m∙₧e stanovit podmφnky, kterΘ ₧adatel musφ splnit p°ed zahßjenφm organizovßnφ trhu s investiΦnφmi nßstroji, pop°φpad∞ dodr₧ovat p°i jeho organizovßnφ. |
(4) Povolenφ k organizovßnφ mimoburzovnφho trhu se ud∞luje na dobu neurΦitou.
(5) Komise bez zbyteΦnΘho odkladu informuje Komisi Evropsk²ch spoleΦenstvφ o tom, ₧e ud∞lila povolenφ organizovßnφ mimoburzovnφho trhu. P°φlohu tΘto informace tvo°φ pravidla obchodovßnφ na mimoburzovnφm trhu. Dßle Komise informuje o ka₧dΘ zm∞n∞ v ·dajφch o organizßtorovi mimoburzovnφho trhu, zm∞n∞ pravidel obchodovßnφ na mimoburzovnφm trhu nebo o odn∞tφ povolenφ k organizovßnφ mimoburzovnφho trhu.
(1) P°edm∞tem podnikßnφ organizßtora mimoburzovnφho trhu mohou b²t pouze Φinnosti uvedenΘ v povolenφ k organizovßnφ mimoburzovnφho trhu a Φinnosti souvisejφcφ.
(2) Organizßtor mimoburzovnφho trhu oznßmφ Komisi bez zbyteΦnΘho odkladu ka₧dou zm∞nu ve skuteΦnostech, na jejich₧ zßklad∞ bylo ud∞leno povolenφ k organizovßnφ mimoburzovnφho trhu.
(3) Ka₧dß zm∞na pravidel obchodovßnφ na mimoburzovnφm trhu musφ b²t p°edem schvßlena Komisφ.
(4) Komise odeÜle prvoinstanΦnφ rozhodnutφ o schvßlenφ zm∞ny pravidel obchodovßnφ na mimoburzovnφm trhu do 30 kalendß°nφch dn∙ ode dne doruΦenφ nebo dopln∞nφ ₧ßdosti. NeodeÜle-li Komise rozhodnutφ v tΘto lh∙t∞, pova₧uje se zm∞na pravidel obchodovßnφ na mimoburzovnφm trhu za schvßlenou.
(5) Pravidla obchodovßnφ na mimoburzovnφm trhu a jejich zm∞ny nab²vajφ ·Φinnosti okam₧ikem uve°ejn∞nφ, nestanovφ-li organizßtor mimoburzovnφho trhu datum pozd∞jÜφ.
(6) Organizßtor mimoburzovnφho trhu dodr₧uje pravidla obchodovßnφ na mimoburzovnφm trhu.
(7) Podmφnkou v²konu funkce vedoucφ osoby organizßtora mimoburzovnφho trhu je p°edchozφ souhlas Komise obdobn∞ podle º 10.
(8) Organizßtor mimoburzovnφho trhu m∙₧e
a) | poskytovat slu₧by prost°ednictvφm jinΘho regulovanΘho trhu, a to i zahraniΦnφho, |
b) | umo₧nit organizßtorovi regulovanΘho trhu, a to i zahraniΦnφmu, poskytovat slu₧by prost°ednictvφm svΘho trhu. |
Vedoucφ osobou organizßtora mimoburzovnφho trhu nesm∞jφ b²t
a) | poslanec nebo senßtor Parlamentu ╚eskΘ republiky, |
b) | Φlen bankovnφ rady ╚eskΘ nßrodnφ banky, nebo |
c) | vedoucφ osoba nebo zam∞stnanec jinΘho organizßtora regulovanΘho trhu nebo zahraniΦnφ osoby s obdobn²m p°edm∞tem podnikßnφ; to neplatφ, jestli₧e organizßtor mimoburzovnφho trhu a jin² organizßtor regulovanΘho trhu nebo zahraniΦnφ osoba s obdobn²m p°edm∞tem podnikßnφ jsou souΦßstφ jednoho koncernu. |
(1) Jestli₧e valnß hromada organizßtora mimoburzovnφho trhu rozhodne o zruÜenφ spoleΦnosti s likvidacφ nebo o zm∞n∞ p°edm∞tu podnikßnφ, je organizßtor mimoburzovnφho trhu povinen oznßmit tuto skuteΦnost Komisi neprodlen∞ po rozhodnutφ valnΘ hromady.
(2) Ode dne vstupu organizßtora mimoburzovnφho trhu do likvidace nebo ode dne zm∞ny jeho p°edm∞tu podnikßnφ nesmφ osoba, kterß vstoupila do likvidace nebo zm∞nila p°edm∞t podnikßnφ, organizovat trh s investiΦnφmi nßstroji a m∙₧e pouze vypo°ßdßvat svΘ pohledßvky a zßvazky vypl²vajφcφ z organizovßnφ trhu s investiΦnφmi nßstroji; p°i v²konu tΘto Φinnosti se takovß osoba pova₧uje za organizßtora mimoburzovnφho trhu.
(3) Organizßtor mimoburzovnφho trhu zaÜle pozvßnku na valnou hromadu, na jejφ₧ program je za°azeno jednßnφ o jeho zruÜenφ nebo o zm∞n∞ jeho p°edm∞tu podnikßnφ, na v∞domφ Komisi.
(1) K f·zi organizßtora mimoburzovnφho trhu s jin²m organizßtorem regulovanΘho trhu nebo provozovatelem vypo°ßdacφho systΘmu, k p°evodu obchodnφho jm∞nφ organizßtora mimoburzovnφho trhu na jeho akcionß°e nebo k p°evodu obchodnφho jm∞nφ jinΘ osoby na organizßtora mimoburzovnφho trhu je t°eba povolenφ Komise.
(2) Äßdost o povolenφ k f·zi organizßtora mimoburzovnφho trhu, ₧ßdost o povolenφ p°evodu obchodnφho jm∞nφ organizßtora mimoburzovnφho trhu na jeho akcionß°e nebo ₧ßdost o povolenφ p°evodu obchodnφho jm∞nφ jinΘ osoby na organizßtora mimoburzovnφho trhu obsahujφ ·daje a doklady nezbytnΘ pro posouzenφ d∙sledk∙ f·ze. Nßle₧itosti ₧ßdosti a jejφ p°φlohy stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(3) Rozd∞lenφ organizßtora mimoburzovnφho trhu nebo f·ze organizßtora mimoburzovnφho trhu s osobou, kterß nenφ organizßtorem regulovanΘho trhu nebo provozovatelem vypo°ßdacφho systΘmu, nejsou dovoleny.
(4) Organizßtor mimoburzovnφho trhu zaÜle pozvßnku na valnou hromadu, na jejφ₧ program je za°azeno jednßnφ o jeho p°em∞n∞, na v∞domφ Komisi.
(1) K uzav°enφ smlouvy o p°evodu podniku organizßtora mimoburzovnφho trhu nebo jeho Φßsti, smlouvy o zastavenφ podniku organizßtora mimoburzovnφho trhu nebo jeho Φßsti nebo smlouvy o nßjmu podniku organizßtora mimoburzovnφho trhu nebo jeho Φßsti je t°eba povolenφ Komise.
(2) Äßdost o povolenφ podle odstavce 1 obsahuje ·daje a doklady nezbytnΘ pro posouzenφ d∙vod∙ p°evodu, zastavenφ nebo nßjmu podniku organizßtora mimoburzovnφho trhu nebo jeho Φßsti. Nßle₧itosti ₧ßdosti a jejφ p°φlohy stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(3) Organizßtor mimoburzovnφho trhu zaÜle pozvßnku na valnou hromadu, na jejφ₧ program je za°azeno jednßnφ o p°evodu nebo nßjmu podniku organizßtora mimoburzovnφho trhu nebo jeho Φßsti, na v∞domφ Komisi.
(1) Organizßtor mimoburzovnφho trhu p°ijme a dodr₧uje pravidla obez°etnΘho poskytovßnφ slu₧eb, pravidla jednßnφ se zßkaznφky a informaΦnφ povinnosti p°im∞°en∞ jako obchodnφk s cenn²mi papφry.
(2) Pen∞₧nφ prost°edky a investiΦnφ nßstroje sv∞°enΘ organizßtorovi mimoburzovnφho trhu za ·Φelem uskuteΦn∞nφ transakce na jφm organizovanΘm trhu s investiΦnφmi nßstroji a pen∞₧nφ prost°edky a investiΦnφ nßstroje zφskanΘ za tyto hodnoty pro zßkaznφka nejsou majetkem organizßtora mimoburzovnφho trhu a proto nejsou souΦßstφ konkurznφ podstaty organizßtora mimoburzovnφho trhu. V p°φpad∞ konkurzu je sprßvce konkurznφ podstaty povinen tento majetek bez zbyteΦnΘho odkladu vydat zßkaznφk∙m; pro vydßnφ tohoto majetku platφ º 132 obdobn∞.
Pravidla obchodovßnφ na mimoburzovnφm trhu musφ b²t uve°ejn∞na v aktußlnφm zn∞nφ zp∙sobem umo₧≥ujφcφm dßlkov² p°φstup a musφ b²t k nahlΘdnutφ v sφdle organizßtora mimoburzovnφho trhu a ve vÜech jeho obchodnφch mφstech v obchodnφch hodinßch.
(1) Vypo°ßdßnφm obchod∙ s investiΦnφmi nßstroji se v tomto zßkon∞ rozumφ z·Φtovßnφ vzßjemn²ch pohledßvek a zßvazk∙ z obchod∙ s investiΦnφmi nßstroji.
(2) Vypo°ßdacφm systΘmem se v tomto zßkon∞ rozumφ systΘm,
a) | kter² zajiÜ¥uje vypo°ßdßnφ obchod∙ s investiΦnφmi nßstroji, jestli₧e mß alespo≥ 3 ·Φastnφky uvedenΘ v odstavci 4 a je provozovßn podle pravidel dohodnut²ch mezi provozovatelem vypo°ßdacφho systΘmu (º 83 odst. 9) a jeho ·Φastnφky (dßle jen "pravidla vypo°ßdacφho systΘmu"), |
b) | jeho₧ ·Φastnφci se dohodli, ₧e se jejich vztahy vypl²vajφcφ z ·Φasti v systΘmu °φdφ Φesk²m prßvem, a |
c) | jeho₧ existence a nßzev byl nahlßÜen Komisi Evropsk²ch spoleΦenstvφ. |
(3) P°φkazem k vypo°ßdßnφ se v tomto zßkon∞ rozumφ pokyn ·Φastnφka vypo°ßdacφho systΘmu, na jeho₧ zßklad∞ se v souladu s pravidly vypo°ßdacφho systΘmu vypo°ßdßvajφ zßvazky a pohledßvky ·Φastnφka vypo°ßdacφho systΘmu z jeho obchod∙ s investiΦnφmi nßstroji p°evodem investiΦnφch nßstroj∙ nebo pen∞₧nφch prost°edk∙.
(4) ┌Φastnφkem vypo°ßdacφho systΘmu m∙₧e b²t
a) | banka, |
b) | spo°itelnφ a ·v∞rnφ dru₧stvo, |
c) | osoba oprßvn∞nß vydßvat elektronickΘ pen∞₧nφ prost°edky na zßklad∞ jednotnΘ bankovnφ licence podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu upravujφcφho Φinnost bank, |
d) | obchodnφk s cenn²mi papφry, |
e) | investiΦnφ spoleΦnost, kterß obhospoda°uje majetek zßkaznφk∙, |
f) | osoba ve°ejnΘho prßva nebo osoba se zßrukou osoby ve°ejnΘho prßva, pokud to umo₧≥ujφ p°edpisy, na jejich₧ zßklad∞ byly z°φzeny, |
g) | zahraniΦnφ osoba, jejφ₧ p°edm∞t podnikßnφ odpovφdß Φinnosti n∞kterΘ z osob uveden²ch v pφsmenech a) a₧ e), |
h) | ╚eskß nßrodnφ banka, zahraniΦnφ centrßlnφ banka nebo Evropskß centrßlnφ banka. |
(5) ┌Φastnφkem vypo°ßdacφho systΘmu m∙₧e b²t tΘ₧ osoba, kterß
a) | p°ijφmß p°φkazy k vypo°ßdßnφ, kterΘ podali ·Φastnφci vypo°ßdacφho systΘmu, a je jejich v²luΦn²m prost°ednφkem p°i vypo°ßdßnφ obchod∙ (dßle jen "·st°ednφ protistrana"), |
b) | vede ·Φty, na nich₧ se provßdφ z·Φtovßnφ p°φkaz∙ k vypo°ßdßnφ, kterΘ podali ·Φastnφci vypo°ßdacφho systΘmu nebo jejich ·st°ednφ protistrany (dßle jen "z·Φtovatel"), nebo |
c) | provßdφ z·Φtovßnφ vzßjemn²ch pohledßvek a zßvazk∙ z p°φkaz∙ k vypo°ßdßnφ, kterΘ podali ·Φastnφci vypo°ßdacφho systΘmu, jejich ·st°ednφ protistrany nebo z·ΦtovatelΘ (dßle jen "clearingovß instituce"). |
(6) ┌Φast na vypo°ßdacφm systΘmu vznikß smlouvou.
(7) ┌Φastnφk vypo°ßdacφho systΘmu m∙₧e zajiÜ¥ovat i vφce Φinnostφ podle odstavce 5. ╚innost podle odstavce 5 m∙₧e b²t zajiÜt∞na i vφce ·Φastnφky vypo°ßdacφho systΘmu.
(8) ┌Φastnφk vypo°ßdacφho systΘmu podle odstavce 4 odpovφdß za spln∞nφ finanΦnφch zßvazk∙ vypl²vajφcφch z jeho ·Φasti ve vypo°ßdacφm systΘmu.
(1) Provozovatel vypo°ßdacφho systΘmu je prßvnickß osoba, kterß zajiÜ¥uje vypo°ßdßnφ obchod∙ s investiΦnφmi nßstroji mezi ·Φastnφky vypo°ßdacφho systΘmu.
(2) K provozovßnφ vypo°ßdacφho systΘmu je t°eba povolenφ Komise.
(3) Komise ud∞lφ povolenφ k provozovßnφ vypo°ßdacφho systΘmu pouze akciovΘ spoleΦnosti,
a) | kterß vydßvß pouze akcie na jmΘno, | ||||
b) | kterß je ·Φastnφkem vypo°ßdacφho systΘmu, | ||||
c) | kterß mß sφdlo a skuteΦnΘ sφdlo na ·zemφ ╚eskΘ republiky, | ||||
d) | kterß mß v∞cnΘ, organizaΦnφ a personßlnφ p°edpoklady pro vypo°ßdßnφ
obchod∙ s investiΦnφmi nßstroji, zejmΘna
|
e) | kterß p°edlo₧φ nßvrh systΘmu °φzenφ rizik, kter² odpovφdß rozsahu poskytovan²ch slu₧eb, |
f) | kterß p°edlo₧φ nßvrh pravidel vypo°ßdacφho systΘmu a vzorov² nßvrh smlouvy s ·Φastnφkem vypo°ßdacφho systΘmu, |
g) | pokud ·Φastnφky vypo°ßdacφho systΘmu jsou pouze osoby uvedenΘ v º 82 odst. 4 a 5. |
(4) Äßdost o povolenφ k provozovßnφ vypo°ßdacφho systΘmu musφ obsahovat ·daje a k nφ p°ipojenΘ doklady musejφ prokazovat skuteΦnosti uvedenΘ v odstavci 3. Nßle₧itosti ₧ßdosti a jejφ p°φlohy stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(5) V povolenφ k provozovßnφ vypo°ßdacφho systΘmu Komise
a) | uvede investiΦnφ nßstroje, u kter²ch m∙₧e provozovatel vypo°ßdacφho systΘmu vypo°ßdßvat pohledßvky a zßvazky z obchod∙, |
b) | schvßlφ pravidla vypo°ßdacφho systΘmu, |
c) | p°φpadn∞ stanovφ podmφnky, kterΘ musφ provozovatel vypo°ßdacφho systΘmu splnit p°ed zahßjenφm Φinnosti, pop°φpad∞ dodr₧ovat p°i v²konu svΘ Φinnosti. |
(6) Povolenφ k provozovßnφ vypo°ßdacφho systΘmu se ud∞luje na dobu neurΦitou.
(7) Ka₧dß zm∞na pravidel vypo°ßdacφho systΘmu musφ b²t p°edem schvßlena Komisφ.
(8) Komise odeÜle prvoinstanΦnφ rozhodnutφ o schvßlenφ zm∞ny pravidel vypo°ßdacφho systΘmu do 30 pracovnφch dn∙ ode dne doruΦenφ nebo dopln∞nφ ₧ßdosti. NeodeÜle-li Komise rozhodnutφ v tΘto lh∙t∞, pova₧uje se zm∞na za schvßlenou a mß se za to, ₧e rozhodnutφ nabylo prßvnφch ·Φink∙.
(9) Pravidla vypo°ßdacφho systΘmu stanovφ zejmΘna
a) | podmφnky ·Φasti ve vypo°ßdacφm systΘmu, |
b) | prßva a povinnosti ·Φastnφk∙ vypo°ßdacφho systΘmu, |
c) | podmφnky vypo°ßdßnφ pohledßvek a zßvazk∙ z obchod∙ s investiΦnφmi nßstroji, |
d) | zp∙sob a podmφnky zajiÜt∞nφ zßvazk∙ z obchod∙ s investiΦnφmi nßstroji, |
e) | nßle₧itosti p°φkaz∙ k vypo°ßdßnφ a podmφnky a zp∙sob jejich zadßvßnφ do vypo°ßdacφho systΘmu, |
f) | provoznφ dobu, v nφ₧ vypo°ßdacφ systΘm p°ijφmß p°φkazy k vypo°ßdßnφ, |
g) | okam₧ik, ke kterΘmu se p°φkaz k vypo°ßdßnφ pova₧uje za p°ijat² vypo°ßdacφm systΘmem, |
h) | Φasov² harmonogram provßd∞nφ vypo°ßdßnφ vΦetn∞ harmonogramu jednotliv²ch fßzφ vypo°ßdßnφ, |
i) | postup p°i zm∞n∞ pravidel vypo°ßdacφho systΘmu, |
j) | zp∙sob zabezpeΦenφ neodvolatelnosti p°φkazu k vypo°ßdßnφ vlo₧enΘho do vypo°ßdacφho systΘmu, |
k) | systΘm °φzenφ rizik. |
(10) Pravidla vypo°ßdacφho systΘmu musφ b²t uve°ejn∞na v aktußlnφm zn∞nφ zp∙sobem umo₧≥ujφcφm dßlkov² p°φstup a musφ b²t k nahlΘdnutφ ve°ejnosti v sφdle provozovatele vypo°ßdacφho systΘmu v jeho provoznφch hodinßch.
(11) Provozovatel vypo°ßdacφho systΘmu a ·Φastnφci vypo°ßdacφho systΘmu dodr₧ujφ pravidla vypo°ßdacφho systΘmu.
(12) Pen∞₧nφ prost°edky nebo investiΦnφ nßstroje, kterΘ byly provozovateli vypo°ßdacφho systΘmu sv∞°eny do sprßvy nebo jako zajiÜt∞nφ zßvazku plynoucφho z vypo°ßdßvanΘho obchodu s investiΦnφmi nßstroji, nejsou souΦßstφ majetku provozovatele vypo°ßdacφho systΘmu. Provozovatel vypo°ßdacφho systΘmu ·Φtuje o sv∞°enΘm majetku odd∞len∞ od svΘho majetku.
(13) Provozovatel vypo°ßdacφho systΘmu poskytuje svΘ slu₧by s odbornou pΘΦφ.
(1) Jestli₧e valnß hromada provozovatele vypo°ßdacφho systΘmu rozhodne o zruÜenφ spoleΦnosti s likvidacφ nebo o zm∞n∞ p°edm∞tu podnikßnφ, je provozovatel vypo°ßdacφho systΘmu povinen oznßmit tuto skuteΦnost Komisi neprodlen∞ po rozhodnutφ valnΘ hromady.
(2) Ode dne vstupu provozovatele vypo°ßdacφho systΘmu do likvidace nebo ode dne zm∞ny jeho p°edm∞tu podnikßnφ nesmφ osoba, kterß vstoupila do likvidace nebo zm∞nila p°edm∞t podnikßnφ, provozovat vypo°ßdacφ systΘm a m∙₧e pouze vydat majetek ·Φastnφk∙ a vypo°ßdat p°φkazy ·Φastnφk∙ vypo°ßdacφho systΘmu, kterΘ byly p°ijaty do dne vstupu do likvidace nebo zm∞ny p°edm∞tu podnikßnφ, a vypo°ßdat vÜechny svoje zßvazky a pohledßvky v∙Φi ·Φastnφk∙m vypo°ßdacφho systΘmu; do vypo°ßdßnφ pohledßvek a zßvazk∙ se takovß osoba pova₧uje za provozovatele vypo°ßdacφho systΘmu.
(3) Provozovatel vypo°ßdacφho systΘmu zaÜle pozvßnku na valnou hromadu, na jejφ₧ program je za°azeno jednßnφ o jeho zruÜenφ nebo o zm∞n∞ jeho p°edm∞tu podnikßnφ, na v∞domφ Komisi.
(1) K rozd∞lenφ nebo f·zi provozovatele vypo°ßdacφho systΘmu je t°eba povolenφ Komise.
(2) Äßdost o povolenφ k rozd∞lenφ nebo f·zi provozovatele vypo°ßdacφho systΘmu musφ obsahovat ·daje a k nφ p°ipojenΘ doklady musejφ prokazovat skuteΦnosti nezbytnΘ pro posouzenφ d∙vod∙ rozd∞lenφ nebo f·ze. Nßle₧itosti ₧ßdosti a jejφ p°φlohy stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(3) Provozovatel vypo°ßdacφho systΘmu zaÜle pozvßnku na valnou hromadu, na jejφ₧ program je za°azeno jednßnφ o jeho p°em∞n∞, na v∞domφ Komisi.
(1) ┌Φastnφk vypo°ßdacφho systΘmu nebo t°etφ osoba nesm∞jφ p°φkaz k vypo°ßdßnφ jednostrann∞ odvolat od okam₧iku stanovenΘho v pravidlech vypo°ßdacφho systΘmu.
(2) ProhlßÜenφm konkurzu na majetek ·Φastnφka vypo°ßdacφho systΘmu nebo ulo₧enφm jinΘho opat°enφ ve°ejn²m orgßnem sm∞°ujφcφho v∙Φi majetku ·Φastnφka vypo°ßdacφho systΘmu, kter²m se uklßdß povinnost zastavit Φi omezit p°evody investiΦnφch nßstroj∙ nebo pen∞₧nφch prost°edk∙ tohoto ·Φastnφka nebo jinß povinnost t²kajφcφ se t∞chto investiΦnφch nßstroj∙ nebo pen∞₧nφch prost°edk∙, nenφ dotΦena povinnost provΘst p°φkazy k vypo°ßdßnφ ani platnost, ·Φinnost nebo vymahatelnost t∞chto p°φkaz∙, jednß-li se o p°φkazy k vypo°ßdßnφ, kterΘ byly p°ijaty vypo°ßdacφm systΘmem v souladu s jeho pravidly
a) | p°ed prohlßÜenφm konkurzu nebo p°ed ulo₧enφm jinΘho opat°enφ, |
b) | v okam₧iku prohlßÜenφ konkurzu Φi ulo₧enφ jinΘho opat°enφ nebo po okam₧iku prohlßÜenφ konkurzu Φi ulo₧enφ jinΘho opat°enφ a byly vypo°ßdßny v den prohlßÜenφ konkurzu Φi ulo₧enφ jinΘho opat°enφ, prokß₧φ-li vÜichni ·Φastnφci vypo°ßdacφho systΘmu podle º 83 odst. 5, ₧e jim prohlßÜenφ konkurzu nebo ulo₧enφ jinΘho opat°enφ Komise neoznßmila a ani jim nebylo jinak znßmo. |
(3) ProhlßÜenφm konkurzu na majetek ·Φastnφka vypo°ßdacφho systΘmu nebo doruΦenφm jinΘho opat°enφ ve°ejnΘho orgßnu sm∞°ujφcφho v∙Φi majetku ·Φastnφka vypo°ßdacφho systΘmu nenφ dotΦeno prßvo na zajiÜt∞nφ, kterΘ tento ·Φastnφk poskytl
a) | jinΘmu ·Φastnφkovi vypo°ßdacφho systΘmu v souvislosti s jeho ·Φastφ v tomto systΘmu, |
b) | ╚eskΘ nßrodnφ bance, centrßlnφ bance ΦlenskΘho stßtu EvropskΘ unie nebo EvropskΘ centrßlnφ bance. |
Provozovatel vypo°ßdacφho systΘmu zasφlß Komisi informace a podklady pot°ebnΘ pro v²kon stßtnφho dozoru. Lh∙ty pro zasφlßnφ informacφ a podklad∙, podrobnosti o jejich obsahu, form∞ a zp∙sobu zasφlßnφ stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) Provozovatel vypo°ßdacφho systΘmu oznßmφ Komisi bez zbyteΦnΘho odkladu ka₧dou zm∞nu ve slo₧enφ ·Φastnφk∙ vypo°ßdacφho systΘmu nebo zm∞nu v ·dajφch o ·Φastnφkovi vypo°ßdacφho systΘmu.
(2) ┌Φastnφk vypo°ßdacφho systΘmu oznßmφ provozovateli vypo°ßdacφho systΘmu ka₧dou zm∞nu ve sv²ch ·dajφch podle º 2 pφsm. b).
(3) ┌Φastnφk vypo°ßdacφho systΘmu poskytne osob∞, kterß prokß₧e prßvnφ zßjem, na jejφ ₧ßdost informaci o vypo°ßdacφch systΘmech, kter²ch se ·Φastnφ, a o jejich hlavnφch pravidlech.
(4) Osoba, kterß mß sφdlo v ╚eskΘ republice a je ·Φastnφkem vypo°ßdacφho systΘmu provozovanΘho podle prßvnφho °ßdu jinΘho ΦlenskΘho stßtu EvropskΘ unie,
a) | poskytne osob∞, kterß prokß₧e prßvnφ zßjem, na jejφ ₧ßdost informaci o vypo°ßdacφch systΘmech, kter²ch se ·Φastnφ, a o jejich hlavnφch pravidlech, |
b) | oznßmφ Komisi neprodlen∞ zm∞nu svΘho sφdla. |
(1) Komise informuje Komisi Evropsk²ch spoleΦenstvφ o vypo°ßdacφch systΘmech podle tohoto zßkona, o ·Φastnφcφch t∞chto vypo°ßdacφch systΘm∙, o zm∞nßch v ·dajφch o ·Φastnφcφch vypo°ßdacφch systΘm∙, o zm∞nßch v ·Φastnφcφch vypo°ßdacφch systΘm∙ nebo o odn∞tφ povolenφ k provozovßnφ vypo°ßdacφho systΘmu.
(2) Jestli₧e Komise obdr₧φ informaci o prohlßÜenφ konkurzu na majetek ·Φastnφka vypo°ßdacφho systΘmu nebo o tom, ₧e ·Φastnφkovi tohoto vypo°ßdacφho systΘmu bylo ulo₧eno opat°enφ, kter²m se uklßdß povinnost zastavit Φi omezit p°evody investiΦnφch nßstroj∙ nebo pen∞₧nφch prost°edk∙ nebo jinß povinnost t²kajφcφ se t∞chto investiΦnφch nßstroj∙ nebo pen∞₧nφch prost°edk∙, neprodlen∞ informuje provozovatele tohoto vypo°ßdacφho systΘmu a provozovatel vypo°ßdacφho systΘmu neprodlen∞ informuje ostatnφ ·Φastnφky vypo°ßdacφho systΘmu.
(3) Jestli₧e Komise obdr₧φ informaci o prohlßÜenφ konkurzu na majetek ·Φastnφka vypo°ßdacφho systΘmu provozovanΘho podle prßva jinΘho ΦlenskΘho stßtu EvropskΘ unie, mß-li tento ·Φastnφk sφdlo nebo mφsto podnikßnφ v ╚eskΘ republice, nebo o ulo₧enφ opat°enφ takovΘmu ·Φastnφkovi tohoto vypo°ßdacφho systΘmu, kter²m se uklßdß povinnost zastavit Φi omezit p°evody investiΦnφch nßstroj∙ nebo pen∞₧nφch prost°edk∙ nebo jinß povinnost t²kajφcφ se t∞chto investiΦnφch nßstroj∙ nebo pen∞₧nφch prost°edk∙, informuje neprodlen∞ p°φsluÜn² orgßn ΦlenskΘho stßtu EvropskΘ unie, jeho₧ prßvem se tento vypo°ßdacφ systΘm °φdφ.
(1) Vypo°ßdacφm systΘmem podle tohoto zßkona je tΘ₧ systΘm vypo°ßdßnφ obchod∙ s cenn²mi papφry provozovan² ╚eskou nßrodnφ bankou podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.
(2) Pravidla vypo°ßdacφho systΘmu podle odstavce 1 stanovφ ╚eskß nßrodnφ banka v souladu s º 83 odst. 9.
(3) Na vypo°ßdacφ systΘm podle odstavce 1 se vztahujφ ustanovenφ º 82, º 83 odst. 10 a₧ 12, º 86 a 88.
ZastupitelnΘ listinnΘ cennΘ papφry mohou b²t nahrazeny zßpisem do centrßlnφ evidence cenn²ch papφr∙, v p°φpad∞ podφlov²ch list∙ otev°enΘho podφlovΘho fondu do samostatnΘ evidence, nebo do evidence ╚eskΘ nßrodnφ banky podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu upravujφcφho Φinnost ╚eskΘ nßrodnφ banky (dßle jen "zaknihovan² cenn² papφr").
(1) Centrßlnφ evidencφ cenn²ch papφr∙ je evidence vÜech zaknihovan²ch cenn²ch papφr∙ vydan²ch v ╚eskΘ republice, s v²jimkou
a) | zaknihovan²ch podφlov²ch list∙ otev°enΘho podφlovΘho fondu, pokud jsou vedeny v samostatnΘ evidenci (º 93), |
b) | zaknihovan²ch cenn²ch papφr∙ veden²ch v evidenci ╚eskΘ nßrodnφ banky podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu upravujφcφho Φinnost ╚eskΘ nßrodnφ banky. |
(2) Centrßlnφ evidenci cenn²ch papφr∙ vede centrßlnφ depozitß° a osoby oprßvn∞nΘ vΘst evidenci navazujφcφ na centrßlnφ evidenci cenn²ch papφr∙ vedenou centrßlnφm depozitß°em.
(3) Evidenci navazujφcφ na centrßlnφ evidenci cenn²ch papφr∙ vedenou centrßlnφm depozitß°em m∙₧e vΘst
a) | obchodnφk s cenn²mi papφry, kter² mß v povolenφ uvedenou investiΦnφ slu₧bu ·schova investiΦnφch nßstroj∙, |
b) | investiΦnφ spoleΦnost, kterß mß v povolenφ uvedenou investiΦnφ slu₧bu ·schova investiΦnφch nßstroj∙, |
c) | ╚eskß nßrodnφ banka, |
d) | zahraniΦnφ osoba, jejφ₧ p°edm∞t podnikßnφ odpovφdß Φinnosti osob uveden²ch v pφsmenech a) a b) a kterß je oprßvn∞na poskytovat investiΦnφ slu₧by v ╚eskΘ republice, |
e) | zahraniΦnφ centrßlnφ depozitß° nebo zahraniΦnφ osoba oprßvn∞nß vΘst evidenci investiΦnφch nßstroj∙. |
(1) V samostatnΘ evidenci investiΦnφch nßstroj∙ mohou b²t evidovßny
a) | zaknihovanΘ podφlovΘ listy otev°enΘho podφlovΘho fondu, |
b) | listinnΘ investiΦnφ nßstroje v ·schov∞, |
c) | zahraniΦnφ investiΦnφ nßstroje, sv∞°enΘ obchodnφkovi s cenn²mi papφry za ·Φelem poskytnutφ investiΦnφ slu₧by, |
d) | investiΦnφ nßstroje, kterΘ nejsou uvedeny v pφsmenech a) a₧ c) a jejich₧ povaha to umo₧≥uje. |
(2) Samostatnou evidenci investiΦnφch nßstroj∙ m∙₧e vΘst centrßlnφ depozitß° a v zßvislosti na ud∞lenΘm povolenφ tΘ₧
a) | obchodnφk s cenn²mi papφry, kter² mß v povolenφ ke svΘ Φinnosti uvedenou investiΦnφ slu₧bu ·schova investiΦnφch nßstroj∙, |
b) | investiΦnφ spoleΦnost, kterß mß v povolenφ ke svΘ Φinnosti uvedenou investiΦnφ slu₧bu ·schova investiΦnφch nßstroj∙, |
c) | banka, kterß mß v bankovnφ licenci uvedenou investiΦnφ slu₧bu ·schova investiΦnφch nßstroj∙, |
d) | zahraniΦnφ osoba, jejφ₧ p°edm∞t podnikßnφ odpovφdß Φinnosti n∞kterΘ z osob uveden²ch v pφsmenech a) a₧ c) a kterß je oprßvn∞na poskytovat investiΦnφ slu₧by v ╚eskΘ republice. |
(3) Evidenci navazujφcφ na samostatnou evidenci m∙₧e vΘst
a) | obchodnφk s cenn²mi papφry, kter² mß v povolenφ ke svΘ Φinnosti uvedenou investiΦnφ slu₧bu ·schova investiΦnφch nßstroj∙, |
b) | investiΦnφ spoleΦnost, kterß mß v povolenφ ke svΘ Φinnosti uvedenou investiΦnφ slu₧bu ·schova investiΦnφch nßstroj∙, |
c) | banka, kterß mß v bankovnφ licenci uvedenou investiΦnφ slu₧bu ·schova investiΦnφch nßstroj∙, |
d) | zahraniΦnφ osoba, jejφ₧ p°edm∞t podnikßnφ odpovφdß Φinnosti n∞kterΘ z osob uveden²ch v pφsmenech a) a₧ c) a kterß je oprßvn∞na poskytovat investiΦnφ slu₧by v ╚eskΘ republice, |
e) | zahraniΦnφ centrßlnφ depozitß° nebo zahraniΦnφ osoba oprßvn∞nß vΘst evidenci investiΦnφch nßstroj∙. |
(4) Zp∙sob vedenφ samostatnΘ evidence investiΦnφch nßstroj∙ a evidence navazujφcφ na samostatnou evidenci investiΦnφch nßstroj∙ stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(5) Samostatnou evidencφ investiΦnφch nßstroj∙ je tΘ₧ evidence cenn²ch papφr∙ vedenß ╚eskou nßrodnφ bankou podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu upravujφcφho Φinnost ╚eskΘ nßrodnφ banky. Provoznφ °ßd pro vedenφ svΘ evidence a jeho zm∞ny uve°ej≥uje ╚eskß nßrodnφ banka ve V∞stnφku ╚eskΘ nßrodnφ banky a zp∙sobem umo₧≥ujφcφm dßlkov² p°φstup.
(6) Osoba, kterß vede samostatnou evidenci investiΦnφch nßstroj∙, zasφlß Komisi informace a podklady pot°ebnΘ pro v²kon stßtnφho dozoru. Lh∙ty pro zasφlßnφ informacφ a podklad∙, podrobnosti o jejich obsahu, form∞ a zp∙sobu zasφlßnφ stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) Majetkov² ·Φet m∙₧e b²t veden
a) | pro osobu, kterß je vlastnφkem investiΦnφch nßstroj∙ evidovan²ch na tomto ·Φtu (dßle jen "·Φet vlastnφka"), nebo |
b) | pro osobu, kterß nenφ vlastnφkem investiΦnφch nßstroj∙ evidovan²ch na tomto ·Φtu (dßle jen "·Φet zßkaznφk∙"). |
(2) Majetkov² ·Φet musφ obsahovat ·daje o osob∞, pro kterou je veden, a u fyzickΘ osoby tΘ₧ rodnΘ Φφslo nebo datum narozenφ. Na majetkovΘm ·Φtu se evidujφ investiΦnφ nßstroje, prßva spojenß s t∞mito investiΦnφmi nßstroji a ·daje o osob∞ oprßvn∞nΘ tato prßva vykonßvat; u fyzickΘ osoby oprßvn∞nΘ vykonßvat prßva spojenß s investiΦnφmi nßstroji se eviduje tΘ₧ rodnΘ Φφslo nebo datum narozenφ.
(3) Vlastnφkem investiΦnφch nßstroj∙ evidovan²ch na ·Φtu vlastnφka je osoba, pro nφ₧ je ·Φet vlastnφka z°φzen, pokud zßkon nebo pravomocnΘ rozhodnutφ soudu neprokß₧φ jinak.
(4) Na ·Φtu zßkaznφk∙ se evidujφ vÜechny investiΦnφ nßstroje, kterΘ jejich vlastnφci sv∞°ili majiteli ·Φtu.
(5) Centrßlnφ depozitß° eviduje investiΦnφ nßstroje na ·Φtech vlastnφk∙ nebo ·Φtech zßkaznφk∙.
(6) Osoba, kterß vede evidenci navazujφcφ na evidenci cenn²ch papφr∙ vedenou centrßlnφm depozitß°em, vede tuto evidenci na ·Φtech vlastnφk∙.
(7) Osoba, kterß vede samostatnou evidenci investiΦnφch nßstroj∙, vede tuto evidenci na ·Φtech vlastnφk∙ nebo ·Φtech zßkaznφk∙. Evidenci zaknihovan²ch podφlov²ch list∙ otev°enΘho podφlovΘho fondu je vÜak mo₧no vΘst pouze na ·Φtech vlastnφk∙.
(8) Osoba, kterß vede evidenci navazujφcφ na samostatnou evidenci investiΦnφch nßstroj∙, vede tuto evidenci na ·Φtech vlastnφk∙.
(9) Centrßlnφ depozitß° vede v₧dy tΘ₧ evidenci emise zaknihovan²ch cenn²ch papφr∙. Osoba, kterß vede evidenci investiΦnφch nßstroj∙, vede tΘ₧ evidenci emise investiΦnφch nßstroj∙, pokud ji o to emitent po₧ßdß. Prßvnφ vztah mezi emitentem a osobou, kterß vede evidenci investiΦnφch nßstroj∙, se °φdφ obchodnφm zßkonφkem, pokud tento zßkon nestanovφ jinak.
(1) Rozhodujφcφ ·daje pro uplatn∞nφ prßv spojen²ch se zaknihovan²m investiΦnφm nßstrojem jsou ·daje zapsanΘ na ·Φtu vlastnφka k zßv∞rce dne [º 104 odst. 1 pφsm. j)].
(2) Zßpis do evidence investiΦnφch nßstroj∙ se provede na zßklad∞ p°φkazu oprßvn∞nΘ osoby, kter² obsahuje veÜkerΘ ·daje, kterΘ se do tΘto evidence zapisujφ. Zßpis se provede neprodlen∞ po p°ijetφ p°φkazu, pokud oprßvn∞nß osoba nestanovφ pozd∞jÜφ okam₧ik zßpisu.
(3) Jestli₧e osoba dßvß p°φkaz k zßpisu do evidence investiΦnφch nßstroj∙ vedenΘ centrßlnφm depozitß°em prost°ednictvφm ·Φastnφka centrßlnφho depozitß°e (º 109), ·Φastnφk centrßlnφho depozitß°e ov∞°φ oprßvn∞nost tΘto osoby k podßnφ p°φkazu. V ostatnφch p°φpadech ov∞°uje oprßvn∞nost osoby k podßnφ p°φkazu k zßpisu do evidence investiΦnφch nßstroj∙ osoba, kterß tuto evidenci vede.
(1) P°evßdφ-li se zaknihovan² investiΦnφ nßstroj na novΘho vlastnφka, dochßzφ k p°evodu vlastnictvφ v okam₧iku zßpisu na ·Φet zßkaznφk∙. Majitel ·Φtu zßkaznφk∙ je povinen neprodlen∞ zapsat tuto zm∞nu na ·Φtu vlastnφka, nejpozd∞ji vÜak do zßv∞rky dne; zm∞na se zapφÜe k okam₧iku zßpisu na ·Φet zßkaznφk∙.
(2) P°evßdφ-li se zaknihovan² investiΦnφ nßstroj a zm∞na se nezapisuje na ·Φtu zßkaznφk∙, dochßzφ k p°evodu vlastnictvφ k okam₧iku zßpisu na ·Φet vlastnφka; zm∞na se zapφÜe neprodlen∞, nejpozd∞ji vÜak do zßv∞rky dne.
(3) Pokud zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis nestanovφ jinak, stßvß se ten, na koho je zaknihovan² cenn² papφr p°evßd∞n, vlastnφkem tohoto cennΘho papφru i tehdy, jestli₧e p°evodce nem∞l prßvo zaknihovan² cenn² papφr p°evΘst; to neplatφ, jestli₧e ten, na koho je zaknihovan² cenn² papφr p°evßd∞n, v∞d∞l nebo musel v∞d∞t, ₧e p°evodce toto prßvo v dob∞ p°evodu nem∞l. V pochybnostech se dobrß vφra p°edpoklßdß.
(4) Obchodnφk s cenn²mi papφry, kter² obstaral p°evod investiΦnφho nßstroje, dß neprodlen∞ p°φkaz k zßpisu zm∞ny vypl²vajφcφ z p°evodu do p°φsluÜnΘ evidence.
(5) Pokud se uskuteΦnφ p°evod investiΦnφho nßstroje na regulovanΘm trhu, dßvß p°φkaz k zßpisu zm∞ny vypl²vajφcφ z p°evodu do p°φsluÜnΘ evidence organizßtor regulovanΘho trhu nebo provozovatel vypo°ßdacφho systΘmu.
(1) P°φkaz k zßpisu pozastavenφ v²konu prßva vlastnφka naklßdat se zaknihovan²m investiΦnφm nßstrojem (dßle jen "pozastavenφ naklßdßnφ s investiΦnφm nßstrojem") do evidence investiΦnφch nßstroj∙ dßvß
a) | organizßtor regulovanΘho trhu nebo provozovatel vypo°ßdacφho systΘmu, pokud mß b²t zaknihovan² investiΦnφ nßstroj prodßn, |
b) | p°φsluÜn² soud nebo stßtnφ orgßn, jestli₧e je to nezbytnΘ v souvislosti s vydßnφm p°edb∞₧nΘho opat°enφ nebo k jin²m ·Φel∙m soudnφho nebo sprßvnφho °φzenφ nebo stanovφ-li tak zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis, |
c) | centrßlnφ depozitß°, jestli₧e je to nezbytnΘ v souvislosti s vypo°ßdßnφm, p°φpadn∞ jin²mi slu₧bami centrßlnφho depozitß°e podle º 100, |
d) | depozitß° fondu kolektivnφho investovßnφ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu upravujφcφho kolektivnφ investovßnφ, |
e) | emitent v p°φpad∞ ₧ßdosti o v²pis z evidence emise nebo v p°φpad∞ ₧ßdosti o zßpis zm∞ny do evidence emise, |
f) | t°etφ osoba, pokud dßvß p°φkaz ve sv∙j prosp∞ch a mß k tomu souhlas vlastnφka. |
(2) V p°φkazu k zßpisu pozastavenφ naklßdßnφ s investiΦnφm nßstrojem se uvßdφ doba, na kterou se naklßdßnφ s investiΦnφm nßstrojem pozastavuje. Naklßdßnφ s investiΦnφm nßstrojem podle odstavce 1 pφsm. e) lze pozastavit na dobu nejdΘle 7 dn∙.
(3) Pozastavenφ naklßdßnφ s investiΦnφm nßstrojem zanikß
a) | uplynutφm doby, na kterou bylo naklßdßnφ s investiΦnφm nßstrojem pozastaveno, |
b) | z p°φkazu osoby, kterß dala p°φkaz k zßpisu pozastavenφ naklßdßnφ s investiΦnφm nßstrojem, nebo |
c) | z p°φkazu osoby, kterß prokß₧e svΘ oprßvn∞nφ zruÜit zßpis pozastavenφ naklßdßnφ s investiΦnφm nßstrojem. |
(4) Stßtnφ orgßn oprßvn∞n² dßt p°φkaz k zßpisu pozastavenφ naklßdßnφ s investiΦnφm nßstrojem podle odstavce 1 pφsm. b) m∙₧e dßt tΘ₧ p°φkaz ke zruÜenφ pozastavenφ naklßdßnφ s investiΦnφm nßstrojem, k n∞mu₧ dala p°φkaz jinß osoba.
(5) Po dobu pozastavenφ naklßdßnφ s investiΦnφm nßstrojem nenφ mo₧nΘ do evidence investiΦnφch nßstroj∙ zapsat zm∞nu vlastnφka p°evodem tohoto investiΦnφho nßstroje ani nenφ mo₧nΘ zapsat smluvnφ zßstavnφ prßvo k tomuto investiΦnφmu nßstroji.
(1) Osoba, kterß vede evidenci investiΦnφch nßstroj∙, opravφ chybu ve svΘ evidenci
a) | na zßklad∞ nßmitky majitele ·Φtu, emitenta, ·Φastnφka centrßlnφho depozitß°e, organizßtora regulovanΘho trhu nebo provozovatele vypo°ßdacφho systΘmu, kterou uznß jako oprßvn∞nou, |
b) | na zßklad∞ pravomocnΘho rozhodnutφ soudu nebo jinΘho orgßnu, |
c) | z vlastnφho podn∞tu, nebo |
d) | na zßklad∞ opravy provedenΘ v evidenci investiΦnφch nßstroj∙, kterou vede jinß osoba, pokud o opravu chyby byla touto osobou po₧ßdßna a po₧adavek uznß jako oprßvn∞n². |
(2) Osoba, kterß vede evidenci investiΦnφch nßstroj∙, provede opravu chyby ve svΘ evidenci ke dni, ke kterΘmu chyba v evidenci vznikla, pokud ze zßkona nebo rozhodnutφ soudu Φi jinΘho orgßnu nevypl²vß n∞co jinΘho. Nelze-li tento den urΦit, provede se oprava chyby ke dni, ke kterΘmu byla chyba zjiÜt∞na.
(3) Osoba, kterß vede evidenci investiΦnφch nßstroj∙, vede tΘ₧ dokumentaci opraven²ch chyb.
(4) Osoba, kterß vede evidenci investiΦnφch nßstroj∙, zaÜle osob∞, na jejφm₧ ·Φtu opravila chybu, v²pis z jejφho ·Φtu s od∙vodn∞nφm provedenΘ zm∞ny, a to neprodlen∞ po opravenφ chyby.
(5) Osoby, kterΘ vedou evidenci investiΦnφch nßstroj∙, spolupracujφ tak, aby doÜlo k odstran∞nφ ka₧dΘ chyby v ·dajφch obsa₧en²ch v evidenci investiΦnφch nßstroj∙ v co nejkratÜφ dob∞.
(1) Osoba, kterß vede evidenci investiΦnφch nßstroj∙, vydß majiteli ·Φtu vedenΘho v tΘto evidenci nebo emitentovi investiΦnφho nßstroje vedenΘho v tΘto evidenci v²pis z evidence. Centrßlnφ depozitß° vydß majiteli ·Φtu v²pis v₧dy prost°ednictvφm svΘho ·Φastnφka.
(2) V²pis z evidence investiΦnφch nßstroj∙ prokazuje skuteΦnosti zapsanΘ v tΘto evidenci k zßv∞rce dne [º 104 odst. 1 pφsm. j)], ke kterΘmu byl vydßn a je ·Φinn² v∙Φi vÜem osobßm, pokud nenφ prokßzßn opak.
(3) Jestli₧e se ·daje na v²pisu z evidence emise liÜφ od ·daj∙ na v²pisu z majetkovΘho ·Φtu, za rozhodujφcφ ·daje se pova₧ujφ ·daje na v²pisu z evidence emise.
(1) Centrßlnφ depozitß° je prßvnickß osoba, kterß
a) | vede centrßlnφ evidenci cenn²ch papφr∙ v ╚eskΘ republice, |
b) | p°id∞luje cenn²m papφr∙m identifikaΦnφ oznaΦenφ podle mezinßrodnφho systΘmu Φφslovßnφ pro identifikaci cenn²ch papφr∙ (ISIN), |
c) | provozuje vypo°ßdacφ systΘm, p°iΦem₧ se na ni vztahujφ obdobn∞ ustanovenφ º 82 odst. 4 a₧ 8, º 83 odst. 7 a₧ 13, º 86 a₧ 88. |
(2) Centrßlnφ depozitß° m∙₧e tΘ₧ vΘst samostatnou evidenci investiΦnφch nßstroj∙.
(3) Centrßlnφ depozitß° m∙₧e tΘ₧, pokud to mß uvedeno v povolenφ k Φinnosti centrßlnφho depozitß°e
a) | obstarßvat splßcenφ cenn²ch papφr∙, vracenφ cenn²ch papφr∙ nebo vyplßcenφ v²nos∙ z cenn²ch papφr∙, |
b) | zajiÜ¥ovat pro emitenta a pro svΘ ·Φastnφky ·schovu a sprßvu investiΦnφch nßstroj∙, |
c) | za ·Φelem vypo°ßdßnφ obchodu s investiΦnφmi nßstroji prost°ednictvφm svΘho vypo°ßdacφho systΘmu poskytovat sv²m ·Φastnφk∙m ·v∞ry nebo p∙jΦky, pokud jsou °ßdn∞ zajiÜt∞ny, nebo tyto ·v∞ry Φi p∙jΦky zprost°edkovßvat, |
d) | poskytovat sv²m ·Φastnφk∙m p∙jΦky cenn²ch papφr∙ veden²ch v centrßlnφ evidenci cenn²ch papφr∙, pokud jsou °ßdn∞ zajiÜt∞ny, nebo tyto p∙jΦky zprost°edkovßvat, |
e) | spravovat pen∞₧nφ prost°edky a investiΦnφ nßstroje slo₧enΘ jako jistota za spln∞nφ zßvazk∙ plynoucφch z vypo°ßdßvan²ch obchod∙ s investiΦnφmi nßstroji, |
f) | z°izovat pro svΘ ·Φastnφky ·Φty zßkaznφk∙ u zahraniΦnφch osob s obdobn²m p°edm∞tem Φinnosti jako mß centrßlnφ depozitß°, |
g) | provßd∞t z·Φtovßnφ obchod∙ realizovan²ch na komoditnφch burzßch podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu, kter² upravuje komoditnφ burzy, |
h) | obstarßvat pro svΘ ·Φastnφky jinΘ Φinnosti souvisejφcφ s Φinnostφ centrßlnφho depozitß°e podle tohoto zßkona. |
(1) Centrßlnφ depozitß° musφ mφt zßkladnφ kapitßl alespo≥ 100 000 000 KΦ. Emisnφ kurz jeho akciφ musφ b²t alespo≥ z jednΘ t°etiny splacen pen∞₧it²mi vklady.
(2) Obchodnφ firma centrßlnφho depozitß°e musφ obsahovat oznaΦenφ "centrßlnφ depozitß° cenn²ch papφr∙". Osoba, kterß nemß povolenφ k Φinnosti centrßlnφho depozitß°e, nesmφ pou₧φvat oznaΦenφ "centrßlnφ depozitß° cenn²ch papφr∙".
(3) Centrßlnφ depozitß° nesmφ vydßvat prioritnφ akcie.
(4) Akcionß°em centrßlnφho depozitß°e m∙₧e b²t pouze
a) | obchodnφk s cenn²mi papφry, |
b) | banka, |
c) | organizßtor regulovanΘho trhu, |
d) | provozovatel vypo°ßdacφho systΘmu, |
e) | ╚eskß republika jednajφcφ prost°ednictvφm ministerstva, |
f) | Φlensk² stßt EvropskΘ unie, |
g) | ╚eskß nßrodnφ banka, |
h) | centrßlnφ banka ΦlenskΘho stßtu EvropskΘ unie, |
i) | Evropskß banka pro obnovu a rozvoj, |
j) | Evropskß centrßlnφ banka, |
k) | centrßlnφ depozitß° se sφdlem v zahraniΦφ, |
l) | osoba se sφdlem v zahraniΦφ, kterß vykonßvß na ·zemφ ╚eskΘ republiky n∞kterou z Φinnostφ jako osoby uvedenΘ v pφsmenech a) a₧ d). |
(5) Akcie centrßlnφho depozitß°e jsou p°evoditelnΘ pouze se souhlasem p°edstavenstva centrßlnφho depozitß°e.
Centrßlnφ depozitß° je oprßvn∞n vΘst evidenci osobnφch ·daj∙ o majitelφch ·Φt∙ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu upravujφcφho ochranu osobnφch ·daj∙.
(1) K Φinnosti centrßlnφho depozitß°e je t°eba povolenφ Komise.
(2) Komise ud∞lφ povolenφ k Φinnosti centrßlnφho depozitß°e, jestli₧e
a) | ₧adatel je akciovou spoleΦnostφ, kterß vydßvß pouze akcie na jmΘno, |
b) | ₧adatel prokß₧e p°ipravenost vΘst centrßlnφ evidenci cenn²ch papφr∙ pro vÜechny zaknihovanΘ cennΘ papφry vΦetn∞ dokumentace k tΘto evidenci, kterou je povinna uchovßvat podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu upravujφcφho archivnictvφ, |
c) | ₧adatel spl≥uje podmφnky uvedenΘ v º 101 odst. 1 a odst. 3 a₧ 5, |
d) | ₧adatel spl≥uje podmφnky obdobn∞ podle º 6 odst. 1 pφsm. c), g) a h), |
e) | ₧adatel mß v∞cnΘ, organizaΦnφ a personßlnφ p°edpoklady pro v²kon Φinnosti centrßlnφho depozitß°e, zejmΘna plßn obchodnφ Φinnosti a nßvrh organizaΦnφ struktury. |
(3) Äßdost o povolenφ k Φinnosti centrßlnφho depozitß°e musφ obsahovat ·daje a k nφ p°ipojenΘ doklady musejφ prokazovat skuteΦnosti nezbytnΘ pro posouzenφ v∞cn²ch, organizaΦnφch a personßlnφch p°edpoklad∙ pro Φinnost centrßlnφho depozitß°e. Nßle₧itosti ₧ßdosti a jejφ p°φlohy stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(4) Komise v povolenφ k Φinnosti centrßlnφho depozitß°e
a) | uvede den, od kterΘho centrßlnφ depozitß° vede centrßlnφ evidenci cenn²ch papφr∙, |
b) | uvede, kterΘ Φinnosti podle º 100 odst. 3 je centrßlnφ depozitß° oprßvn∞n vykonßvat a v jakΘm rozsahu, |
c) | schvßlφ provoznφ °ßd centrßlnφho depozitß°e. |
(5) Povolenφ k Φinnosti centrßlnφho depozitß°e se ud∞luje na dobu neurΦitou. Na povolenφ nenφ prßvnφ nßrok.
(6) P°edm∞tem podnikßnφ centrßlnφho depozitß°e mohou b²t pouze Φinnosti uvedenΘ v º 100 odst. 1 a Φinnosti uvedenΘ v povolenφ k Φinnosti centrßlnφho depozitß°e.
(7) Centrßlnφ depozitß° oznßmφ Komisi bez zbyteΦnΘho odkladu ka₧dou zm∞nu ve skuteΦnostech, na jejich₧ zßklad∞ mu bylo ud∞leno povolenφ k Φinnosti centrßlnφho depozitß°e.
(8) Centrßlnφ depozitß° poskytuje svΘ slu₧by s odbornou pΘΦφ.
(1) Provoznφ °ßd centrßlnφho depozitß°e musφ obsahovat zejmΘna
a) | seznam slu₧eb, kterΘ centrßlnφ depozitß° poskytuje, a podmφnky a zp∙sob jejich poskytovßnφ, |
b) | zp∙sob zaklßdßnφ a ruÜenφ majetkov²ch ·Φt∙, |
c) | zp∙sob p°edßvßnφ p°φkaz∙ k provedenφ zm∞n na majetkov²ch ·Φtech, |
d) | nßle₧itosti nezbytnΘ pro vedenφ evidence majetkov²ch ·Φt∙ v centrßlnφm depozitß°i, |
e) | nßle₧itosti nezbytnΘ pro vedenφ evidence emisφ v centrßlnφm depozitß°i, |
f) | pravidla ·Φasti v centrßlnφm depozitß°i, |
g) | ·daje, kterΘ ·Φastnφk centrßlnφho depozitß°e poskytuje centrßlnφmu depozitß°i k pln∞nφ jeho povinnostφ a zp∙sob jejich poskytovßnφ, |
h) | druhy opat°enφ, kterß m∙₧e centrßlnφ depozitß° uplatnit v∙Φi svΘmu ·Φastnφkovi, a postup p°i jejich uplat≥ovßnφ, |
i) | zp∙sob vedenφ evidence na ·Φtu zßkaznφk∙, postup p°i zahßjenφ a ukonΦenφ vedenφ tΘto evidence, |
j) | urΦenφ zßv∞rky dne, |
k) | druhy v²pis∙ z evidence investiΦnφch nßstroj∙, jejich nßle₧itosti a zp∙sob jejich p°edßvßnφ. |
(2) Centrßlnφ depozitß° je povinen o ka₧dΘ zm∞n∞ svΘho provoznφho °ßdu informovat Komisi. Komise m∙₧e do 10 pracovnφch dn∙ od doruΦenφ oznßmenφ o zm∞n∞ provoznφho °ßdu centrßlnφho depozitß°e zahßjit sprßvnφ °φzenφ o schvßlenφ jeho zm∞ny; ·Φastnφkem sprßvnφho °φzenφ je pouze centrßlnφ depozitß°. Jestli₧e Komise nezahßjφ sprßvnφ °φzenφ v tΘto lh∙t∞, pova₧uje se zm∞na za schvßlenou a mß se za to, ₧e rozhodnutφ nabylo prßvnφ moci.
(3) Provoznφ °ßd centrßlnφho depozitß°e v aktußlnφm zn∞nφ musφ b²t uve°ejn∞n zp∙sobem umo₧≥ujφcφm dßlkov² p°φstup a musφ b²t k nahlΘdnutφ ve°ejnosti v sφdle centrßlnφho depozitß°e v jeho ·°ednφch hodinßch. Pokud centrßlnφ depozitß° z°φdφ provozovnu, musφ b²t provoznφ °ßd k nahlΘdnutφ ve°ejnosti tΘ₧ v tΘto provozovn∞.
(4) Provoznφ °ßd centrßlnφho depozitß°e nebo jeho zm∞na nab²vajφ ·Φinnosti okam₧ikem uve°ejn∞nφ, nestanovφ-li centrßlnφ depozitß° datum pozd∞jÜφ.
(5) Centrßlnφ depozitß°, ·Φastnφci centrßlnφho depozitß°e a osoby, kterΘ vedou evidenci navazujφcφ na centrßlnφ evidenci cenn²ch papφr∙, dodr₧ujφ provoznφ °ßd centrßlnφho depozitß°e. P°i poskytovßnφ informacφ podle º 115 je provoznφ °ßd centrßlnφho depozitß°e zßvazn² tΘ₧ pro osoby, kterΘ vedou samostatnou evidenci investiΦnφch nßstroj∙.
(1) Rozhodnutφ valnΘ hromady o zruÜenφ centrßlnφho depozitß°e s likvidacφ nab²vß ·Φinnosti nejd°φve dnem nabytφ prßvnφ moci rozhodnutφ Komise o odn∞tφ povolenφ k Φinnosti centrßlnφho depozitß°e.
(2) P°i vstupu centrßlnφho depozitß°e do likvidace Komise odejme povolenφ k Φinnosti centrßlnφho depozitß°e na jeho ₧ßdost, pokud je zajiÜt∞n v²kon vÜech jeho Φinnostφ jin²m centrßlnφm depozitß°em a dojde k ·plnΘmu p°evzetφ vÜech jeho evidencφ vΦetn∞ archivnφch.
(3) Centrßlnφ depozitß° zaÜle pozvßnku na valnou hromadu, na jejφ₧ program je za°azeno jednßnφ o jeho zruÜenφ s likvidacφ, na v∞domφ Komisi.
(4) Zm∞na p°edm∞tu podnikßnφ centrßlnφho depozitß°e nenφ p°φpustnß.
(1) K f·zi centrßlnφho depozitß°e s provozovatelem vypo°ßdacφho systΘmu nebo k p°evodu obchodnφho jm∞nφ jinΘ osoby na centrßlnφ depozitß° je t°eba povolenφ Komise.
(2) Äßdost o povolenφ k f·zi centrßlnφho depozitß°e s provozovatelem vypo°ßdacφho systΘmu nebo ₧ßdost o povolenφ p°evodu obchodnφho jm∞nφ jinΘ osoby na centrßlnφ depozitß° obsahuje ·daje a doklady nezbytnΘ pro posouzenφ d∙vod∙ f·ze nebo p°evodu obchodnφho jm∞nφ. Nßle₧itosti ₧ßdosti a jejφ p°φlohy stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(3) Centrßlnφ depozitß° zaÜle pozvßnku na valnou hromadu, na jejφ₧ program je za°azeno jednßnφ o f·zi centrßlnφho depozitß°e, na v∞domφ Komisi.
(4) Rozd∞lenφ centrßlnφho depozitß°e, zm∞na jeho prßvnφ formy, p°evod jm∞nφ centrßlnφho depozitß°e na akcionß°e, f·ze centrßlnφho depozitß°e s osobou, kterß nenφ centrßlnφm depozitß°em nebo provozovatelem vypo°ßdacφho systΘmu, nejsou p°φpustnΘ.
(1) K uzav°enφ smlouvy o p°evodu podniku centrßlnφho depozitß°e nebo jeho Φßsti, smlouvy o zastavenφ podniku centrßlnφho depozitß°e nebo jeho Φßsti nebo smlouvy o nßjmu podniku centrßlnφho depozitß°e nebo jeho Φßsti je t°eba povolenφ Komise.
(2) Äßdost o povolenφ podle odstavce 1 musφ obsahovat ·daje a k nφ p°ipojenΘ doklady musejφ prokazovat skuteΦnosti nezbytnΘ pro posouzenφ d∙vod∙ p°evodu, zastavenφ nebo nßjmu podniku centrßlnφho depozitß°e nebo jeho Φßsti. Nßle₧itosti ₧ßdosti a jejφ p°φlohy stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(3) Centrßlnφ depozitß° zaÜle pozvßnku na valnou hromadu, na jejφ₧ program je za°azeno jednßnφ o p°evodu nebo nßjmu podniku centrßlnφho depozitß°e nebo jeho Φßsti, na v∞domφ Komisi.
(1) Centrßlnφ depozitß° zasφlß Komisi informace a podklady pot°ebnΘ pro v²kon stßtnφho dozoru. Lh∙ty pro zasφlßnφ informacφ a podklad∙, podrobnosti o jejich obsahu, form∞ a zp∙sobu zasφlßnφ stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(2) Centrßlnφ depozitß°
a) | zaÜle Komisi pozvßnku na valnou hromadu, na jejφ₧ program je za°azeno jednßnφ
|
b) | informuje Komisi neprodlen∞
|
(1) ┌Φastnφk centrßlnφho depozitß°e je osoba, kterß podßvß centrßlnφmu depozitß°i p°φkaz
a) | k zalo₧enφ nebo zruÜenφ majetkovΘho ·Φtu, |
b) | k provedenφ zm∞ny na majetkovΘm ·Φtu, |
c) | k provedenφ slu₧by. |
(2) ┌Φastnφkem centrßlnφho depozitß°e m∙₧e b²t
a) | banka, |
b) | obchodnφk s cenn²mi papφry, |
c) | investiΦnφ spoleΦnost, |
d) | organizßtor regulovanΘho trhu, |
e) | zahraniΦnφ osoba s obdobn²m p°edm∞tem Φinnosti jako osoby uvedenΘ v pφsmenech a) a₧ d), |
f) | zahraniΦnφ centrßlnφ depozitß°, |
g) | ╚eskß republika jednajφcφ prost°ednictvφm ministerstva, |
h) | ╚eskß konsolidaΦnφ agentura, |
i) | ╚eskß nßrodnφ banka, |
j) | centrßlnφ banka jinΘho stßtu, |
k) | Evropskß centrßlnφ banka. |
(3) ┌Φast v centrßlnφm depozitß°i vznikß smlouvou.
(4) Centrßlnφ depozitß° uve°ej≥uje aktußlnφ seznam sv²ch ·Φastnφk∙ zp∙sobem umo₧≥ujφcφm dßlkov² p°φstup.
(5) ┌Φastnφkem centrßlnφho depozitß°e nesmφ b²t osoba,
a) | na jejφ₧ majetek byl prohlßÜen konkurz, a to po dobu 5 let od skonΦenφ konkurznφho °φzenφ, |
b) | kterΘ bylo povoleno vyrovnßnφ, a to po dobu 5 let od skonΦenφ °φzenφ o vyrovnßnφ, nebo |
c) | u nφ₧ byl nßvrh na prohlßÜenφ konkurzu zamφtnut pro nedostatek majetku, a to po dobu 5 let od zamφtnutφ nßvrhu. |
(6) ╚innosti podle odstavce 1 provßdφ ·Φastnφk centrßlnφho depozitß°e bu∩ p°φmo nebo prost°ednictvφm organizßtora regulovanΘho trhu, provozovatele vypo°ßdacφho systΘmu nebo zahraniΦnφ osoby s obdobn²mi p°edm∞ty Φinnosti.
(7) Prßvnφ vztah mezi vlastnφkem investiΦnφho nßstroje a ·Φastnφkem centrßlnφho depozitß°e se °φdφ obchodnφm zßkonφkem, pokud tento zßkon nestanovφ jinak.
(8) Prßvnφ vztah mezi centrßlnφm depozitß°em a jeho ·Φastnφkem se °φdφ obchodnφm zßkonφkem, pokud tento zßkon nestanovφ jinak.
(1) Na ·Φtu zßkaznφk∙ mohou b²t evidovßny pouze investiΦnφ nßstroje, s jejich₧ vlastnφkem majitel tohoto ·Φtu uzav°el smlouvu o ·schov∞ investiΦnφch nßstroj∙. Tato smlouva m∙₧e b²t nahrazena smlouvou o ·schov∞ investiΦnφch nßstroj∙ uzav°enou s osobou podle º 92 odst. 3.
(2) Centrßlnφ depozitß° z°φdφ ·Φet zßkaznφk∙ osob∞, kterß je oprßvn∞na vΘst evidenci navazujφcφ na centrßlnφ evidenci cenn²ch papφr∙ vedenou centrßlnφm depozitß°em, a to za podmφnek stanoven²ch provoznφm °ßdem centrßlnφho depozitß°e. Pokud tato osoba nenφ ·Φastnφkem centrßlnφho depozitß°e, naklßdß se sv²m ·Φtem prost°ednictvφm ·Φastnφka centrßlnφho depozitß°e.
(3) Majitel ·Φtu zßkaznφk∙ eviduje investiΦnφ nßstroje vedenΘ na ·Φtu zßkaznφk∙ odd∞len∞ od svΘho majetku.
(4) Majitel ·Φtu zßkaznφk∙ nesmφ bez souhlasu zßstavnφho v∞°itele p°evΘst zastaven² cenn² papφr evidovan² na tomto ·Φtu na novΘho vlastnφka.
(1) Centrßlnφ depozitß° vede evidenci emisφ zaknihovan²ch cenn²ch papφr∙.
(2) Centrßlnφ depozitß° p°edß emitentovi v²pis emise p°i vydßnφ nebo zruÜenφ emise cennΘho papφru nebo na ₧ßdost emitenta; v²pis emise obsahuje ·daje o majiteli ·Φtu, na kterΘm je cenn² papφr evidovßn, poΦet kus∙ cennΘho papφru a dalÜφ ·daje stanovenΘ provoznφm °ßdem. Centrßlnφ depozitß° zahrne do v²pisu tΘ₧ informace, kterΘ obdr₧el od majitele ·Φtu zßkaznφk∙ podle odstavc∙ 3 a₧ 5.
(3) Pro ·Φely v²pisu z emise je majitel ·Φtu zßkaznφk∙ povinen sd∞lit centrßlnφmu depozitß°i prost°ednictvφm ·Φastnφka centrßlnφho depozitß°e ·daje o osob∞ oprßvn∞nΘ vykonßvat prßva spojenß s cenn²m papφrem.
(4) Centrßlnφ depozitß° poskytne ╚eskΘ nßrodnφ bance na jejφ ₧ßdost v²pis z emise akciφ banky. Centrßlnφ depozitß° na zßklad∞ tΘto ₧ßdosti vyzve prost°ednictvφm ·Φastnφk∙ centrßlnφho depozitß°e vÜechny majitele ·Φtu zßkaznφk∙ , aby mu poskytli ·daje o vlastnφcφch akciφ, kterΘ jsou na ·Φtu zßkaznφk∙ evidovßny, a tyto ·daje zahrne do v²pisu emise.
(5) Centrßlnφ depozitß° na zßklad∞ ₧ßdosti autorizovanΘ obalovΘ spoleΦnosti podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu upravujφcφho hospoda°enφ s obaly o v²pis emise vyzve prost°ednictvφm ·Φastnφk∙ centrßlnφho depozitß°e vÜechny majitele ·Φtu zßkaznφk∙, aby mu poskytli ·daje o vlastnφcφch akciφ tΘto spoleΦnosti, evidovan²ch na t∞chto ·Φtech. Tyto ·daje zahrne do v²pisu emise.
(1) Emitent, kter² rozhodl o p°em∞n∞ listinnΘho cennΘho papφru na zaknihovan² cenn² papφr, takovΘ rozhodnutφ bez zbyteΦnΘho odkladu zve°ejnφ v Obchodnφm v∞stnφku a uve°ejnφ zp∙sobem umo₧≥ujφcφm dßlkov² p°φstup vΦetn∞ lh∙ty, ve kterΘ je vlastnφk cennΘho papφru povinen odevzdat emitentovi listinn² cenn² papφr; tato lh∙ta nesmφ b²t kratÜφ ne₧ 2 m∞sφce a delÜφ ne₧ 6 m∞sφc∙ ode dne zve°ejn∞nφ rozhodnutφ o p°em∞n∞. Emitent, kterΘmu zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis uklßdß vΘst evidenci vlastnφk∙ cenn²ch papφr∙, zaÜle osob∞ uvedenΘ v tΘto evidenci oznßmenφ o p°em∞n∞ tohoto cennΘho papφru na zaknihovan² cenn² papφr; oznßmenφ se posφlß na adresu sφdla nebo trvalΘho pobytu uvedenou v evidenci vlastnφk∙ cenn²ch papφr∙.
(2) Pokud je vlastnφk cennΘho papφru v prodlenφ s vrßcenφm listinn²ch cenn²ch papφr∙, vyhlßsφ emitent dodateΦnou lh∙tu pro jejich odevzdßnφ. Po uplynutφ tΘto lh∙ty emitent prohlßsφ neodevzdanΘ cennΘ papφry za neplatnΘ. Na tuto skuteΦnost emitent upozornφ p°i vyhlaÜovßnφ dodateΦnΘ lh∙ty.
(3) Vlastnφk cennΘho papφru, jeho₧ emitent rozhodl o p°em∞n∞ listinnΘho cennΘho papφru na zaknihovan² cenn² papφr, sd∞lφ emitentovi p°i odevzdßnφ listinnΘho cennΘho papφru Φφslo majetkovΘho ·Φtu, na kter² mß b²t zaknihovan² cenn² papφr zaevidovßn.
(4) Po uplynutφ lh∙ty podle odstavce 1 nebo p°ed uplynutφm tΘto lh∙ty, byly-li odevzdßny emitentovi vÜechny listinnΘ cennΘ papφry, nebo po uplynutφ lh∙ty podle odstavce 2 po₧ßdß emitent centrßlnφ depozitß°, aby zaevidoval cennΘ papφry do centrßlnφ evidence obdobn∞ jako p°i vydßnφ zaknihovanΘho cennΘho papφru, a sd∞lφ mu, na jakΘ majetkovΘ ·Φty majφ b²t cennΘ papφry zaevidovßny. Od podßnφ ₧ßdosti emitenta o zaevidovßnφ cennΘho papφru do centrßlnφ evidence do zaevidovßnφ celΘ emise nelze s cenn²m papφrem obchodovat na regulovanΘm trhu.
(5) Centrßlnφ depozitß° vede zvlßÜtnφ evidenci listinn²ch cenn²ch papφr∙, kterΘ nebyly odevzdßny; to neplatφ, pokud vedenφ takovΘ evidence sv∞°uje zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis jinΘ osob∞.
(6) ListinnΘ cennΘ papφry, u nich₧ emitent rozhodl o p°em∞n∞ na zaknihovanΘ cennΘ papφry a kterΘ nebyly odevzdßny, centrßlnφ depozitß° eviduje na zvlßÜtnφm technickΘm ·Φtu neznßm²ch vlastnφk∙ cenn²ch papφr∙, jeho₧ majitelem je emitent; zaevidovßnφm na zvlßÜtnφm ·Φtu jsou tyto cennΘ papφry p°em∞n∞ny.
(7) Nßrok na vyplacenφ v²nosu z cennΘho papφru uvedenΘho v odstavci 6 za dobu, kterß uplynula ode dne, kter²m skonΦila lh∙ta k odevzdßnφ listinnΘho cennΘho papφru podle odstavce 1, vznikß a₧ po odevzdßnφ listinnΘho cennΘho papφru emitentovi.
(8) Po prohlßÜenφ listinn²ch cenn²ch papφr∙ za neplatnΘ podle odstavce 2 emitent prodß zaknihovanΘ cennΘ papφry z ·Φtu podle odstavce 6 prost°ednictvφm obchodnφka s cenn²mi papφry. Pokud budou cennΘ papφry prodßvßny ve ve°ejnΘ dra₧b∞, zve°ejnφ emitent mφsto, dobu a p°edm∞t dra₧by nejmΘn∞ 2 t²dny p°ed jejφm konßnφm.
(9) V²t∞₧ek z prodeje cenn²ch papφr∙ podle odstavce 8 po zapoΦtenφ pohledßvek vznikl²ch v souvislosti s prohlßÜenφm cenn²ch papφr∙ za neplatnΘ a jejich prodejem, vyplatφ emitent bez zbyteΦnΘho odkladu osob∞, jejφ₧ cennΘ papφry byly prohlßÜeny za neplatnΘ, nebo jej ulo₧φ do ·°ednφ ·schovy.
(10) Odstavce 1 a₧ 7 se p°im∞°en∞ vztahujφ na listinnΘ podφlovΘ listy otev°enΘho podφlovΘho fondu, kterΘ se p°em∞≥ujφ v zaknihovanΘ podφlovΘ listy vedenΘ v samostatnΘ evidenci.
(1) Emitent, kter² rozhodl o p°em∞n∞ zaknihovanΘho cennΘho papφru na listinn², takovΘ rozhodnutφ bez zbyteΦnΘho odkladu
a) | zve°ejnφ v Obchodnφm v∞stnφku a uve°ejnφ zp∙sobem umo₧≥ujφcφm dßlkov² p°φstup, |
b) | oznßmφ centrßlnφmu depozitß°i a organizßtorovi regulovanΘho trhu, na kterΘm je tento cenn² papφr p°ijat k obchodovßnφ. |
(2) Centrßlnφ depozitß° do 30 dn∙ ode dne, kdy obdr₧φ oznßmenφ emitenta o p°em∞n∞ zaknihovanΘho cennΘho papφru na listinn² cenn² papφr, p°edß emitentovi v²pis, kter² obsahuje
a) | ·daje o emisi cennΘho papφru, |
b) | ·daje o vlastnφcφch cenn²ch papφr∙ s uvedenφm ·daj∙ o pozastavenφ naklßdßnφ s cenn²m papφrem a ·daj∙ o zastavenφ cennΘho papφru vΦetn∞ ·daj∙ o zßstavnφm v∞°iteli. |
(3) Majitel ·Φtu zßkaznφk∙ je povinen sd∞lit centrßlnφmu depozitß°i ·daje podle odstavce 2 pφsm. b).
(4) Od vyhotovenφ v²pisu podle odstavce 2 nesmφ centrßlnφ depozitß° ani majitel ·Φtu zßkaznφk∙ provΘst ve svΘ evidenci ₧ßdn² zßpis t²kajφcφ se cennΘho papφru, jeho₧ podoba se p°em∞≥uje.
(5) Centrßlnφ depozitß° zruÜφ evidenci emise zaknihovanΘho cennΘho papφru, kter² se p°em∞≥uje na listinn², po vyhotovenφ v²pisu podle odstavce 2 pφsm. a) ke dni stanovenΘmu emitentem, nejd°φve vÜak ke dni vyhotovenφ v²pisu podle odstavce 2. Od vyhotovenφ v²pisu do zruÜenφ evidence emise zaknihovanΘho cennΘho papφru nesmφ uplynout vφce ne₧ 30 kalendß°nφch dn∙.
(6) ZruÜenφ evidence emise zaknihovanΘho cennΘho papφru oznßmφ centrßlnφ depozitß°
a) | organizßtorovi regulovanΘho trhu, na kterΘm jsou tyto cennΘ papφry p°ijaty k obchodovßnφ, |
b) | ·Φastnφk∙m centrßlnφho depozitß°e, kte°φ tuto skuteΦnost oznßmφ vlastnφk∙m cenn²ch papφr∙; majitel ·Φtu zßkaznφk∙ zruÜφ evidenci cenn²ch papφr∙ ke stejnΘmu dni jako centrßlnφ depozitß°. |
(7) Dnem zruÜenφ evidence emise zaknihovanΘho cennΘho papφru vznikß vlastnφkovi p°em∞n∞nΘho cennΘho papφru prßvo na vydßnφ listinnΘho cennΘho papφru emitentem.
(8) Je-li ke dni zruÜenφ evidence emise zaknihovanΘho cennΘho papφru pozastaveno naklßdßnφ s cenn²m papφrem, k n∞mu₧ dala p°φkaz osoba uvedenß v º 97 odst. 1 pφsm. a) a c) a₧ f), vznikne vlastnφkovi tohoto cennΘho papφru prßvo na vydßnφ listinnΘho cennΘho papφru a₧ po uplynutφ doby, na kterou bylo pozastaveno naklßdßnφ s cenn²m papφrem, nebo p°ed uplynutφm tΘto doby v okam₧iku, kdy osoba, kterß je oprßvn∞na zruÜit pozastavenφ naklßdßnφ s cenn²m papφrem, dß emitentovi souhlas s odevzdßnφm listinnΘho cennΘho papφru.
(9) Je-li ke dni zruÜenφ evidence emise zaknihovanΘho cennΘho papφru pozastaveno naklßdßnφ s cenn²m papφrem, k n∞mu₧ dal p°φkaz soud nebo stßtnφ orgßn, vznikß prßvo na vydßnφ listinnΘho cennΘho papφru tomuto soudu nebo stßtnφmu orgßnu.
(10) Je-li ke dni zruÜenφ evidence emise zaknihovanΘho cennΘho papφru cenn² papφr zastaven, z∙stßvajφ ·Φinky zastavenφ nedotΦeny a prßvo na vydßnφ listinnΘho cennΘho papφru vznikß zßstavnφmu v∞°iteli. Povinnost vydat listinn² cenn² papφr emitent splnφ tΘ₧ tφm, ₧e ulo₧φ listinn² cenn² papφr se souhlasem zßstavnφho v∞°itele do ·schovy a p°edß schovateli prvopis nebo ·°edn∞ ov∞°enou kopii zßstavnφ smlouvy. Jestli₧e jde o p°em∞nu listinnΘho cennΘho papφru na °ad, vyznaΦφ na cennΘm papφru prohlßÜenφ o jeho zastavenφ za majitele emitent.
(11) S cenn²m papφrem, kter² byl p°em∞n∞n na listinn² cenn² papφr, nelze obchodovat na regulovanΘm trhu, pokud Komise neschvßlφ vzorov² v²tisk listinnΘho cennΘho papφru.
(12) Emitent bez zbyteΦnΘho odkladu po zruÜenφ evidence emise zaknihovanΘho cennΘho papφru zve°ejnφ v Obchodnφm v∞stnφku a uve°ejnφ zp∙sobem umo₧≥ujφcφm dßlkov² p°φstup v²zvu vlastnφk∙m tohoto cennΘho papφru k p°evzetφ listinnΘho cennΘho papφru ve lh∙t∞ stanovenΘ podle º 112 odst. 1. U cennΘho papφru na jmΘno nebo na °ad emitent zaÜle tΘ₧ v²zvu k p°evzetφ listinnΘho cennΘho papφru na jeho adresu sφdla nebo trvalΘho pobytu uvedenou v evidenci vlastnφk∙ cenn²ch papφr∙.
(13) Pokud vlastnφk nep°evezme listinn² cenn² papφr ani v dodateΦn∞ stanovenΘ lh∙t∞, prodß jej emitent prost°ednictvφm obchodnφka s cenn²mi papφry.
(14) Ustanovenφ º 112 odst. 8 o zve°ejn∞nφ konßnφ ve°ejnΘ dra₧by a ustanovenφ º 112 odst. 9 platφ obdobn∞.
(15) Odstavce 1 a₧ 14 se p°im∞°en∞ vztahujφ na podφlovΘ listy otev°enΘho podφlovΘho fondu vedenΘ v samostatnΘ evidenci.
(1) P°em∞na podoby cennΘho papφru nenφ novou emisφ. Jestli₧e se p°em∞≥uje zaknihovan² cenn² papφr na listinn² cenn² papφr, kter² musφ obsahovat podpis Φlena nebo Φlen∙ p°edstavenstva, musφ listinn² cenn² papφr obsahovat podpis nebo otisk podpisu Φlena nebo Φlen∙ p°edstavenstva oprßvn∞n²ch jednat jmΘnem spoleΦnosti ke dni rozhodnutφ o p°em∞n∞.
(2) Ustanovenφ obchodnφho zßkonφku o zm∞n∞ podoby akciφ z∙stßvajφ nedotΦena.
(1) Centrßlnφ depozitß° a osoba, kterß vede samostatnou evidenci investiΦnφch nßstroj∙, poskytnou ·daje o vlastnφcφch investiΦnφch nßstroj∙ veden²ch v jejich evidenci
a) | soudu pro ·Φely soudnφho °φzenφ, jeho₧ ·Φastnφkem je vlastnφk investiΦnφho nßstroje, | ||||||
b) | exekutorovi pro ·Φely exekuΦnφho °φzenφ, jeho₧ ·Φastnφkem je vlastnφk investiΦnφho nßstroje, | ||||||
c) | orgßn∙m Φinn²m v trestnφm °φzenφ pro ·Φely trestnφho °φzenφ, jeho₧ ·Φastnφkem je vlastnφk investiΦnφho nßstroje, | ||||||
d) | sprßvci dan∞ pro ·Φely sprßvy danφ, jeho₧ ·Φastnφkem je vlastnφk investiΦnφho nßstroje, | ||||||
e) | Komisi pro ·Φely stßtnφho dozoru, | ||||||
f) | ╚eskΘ nßrodnφ bance pro ·Φely
|
g) | sprßvci konkurznφ podstaty pro ·Φely konkurznφho °φzenφ, jeho₧ ·Φastnφkem je vlastnφk investiΦnφho nßstroje, |
h) | vyrovnacφmu sprßvci pro ·Φely vyrovnacφho °φzenφ, jeho₧ ·Φastnφkem je vlastnφk investiΦnφho nßstroje, |
i) | organizßtorovi regulovanΘho trhu pro ·Φely kontroly a uklßdßnφ sankcφ, |
j) | BezpeΦnostnφ informaΦnφ slu₧b∞ pro ·Φely pln∞nφ ·kol∙ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu, kter² upravuje Φinnost BezpeΦnostnφ informaΦnφ slu₧by. |
(2) Osoba, kterß vede evidenci navazujφcφ na centrßlnφ evidenci cenn²ch papφr∙, poskytne centrßlnφmu depozitß°i na ₧ßdost ·daje o vlastnφcφch cenn²ch papφr∙ veden²ch v jejφ evidenci.
(3) Osoba, kterß vede samostatnou evidenci investiΦnφch nßstroj∙, m∙₧e poskytovat ·daje podle odstavce 1 prost°ednictvφm centrßlnφho depozitß°e na jeho ₧ßdost a za podmφnek stanoven²ch smlouvou uzav°enou s centrßlnφm depozitß°em a provoznφm °ßdem centrßlnφho depozitß°e.
(4) Osoba, kterß vede evidenci navazujφcφ na samostatnou evidenci investiΦnφch nßstroj∙, poskytne osob∞ vedoucφ samostatnou evidenci investiΦnφch nßstroj∙ na ₧ßdost ·daje o vlastnφcφch cenn²ch papφr∙ veden²ch v jejφ evidenci.
(5) Osoba, kterß vede evidenci investiΦnφch nßstroj∙, mß p°i poskytovßnφ informacφ osobßm uveden²m v odstavci 1 nßrok v∙Φi t∞mto osobßm na ·hradu vynalo₧en²ch v∞cn²ch nßklad∙. Zp∙sob stanovenφ v²Üe vynalo₧en²ch v∞cn²ch nßklad∙ stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) Obchodnφk s cenn²mi papφry nebo institucionßlnφ investor informujφ Komisi o obchodech s investiΦnφmi nßstroji p°ijat²mi k obchodovßnφ na regulovanΘm trhu, kterΘ uzav°eli mimo regulovan² trh na vlastnφ ·Φet nebo na ·Φet jinΘ osoby; informaΦnφ povinnost se nevztahuje na obchody uzav°enΘ s ╚eskou nßrodnφ bankou nebo ╚eskou republikou.
(2) Organizßtor regulovanΘho trhu informuje Komisi o obchodech s investiΦnφmi nßstroji, kterΘ byly uzav°eny na jφm organizovanΘm regulovanΘm trhu.
(3) Zp∙sob, jak²m obchodnφk s cenn²mi papφry, institucionßlnφ investor nebo organizßtor regulovanΘho trhu informujφ Komisi o obchodech s investiΦnφmi nßstroji p°ijat²mi k obchodovßnφ na regulovanΘm trhu a druhy takto hlßÜen²ch obchod∙ stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(4) SouhrnnΘ ·daje o obchodech s investiΦnφmi nßstroji p°ijat²mi k obchodovßnφ na regulovanΘm trhu uve°ej≥uje Komise zp∙sobem umo₧≥ujφcφm dßlkov² p°φstup.
(1) Osoba, kterß je nebo byla vedoucφ osobou, nucen²m sprßvcem, likvidßtorem, sprßvcem, konkurznφm sprßvcem, vyrovnacφm sprßvcem nebo zam∞stnancem centrßlnφho depozitß°e nebo jinΘ osoby oprßvn∞nΘ vΘst evidenci investiΦnφch nßstroj∙, organizßtora regulovanΘho trhu, obchodnφka s cenn²mi papφry, zahraniΦnφ osoby poskytujφcφ investiΦnφ slu₧by v ╚eskΘ republice, investiΦnφho zprost°edkovatele, provozovatele vypo°ßdacφho systΘmu, provozovatele tiskßrny oprßvn∞nΘ k tisku k≤tovan²ch cenn²ch papφr∙ nebo osoby podlΘhajφcφ dozoru na konsolidovanΘm zßklad∞, kter² vykonßvß Komise, je povinna zachovßvat mlΦenlivost o informaci, kterß m∙₧e mφt v²znam pro posouzenφ v²voje na kapitßlovΘm trhu nebo m∙₧e v²znamn∞ poÜkodit osobu vyu₧φvajφcφ slu₧by poskytovanΘ na kapitßlovΘm trhu a kterß nebyla uve°ejn∞na.
(2) Nevypl²vß-li ze zßkona n∞co jinΘho, jsou osoby podle odstavce 1 zproÜt∞ny povinnosti zachovßvat mlΦenlivost pro ·Φely
a) | obΦanskΘho soudnφho °φzenφ, |
b) | soudnφho °φzenφ sprßvnφho, |
c) | trestnφho °φzenφ, |
d) | sprßvy danφ a poplatk∙, |
e) | dozoru Komise, |
f) | poskytovßnφ informacφ Ministerstvu financφ p°i pln∞nφ povinnostφ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu proti legalizaci v²nos∙ z trestnΘ Φinnosti, |
g) | bankovnφho informaΦnφho systΘmu ╚eskΘ nßrodnφ banky podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu, kter² upravuje Φinnost ╚eskΘ nßrodnφ banky, |
h) | platebnφ bilance ╚eskΘ republiky sestavovanΘ ╚eskou nßrodnφ bankou, |
i) | bankovnφho dohledu na konsolidovanΘm zßklad∞ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu, kter² upravuje Φinnost bank, |
j) | exekuΦnφho °φzenφ, |
k) | konkurznφho °φzenφ, |
l) | kontroly a uklßdßnφ sankcφ organizßtorem regulovanΘho trhu, |
m) | poskytovßnφ informacφ BezpeΦnostnφ informaΦnφ slu₧b∞ p°i pln∞nφ ·kol∙ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu, kter² upravuje Φinnost BezpeΦnostnφ informaΦnφ slu₧by. |
(3) Povinnost mlΦenlivosti trvß i po ukonΦenφ Φinnosti osob uveden²ch v odstavci 1.
(1) Emitent k≤tovanΘho cennΘho papφru je povinen uve°ejnit zp∙sobem umo₧≥ujφcφm dßlkov² p°φstup v²roΦnφ zprßvu a konsolidovanou v²roΦnφ zprßvu nejpozd∞ji do 4 m∞sφc∙ po skonΦenφ ·Φetnφho obdobφ nebo ve lh∙t∞, kterou stanovφ prßvnφ °ßd stßtu, ve kterΘm mß emitent sφdlo, a zaslat je Komisi v jednom vyhotovenφ v pφsemnΘ podob∞ a v elektronickΘ podob∞.
(2) V²roΦnφ zprßva musφ obsahovat ·Φetnφ zßv∞rku ov∞°enou auditorem. Konsolidovanß v²roΦnφ zprßva musφ obsahovat konsolidovanou ·Φetnφ zßv∞rku ov∞°enou auditorem.
(3) V²roΦnφ zprßva nebo konsolidovanß v²roΦnφ zprßva musejφ poskytovat investor∙m v∞rn² a poctiv² obraz o finanΦnφ situaci, podnikatelskΘ Φinnosti a hospodß°sk²ch v²sledcφch emitenta za uplynulΘ ·Φetnφ obdobφ a o vyhlφdkßch jejich budoucφho v²voje. V²roΦnφ zprßva a konsolidovanß v²roΦnφ zprßva musejφ obsahovat krom∞ nßle₧itostφ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu upravujφcφho ·Φetnictvφ
a) | informace o hospodß°sk²ch v²sledcφch, finanΦnφ situaci a podnikatelskΘ Φinnosti za uplynulΘ ·Φetnφ obdobφ v rozsahu ·daj∙ uvßd∞n²ch v prospektu, |
b) | informace o p°edpoklßdanΘ hospodß°skΘ a finanΦnφ situaci v nßsledujφcφm ·Φetnφm obdobφ, |
c) | informace o vÜech pen∞₧it²ch a naturßlnφch p°φjmech, kterΘ p°ijali za ·Φetnφ obdobφ vedoucφ osoby a ΦlenovΘ dozorΦφ rady od emitenta a od osob ovlßdan²ch emitentem, a to za ka₧dΘho Φlena p°edstavenstva, za ka₧dou jinou vedoucφ osobu a za ka₧dΘho Φlena dozorΦφ rady, |
d) | informace o poΦtu akciφ vydan²ch emitentem, kterΘ jsou ve vlastnictvφ statutßrnφch orgßn∙ nebo jejich Φlen∙, ostatnφch vedoucφch osob emitenta a Φlen∙ dozorΦφ rady, vΦetn∞ osob blφzk²ch t∞mto osobßm, informace o opΦnφch a obdobn²ch smlouvßch, jejich₧ podkladov²m aktivem jsou ·ΦastnickΘ cennΘ papφry vydanΘ emitentem a jejich₧ smluvnφmi stranami jsou uvedenΘ osoby nebo kterΘ jsou uzav°enΘ ve prosp∞ch uveden²ch osob, dßle tΘ₧ informace o jednotliv²ch obchodech, kterΘ uvedenΘ osoby uskuteΦnily v ·Φetnφm obdobφ a jejich₧ p°edm∞tem nebo podkladov²m aktivem jsou ·ΦastnickΘ cennΘ papφry vydanΘ emitentem; informace se uvßd∞jφ za ka₧dou z uveden²ch osob; uvedenΘ osoby oznßmφ emitentovi na jeho ₧ßdost ·daje pot°ebnΘ pro spln∞nφ tΘto povinnosti, |
e) | principy odm∞≥ovßnφ vedoucφch osob emitenta a Φlen∙ dozorΦφ rady, |
f) | informace o odm∞nßch uhrazen²ch za ·Φetnφ obdobφ auditor∙m v Φlen∞nφ za jednotlivΘ druhy slu₧eb, a to zvlßÜ¥ za emitenta a zvlßÜ¥ za konsolidovan² celek. |
(4) Pokud nenφ do 4 m∞sφc∙ po skonΦenφ ·Φetnφho obdobφ ·Φetnφ zßv∞rka nebo konsolidovanß ·Φetnφ zßv∞rka ov∞°ena auditorem, emitent uve°ejnφ zp∙sobem umo₧≥ujφcφm dßlkov² p°φstup a zaÜle bez zbyteΦnΘho odkladu Komisi v jednom vyhotovenφ v pφsemnΘ podob∞ a v elektronickΘ podob∞ zprßvu o auditu po jejφm projednßnφ se statutßrnφm a dozorΦφm orgßnem emitenta podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu upravujφcφho Φinnost auditor∙.
(5) Pokud valnß hromada ·Φetnφ zßv∞rku nebo konsolidovanou ·Φetnφ zßv∞rku neschvßlφ nebo pokud soud rozhodne o neplatnosti valnΘ hromady, kterß schvßlila ·Φetnφ zßv∞rku nebo konsolidovanou ·Φetnφ zßv∞rku, emitent bez zbyteΦnΘho odkladu o t∞chto skuteΦnostech informuje Komisi a uve°ejnφ je zp∙sobem umo₧≥ujφcφm dßlkov² p°φstup; v informaci se uvede tΘ₧ zp∙sob °eÜenφ p°ipomφnek valnΘ hromady.
(6) Komise m∙₧e povolit, aby emitent, kter² mß povinnost sestavovat ·Φetnφ zßv∞rku i konsolidovanou ·Φetnφ zßv∞rku, uve°ejnil p°i pln∞nφ svΘ povinnosti podle odstavce 1 pouze jednu z nich.
(7) Provßd∞cφ prßvnφ p°edpis stanovφ formu v²roΦnφ zprßvy emitenta k≤tovanΘho cennΘho papφru, zp∙sob jejφho zasφlßnφ Komisi a podrobn∞jÜφ pravidla pro jejφ uve°ej≥ovßnφ.
(1) Emitent k≤tovanΘho cennΘho papφru do 2 m∞sφc∙ po uplynutφ prvnφch 6 m∞sφc∙ ·Φetnφho obdobφ vypracuje, uve°ejnφ zp∙sobem umo₧≥ujφcφm dßlkov² p°φstup a zaÜle Komisi v elektronickΘ podob∞ svou pololetnφ zprßvu. ╚φselnΘ ·daje a informace uvedenΘ v popisnΘ Φßsti pololetnφ zprßvy musejφ poskytnout investor∙m v∞rn² a poctiv² obraz o finanΦnφ situaci, p°edm∞tu podnikßnφ a hospodß°sk²ch v²sledcφch emitenta za uplynulΘ pololetφ a o vyhlφdkßch budoucφho v²voje uveden²ch ukazatel∙. Pololetnφ zprßva se uve°ej≥uje v konsolidovanΘ nebo nekonsolidovanΘ form∞.
(2) Pololetnφ zprßva musφ obsahovat
a) | ΦφselnΘ ·daje v rozsahu rozvahy a v²kazu zisku a ztrßty, | ||||||
b) | ke ka₧dΘmu z ·daj∙ podle pφsmena a) ·daje za odpovφdajφcφ obdobφ p°edchozφho roku, | ||||||
c) | zprßvu o auditu, pokud ·daje podle pφsmena a) ov∞°uje auditor, | ||||||
d) | popisnou Φßst, kterß v rozsahu nezbytnΘm pro p°esnΘ a sprßvnΘ posouzenφ
v²voje podnikatelskΘ Φinnosti emitenta a jeho hospodß°sk²ch v²sledk∙ obsahuje
|
(3) Komise m∙₧e povolit z·₧enφ obsahu pololetnφ zprßvy, pokud se tφm pololetnφ zprßva nestane klamavou a pokud bude z·₧ena pouze o informace, jejich₧ uve°ejn∞nφ
a) | je v rozporu s ve°ejn²m zßjmem, nebo |
b) | m∙₧e v²znamn∞ poÜkodit emitenta, za p°edpokladu, ₧e takovΘ z·₧enφ nenφ nezbytnΘ pro posouzenφ skuteΦnostφ d∙le₧it²ch pro obchodovßnφ s cenn²m papφrem. |
(4) Provßd∞cφ prßvnφ p°edpis stanovφ formu pololetnφ zprßvy emitenta k≤tovanΘho cennΘho papφru, zp∙sob jejφho zasφlßnφ Komisi a podrobn∞jÜφ pravidla pro jejφ uve°ej≥ovßnφ.
(1) Emitent k≤tovanΘho cennΘho papφru
a) | zajistφ rovnΘ zachßzenφ se vÜemi vlastnφky cenn²ch papφr∙, kterΘ vydal, jim₧ vypl²vß z vlastnictvφ t∞chto cenn²ch papφr∙ stejnΘ postavenφ; to nenφ t°eba v p°φpad∞ splacenφ dluhopisu p°ed lh∙tou jeho splatnosti v souladu s emisnφmi podmφnkami, |
b) | zajistφ v²platu v²nosu z cennΘho papφru, kter² vydal; emitent vyplatφ v²nosy bu∩ sßm nebo prost°ednictvφm finanΦnφ instituce nebo poÜty, |
c) | neprodlen∞ uve°ejnφ zp∙sobem umo₧≥ujφcφm dßlkov² p°φstup ka₧dou zm∞nu prßva vztahujφcφho se ke k≤tovanΘmu cennΘmu papφru, |
d) | p°edlo₧φ organizßtorovi regulovanΘho trhu, na n∞m₧ je tento cenn² papφr k≤tovßn, nßvrh ka₧dΘ zm∞ny sv²ch stanov nebo nßvrh ka₧dΘho rozhodnutφ o snφ₧enφ nebo zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu; emitent jin²ch cenn²ch papφr∙ ne₧ akciφ mß tuto povinnost pouze v p°φpad∞, ₧e navrhovanß zm∞na mß vliv na prßvo vlastnφka tohoto cennΘho papφru, |
e) | informuje neprodlen∞ organizßtora regulovanΘho trhu, na n∞m₧ je cenn² papφr k≤tovßn, o ka₧dΘ skuteΦnosti v²znamnΘ pro ochranu investor∙ nebo pro °ßdnΘ fungovßnφ trhu a tuto skuteΦnost uve°ejnφ zp∙sobem umo₧≥ujφcφm dßlkov² p°φstup. |
(2) Emitent k≤tovan²ch akciφ rovn∞₧
a) | uve°ejnφ zp∙sobem umo₧≥ujφcφm dßlkov² p°φstup a zaÜle Komisi v elektronickΘ podob∞ ka₧dou informaci o svolßnφ valnΘ hromady, rozhodnutφ o vyplßcenφ dividendy, rozhodnutφ o vydßnφ nov²ch akciφ, rozhodnutφ o v²konu prßva z vym∞niteln²ch nebo prioritnφch dluhopis∙ a v²konu upisovacφho prßva, |
b) | pro akcie, kterΘ nov∞ vydßvß a kterΘ jsou stejnΘho druhu jako jφm vydanΘ akcie p°ijatΘ k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu, podß do 1 roku od jejich vydßnφ ₧ßdost o p°ijetφ k obchodovßnφ na tomto trhu, pokud nedojde k jejich p°ijetφ bez ₧ßdosti. |
(3) Emitent k≤tovan²ch dluhopis∙ rovn∞₧ neprodlen∞ uve°ejnφ zp∙sobem umo₧≥ujφcφm dßlkov² p°φstup a zaÜle Komisi v elektronickΘ podob∞ ka₧dou informaci
a) | o svolßnφ sch∙ze vlastnφk∙ dluhopis∙, v²konu prßva z vym∞nitelnΘho nebo prioritnφho dluhopisu, v²plat∞ v²nosu nebo splßcenφ dluhopisu, |
b) | o p°ijatΘ p∙jΦce nebo ·v∞ru a zp∙sobu jejich zajiÜt∞nφ nebo o jinΘ skuteΦnosti, kterΘ mohou podstatn∞ ovlivnit schopnost emitenta plnit svΘ zßvazky vypl²vajφcφ z jφm vydan²ch dluhopis∙, |
c) | o zm∞n∞ prßva vztahujφcφho se k akciφm, kterΘ mohou b²t nabyty na zßklad∞ vym∞niteln²ch nebo prioritnφch dluhopis∙. |
(4) Jestli₧e jsou cennΘ papφry p°ijaty k obchodovßnφ na n∞kolika oficißlnφch trzφch, vΦetn∞ zahraniΦnφch, emitent uve°ejnφ na vÜech t∞chto trzφch stejnΘ informace.
(5) Emitent je povinen zajistit mechanizmy, kterΘ umo₧≥ujφ akcionß°∙m uplat≥ovat jejich akcionß°skß prßva.
Emitent nesmφ p°i pln∞nφ sv²ch informaΦnφch povinnostφ
a) | pou₧φvat nepravdivΘ, klamavΘ nebo zavßd∞jφcφ ·daje, |
b) | zamlΦovat skuteΦnosti d∙le₧itΘ pro rozhodovßnφ investor∙, |
c) | nabφzet v²hody, jejich₧ spolehlivost nem∙₧e zaruΦit, |
d) | uvßd∞t nesprßvnΘ ·daje o svΘ hospodß°skΘ situaci. |
(1) Osoba, kterß dosßhne nebo p°ekroΦφ podφl na vÜech hlasovacφch prßvech emitenta se sφdlem v ╚eskΘ republice, jeho₧ akcie jsou p°ijatΘ k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu v ╚eskΘ republice nebo na oficißlnφm trhu burzy v jinΘm ΦlenskΘm stßt∞ EvropskΘ unie ve v²Üi 3 %, je-li zßkladnφ kapitßl emitenta vyÜÜφ ne₧ 100 000 000 KΦ, 5 %, 10 %, 15 %, 20 %, 25 %, 30 %, 40 %, 50 % nebo 75 %, nebo snφ₧φ sv∙j podφl na vÜech hlasovacφch prßvech pod tyto hranice, oznßmφ tuto skuteΦnost emitentovi a Komisi. Stejnou povinnost mß osoba, jejφ₧ podφl na hlasovacφch prßvech spoleΦnosti se sφdlem v ╚eskΘ republice, jejφ₧ akcie byly poprvΘ p°ijaty k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu v ╚eskΘ republice nebo na oficißlnφm trhu burzy v jinΘm ΦlenskΘm stßt∞ EvropskΘ unie, dosahuje alespo≥ 5 %.
(2) Pro ·Φely pln∞nφ oznamovacφ povinnosti podle odstavce 1 se pova₧ujφ za hlasovacφ prßva plynoucφ z ·Φasti na emitentovi i hlasovacφ prßva podle º 11 odst. 2 a hlasovacφ prßva,
a) | kterß mohou nab²t oznamovatel nebo osoba uvedenß pod pφsmeny a) a₧ f) jednostrann²m projevem v∙le, ke kterΘmu jsou oprßvn∞ni na zßklad∞ smlouvy; lh∙ta pro spln∞nφ oznamovacφ povinnosti zaΦφnß b∞₧et ode dne, kdy doÜlo k uzav°enφ smlouvy, |
b) | kterß oznamovatel spravuje, obhospoda°uje nebo jsou u n∞j ulo₧eny na zßklad∞ smlouvy o ulo₧enφ cenn²ch papφr∙, jestli₧e mu nebyly vlastnφkem ud∞leny ₧ßdnΘ pokyny t²kajφcφ se hlasovßnφ; oznamovatel m∙₧e splnit svou oznamovacφ povinnost tφm, ₧e sv∙j podφl na hlasovacφch prßvech oznßmφ obchodnφkovi s cenn²mi papφry nejpozd∞ji 21 dn∙ p°ed konßnφm valnΘ hromady. |
(3) Osoba, kterΘ vznikla oznamovacφ povinnost podle odstavce 1, oznßmφ dosa₧enφ, p°ekroΦenφ nebo snφ₧enφ podφlu podle odstavce 1 do t°φ pracovnφch dn∙ potΘ, co se dozvφ nebo mohla dozv∞d∞t o skuteΦnosti, kterß zaklßdß vznik oznamovacφ povinnosti podle odstavce 1.
(4) Nabytφ Φi zv²Üenφ ·Φasti na emitentovi bez spln∞nφ oznamovacφ povinnosti podle odstavce 1 nemß za nßsledek neplatnost prßvnφho ·konu, ale hlasovacφ prßva spojenß s touto ·Φastφ nesm∞jφ b²t vykonßvßna a₧ do spln∞nφ oznamovacφ povinnosti.
(5) Oznßmenφ podle odstavce 1 musφ obsahovat
a) | ·daje o oznamovateli, |
b) | ·daje o emitentovi, |
c) | v²Üi podφlu oznamovatele na hlasovacφch prßvech emitenta s rozΦlen∞nφm hlasovacφch prßv podle odstavc∙ 1 a 2, |
d) | den, kdy oznamovatel stanoven² podφl na hlasovacφch prßvech dosßhl nebo p°ekroΦil nebo kdy jeho podφl na hlasovacφch prßvech poklesl pod stanovenou hranici. |
(6) Komise uve°ejnφ skuteΦnosti, kterΘ jφ byly oznßmeny podle odstavce 5, zp∙sobem umo₧≥ujφcφm dßlkov² p°φstup.
(7) Oznamovacφ povinnost podle odstavce 1 mß i osoba, kterß zv²Üφ nebo snφ₧φ podφl na hlasovacφch prßvech v d∙sledku zv²Üenφ nebo snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu.
(8) Povinnost podle odstavce 1 vznikß bez ohledu na to, ₧e osoba hlasovacφ prßva z jakΘhokoli d∙vodu nevykonßvß. V d∙sledku skuteΦnosti, ₧e osoba hlasovacφ prßva nevykonßvß, nedochßzφ ke zm∞n∞ podφlu na hlasovacφch prßvech podle odstavce 1 tΘto osoby ani jin²ch osob. Tφm nenφ dotΦeno ustanovenφ odstavc∙ 10 a 11.
(9) Jestli₧e podφl na hlasovacφch prßvech podle odstavce 1 nabudou nebo pozbudou osoby jednajφcφ ve shod∞, jejich podφly na hlasovacφch prßvech se pro ·Φely pln∞nφ oznamovacφ povinnosti sΦφtajφ; povinnost jednotlivΘ osoby podle odstavce 1 tφm nenφ dotΦena. Oznamovacφ povinnosti podlΘhß i zm∞na v rozlo₧enφ podφlu na hlasovacφch prßvech mezi osobami jednajφcφmi ve shod∞ v rozsahu zaklßdajφcφm oznamovacφ povinnost. Za osoby jednajφcφ ve shod∞ m∙₧e oznamovacφ povinnost splnit jedna z osob jednajφcφch ve shod∞; v oznßmenφ uvede stanovenΘ ·daje i o ostatnφch osobßch jednajφcφch ve shod∞ a jejich podφly na hlasovacφch prßvech.
(10) Oznamovacφ povinnost podle odstavce 1 nemß
a) | osoba, za ni₧ splnila oznamovacφ povinnost osoba, kterß ji ovlßdß, |
b) | osoba, kterß je vlastnφkem zaknihovan²ch akciφ, jejφ₧ podφl na hlasovacφch prßvech lze zjistit z evidence centrßlnφho depozitß°e a kterß uzav°ela s centrßlnφm depozitß°em smlouvu o tom, ₧e bude plnit jejφ oznamovacφ povinnost ve vztahu k emitentovi a Komisi; oznamovacφ povinnost vznikß v t∞chto p°φpadech centrßlnφmu depozitß°i, |
c) | obchodnφk s cenn²mi papφry v p°φpadech, kdy jej Komise tΘto povinnosti zprostila, |
d) | vlastnφk akciφ investiΦnφho fondu. |
(11) Komise m∙₧e zprostit oznamovacφ povinnosti podle odstavce 1 obchodnφka s cenn²mi papφry, kter²
a) | je Φlenem burzy v ╚eskΘ republice nebo v jinΘm ΦlenskΘm stßt∞ EvropskΘ unie, |
b) | nab²vß nebo zcizuje akcie, a to i krßtkodob∞, s ·myslem vyu₧φt rozdφlu mezi nab²vacφ a prodejnφ cenou a |
c) | prohlßsφ, ₧e nebude vykonßvat hlasovacφ prßva spojenß s t∞mito akciemi, a oznßmφ tuto skuteΦnost emitentovi. |
(12) Hlasovacφ prßva spojenß s akciemi podle odstavce 12 nesmφ obchodnφk s cenn²mi papφry vykonßvat po dobu, kdy jsou tyto akcie v jeho majetku.
(13) Komise uve°ejnφ zp∙sobem umo₧≥ujφcφm dßlkov² p°φstup informaci o podφlu na hlasovacφch prßvech, kterou obdr₧ela v oznßmenφ podle odstavce 1, bez zbyteΦnΘho odkladu, nejpozd∞ji vÜak do 7 kalendß°nφch dn∙ po doruΦenφ oznßmenφ nebo ode dne, kdy tuto skuteΦnost sama zjistφ. Emitent informuje o podφlu na hlasovacφch prßvech ve°ejnost v ΦlenskΘm stßt∞ EvropskΘ unie, v n∞m₧ je jφm vydan² cenn² papφr p°ijat k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu burzy, zp∙sobem stanoven²m prßvnφm °ßdem tohoto ΦlenskΘho stßtu.
(14) Komise nemusφ uve°ej≥ovat informaci o podφlu na hlasovacφch prßvech a m∙₧e zprostit emitenta povinnosti oznamovat podφl na hlasovacφch prßvech v jinΘm ΦlenskΘm stßt∞ EvropskΘ unie, v n∞m₧ je cenn² papφr p°ijat k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu burzy, jestli₧e ji emitent o to po₧ßdß a jestli₧e uve°ejn∞nφ oznßmenφ
a) | je v rozporu s ve°ejn²m zßjmem, nebo |
b) | m∙₧e v²znamn∞ poÜkodit emitenta a nemß pro ve°ejnost vliv na posouzenφ hodnoty akciφ. |
(15) Zp∙sob pln∞nφ oznamovacφ povinnosti podle odstavce 1 stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) V²roΦnφ zprßva nebo pololetnφ zprßva emitenta k≤tovan²ch cenn²ch papφr∙ musejφ b²t nejpozd∞ji v den prvnφho uve°ejn∞nφ v kterΘmkoli jinΘm ΦlenskΘm stßt∞ EvropskΘ unie doruΦena Komisi.
(2) Jestli₧e mß b²t v²roΦnφ zprßva nebo pololetnφ zprßva uve°ejn∞na v ╚eskΘ republice a v jinΘm ΦlenskΘm stßt∞ EvropskΘ unie, spolupracuje Komise s dozorov²m ·°adem tohoto ΦlenskΘho stßtu tak, aby emitent mohl uve°ejnit v obou stßtech jednotnΘ zn∞nφ tΘto zprßvy, a to zn∞nφ po₧adovanΘ v ΦlenskΘm stßt∞, ve kterΘm byly jeho cennΘ papφry p°ijaty k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu burzy poprvΘ. Pokud byly cennΘ papφry p°ijaty k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu burzy v obou stßtech souΦasn∞, spolupracuje Komise s dozorov²m ·°adem jinΘho ΦlenskΘho stßtu tak, aby za jednotnΘ zn∞nφ tΘto zprßvy bylo uznßno zn∞nφ, kterΘ vyhovuje po₧adavk∙m ΦlenskΘho stßtu, ve kterΘm mß emitent sφdlo. Jestli₧e emitent mß sφdlo nebo skuteΦnΘ sφdlo ve stßt∞, kter² nenφ Φlensk²m stßtem EvropskΘ unie, spolupracuje Komise s dozorov²m ·°adem jinΘho ΦlenskΘho stßtu tak, aby bylo p°ijato jednotnΘ zn∞nφ tΘto zprßvy.
(1) Za vnit°nφ informaci se pro ·Φely tohoto zßkona pova₧uje p°esnß informace, kterß se p°φmo nebo nep°φmo t²kß investiΦnφho nßstroje, kter² byl p°ijat k obchodovßnφ na regulovanΘm trhu ΦlenskΘho stßtu EvropskΘ unie nebo o jeho₧ p°ijetφ k obchodovßnφ na regulovanΘm trhu ΦlenskΘho stßtu EvropskΘ unie bylo po₧ßdßno, emitenta takov²ch investiΦnφch nßstroj∙ nebo jinΘ skuteΦnosti v²znamnΘ pro v²voj kurzu Φi jinΘ ceny investiΦnφho nßstroje nebo jeho v²nosu, a
a) | nenφ ve°ejn∞ znßmß, |
b) | mohla by potΘ, co by se stala ve°ejn∞ znßmou, v²znamn∞ ovlivnit kurz nebo v²nos tohoto investiΦnφho nßstroje. |
(2) Za vnit°nφ informaci se pova₧uje i informace podle odstavce 1 sd∞lenß zßkaznφkem p°i p°edßvßnφ pokynu k poskytnutφ investiΦnφ slu₧by.
(3) Zasv∞cenou osobou je osoba, kterß zφskß vnit°nφ informaci v souvislosti s v²konem svΘho zam∞stnßnφ, povolßnφ nebo funkce, v souvislosti se sv²m podφlem na zßkladnφm kapitßlu emitenta nebo podφlem na hlasovacφch prßvech emitenta, v souvislosti s pln∞nφm sv²ch povinnostφ nebo v souvislosti s trestn²m Φinem. Zasv∞cenou osobou je tΘ₧ osoba, kterß zφskß vnit°nφ informaci jin²m zp∙sobem a vφ nebo m∙₧e v∞d∞t, ₧e jde o vnit°nφ informaci.
(4) Zasv∞cenß osoba
a) | nesmφ vyu₧φt vnit°nφ informaci tφm, ₧e na sv∙j ·Φet nebo na ·Φet t°etφ osoby p°φmo Φi nep°φmo nabude nebo zcizφ investiΦnφ nßstroj, jeho₧ se vnit°nφ informace t²kß, nebo se o jeho nabytφ Φi zcizenφ pokusφ; to neplatφ, jestli₧e zasv∞cenß osoba plnφ sv∙j zßvazek ze smlouvy uzav°enΘ p°ed zφskßnφm vnit°nφ informace, |
b) | nesmφ p°φmo nebo nep°φmo uΦinit jinΘ osob∞ doporuΦenφ k nabytφ nebo zcizenφ investiΦnφho nßstroje, kterΘho se vnit°nφ informace t²kß, |
c) | musφ zachovßvat mlΦenlivost o vnit°nφ informaci a zamezit jinΘ osob∞ p°φstup k tΘto informaci, pokud sd∞lenφ tΘto informace nenφ souΦßstφ jejφ povinnosti nebo zam∞stnßnφ; povinnost mlΦenlivosti trvß i po zßniku postavenφ zasv∞cenΘ osoby; ustanovenφ º 117 odst. 2 platφ obdobn∞. |
(5) Osoba podφlejφcφ se p°i v²konu svΘho zam∞stnßnφ, povolßnφ nebo funkce, nebo v souvislosti s pln∞nφm sv²ch povinnostφ na obchodech s investiΦnφmi nßstroji, kterß mß d∙vodnΘ podez°enφ na vyu₧itφ vnit°nφ informace p°i uzav°enφ obchodu, informuje bez zbyteΦnΘho odkladu Komisi.
(6) Ustanovenφ odstavc∙ 1 a₧ 4 se nevztahujφ na operace uskuteΦ≥ovanΘ ╚eskou nßrodnφ bankou, centrßlnφ bankou ΦlenskΘho stßtu EvropskΘ unie, Evropskou centrßlnφ bankou nebo jinou oprßvn∞nou osobou p°i uskuteΦ≥ovßnφ m∞novΘ nebo devizovΘ politiky nebo p°i sprßv∞ ve°ejnΘho dluhu.
(1) Emitent investiΦnφho nßstroje p°ijatΘho k obchodovßnφ na regulovanΘm trhu v ΦlenskΘm stßt∞ EvropskΘ unie nebo investiΦnφho nßstroje, pro kter² byla podßna ₧ßdost o p°ijetφ k obchodovßnφ na regulovanΘm trhu v ΦlenskΘm stßt∞ EvropskΘ unie, uve°ejnφ neprodlen∞ zp∙sobem umo₧≥ujφcφm dßlkov² p°φstup a zaÜle Komisi v elektronickΘ podob∞ ka₧dou vnit°nφ informaci; uve°ejn∞nß informace musφ b²t srozumitelnß a nesmφ b²t zkreslenß. Povinnost podle v∞ty prvnφ se nevztahuje na emitenta investiΦnφho nßstroje, kter² o p°ijetφ investiΦnφho nßstroje na regulovan² trh ne₧ßdal ani s p°ijetφm nesouhlasil.
(2) Emitent m∙₧e odlo₧it uve°ejn∞nφ vnit°nφ informace podle odstavce 1 ze zßva₧n²ch d∙vod∙, jestli₧e neuve°ejn∞nφm informace nenφ ve°ejnost klamßna a jestli₧e emitent je schopen zajistit d∙v∞rnost tΘto informace. Odlo₧enφ uve°ejn∞nφ vnit°nφ informace s uvedenφm d∙vod∙ oznßmφ emitent neprodlen∞ Komisi.
(3) Sd∞lφ-li emitent nebo osoba jednajφcφ jeho jmΘnem nebo z jeho pov∞°enφ vnit°nφ informaci t°etφ osob∞, uve°ejnφ emitent souΦasn∞ tuto informaci zp∙sobem umo₧≥ujφcφm dßlkov² p°φstup. Jestli₧e emitent nemohl sd∞lenφ informace p°edvφdat, uve°ejnφ informaci neprodlen∞ po jejφm sd∞lenφ. Povinnost uve°ejnit informaci emitent nemß, je-li t°etφ osoba vßzßna povinnostφ mlΦenlivosti vypl²vajφcφ z prßvnφch p°edpis∙ nebo smluvnφho ujednßnφ.
(4) Emitent zajistφ vedenφ seznamu osob, kterΘ majφ p°φstup k vnit°nφm informacφm emitenta, a zajistφ na ₧ßdost jeho poskytnutφ bez zbyteΦnΘho odkladu Komisi.
(5) Fyzickß osoba podφlejφcφ se na rozhodovßnφ emitenta a osoby jφ blφzkΘ, nebo prßvnickß osoba podφlejφcφ se na rozhodovßnφ emitenta a osoby tvo°φcφ s touto osobou podnikatelskΘ seskupenφ zaÜlou neprodlen∞ Komisi oznßmenφ o ka₧dΘ transakci s cenn²mi papφry vydan²mi emitentem nebo investiΦnφmi nßstroji odvozen²mi od t∞chto cenn²ch papφr∙, kterou uΦinily na vlastnφ ·Φet. Komise toto oznßmenφ neprodlen∞ uve°ejnφ zp∙sobem umo₧≥ujφcφm dßlkov² p°φstup.
(6) Osoby, kterΘ tvo°φ nebo rozÜi°ujφ
a) | informace, kterΘ jsou v²sledkem v²zkum∙ t²kajφcφch se investiΦnφch instrument∙ nebo jejich emitent∙, |
b) | jinΘ informace doporuΦujφcφ nebo navrhujφcφ investiΦnφ strategii, |
musφ vynalo₧it p°im∞°enou pΘΦi k tomu, aby uvedenΘ informace byly poctiv∞ prezentovßny, uve°ejnit svΘ zßjmy nebo st°ety zßjm∙ t²kajφcφ se investiΦnφch instrument∙, kterΘ jsou p°edm∞tem informacφ podle pφsmena a) nebo b).
(7) Provßd∞cφ prßvnφ p°edpis stanovφ v souladu s prßvem Evropsk²ch spoleΦenstvφ2) podrobn∞jÜφ pravidla pro
a) | uve°ej≥ovßnφ vnit°nφ informace a jejφ zasφlßnφ Komisi, |
b) | odklad uve°ejn∞nφ vnit°nφ informace vΦetn∞ vymezenφ d∙vod∙ pro odklad uve°ejn∞nφ a zp∙sobu zajiÜt∞nφ d∙v∞rnosti vnit°nφ informace, |
c) | poctivou prezentaci informacφ podle odstavce 6, |
d) | uve°ej≥ovßnφ zßjm∙ a st°et∙ zßjm∙, vΦetn∞ zp∙sobu uve°ejn∞nφ a vymezenφ druh∙ zßjm∙ a st°et∙ zßjm∙, |
e) | vedenφ seznamu osob, kterΘ majφ p°φstup k vnit°nφm informacφm, vΦetn∞ podrobnostφ o tom, kterΘ osoby majφ b²t vedeny v tomto seznamu, |
f) | oznamovßnφ obchod∙ Komisi podle odstavce 5, vΦetn∞ zp∙sobu zasφlßnφ oznßmenφ Komisi a podrobn∞jÜφho vymezenφ druh∙ transakcφ, na kterΘ se oznamovacφ povinnost vztahuje, |
g) | vymezenφ pojmu vnit°nφ informace, |
h) | oznamovßnφ Komisi o d∙vodnΘm podez°enφ z vyu₧itφ vnit°nφ informace nebo manipulace s trhem, vΦetn∞ zp∙sobu zasφlßnφ oznßmenφ Komisi. |
(1) Manipulacφ s trhem se pro ·Φely tohoto zßkona rozumφ jednßnφ osoby, kterΘ m∙₧e
a) | zkreslit p°edstavu ·Φastnφk∙ kapitßlovΘho trhu o hodnot∞ investiΦnφho nßstroje, kter² byl p°ijat k obchodovßnφ na regulovanΘm trhu ΦlenskΘho stßtu EvropskΘ unie nebo o jeho₧ p°ijetφ k obchodovßnφ na regulovanΘm trhu ΦlenskΘho stßtu EvropskΘ unie bylo po₧ßdßno, nebo o hodnot∞ jinΘho investiΦnφho nßstroje odvozenΘho od tohoto investiΦnφho nßstroje, |
b) | zkreslit p°edstavu ·Φastnφk∙ kapitßlovΘho trhu o nabφdce investiΦnφho nßstroje, kter² byl p°ijat k obchodovßnφ na regulovanΘm trhu ΦlenskΘho stßtu EvropskΘ unie nebo o jeho₧ p°ijetφ k obchodovßnφ na regulovanΘm trhu ΦlenskΘho stßtu EvropskΘ unie bylo po₧ßdßno, nebo o nabφdce jinΘho investiΦnφho nßstroje odvozenΘho od tohoto investiΦnφho nßstroje, |
c) | zkreslit p°edstavu ·Φastnφk∙ kapitßlovΘho trhu o poptßvce po investiΦnφm nßstroji, kter² byl p°ijat k obchodovßnφ na regulovanΘm trhu ΦlenskΘho stßtu EvropskΘ unie nebo o jeho₧ p°ijetφ k obchodovßnφ na regulovanΘm trhu ΦlenskΘho stßtu EvropskΘ unie bylo po₧ßdßno, nebo o poptßvce po jinΘm investiΦnφm nßstroji odvozenΘm od tohoto investiΦnφho nßstroje, nebo |
d) | jin²m zp∙sobem zkreslit kurz investiΦnφho nßstroje, kter² byl p°ijat k obchodovßnφ na regulovanΘm trhu ΦlenskΘho stßtu EvropskΘ unie nebo o jeho₧ p°ijetφ k obchodovßnφ na regulovanΘm trhu ΦlenskΘho stßtu EvropskΘ unie bylo po₧ßdßno, nebo zkreslit kurz jinΘho investiΦnφho nßstroje, jeho₧ hodnota je od tohoto investiΦnφho nßstroje odvozena. |
(2) Manipulacφ s trhem nenφ
a) | pokyn k obchodu nebo uskuteΦn∞nφ obchodu, jestli₧e osoba podßvajφcφ pokyn nebo osoba uskuteΦ≥ujφcφ obchod prokß₧φ, ₧e majφ °ßdn² d∙vod k takovΘmu pokynu nebo obchodu a tento pokyn nebo obchod je v souladu s postupy obecn∞ uznßvan²mi na regulovanΘm trhu, |
b) | jednßnφ spoΦφvajφcφ v rozÜi°ovßnφ nepravdivΘ, klamavΘ nebo zavßd∞jφcφ informace, o nφ₧ osoba, kterß ji rozÜi°uje, nevφ nebo nem∙₧e v∞d∞t, ₧e je nepravdivß, klamavß nebo zavßd∞jφcφ, |
c) | rozÜi°ovßnφ informace novinß°em p°i v²konu novinß°skΘ profese, pokud novinß° jednß v souladu s pravidly novinß°skΘ profese a v souvislosti s rozÜi°ovßnφm informace nezφskß p°φmo nebo nep°φmo jak²koliv prosp∞ch nad rßmec obvyklΘ odm∞ny, |
d) | rozÜi°ovßnφ informace osobou provßd∞jφcφ pr∙zkum, kter² se t²kß trhu s investiΦnφmi nßstroji nebo emitent∙, nebo osobou, kterß doporuΦuje investiΦnφ strategii, pokud je takovß informace nebo takovΘ doporuΦenφ Üφ°eno ve°ejn∞ p°φstupn²mi prost°edky a pokud takovΘ osoby postupujφ p°i t∞chto Φinnostech korektn∞ a uve°ejnφ souΦasn∞ sv∙j p°φpadn² konflikt zßjm∙, |
e) | jednßnφ p°i zp∞tnΘm odkupu vlastnφch investiΦnφch nßstroj∙ nebo p°i cenovΘ stabilizaci investiΦnφho nßstroje, nebo |
f) | jednßnφ ╚eskΘ nßrodnφ banky, centrßlnφ banky jinΘho ΦlenskΘho stßtu EvropskΘ unie, EvropskΘ centrßlnφ banky nebo jinΘ oprßvn∞nΘ osoby p°i uskuteΦ≥ovßnφ m∞novΘ nebo devizovΘ politiky nebo p°i sprßv∞ ve°ejnΘho dluhu. |
(3) Komise sd∞lφ Komisi Evropsk²ch spoleΦenstvφ bez zbyteΦnΘho odkladu po nabytφ ·Φinnosti provßd∞cφho prßvnφho p°edpisu podle odstavce 6 postup p°i Üφ°enφ informacφ a uve°ej≥ovßnφ konfliktu zßjm∙ osob uveden²ch v odstavci 2 pφsm. d).
(4) Manipulace s trhem je zakßzßna.
(5) Ka₧dß osoba podφlejφcφ se p°i v²konu zam∞stnßnφ, povolßnφ, funkce nebo jinΘ povinnosti na obchodech s investiΦnφmi nßstroji, kterß mß d∙vodnΘ podez°enφ, ₧e urΦit² obchod m∙₧e b²t manipulacφ s trhem, informuje o tomto podez°enφ bez zbyteΦnΘho odkladu Komisi.
(6) Provßd∞cφ prßvnφ p°edpis stanovφ v souladu s prßvem Evropsk²ch spoleΦenstvφ3) podrobn∞jÜφ pravidla pro
a) | jednßnφ na regulovanΘm trhu, |
b) | posuzovßnφ manipulace s trhem, |
c) | v²m∞nu informacφ t²kajφcφch se manipulace s trhem s ostatnφmi Φlensk²mi stßty EvropskΘ unie a pro v²kon dozoru nad manipulacφ s trhem v rßmci Φlensk²ch stßt∙ EvropskΘ unie. |
Organizßtor regulovanΘho trhu je povinen sledovat a vyhodnocovat obchodovßnφ na jφm organizovanΘm trhu a p°ijφmat opat°enφ zabra≥ujφcφ zneu₧φvßnφ trhu. Pokud mß d∙vodnΘ podez°enφ, ₧e obchod byl uzav°en s vyu₧itφm vnit°nφ informace nebo ₧e obchod m∙₧e b²t pova₧ovßn za manipulaci s trhem, je povinen tuto skuteΦnost neprodlen∞ oznßmit Komisi. Zp∙sob informovßnφ Komise stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) GaranΦnφ fond je prßvnickß osoba, kterß zabezpeΦuje zßruΦnφ systΘm, ze kterΘho se vyplßcejφ nßhrady zßkaznφk∙m obchodnφka s cenn²mi papφry, kter² nenφ schopen plnit svΘ zßvazky v∙Φi sv²m zßkaznφk∙m.
(2) GaranΦnφ fond
a) | kontroluje placenφ p°φsp∞vk∙ do GaranΦnφho fondu, |
b) | informuje Komisi o v²Üi p°φsp∞vk∙, kterΘ jednotlivφ obchodnφci s cenn²mi papφry zaplatili GaranΦnφmu fondu za p°φsluÜn² kalendß°nφ rok, a uve°ej≥uje tyto informace zp∙sobem umo₧≥ujφcφm dßlkov² p°φstup do 30. dubna nßsledujφcφho roku, |
c) | zajiÜ¥uje ov∞°ovßnφ nßrok∙ na vyplacenφ nßhrad z GaranΦnφho fondu, |
d) | zajiÜ¥uje vyplßcenφ nßhrad z GaranΦnφho fondu. |
(3) GaranΦnφ fond je prßvnickou osobou, kterß se zapisuje do obchodnφho rejst°φku.
(4) GaranΦnφ fond nenφ stßtnφm fondem. Na GaranΦnφ fond se nevztahujφ zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpisy o pojiÜ¥ovnictvφ.
(5) GaranΦnφ fond je °φzen p∞tiΦlennou sprßvnφ radou, kterß je jeho statutßrnφm orgßnem. P°edsedu, mφstop°edsedu a ostatnφ Φleny sprßvnφ rady GaranΦnφho fondu jmenuje a odvolßvß ministr financφ. ╚lenovΘ sprßvnφ rady GaranΦnφho fondu jsou jmenovßni na obdobφ 5 let, a to i opakovan∞. NejmΘn∞ 1 Φlen je jmenovßn z °ad zam∞stnanc∙ Komise, a to na nßvrh prezidia Komise. NejmΘn∞ 2 ΦlenovΘ jsou jmenovßni z °ad Φlen∙ p°edstavenstva nebo zam∞stnanc∙ obchodnφk∙ s cenn²mi papφry.
(6) Pokud n∞kterΘmu Φlenovi sprßvnφ rady GaranΦnφho fondu skonΦφ Φlenstvφ ve sprßvnφ rad∞ p°ed uplynutφm jeho funkΦnφho obdobφ, je na jeho mφsto jmenovßn nov² Φlen sprßvnφ rady, jeho₧ funkΦnφ obdobφ skonΦφ ke stejnΘmu dni, ke kterΘmu by skonΦilo funkΦnφ obdobφ jeho p°edch∙dce.
(7) ╚len sprßvnφ rady je povinen vykonßvat svou funkci s pΘΦφ °ßdnΘho hospodß°e.
(8) P°i poruÜenφ povinnosti podle odstavce 7 Φlen sprßvnφ rady odpovφdß za Ükodu, kterou zp∙sobil,
a) | v p°φpad∞ ·myslnΘho jednßnφ v plnΘ v²Üi, |
b) | v p°φpad∞ nedbalosti a₧ do v²Üe 100 000 KΦ. |
(9) Ka₧d² obchodnφk s cenn²mi papφry je povinen platit p°φsp∞vek do GaranΦnφho fondu.
(10) Zdrojem majetku GaranΦnφho fondu jsou p°φsp∞vky od obchodnφk∙ s cenn²mi papφry, pokuty ulo₧enΘ obchodnφk∙m s cenn²mi papφry podle tohoto zßkona, pokuty ulo₧enΘ investiΦnφm spoleΦnostem za poruÜenφ ustanovenφ t²kajφcφch se obhospoda°ovßnφ majetku zßkaznφk∙ a v²nosy z investovßnφ pen∞₧nφch prost°edk∙. GaranΦnφ fond m∙₧e p°ijmout tΘ₧ ·v∞r.
(11) Prost°edky GaranΦnφho fondu lze pou₧φt na
a) | nßhrady plynoucφ z neschopnosti obchodnφka s cenn²mi papφry splnit svΘ zßvazky spoΦφvajφcφ ve vydßnφ majetku zßkaznφk∙ zßkaznφk∙m, z d∙vodu p°φmo souvisejφcφho s jeho finanΦnφ situacφ, |
b) | splßtky p°ijat²ch ·v∞r∙, |
c) | ·hradu nßklad∙ na Φinnost GaranΦnφho fondu. |
(12) Pen∞₧nφ prost°edky GaranΦnφho fondu mohou b²t investovßny pouze bezpeΦn²m zp∙sobem.
(13) Zp∙sob zabezpeΦovßnφ Φinnosti GaranΦnφho fondu, zp∙sob investovßnφ pen∞₧nφch prost°edk∙ GaranΦnφho fondu a ·hradu nßklad∙ na Φinnost GaranΦnφho fondu podrobn∞ upravφ statut GaranΦnφho fondu, kter² vydß sprßvnφ rada po p°edchozφm souhlasu ministerstva. Souhlas ministerstva se vy₧aduje tΘ₧ ke ka₧dΘ zm∞n∞ statutu GaranΦnφho fondu.
(1) Majetkem zßkaznφka se pro ·Φely tohoto zßkona rozumφ pen∞₧nφ prost°edky a investiΦnφ nßstroje sv∞°enΘ obchodnφkovi s cenn²mi papφry za ·Φelem poskytnutφ investiΦnφ slu₧by a pen∞₧nφ prost°edky a investiΦnφ nßstroje zφskanΘ za tyto hodnoty pro zßkaznφka.
(2) Obchodnφk s cenn²mi papφry platφ do GaranΦnφho fondu roΦnφ p°φsp∞vek ve v²Üi 0,01 % hodnoty majetku zßkaznφka zjiÜt∞nΘ jako aritmetick² pr∙m∞r hodnot tohoto majetku vykßzan²ch v ·Φetnictvφ obchodnφka s cenn²mi papφry ke konci poslednφho dne ka₧dΘho m∞sφce.
(3) Nevykonßvß-li obchodnφk s cenn²mi papφry svou Φinnost po cel² kalendß°nφ rok, vypoΦφtß se pr∙m∞r podle odstavce 2 pouze z cel²ch m∞sφc∙, ve kter²ch m∞l obchodnφk s cenn²mi papφry povolenφ k Φinnosti.
(4) Pro ·Φely v²poΦtu p°φsp∞vku do GaranΦnφho fondu se investiΦnφ nßstroje ocenφ reßlnou hodnotou. RoΦnφ p°φsp∞vek Φinφ nejmΘn∞ 10 000 KΦ.
(5) P°φsp∞vek do GaranΦnφho fondu je splatn² ka₧doroΦn∞ do 31. b°ezna, a to za p°edchozφ kalendß°nφ rok.
(6) Pokud obchodnφk s cenn²mi papφry nezaplatφ p°φsp∞vek do GaranΦnφho fondu ve lh∙t∞ podle odstavce 5, oznßmφ GaranΦnφ fond neprodlen∞ tuto skuteΦnost Komisi, kterß p°ijme vhodnΘ opat°enφ k nßprav∞; pokud je tφmto obchodnφkem banka, informuje GaranΦnφ fond tΘ₧ ╚eskou nßrodnφ banku.
(1) Komise bez zbyteΦnΘho odkladu oznßmφ GaranΦnφmu fondu, ₧e
a) | obchodnφk s cenn²mi papφry z d∙vodu svΘ finanΦnφ situace nenφ schopen plnit svΘ zßvazky spoΦφvajφcφ ve vydßnφ majetku zßkaznφk∙m a nenφ pravd∞podobnΘ, ₧e je splnφ do 1 roku, nebo |
b) | soud prohlßsil konkurz na majetek obchodnφka s cenn²mi papφry nebo vydal jinΘ rozhodnutφ, kterΘ mß za nßsledek, ₧e zßkaznφci obchodnφka s cenn²mi papφry se nemohou ·Φinn∞ domßhat vydßnφ svΘho majetku v∙Φi obchodnφkovi s cenn²mi papφry. |
(2) Pokud obchodnφkem s cenn²mi papφry, kter² nenφ schopen plnit svΘ zßvazky v∙Φi zßkaznφk∙m, je banka, oznßmφ Komise tuto skuteΦnost GaranΦnφmu fondu po dohod∞ s ╚eskou nßrodnφ bankou.
(3) GaranΦnφ fond v dohod∞ s Komisφ, a je-li obchodnφkem s cenn²mi papφry banka, tΘ₧ v dohod∞ s ╚eskou nßrodnφ bankou, neprodlen∞ uve°ejnφ vhodn²m zp∙sobem oznßmenφ, kterΘ obsahuje
a) | skuteΦnost, ₧e obchodnφk s cenn²mi papφry nenφ schopen plnit svΘ zßvazky, |
b) | mφsto, zp∙sob a lh∙tu pro p°ihlßÜenφ nßrok∙ na nßhradu a zahßjenφ v²platy nßhrad z GaranΦnφho fondu, a |
c) | p°φpadnΘ dalÜφ skuteΦnosti souvisejφcφ s p°ihlßÜenφm nßrok∙. |
(4) Lh∙ta pro p°ihlßÜenφ nßrok∙ nesmφ b²t kratÜφ ne₧ 5 m∞sφc∙ ode dne uve°ejn∞nφ oznßmenφ podle odstavce 3.
(5) Na nßhradu z GaranΦnφho fondu nemß nßrok
a) | profesionßlnφ investor, | ||||||||||||||
b) | ╚eskß konsolidaΦnφ agentura, | ||||||||||||||
c) | podφlnφk podφlovΘho fondu, ·Φastnφk penzijnφho p°ipojiÜt∞nφ, | ||||||||||||||
d) | ·zemnφ samosprßvn² celek, | ||||||||||||||
e) | osoba, kterß v pr∙b∞hu 3 let p°edchßzejφcφch oznßmenφ podle odstavce 3
|
f) | osoba, ve kterΘ mß obchodnφk s cenn²mi papφry, jeho₧ zßkaznφk∙m se vyplßcφ nßhrada z GaranΦnφho fondu, nebo osoba s kvalifikovanou ·Φastφ na tomto obchodnφkovi s cenn²mi papφry vyÜÜφ ne₧ 50% podφl na zßkladnφm kapitßlu nebo hlasovacφch prßvech, |
g) | osoba, kterß v souvislosti s legalizacφ v²nos∙ z trestnΘ Φinnosti sv∞°ila obchodnφkovi s cenn²mi papφry, jeho₧ zßkaznφk∙m se vyplßcφ nßhrada z GaranΦnφho fondu, prost°edky zφskanΘ trestn²m Φinem, |
h) | osoba, kterß trestn²m Φinem zp∙sobila neschopnost obchodnφka s cenn²mi papφry, jeho₧ zßkaznφk∙m se vyplßcφ nßhrada z GaranΦnφho fondu, splnit svΘ zßvazky v∙Φi zßkaznφk∙m. |
(6) GaranΦnφ fond pozastavφ v²platu nßhrad
a) | za majetek zßkaznφka, o kterΘm je z pr∙b∞hu trestnφho °φzenφ z°ejmΘ, ₧e m∙₧e jφt o majetek podle odstavce 5 pφsm. g), nebo |
b) | osob∞ podez°elΘ ze spßchßnφ trestnΘho Φinu, kter² zp∙sobil neschopnost obchodnφka s cenn²mi papφry splnit svΘ zßvazky v∙Φi zßkaznφk∙m, a to po dobu trestnφho °φzenφ vedenΘho proti tΘto osob∞. |
(7) GaranΦnφ fond pozastavφ v²platu nßhrad podle odstavce 6 bez zbyteΦnΘho odkladu potΘ, kdy se o uveden²ch skuteΦnostech dozv∞d∞l.
(8) Pro v²poΦet nßhrady z GaranΦnφho fondu se ke dni, ke kterΘmu GaranΦnφ fond obdr₧el oznßmenφ Komise podle odstavce 1 seΦtou hodnoty vÜech slo₧ek majetku zßkaznφka, vΦetn∞ jeho p°φpadnΘho spoluvlastnickΘho podφlu na majetku jinΘho zßkaznφka, na jejich₧ vydßnφ mß zßkaznφk nßrok. Od v²slednΘ Φßstky se odeΦte hodnota zßvazk∙ zßkaznφka v∙Φi obchodnφkovi s cenn²mi papφry splatn²ch ke dni, ke kterΘmu GaranΦnφ fond obdr₧el oznßmenφ Komise podle odstavce 1.
(9) Pro v²poΦet nßhrady podle odstavce 8 jsou urΦujφcφ reßlnΘ hodnoty investiΦnφch nßstroj∙ platnΘ ke dni, ke kterΘmu GaranΦnφ fond obdr₧φ oznßmenφ Komise podle odstavce 1. P°i v²poΦtu se p°ihlΘdne ke smluvnφm ujednßnφm mezi obchodnφkem s cenn²mi papφry a zßkaznφkem, jsou-li obvyklß, zejmΘna ke skuteΦn∞ p°ipsan²m ·rok∙m nebo jin²m v²nos∙m, na kterΘ vznikl zßkaznφkovi nßrok.
(10) Nßhrada se zßkaznφkovi poskytuje ve v²Üi 90 % Φßstky vypoΦtenΘ podle odstavc∙ 8 a 9, nejv²Üe se vÜak vyplatφ Φßstka v korunßch Φesk²ch odpovφdajφcφ 20 000 eur∙m pro jednoho zßkaznφka u jednoho obchodnφka s cenn²mi papφry.
(11) Nßhrada z GaranΦnφho fondu musφ b²t vyplacena do 3 m∞sφc∙ od ov∞°enφ p°ihlßÜenΘho nßroku a vypoΦtenφ v²Üe nßhrady, nejpozd∞ji vÜak do 12 m∞sφc∙ od uve°ejn∞nφ oznßmenφ podle odstavce 3. Komise m∙₧e ve v²jimeΦn²ch p°φpadech na ₧ßdost GaranΦnφho fondu prodlou₧it lh∙ty podle v∞ty prvnφ nejv²Üe o 3 m∞sφce.
(12) Obchodnφk s cenn²mi papφry nebo jinß osoba poskytnou GaranΦnφmu fondu ve lh∙t∞ stanovenΘ GaranΦnφm fondem podklady pot°ebnΘ pro zahßjenφ v²plat nßhrad z GaranΦnφho fondu nebo k uplat≥ovßnφ prßv, kterß p°ejdou na GaranΦnφ fond podle º 131 odst. 1. Podklady obsahujφ ·daje o v²Üi pohledßvky zßkaznφka v∙Φi obchodnφkovi s cenn²mi papφry a v²Üi zapoΦitateln²ch pohledßvek obchodnφka s cenn²mi papφry v∙Φi zßkaznφkovi.
(1) Okam₧ikem v²platy nßhrady z GaranΦnφho fondu se GaranΦnφ fond stßvß v∞°itelem obchodnφka s cenn²mi papφry, a to v rozsahu vyplacenΘ nßhrady.
(2) Prßvo zßkaznφka na vyplacenφ nßhrady z GaranΦnφho fondu se promlΦuje uplynutφm 5 let ode dne zahßjenφ v²platy nßhrad z GaranΦnφho fondu.
(3) V p°φpad∞, ₧e prost°edky GaranΦnφho fondu nepostaΦujφ k vyplacenφ nßhrad, obstarß si GaranΦnφ fond pot°ebnΘ pen∞₧nφ prost°edky na finanΦnφm trhu. GaranΦnφ fond dbß, aby podmφnky, za kter²ch jsou pen∞₧nφ prost°edky GaranΦnφho fondu poskytnuty, byly pro n∞j co nejv²hodn∞jÜφ.
(4) Jestli₧e si GaranΦnφ fond obstaral pen∞₧nφ prost°edky na finanΦnφm trhu, zvyÜuje se sazba p°φsp∞vku do GaranΦnφho fondu na dvojnßsobek. Sazba se zvyÜuje poΦφnaje p°φsp∞vkem placen²m za rok, ve kterΘm si GaranΦnφ fond tyto prost°edky obstaral. PoΦφnaje p°φsp∞vkem za rok, ve kterΘm byly pen∞₧nφ prost°edky zφskanΘ na finanΦnφm trhu splaceny, se platφ p°φsp∞vek v p∙vodnφ v²Üi.
(5) Na majetek GaranΦnφho fondu nem∙₧e b²t prohlßÜen konkurz.
(1) Majetek zßkaznφka nenφ souΦßstφ konkurznφ podstaty obchodnφka s cenn²mi papφry a sprßvce konkurznφ podstaty jej bez zbyteΦnΘho odkladu vydß zßkaznφk∙m. Nßklady spojenΘ s vydßnφm majetku zßkaznφka jsou pohledßvkou za konkurznφ podstatou a uspokojφ se ve stejnΘm po°adφ jako nßklady spojenΘ s udr₧ovßnφm a sprßvou konkurznφ podstaty.
(2) Jestli₧e investiΦnφ nßstroje tΘho₧ druhu, kterΘ tvo°φ majetek zßkaznφk∙ a jsou vzßjemn∞ zastupitelnΘ, postaΦujφ k plnΘmu uspokojenφ vÜech zßkaznφk∙, kte°φ majφ nßrok na jejich vydßnφ, vydajφ se tyto investiΦnφ nßstroje zßkaznφk∙m. TotΘ₧ platφ o pen∞₧nφch prost°edcφch, kterΘ tvo°φ majetek zßkaznφk∙.
(3) Jestli₧e investiΦnφ nßstroje tΘho₧ druhu, kterΘ tvo°φ majetek zßkaznφk∙ a jsou vzßjemn∞ zastupitelnΘ, nepostaΦujφ k uspokojenφ vÜech zßkaznφk∙, kte°φ majφ nßrok na jejich vydßnφ, vydß se zßkaznφk∙m odpovφdajφcφ podφl investiΦnφch nßstroj∙ nebo jeho hodnota v pen∞zφch. NepostaΦujφ-li pen∞₧nφ prost°edky k uspokojenφ vÜech zßkaznφk∙, kte°φ majφ nßrok na jejich vydßnφ, uspokojφ se nßroky zßkaznφk∙ pom∞rn∞.
(4) Nßrok na vydßnφ majetku zßkaznφka, kter² nebyl uspokojen postupem podle odstavce 2 nebo 3, je pohledßvkou, jejφ₧ uspokojenφ se °φdφ zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem upravujφcφm konkurznφ °φzenφ, a sprßvce konkurznφ podstaty p°ihlßsφ tuto pohledßvku do konkurzu.
(5) Sprßvci konkurznφ podstaty p°φsluÜφ za Φinnost podle odstavc∙ 1 a₧ 4 nßhrada hotov²ch v²daj∙ a odm∞na, kterΘ jsou pohledßvkou za konkurznφ podstatou; v p°φpad∞, ₧e konkurznφ podstata na vyplacenφ nßhrady hotov²ch v²daj∙ a odm∞ny nepostaΦuje, vyplatφ je stßt. Zp∙sob stanovenφ nßhrady hotov²ch v²daj∙ a odm∞ny konkurznφho sprßvce, jejich maximßlnφ v²Üi hrazenou stßtem a zp∙sob v²platy stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) ZahraniΦnφ osoba, kterß poskytuje investiΦnφ slu₧by v ╚eskΘ republice a je ·Φastnφkem zßruΦnφho systΘmu osob poskytujφcφch investiΦnφ slu₧by ve stßt∞, ve kterΘm mß svΘ sφdlo a skuteΦnΘ sφdlo, se nemusφ ·Φastnit zßruΦnφho systΘmu zabezpeΦovanΘho GaranΦnφm fondem, pokud standard poskytovßnφ nßhrad ze zßruΦnφho systΘmu, jeho₧ je ·Φastnφkem, je shodn² nebo vyÜÜφ ne₧ standard poskytovßnφ nßhrad z GaranΦnφho fondu a pokud pravidla tohoto zßruΦnφho systΘmu umo₧≥ujφ v²platu nßhrad p°i poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb v ╚eskΘ republice. ┌Φast v zahraniΦnφm zßruΦnφm systΘmu a v²Üi poskytovan²ch nßhrad musφ zahraniΦnφ osoba dolo₧it Komisi, kterß rozhodne o ·Φasti tΘto osoby v zßruΦnφm systΘmu zabezpeΦovanΘm garanΦnφm fondem.
(2) ZahraniΦnφ osoba, kterß poskytuje investiΦnφ slu₧by v ╚eskΘ republice a nenφ ·Φastnφkem zßruΦnφho systΘmu osob poskytujφcφch investiΦnφ slu₧by ve stßt∞, ve kterΘm mß svΘ sφdlo a skuteΦnΘ sφdlo, nebo je ·Φastnφkem takovΘho zßruΦnφho systΘmu, ale nßhrady poskytovanΘ z tohoto zßruΦnφho systΘmu se nevztahujφ na majetek zßkaznφk∙ sv∞°en² tΘto osob∞ v ╚eskΘ republice, se ·Φastnφ zßruΦnφho systΘmu zabezpeΦovanΘho GaranΦnφm fondem za stejn²ch podmφnek jako obchodnφk s cenn²mi papφry.
(3) ZahraniΦnφ osoba, kterß poskytuje investiΦnφ slu₧by v ╚eskΘ republice a je ·Φastnφkem zßruΦnφho systΘmu osob poskytujφcφch investiΦnφ slu₧by ve stßt∞, ve kterΘm mß svΘ sφdlo a skuteΦnΘ sφdlo, p°iΦem₧ nßhrada poskytovanß z tohoto zßruΦnφho systΘmu je ni₧Üφ nebo rozsah nßhrad poskytovan²ch z tohoto zßruΦnφho systΘmu je u₧Üφ ne₧ u GaranΦnφho fondu, p°ipojistφ majetek zßkaznφka u GaranΦnφho fondu. P°ipojiÜ¥uje se majetek zßkaznφka sv∞°en² zahraniΦnφ osob∞ p°i poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb v ╚eskΘ republice, a to tak, aby celkovß v²Üe nßhrady poskytovanΘ tomuto zßkaznφkovi a rozsah krytφ odpovφdaly nßhrad∞ poskytovanΘ z GaranΦnφho fondu.
(4) Do GaranΦnφho fondu se platφ p°φsp∞vek a vyplßcejφ nßhrady za majetek zßkaznφk∙ sv∞°en² zahraniΦnφ osob∞ p°i poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb v ╚eskΘ republice.
(1) Obchodnφk s cenn²mi papφry informuje GaranΦnφ fond o svΘ ·Φasti v obdobnΘm zahraniΦnφm zßruΦnφm systΘmu.
(2) Komise informuje zahraniΦnφ zßruΦnφ systΘm, u kterΘho mß obchodnφk s cenn²mi papφry p°ipojiÜt∞n majetek sv²ch zßkaznφk∙, o tom, ₧e obchodnφk s cenn²mi papφry nenφ schopen plnit svΘ zßvazky spoΦφvajφcφ ve vydßnφ majetku zßkaznφk∙m z d∙vodu p°φmo souvisejφcφho s jeho finanΦnφ situacφ a nenφ pravd∞podobnΘ, ₧e je bude schopen splnit do 1 roku.
(3) GaranΦnφ fond spolupracuje se zahraniΦnφm zßruΦnφm systΘmem, u kterΘho mß obchodnφk s cenn²mi papφry p°ipojiÜt∞n majetek sv²ch zßkaznφk∙, zejmΘna p°i poskytovßnφ nßhrad z obou t∞chto zßruΦnφch systΘm∙.
(1) Stßtnφ dozor nad dodr₧ovßnφm prßv a povinnostφ stanoven²ch tφmto zßkonem a podmφnek stanoven²ch v rozhodnutφ vydanΘm podle tohoto zßkona vykonßvß Komise. Dozoru Komise podlΘhß
a) | obchodnφk s cenn²mi papφry, |
b) | maklΘ°, |
c) | zahraniΦnφ osoba s povolenφm k poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb, kterß poskytuje slu₧by v ╚eskΘ republice prost°ednictvφm organizaΦnφ slo₧ky, |
d) | investiΦnφ zprost°edkovatel, |
e) | osoba, kterß pou₧φvß slu₧eb investiΦnφch zprost°edkovatel∙, |
f) | emitent cennΘho papφru, |
g) | burza, |
h) | organizßtor mimoburzovnφho trhu, |
i) | provozovatel vypo°ßdacφho systΘmu, |
j) | ·Φastnφk vypo°ßdacφho systΘmu, |
k) | centrßlnφ depozitß°, |
l) | ·Φastnφk centrßlnφho depozitß°e, |
m) | osoba, kterß vede evidenci navazujφcφ na centrßlnφ evidenci cenn²ch papφr∙, |
n) | osoba, kterß vede samostatnou evidenci investiΦnφch nßstroj∙, |
o) | osoba, kterß vede evidenci navazujφcφ na samostatnou evidenci investiΦnφch nßstroj∙, |
p) | provozovatel tiskßrny, kterß mß povolenφ k tisku k≤tovan²ch listinn²ch cenn²ch papφr∙, |
q) | institucionßlnφ investor, |
r) | osoba, kterß mß sφdlo v ╚eskΘ republice a je ·Φastnφkem vypo°ßdacφho systΘmu provozovanΘho podle prßvnφho °ßdu jinΘho ΦlenskΘho stßtu EvropskΘ unie, |
s) | nucen² sprßvce obchodnφka s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou, nucen² sprßvce burzy, organizßtora mimoburzovnφho trhu, provozovatele vypo°ßdacφho systΘmu a centrßlnφho depozitß°e, |
t) | osoba, kterß ve°ejn∞ nabφzφ cennΘ papφry, |
u) | zasv∞cenß osoba (º 124 odst. 3), |
v) | osoba, jejφ₧ jednßnφ m∙₧e b²t tr₧nφ manipulacφ (º 126 odst. 1), |
w) | osoba, kterß mß povinnost oznßmit Komisi podez°enφ na manipulaci s trhem (º 126 odst. 5), |
x) | osoba, kterß se podφlφ na rozhodovßnφ emitenta a mß povinnost informovat Komisi o sv²ch obchodech s investiΦnφmi nßstroji (º 125 odst. 5), |
y) | osoba, kterß mß povinnost oznßmit Komisi podez°enφ na vyu₧itφ vnit°nφ informace (º 124 odst. 5). |
(2) Stßtnφmu dozoru nepodlΘhß vydßvßnφ cenn²ch papφr∙ ╚eskou nßrodnφ bankou, vedenφ evidence cenn²ch papφr∙ ╚eskou nßrodnφ bankou, provozovßnφ vypo°ßdacφho systΘmu ╚eskou nßrodnφ bankou a obchodovßnφ ╚eskΘ nßrodnφ banky s investiΦnφmi nßstroji a cenn²mi papφry, kterΘ nejsou investiΦnφmi cenn²mi papφry.
(3) P°i v²konu dozoru nad Φinnostφ obchodnφka s cenn²mi papφry v hostitelskΘm stßt∞ Komise m∙₧e
a) | po₧ßdat dozorov² ·°ad hostitelskΘho stßtu, aby provedl kontrolu Φinnosti tohoto obchodnφka vykonßvanΘ na ·zemφ hostitelskΘho stßtu, s uvedenφm rozsahu po₧adovanΘ kontroly, nebo |
b) | provede kontrolu v hostitelskΘm stßt∞ po p°edchozφm informovßnφ dozorovΘho ·°adu hostitelskΘho stßtu. |
(4) Komise
a) | na zßklad∞ ₧ßdosti dozorovΘho ·°adu domovskΘho stßtu zahraniΦnφ osoby, kterß poskytuje investiΦnφ slu₧by v ╚eskΘ republice, provede kontrolu Φinnosti zahraniΦnφ osoby na ·zemφ ╚eskΘ republiky v rozsahu uvedenΘm v ₧ßdosti, nebo |
b) | na zßklad∞ oznßmenφ dozorovΘho ·°adu domovskΘho stßtu zahraniΦnφ osoby, kterß poskytuje investiΦnφ slu₧by v ╚eskΘ republice, umo₧nφ dozorovΘmu ·°adu domovskΘho stßtu zahraniΦnφ osoby, aby provedl sßm nebo prost°ednictvφm jinΘ pov∞°enΘ osoby kontrolu tΘto zahraniΦnφ osoby. |
(1) Komise m∙₧e ulo₧it osob∞ podlΘhajφcφ stßtnφmu dozoru, kterß poruÜila tento zßkon nebo rozhodnutφ vydanΘ podle tohoto zßkona, opat°enφ k nßprav∞ zjiÜt∞nΘho nedostatku odpovφdajφcφ povaze poruÜenφ a jeho zßva₧nosti. Komise m∙₧e dßle
a) | na°φdit mimo°ßdnΘ provedenφ auditu, |
b) | na°φdit zm∞nu auditora, |
c) | pozastavit nejdΘle na dobu jednoho roku n∞kterou Φinnost podlΘhajφcφ stßtnφmu dozoru, |
d) | zakßzat Φinnost podlΘhajφcφ stßtnφmu dozoru, |
e) | pozastavit obchodovßnφ s cenn²mi papφry, |
f) | zavΘst nucenou sprßvu, |
g) | zm∞nit rozsah povolenφ ud∞lenΘho podle tohoto zßkona, |
h) | odejmout povolenφ ud∞lenΘ podle tohoto zßkona. |
(2) Osoba, kterΘ Komise ulo₧ila opat°enφ k nßprav∞ podle odstavce 1, informuje Komisi o odstran∞nφ nedostatku a zp∙sobu zjednßnφ nßpravy.
(3) Komise zakß₧e osob∞ nebo osobßm jednajφcφm ve shod∞, kter²m ud∞lila souhlas k nabytφ ·Φasti na obchodnφkovi s cenn²mi papφry podle º 11 a kterΘ p°estaly spl≥ovat podmφnky pro ud∞lenφ souhlasu, vykonßvat hlasovacφ prßva na obchodnφkovi s cenn²mi papφry nebo jinak uplat≥ovat v²znamn² vliv na jeho °φzenφ.
(1) Komise m∙₧e pozastavit na dobu nejdΘle 6 m∞sφc∙ obchodovßnφ se vÜemi investiΦnφmi nßstroji na regulovanΘm trhu, obchodovßnφ s investiΦnφmi nßstroji na Φßsti regulovanΘho trhu nebo obchodovßnφ s urΦit²m investiΦnφm nßstrojem na regulovanΘm trhu. ╪φzenφ o pozastavenφ obchodovßnφ je mo₧no zahßjit vydßnφm rozhodnutφ. Rozhodnutφ je vykonatelnΘ doruΦenφm organizßtorovi regulovanΘho trhu.
(2) Komise pozastavφ obchodovßnφ podle odstavce 1, jestli₧e nenφ mo₧nΘ jinak zabrßnit velk²m hospodß°sk²m ztrßtßm nebo zßva₧nΘmu ohro₧enφ zßjm∙ investor∙. Pozastavit obchodovßnφ podle odstavce 1 lze i opakovan∞.
(3) V rozhodnutφ o pozastavenφ obchodovßnφ podle odstavce 1 musφ b²t stanovena doba trvßnφ pozastavenφ a jeho rozsah. Odpadnou-li d∙vody pozastavenφ, Komise pozastavenφ zruÜφ.
(4) Komise m∙₧e zßrove≥ s rozhodnutφm o pozastavenφ obchodovßnφ s urΦit²m investiΦnφm nßstrojem podle odstavce 1 ulo₧it organizßtorovi regulovanΘho trhu, aby ve stanovenΘ lh∙t∞ p°ezkoumal, zda jsou spln∞ny podmφnky pro vylouΦenφ tohoto investiΦnφho nßstroje z obchodovßnφ na jφm organizovanΘm regulovanΘm trhu, a aby o v²sledku informoval Komisi.
(5) ┌Φastnφkem °φzenφ podle odstavce 1 je organizßtor regulovanΘho trhu a vlastnφci investiΦnφch nßstroj∙, se kter²mi bylo pozastaveno obchodovßnφ na regulovanΘm trhu. Jestli₧e bylo pozastaveno obchodovßnφ s urΦit²m investiΦnφm nßstrojem, je ·Φastnφkem °φzenφ tΘ₧ emitent tohoto investiΦnφho nßstroje.
(6) Rozhodnutφ o pozastavenφ obchodovßnφ podle odstavce 1 Komise doruΦφ vlastnφk∙m investiΦnφch nßstroj∙, se kter²mi bylo pozastaveno obchodovßnφ na regulovanΘm trhu, ve°ejnou vyhlßÜkou.
Komise m∙₧e zavΘst nucenou sprßvu obchodnφka s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou, nebo provozovatele vypo°ßdacφho systΘmu, kter² nenφ bankou, a dßle nucenou sprßvu burzy, organizßtora mimoburzovnφho trhu, nebo centrßlnφho depozitß°e, jestli₧e
a) | tato osoba opakovan∞ nebo zßva₧n∞ poruÜila tento zßkon nebo nedodr₧ela podmφnku stanovenou v rozhodnutφ vydanΘm podle tohoto zßkona, nebo |
b) | jsou ohro₧eny zßjmy osob, kter²m tato osoba poskytuje svΘ slu₧by, a hrozφ nebezpeΦφ z prodlenφ. |
(1) Rozhodnutφ o zavedenφ nucenΘ sprßvy obsahuje
a) | d∙vod zavedenφ nucenΘ sprßvy, |
b) | jmenovßnφ nucenΘho sprßvce a ·daje o n∞m, |
c) | v²Üi odm∞ny nucenΘho sprßvce nebo zp∙sob jejφho stanovenφ a termφn jejφ splatnosti, |
d) | p°φpadnΘ omezenφ Φinnosti osoby, u kterΘ se zavßdφ nucenß sprßva, |
e) | p°φpadnΘ povinnosti nucenΘho sprßvce s uvedenφm termφnu jejich spln∞nφ. |
(2) ╪φzenφ o zavedenφ nucenΘ sprßvy lze zahßjit vydßnφm rozhodnutφ o zavedenφ nucenΘ sprßvy.
(3) Rozhodnutφ o zavedenφ nucenΘ sprßvy se doruΦuje spoleΦnosti, u kterΘ se nucenß sprßva zavßdφ, a nucenΘmu sprßvci. Rozhodnutφ je vykonatelnΘ doruΦenφm nucenΘmu sprßvci.
(4) Rozhodnutφ o zavedenφ nucenΘ sprßvy Komise uve°ejnφ zp∙sobem umo₧≥ujφcφm dßlkov² p°φstup.
(5) Zavedenφm nucenΘ sprßvy
a) | se pozastavuje v²kon funkcφ Φlen∙ p°edstavenstva spoleΦnosti; tφm nenφ dotΦeno prßvo Φlen∙ p°edstavenstva podat ₧alobu proti rozhodnutφ o zavedenφ nucenΘ sprßvy podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu upravujφcφho sprßvnφ soudnictvφ, |
b) | p°echßzφ p∙sobnost p°edstavenstva na nucenΘho sprßvce, s v²jimkou prßva podat ₧alobu proti rozhodnutφ o zavedenφ nucenΘ sprßvy. |
(6) Na nucenΘho sprßvce se vztahujφ jen ta omezenφ p∙sobnosti p°edstavenstva, kterß stanovφ zßkon.
(7) Nucen² sprßvce
a) | p°ijme neprodlen∞ opat°enφ ke zjednßnφ nßpravy zjiÜt∞n²ch nedostatk∙ v Φinnosti osoby, u kterΘ je zavedena nucenß sprßva, | ||||
b) | zajistφ ochranu prßv osob, kterΘ vyu₧φvajφ slu₧eb osoby, u kterΘ je zavedena nucenß sprßva, | ||||
c) | svolß valnou hromadu osoby, u kterΘ je zavedena nucenß sprßva, tak, aby se konala
do 6 m∞sφc∙ od zavedenφ nucenΘ sprßvy, a
|
(8) Lh∙tu pro svolßnφ valnΘ hromady podle odstavce 7 pφsm. c) m∙₧e Komise na nßvrh nucenΘho sprßvce prodlou₧it z d∙vod∙ hodn²ch z°etele a₧ na 1 rok.
(9) Nßklady spojenΘ s v²konem nucenΘ sprßvy, odm∞na nucenΘho sprßvce a hotovΘ v²daje nucenΘho sprßvce jsou placeny z majetku spoleΦnosti, u kterΘ je zavedena nucenß sprßva.
(10) NepostaΦuje-li majetek spoleΦnosti na vyplacenφ odm∞ny nucenΘho sprßvce a nßhrady jeho hotov²ch v²daj∙, vyplatφ je stßt.
(11) Zp∙sob stanovenφ nßhrady hotov²ch v²daj∙ a odm∞ny nucenΘho sprßvce, jejich maximßlnφ v²Üi hrazenou stßtem a zp∙sob v²platy stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) V²kon funkce nucenΘho sprßvce zanikß
a) | odstoupenφm nucenΘho sprßvce, |
b) | odvolßnφm nucenΘho sprßvce, |
c) | ukonΦenφm nucenΘ sprßvy, |
d) | vyÜkrtnutφm ze seznamu likvidßtor∙ a nucen²ch sprßvc∙, nebo |
e) | ·mrtφm nucenΘho sprßvce. |
(2) Nucen² sprßvce oznßmφ Komisi odstoupenφ z funkce nucenΘho sprßvce nejmΘn∞ 30 dn∙ p°edem.
(3) Komise odvolß nucenΘho sprßvce, zejmΘna jestli₧e zßva₧n∞ nebo opakovan∞ poruÜil svou povinnost nebo p°estal spl≥ovat p°edpoklady pro v²kon tΘto funkce.
(4) Opravn² prost°edek proti rozhodnutφ o odvolßnφ nucenΘho sprßvce nemß odkladn² ·Φinek.
(5) Jestli₧e v²kon nucenΘho sprßvce zanikß podle odstavce 1 pφsm. a), b), d) a e), jmenuje Komise bez zbyteΦnΘho odkladu jinΘho nucenΘho sprßvce.
Nucenß sprßva konΦφ
a) | dnem uveden²m v rozhodnutφ Komise o ukonΦenφ nucenΘ sprßvy, |
b) | prohlßÜenφm konkurzu na majetek spoleΦnosti, u nφ₧ je zavedena nucenß sprßva, nebo |
c) | dnem, ke kterΘmu je jmenovßn likvidßtor spoleΦnosti, u nφ₧ je zavedena nucenß sprßva. |
(1) Do obchodnφho rejst°φku se zapisuje
a) | den zavedenφ nucenΘ sprßvy, |
b) | ·daje o nucenΘm sprßvci, |
c) | omezenφ Φinnosti osoby, u kterΘ je zavedena nucenß sprßva, |
d) | den ukonΦenφ nucenΘ sprßvy. |
(2) Nßvrh na povolenφ zßpisu o zavedenφ nucenΘ sprßvy, jmenovßnφ nucenΘho sprßvce nebo omezenφ Φinnosti osoby, u kterΘ se zavßdφ nucenß sprßva, do obchodnφho rejst°φku podßvß nucen² sprßvce bez zbyteΦnΘho odkladu po zavedenφ nucenΘ sprßvy.
(3) Nßvrh na povolenφ zßpisu o ukonΦenφ nucenΘ sprßvy do obchodnφho rejst°φku podßvß nucen² sprßvce neprodlen∞ po ukonΦenφ nucenΘ sprßvy; neuΦinφ-li tak nucen² sprßvce, podß nßvrh na povolenφ zßpisu p°edstavenstvo spoleΦnosti, jejφ₧ nucenß sprßva konΦφ.
(4) Nßvrh na povolenφ zßpisu o v²mazu stßvajφcφho nucenΘho sprßvce a zßpisu novΘho nucenΘho sprßvce do obchodnφho rejst°φku podßvß nov∞ jmenovan² nucen² sprßvce neprodlen∞ po doruΦenφ rozhodnutφ o svΘm jmenovßnφ.
Nucen²m sprßvcem m∙₧e b²t pouze fyzickß osoba zapsanß do seznamu likvidßtor∙ a nucen²ch sprßvc∙ vedenΘho Komisφ,
a) | jejφ₧ zßjmy nejsou v rozporu se zßjmy osoby, u kterΘ se zavßdφ nucenß sprßva, nebo osob, kterΘ vyu₧φvajφ jejφch slu₧eb, |
b) | kterß nemß kvalifikovanou ·Φast na osob∞, u kterΘ se zavßdφ nucenß sprßva, nebo nenφ s touto osobou ·zce propojenß, |
c) | kterß v poslednφch 3 letech neprovßd∞la audit nebo se nepodφlela na provedenφ auditu osoby, u kterΘ se zavßdφ nucenß sprßva. |
(1) Komise m∙₧e odejmout povolenφ k jednotlivΘ Φinnosti uvedenΘ v povolenφ ud∞lenΘm podle tohoto zßkona, jestli₧e zjistφ
a) | zßva₧nΘ poruÜenφ zßkona p°i v²konu tΘto Φinnosti, nebo |
b) | zßva₧nΘ nebo opakovanΘ nedodr₧ovßnφ p°edpoklad∙, za kter²ch bylo povolenφ ud∞leno. |
(2) Komise zm∞nφ rozsah povolenφ podle odstavce 1 nebo zm∞nφ rozsah povolenφ na ₧ßdost tφm, ₧e vydß novΘ rozhodnutφ, kter²m zruÜφ dosavadnφ povolenφ a ve kterΘm uvede nov² rozsah povolen²ch Φinnostφ.
(1) Komise odejme povolenφ ud∞lenΘ podle tohoto zßkona osob∞,
a) | na jejφ₧ majetek byl prohlßÜen konkurz, zamφtnut nßvrh na prohlßÜenφ konkurzu pro nedostatek majetku nebo bylo povoleno vyrovnßnφ, nebo |
b) | kterΘ soud nebo sprßvnφ ·°ad zakßzal Φinnost. |
(2) Komise m∙₧e odejmout povolenφ ud∞lenΘ podle tohoto zßkona, jestli₧e
a) | osoba, kterΘ bylo ud∞leno, nezaΦala do 12 m∞sφc∙ od ud∞lenφ povolenφ vykonßvat povolenou Φinnost, |
b) | osoba, kterΘ bylo ud∞leno, nevykonßvß dΘle ne₧ 6 m∞sφc∙ Φinnost, ke kterΘ bylo ud∞leno povolenφ, |
c) | povolenφ bylo ud∞leno na zßklad∞ nepravdiv²ch nebo ne·pln²ch ·daj∙, |
d) | osoba, kterΘ bylo ud∞leno, opakovan∞ nebo zßva₧n²m zp∙sobem poruÜuje povinnosti stanovenΘ tφmto zßkonem, |
e) | doÜlo k zßva₧nΘ zm∞n∞ skuteΦnostφ, na jejich₧ zßklad∞ bylo povolenφ ud∞leno, nebo |
f) | dalÜφm trvßnφm nucenΘ sprßvy nelze dosßhnout jejφho ·Φelu. |
(3) Ode dne odn∞tφ povolenφ k Φinnosti obchodnφka s cenn²mi papφry nesmφ osoba, kterΘ bylo povolenφ od≥ato, poskytovat investiΦnφ slu₧by a je povinna vydat zßkaznφk∙m zßkaznick² majetek. Nenφ-li osoba, kterΘ bylo od≥ato povolenφ, bankou, m∙₧e pouze vypo°ßdßvat svΘ pohledßvky a zßvazky vypl²vajφcφ z poskytnut²ch investiΦnφch slu₧eb. Do vypo°ßdßnφ t∞chto pohledßvek a zßvazk∙ se osoba, kterΘ bylo od≥ato povolenφ, pova₧uje za obchodnφka s cenn²mi papφry.
(4) Osoba, kterΘ bylo od≥ato povolenφ ud∞lenΘ podle tohoto zßkona, m∙₧e po₧ßdat o novΘ povolenφ tΘho₧ druhu nejd°φve po uplynutφ 10 let ode dne nabytφ prßvnφ moci rozhodnutφ, kter²m bylo p°edchozφ povolenφ od≥ato. Ustanovenφ v∞ty prvnφ se nevztahuje na odn∞tφ povolenφ na vlastnφ ₧ßdost nebo na odn∞tφ povolenφ z d∙vodu uvedenΘho v odstavci 2 pφsm. a) nebo b).
(5) Komise m∙₧e odejmout souhlas nebo registraci ud∞lenΘ podle tohoto zßkona, jestli₧e doÜlo k zßva₧nΘ zm∞n∞ ve skuteΦnosti, na jejφm₧ zßklad∞ byly souhlas nebo registrace ud∞leny.
(1) ZahraniΦnφ osobu, kterß poskytuje investiΦnφ slu₧by v ╚eskΘ republice na zßklad∞ povolenφ domovskΘho stßtu a kterß nedodr₧uje informaΦnφ povinnosti obchodnφka s cenn²mi papφry nebo pravidla jednßnφ se zßkaznφky podle tohoto zßkona, Komise na tuto skuteΦnost upozornφ a po₧ßdß ji o zjednßnφ nßpravy.
(2) Nezjednß-li osoba podle odstavce 1 nßpravu, informuje Komise dozorov² ·°ad domovskΘho stßtu.
(3) Jestli₧e opat°enφ p°ijatß v∙Φi osob∞ podle odstavce 1 dozorov²m ·°adem domovskΘho stßtu nevedla k nßprav∞, m∙₧e Komise po informovßnφ dozorovΘho ·°adu domovskΘho stßtu ulo₧it opat°enφ k nßprav∞ podle º 136 nebo sankci podle º 174.
(4) V p°φpad∞ mo₧nΘho ohro₧enφ zßjm∙ investor∙ m∙₧e Komise ulo₧it osob∞ podle odstavce 1 opat°enφ k nßprav∞ bez p°edchozφho upozorn∞nφ. O ulo₧enφ opat°enφ k nßprav∞ Komise bez zbyteΦnΘho odkladu informuje Komisi Evropsk²ch spoleΦenstvφ a p°φsluÜnΘ dozorovΘ ·°ady jin²ch Φlensk²ch stßt∙ EvropskΘ unie. Jestli₧e Komise Evropsk²ch spoleΦenstvφ po konzultaci s p°φsluÜn²mi dozorov²mi ·°ady jin²ch Φlensk²ch stßt∙ EvropskΘ unie rozhodne, ₧e ulo₧enΘ opat°enφ k nßprav∞ mß b²t zm∞n∞no nebo zruÜeno, Komise je tφmto rozhodnutφm vßzßna.
(5) Osoba podle odstavce 1, kterΘ dozorov² ·°ad domovskΘho stßtu od≥al povolenφ k poskytovßnφ investiΦnφ slu₧by, nesmφ takovou slu₧bu poskytovat na ·zemφ ╚eskΘ republiky; Komise tuto skuteΦnost uve°ejnφ zp∙sobem umo₧≥ujφcφm dßlkov² p°φstup.
(6) ZahraniΦnφ osob∞, kterß poskytuje investiΦnφ slu₧by v ╚eskΘ republice na zßklad∞ povolenφ domovskΘho stßtu a nedodr₧uje informaΦnφ povinnosti obchodnφka s cenn²mi papφry nebo pravidla jednßnφ se zßkaznφky podle tohoto zßkona, m∙₧e Komise mφsto postupu podle odstavc∙ 1 a₧ 4 ulo₧it opat°enφ k nßprav∞ podle º 136 nebo sankci podle º 174.
Obchodnφkovi s cenn²mi papφry, kter² poskytuje investiΦnφ slu₧by v hostitelskΘm stßt∞, m∙₧e Komise na zßklad∞ oznßmenφ dozorovΘho ·°adu hostitelskΘho stßtu ulo₧it opat°enφ k nßprav∞ podle tohoto zßkona za poruÜenφ pravidel jednßnφ nebo informaΦnφch povinnostφ podle prßvnφch p°edpis∙ hostitelskΘho stßtu. O ulo₧enΘm opat°enφ k nßprav∞ Komise bez zbyteΦnΘho odkladu informuje dozorov² ·°ad hostitelskΘho stßtu.
(1) Stßtnφ dozor nad Φinnostφ burzy vykonßvß Komise.
(2) Zam∞stnanec Komise, kter² vykonßvß stßtnφ dozor nad Φinnostφ burzy, nesmφ b²t Φlenem burzovnφ komory nebo dozorΦφ rady burzy.
(3) Komise je p°i v²konu stßtnφho dozoru nad burzou oprßvn∞na
a) | kontrolovat burzovnφ obchod z hlediska dodr₧ovßnφ prßvnφch p°edpis∙ a burzovnφch pravidel; o zjiÜt∞nΘm poruÜenφ prßvnφho p°edpisu nebo burzovnφch pravidel informuje burzovnφ komoru, |
b) | ·Φastnit se zasedßnφ burzovnφ komory a zasedßnφ burzovnφho v²boru, |
c) | pozastavit v²kon rozhodnutφ burzovnφ komory nebo rozhodnutφ burzovnφho v²boru na dobu nejdΘle 7 kalendß°nφch dn∙, pokud odporuje prßvnφmu p°edpisu nebo burzovnφm pravidl∙m, |
d) | po₧adovat, aby burzovnφ komora nebo burzovnφ v²bor odstranili ve stanovenΘ lh∙t∞ zjiÜt∞nΘ nedostatky, |
e) | vy₧adovat od orgßn∙ burzy informace a doklady, kterΘ souvisejφ s burzovnφm obchodem, |
f) | vy₧adovat od orgßn∙ burzy informace o burzovnφch obchodech uzavφran²ch osobami oprßvn∞n²mi uzavφrat burzovnφ obchody. |
(4) Ustanovenφm odstavce 3 z∙stßvajφ nedotΦeny pravomoci Komise podle jin²ch ustanovenφ tohoto zßkona nebo podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙.
(5) Burza oznßmφ Komisi ka₧dΘ podez°enφ z poruÜenφ tohoto zßkona osobou oprßvn∞nou uzavφrat burzovnφ obchody.
Komise rozhodne o rozhodnutφ burzovnφ komory nebo burzovnφho v²boru, kterΘ pozastavila, do 7 kalendß°nφch dn∙ ode dne jeho pozastavenφ. ╪φzenφ se zahajuje vydßnφm rozhodnutφ.
(1) Dozorem na konsolidovanΘm zßklad∞ se rozumφ sledovßnφ a regulace rizik u konsolidaΦnφch celk∙, jejich₧ souΦßstφ je obchodnφk s cenn²mi papφry, za ·Φelem omezenφ rizik, kter²m je obchodnφk s cenn²mi papφry vystaven na zßklad∞ svΘ ·Φasti v konsolidaΦnφm celku.
(2) Dozor na konsolidovanΘm zßklad∞ nenφ dozorem nad jednotliv²mi osobami zahrnut²mi do konsolidaΦnφho celku a nenahrazuje se jφm v²kon dozoru nad Φinnostφ obchodnφk∙ s cenn²mi papφry na individußlnφm zßklad∞ podle tohoto zßkona ani bankovnφ dohled nebo dozor nad finanΦnφmi institucemi podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.
(1) Pro ·Φely tohoto zßkona se rozumφ
a) | konsolidaΦnφm celkem skupina ovlßdajφcφho obchodnφka s cenn²mi papφry, skupina ovlßdajφcφ banky, skupina finanΦnφ holdingovΘ spoleΦnosti anebo skupina smφÜenΘ holdingovΘ spoleΦnosti, p°iΦem₧ konsolidaΦnφ celek tvo°φ nejmΘn∞ dv∞ osoby, |
b) | ovlßdajφcφm obchodnφkem s cenn²mi papφry obchodnφk s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou a ovlßdß alespo≥ jednu osobu nebo k n∞mu₧ je p°idru₧ena alespo≥ jedna spoleΦnost, kterΘ jsou obchodnφkem s cenn²mi papφry, bankou nebo finanΦnφ institucφ, |
c) | ovlßdajφcφ bankou banka, kterß ovlßdß alespo≥ jednoho obchodnφka s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou, |
d) | finanΦnφ holdingovou spoleΦnostφ osoba, kterß je finanΦnφ institucφ jinou ne₧ pojiÜ¥ovnou a ovlßdß v²luΦn∞ nebo p°evß₧n∞ obchodnφky s cenn²mi papφry, banky nebo finanΦnφ instituce, p°iΦem₧ alespo≥ jedna jφ ovlßdanß osoba musφ b²t obchodnφkem s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou, |
e) | smφÜenou holdingovou spoleΦnostφ osoba, kterß nenφ bankou, obchodnφkem s cenn²mi papφry nebo finanΦnφ holdingovou spoleΦnostφ a ovlßdß alespo≥ jednoho obchodnφka s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou, |
f) | skupinou ovlßdajφcφho obchodnφka s cenn²mi papφry skupina tvo°enß ovlßdajφcφm obchodnφkem s cenn²mi papφry, jφm ovlßdan²mi osobami a p°idru₧en²mi spoleΦnostmi, |
g) | skupinou ovlßdajφcφ banky skupina tvo°enß ovlßdajφcφ bankou, jφ ovlßdan²mi osobami a p°idru₧en²mi spoleΦnostmi, |
h) | skupinou finanΦnφ holdingovΘ spoleΦnosti skupina tvo°enß finanΦnφ holdingovou spoleΦnostφ a jφ ovlßdan²mi osobami a p°idru₧en²mi spoleΦnostmi, |
i) | skupinou smφÜenΘ holdingovΘ spoleΦnosti skupina tvo°enß smφÜenou holdingovou spoleΦnostφ a jφ ovlßdan²mi osobami a p°idru₧en²mi spoleΦnostmi, |
j) | p°idru₧enou spoleΦnostφ prßvnickß osoba, ve kterΘ mß jinß osoba p°φm² nebo nep°φm² podφl nejmΘn∞ 20% na zßkladnφm kapitßlu nebo hlasovacφch prßvech, pokud tuto prßvnickou osobu neovlßdß, |
k) | finanΦnφ institucφ osoba, kterß nenφ obchodnφkem s cenn²mi papφry ani bankou a jejφ₧ rozhodujφcφ Φinnostφ je nab²vßnφ ·Φastφ na jin²ch prßvnick²ch osobßch, nebo jejφ₧ rozhodujφcφ Φinnostφ je vykonßvßnφ n∞kterΘ z Φinnostφ, kterΘ m∙₧e vykonßvat banka. |
(2) Pokud nenφ mo₧nΘ jednoznaΦn∞ urΦit osobu ovlßdajφcφ konsolidaΦnφ celek podle odstavce 1 pφsm. b) a₧ e), je Komise oprßvn∞na urΦit ovlßdajφcφ osobu nebo typ ovlßdajφcφ osoby po projednßnφ s p°φsluÜn²m tuzemsk²m nebo zahraniΦnφm ·°adem dozoru nad bankami, obchodnφky s cenn²mi papφry nebo finanΦnφmi institucemi.
(1) Dozor na konsolidovanΘm zßklad∞ vykonßvß Komise, pokud zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis nestanovφ jinak.
(2) Do dozoru na konsolidovanΘm zßklad∞ nemusφ b²t zahrnuta osoba, kterß je souΦßstφ konsolidaΦnφho celku a
a) | mß sφdlo nebo skuteΦnΘ sφdlo ve stßt∞, ve kterΘm existujφ p°ekß₧ky pro p°enos informacφ, |
b) | mß nepatrn² v²znam v rßmci konsolidaΦnφho celku, nebo |
c) | jejφ₧ zahrnutφ do konsolidaΦnφho celku nenφ vhodnΘ nebo m∙₧e zkreslit v²sledky dozoru na konsolidovanΘm zßklad∞. |
(3) P°i v²konu dozoru na konsolidovanΘm zßklad∞ Komise spolupracuje s tuzemsk²mi a zahraniΦnφmi ·°ady dozoru nad bankami, osobami s povolenφm k poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb nebo finanΦnφmi institucemi a vym∞≥uje si s t∞mito dozorov²mi ·°ady informace.
(4) Komise je oprßvn∞na pro ·Φely dozoru na konsolidovanΘm zßklad∞
a) | vy₧adovat informace a dokumenty od osoby zahrnutΘ do konsolidaΦnφho celku, |
b) | provΘst kontrolu u osoby zahrnutΘ do konsolidaΦnφho celku; o zahßjenφ, ·Φelu a v²sledcφch kontroly na mφst∞ informuje p°φsluÜn² dozorov² ·°ad, |
c) | po₧ßdat o provedenφ kontroly u osoby zahrnutΘ do konsolidaΦnφho celku p°φsluÜn² dozorov² ·°ad, vΦetn∞ zahraniΦnφho, s uvedenφm d∙vodu ₧ßdosti, |
d) | provΘst na ₧ßdost p°φsluÜnΘho dozorovΘho ·°adu, vΦetn∞ zahraniΦnφho, kontrolu u osoby zahrnutΘ do konsolidaΦnφho celku; o zahßjenφ a v²sledku kontroly informuje p°φsluÜn² dozorov² ·°ad. |
(1) Komise nevykonßvß dozor na konsolidovanΘm zßklad∞ nad skupinou ovlßdajφcφ banky.
(2) Komise m∙₧e upustit od v²konu dozoru na konsolidovanΘm zßklad∞ nad konsolidaΦnφm celkem, nad nφm₧ je vykonßvßn bankovnφ dohled na konsolidovanΘm zßklad∞ nebo jin² srovnateln² dozor, a to po vzßjemnΘ dohod∞ s p°φsluÜn²m dozorov²m ·°adem. Komise vÜak v₧dy vykonßvß dozor na konsolidovanΘm zßklad∞ nad skupinou ovlßdajφcφho obchodnφka s cenn²mi papφry, kter² mß sφdlo v ╚eskΘ republice.
(3) Nenφ-li s p°φsluÜn²m dozorov²m ·°adem dohodnuto jinak, Komise nevykonßvß dozor nad skupinou finanΦnφ holdingovΘ spoleΦnosti se sφdlem v jinΘm ΦlenskΘm stßt∞ EvropskΘ unie, jestli₧e Φlenem tΘto skupiny jsou obchodnφk s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou a mß sφdlo v ╚eskΘ republice, a
a) | osoba s povolenφm k poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb, kterß mß sφdlo ve stßt∞, ve kterΘm mß sφdlo finanΦnφ holdingovß spoleΦnost, nebo |
b) | osoba s povolenφm k poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb, kterß mß sφdlo v jinΘm ΦlenskΘm stßt∞ ne₧ finanΦnφ holdingovß spoleΦnost, p°iΦem₧ obchodnφk s cenn²mi papφry mß v porovnßnφ s touto osobou s povolenφm k poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb ni₧Üφ ·hrn rozvahy nebo ob∞ osoby majφ stejn∞ vysok² ·hrn rozvahy, pokud obchodnφk s cenn²mi papφry obdr₧el povolenφ k Φinnosti pozd∞ji. |
(1) Ovlßdajφcφ obchodnφk s cenn²mi papφry nebo finanΦnφ holdingovß spoleΦnost, jejφch₧ konsolidaΦnφ celky podlΘhajφ dozoru Komise na konsolidovanΘm zßklad∞, dodr₧ujφ pravidla kapitßlovΘ p°im∞°enosti na konsolidovanΘm zßklad∞; tφm nenφ dotΦeno ustanovenφ º 9 odst. 1. Pravidla pro v²poΦet kapitßlovΘ p°im∞°enosti na konsolidovanΘm zßklad∞ stanovφ pro ovlßdajφcφho obchodnφka s cenn²mi papφry a finanΦnφ holdingovou spoleΦnost provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(2) Osoba zahrnutß do konsolidaΦnφho celku sd∞lφ Komisi p°φmo nebo prost°ednictvφm ovlßdajφcφ osoby nebo obchodnφka s cenn²mi papφry, kter² je souΦßstφ tohoto konsolidaΦnφho celku a je urΦen Komisφ, ka₧dou informaci pot°ebnou pro provßd∞nφ dozoru na konsolidovanΘm zßklad∞.
(3) Rozsah informacφ p°edßvan²ch osobou zahrnutou do dozoru na konsolidovanΘm zßklad∞, vΦetn∞ zp∙sobu a periodicity jejich p°edßvßnφ, stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) Osoby tvo°φcφ konsolidaΦnφ celek vytvo°φ odpovφdajφcφ kontrolnφ mechanismy zajiÜ¥ujφcφ sprßvnost poskytovan²ch informacφ pro ·Φely dozoru na konsolidovanΘm zßklad∞.
(2) Ovlßdajφcφ osoba oznßmφ Komisi auditora, kter² bude provßd∞t audit osob tvo°φcφch konsolidaΦnφ celek.
(1) Za nedostatek v Φinnosti osoby zahrnutΘ do skupiny ovlßdajφcφho obchodnφka s cenn²mi papφry m∙₧e Komise ovlßdajφcφmu obchodnφkovi s cenn²mi papφry ulo₧it opat°enφ k nßprav∞ zjiÜt∞nΘho nedostatku, jestli₧e tento nedostatek m∙₧e negativn∞ ovlivnit Φinnost obchodnφka s cenn²mi papφry, kter² je souΦßstφ skupiny ovlßdajφcφho obchodnφka s cenn²mi papφry. Komise m∙₧e dßle
a) | na°φdit zajiÜt∞nφ mimo°ßdnΘho provedenφ auditu osoby, kterß je souΦßstφ skupiny ovlßdajφcφho obchodnφka s cenn²mi papφry, na nßklady ovlßdajφcφho obchodnφka s cenn²mi papφry, |
b) | zakßzat nebo omezit uzavφrßnφ obchod∙ s investiΦnφmi nßstroji s osobami, kterΘ jsou souΦßstφ skupiny ovlßdajφcφho obchodnφka s cenn²mi papφry. |
(2) Za nedostatek v Φinnosti osoby zahrnutΘ do skupiny finanΦnφ holdingovΘ spoleΦnosti m∙₧e Komise finanΦnφ holdingovΘ spoleΦnosti ulo₧it opat°enφ k nßprav∞ zjiÜt∞nΘho nedostatku, jestli₧e tento nedostatek m∙₧e negativn∞ ovlivnit Φinnost obchodnφka s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou a je souΦßstφ skupiny finanΦnφ holdingovΘ spoleΦnosti. Komise m∙₧e dßle
a) | na°φdit zajiÜt∞nφ mimo°ßdnΘho provedenφ auditu osoby, kterß je souΦßstφ skupiny finanΦnφ holdingovΘ spoleΦnosti, na nßklady finanΦnφ holdingovΘ spoleΦnosti, |
b) | zakßzat nebo omezit uzavφrßnφ obchod∙ s investiΦnφmi nßstroji s osobami, kterΘ jsou souΦßstφ skupiny finanΦnφ holdingovΘ spoleΦnosti. |
(3) Osoba zahrnutß do konsolidaΦnφho celku, kterß nenφ obchodnφkem s cenn²mi papφry, uzavφrß obchody s investiΦnφmi nßstroji zp∙sobem, kter² nepoÜkozuje zßjmy zßkaznφk∙ obchodnφka s cenn²mi papφry, kter² je souΦßstφ stejnΘho konsolidaΦnφho celku, a neohro₧uje jeho finanΦnφ stabilitu nebo nenaruÜuje pr∙hlednost finanΦnφho trhu.
(1) Obchodnφk s cenn²mi papφry se dopustφ sprßvnφho deliktu tφm, ₧e
a) | nevydß majetek zßkaznφk∙ zßkaznφk∙m (º 132 odst. 1), |
b) | nep°ihlßsφ majetek zßkaznφk∙ jako pohledßvku za svou konkurznφ podstatou (º 132 odst. 4), |
c) | poskytuje investiΦnφ slu₧bu v hostitelskΘm stßt∞ bez p°edchozφho oznßmenφ Komisi (º 21 odst. 1 a º 22 odst. 1), |
d) | poskytuje investiΦnφ slu₧bu v hostitelskΘm stßt∞ p°es odmφtnutφ Komise p°edat ·daje dozorovΘmu ·°adu hostitelskΘho stßtu (º 21 odst. 5), |
e) | neoznßmφ zm∞ny Komisi nebo dozorovΘmu ·°adu hostitelskΘho stßtu (º 21 odst. 6 a º 22 odst. 5), |
f) | provede ve°ejnou dra₧bu cenn²ch papφr∙ v rozporu s tφmto zßkonem nebo poruÜφ dra₧ebnφ °ßd (º 33), |
g) | poruÜφ povinnost mlΦenlivosti (º 117), |
h) | nezaplatφ p°φsp∞vek do GaranΦnφho fondu ve stanovenΘ lh∙t∞ (º 129 odst. 5), |
i) | vykonßvß Φinnost v rozporu s ud∞len²m povolenφm (º 6 odst. 5), |
j) | nedodr₧φ kapitßlovou p°im∞°enost na individußlnφm nebo konsolidovanΘm zßklad∞ (º 9, º 154 odst. 1), |
k) | poruÜφ pravidla obez°etnΘho poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb (º 12), |
l) | poruÜφ povinnost vΘst °ßdn∞ denφk obchodnφka s cenn²mi papφry (º 13), |
m) | poruÜφ pravidla jednßnφ se zßkaznφky (º 15), |
n) | nesplnφ informaΦnφ povinnost (º 16), |
o) | poruÜφ povinnost uchovßvat dokumenty a zßznamy (º 17), nebo |
p) | neprovede opat°enφ k nßprav∞ v po₧adovanΘ lh∙t∞ (º 136). |
(2) Za sprßvnφ delikt obchodnφka s cenn²mi papφry se ulo₧φ pokuta do
a) | 1 000 000 KΦ, jde-li o sprßvnφ delikt podle odstavce 1 pφsm. a) a₧ b), |
b) | 10 000 000 KΦ, jde-li o sprßvnφ delikt podle odstavce 1 pφsm. c) a₧ h), |
c) | 20 000 000 KΦ, jde-li o sprßvnφ delikt podle odstavce 1 pφsm. i) a₧ p). |
InvestiΦnφmu zprost°edkovateli, kter²
a) | vykonßvß Φinnost investiΦnφho zprost°edkovatele prost°ednictvφm osob, kterΘ nespl≥ujφ po₧adavky º 30, |
b) | poruÜφ povinnost vΘst °ßdn∞ evidenci p°ijat²ch a p°edan²ch pokyn∙ [º 32 odst. 1 pφsm. a)], |
c) | poruÜφ pravidla jednßnφ se zßkaznφky [º 32 odst. 1 pφsm. b)], |
d) | poruÜφ povinnost zavΘst administrativnφ postupy a mechanizmus vnit°nφ kontroly [º 32 odst. 1 pφsm. c)], |
e) | poruÜφ povinnost informovat zßkaznφka o osob∞, pro kterou vykonßvß Φinnost investiΦnφho zprost°edkovatele (º 32 odst. 2), |
f) | neoznßmφ zm∞nu Komisi (º 32 odst. 3), nebo |
g) | poruÜφ povinnost mlΦenlivosti (º 117), |
se ulo₧φ pokuta do 5 000 000 KΦ.
Osob∞, kterß pou₧φvß slu₧bu investiΦnφho zprost°edkovatele [º 29 odst. 1 pφsm. b)] a
a) | poruÜφ povinnost informovat investiΦnφho zprost°edkovatele podrobn∞ a pravdiv∞ o investiΦnφch nßstrojφch, jich₧ se t²kajφ pokyny p°ijφmanΘ a p°edßvanΘ investiΦnφm zprost°edkovatelem [º 31 pφsm. a)], |
b) | neposkytne investiΦnφmu zprost°edkovateli pot°ebnou souΦinnost [º 31 pφsm. b)], nebo |
c) | poruÜφ povinnost informovat investiΦnφho zprost°edkovatele o zm∞nßch [º 31 pφsm. c)], |
se ulo₧φ pokuta do 5 000 000 KΦ.
(1) Burza se dopustφ sprßvnφho deliktu tφm, ₧e
a) | nesplnφ informaΦnφ povinnost (º 116), |
b) | poruÜφ povinnost mlΦenlivosti (º 117), |
c) | poruÜφ povinnost poskytovat slu₧by s odbornou pΘΦφ (º 58 odst. 6), |
d) | neoznßmφ Komisi zm∞nu (º 58 odst. 3), |
e) | vykonßvß Φinnost v rozporu s ud∞len²m povolenφm (º 58 odst. 1), |
f) | poruÜφ povinnost uve°ej≥ovat kurz investiΦnφho nßstroje (º 42), |
g) | p°ijme k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu cenn² papφr, kter² nespl≥uje podmφnky pro p°ijetφ k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu (º 44), |
h) | nesplnφ povinnost vy°adit nebo vylouΦit cenn² papφr z obchodovßnφ na oficißlnφm trhu nebo pozastavit obchodovßnφ s cenn²m papφrem na oficißlnφm trhu (º 47 a 48), |
i) | nezajistφ rovn² p°φstup ke slu₧bßm a dostupnost stejn²ch informacφ (º 71), |
j) | poruÜφ povinnost sledovat obchodovßnφ na trhu, vyhodnocovat obchodovßnφ na trhu nebo p°ijφmat opat°enφ zabra≥ujφcφ zneu₧φvßnφ trhu (º 127), nebo |
k) | neprovede opat°enφ k nßprav∞ v po₧adovanΘ lh∙t∞ (º 136). |
(2) Za sprßvnφ delikt burzy se ulo₧φ pokuta
a) | do 10 000 000 KΦ, jde-li o sprßvnφ delikt podle odstavce 1 pφsm. a) a₧ d), |
b) | do 20 000 000 KΦ, jde-li o sprßvnφ delikt podle odstavce 1 pφsm. e) a₧ k). |
(1) Organizßtor mimoburzovnφho trhu se dopustφ sprßvnφho deliktu tφm, ₧e
a) | nesplnφ informaΦnφ povinnost (º 116), |
b) | poruÜφ povinnost mlΦenlivosti (º 117), |
c) | poruÜφ pravidla obchodovßnφ na mimoburzovnφm trhu (º 75 odst. 6), |
d) | neoznßmφ Komisi zm∞nu (º 75 odst. 2), |
e) | neuve°ejnφ pravidla obchodovßnφ na mimoburzovnφm trhu nebo jejich zm∞nu (º 81), |
f) | poruÜφ povinnost uve°ejnit kurz investiΦnφho nßstroje (º 42), |
g) | nepo₧ßdß Komisi o schvßlenφ zm∞ny pravidel obchodovßnφ (º 75 odst. 3), |
h) | p°ijme k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu cenn² papφr, kter² nespl≥uje podmφnky pro p°ijetφ k obchodovßnφ na oficißlnφm trhu (º 44), |
i) | nesplnφ povinnost vy°adit nebo vylouΦit cenn² papφr z obchodovßnφ na oficißlnφm trhu nebo pozastavit obchodovßnφ s cenn²m papφrem na oficißlnφm trhu (º 47 a 48), |
j) | vykovßvß Φinnost v rozporu s ud∞len²m povolenφm (º 75 odst. 1), |
k) | nedodr₧uje pravidla obez°etnΘho poskytovßnφ slu₧eb, pravidla jednßnφ se zßkaznφky nebo nesplnφ informaΦnφ povinnost (º 80), |
l) | poruÜφ povinnost sledovat obchodovßnφ na trhu, vyhodnocovat obchodovßnφ na trhu nebo p°ijφmat opat°enφ zabra≥ujφcφ zneu₧φvßnφ trhu (º 127), nebo |
m) | neprovede opat°enφ k nßprav∞ v po₧adovanΘ lh∙t∞ (º 136). |
(2) Za sprßvnφ delikt organizßtora mimoburzovnφho trhu se ulo₧φ pokuta
a) | do 10 000 000 KΦ, jde-li o sprßvnφ delikt podle odstavce 1 pφsm. a) a₧ f), |
b) | do 20 000 000 KΦ, jde-li o sprßvnφ delikt podle odstavce 1 pφsm. g) a₧ m). |
(1) Provozovatel vypo°ßdacφho systΘmu se dopustφ sprßvnφho deliktu tφm, ₧e
a) | nepo₧ßdß Komisi o schvßlenφ zm∞ny pravidel vypo°ßdacφho systΘmu (º 83 odst. 7), |
b) | poruÜφ oznamovacφ povinnost (º 88), |
c) | poruÜφ povinnost mlΦenlivosti (º 117), |
d) | neposkytne informace pot°ebnΘ pro v²kon dozoru (º 87), |
e) | vykonßvß Φinnost v rozporu s povolenφm (º 83 odst. 2), |
f) | poruÜφ pravidla vypo°ßdacφho systΘmu (º 83 odst. 11), nebo |
g) | neprovede opat°enφ k nßprav∞ v po₧adovanΘ lh∙t∞ (º 136). |
(2) Za sprßvnφ delikt provozovatele vypo°ßdacφho systΘmu se ulo₧φ pokuta
a) | do 10 000 000 KΦ, jde-li o sprßvnφ delikt podle odstavce 1 pφsm. a) a₧ d), |
b) | do 20 000 000 KΦ, jde-li o sprßvnφ delikt podle odstavce 1 pφsm. e) a₧ g). |
┌Φastnφkovi vypo°ßdacφho systΘmu, kter²
a) | neoznßmφ provozovateli vypo°ßdacφho systΘmu nebo Komisi zm∞nu [º 88 odst. 2 a odst. 4 pφsm. b)], |
b) | neposkytne informaci o vypo°ßdacφch systΘmech, kter²ch se ·Φastnφ [º 88 odst. 3 a odst. 4 pφsm. a)], |
c) | poruÜφ neodvolatelnost p°φkazu k vypo°ßdßnφ (º 86), nebo |
d) | neprovede opat°enφ k nßprav∞ v po₧adovanΘ lh∙t∞ (º 136), |
se ulo₧φ pokuta do 10 000 000 KΦ.
(1) Centrßlnφ depozitß° se dopustφ sprßvnφho deliktu tφm, ₧e
a) | nepo₧ßdß Komisi o schvßlenφ zm∞ny provoznφho °ßdu (º 104 odst. 2), |
b) | nesplnφ informaΦnφ povinnost (º 108 a 115), |
c) | poruÜφ povinnost mlΦenlivosti (º 117), |
d) | vykonßvß Φinnost v rozporu s povolenφm (º 103 odst. 1 a 7), |
e) | poruÜφ provoznφ °ßd centrßlnφho depozitß°e (º 104 odst. 5), nebo |
f) | neprovede opat°enφ k nßprav∞ v po₧adovanΘ lh∙t∞ (º 136). |
(2) Za sprßvnφ delikt centrßlnφho depozitß°e se ulo₧φ pokuta
a) | do 10 000 000 KΦ, jde-li o sprßvnφ delikt podle odstavce 1 pφsm. a) a₧ c), |
b) | do 20 000 000 KΦ, jde-li o sprßvnφ delikt podle odstavce 1 pφsm. d) a₧ f). |
┌Φastnφkovi centrßlnφho depozitß°e, kter²
a) | poruÜφ provoznφ °ßd centrßlnφho depozitß°e (º 104 odst. 5), nebo |
b) | neprovede opat°enφ k nßprav∞ v po₧adovanΘ lh∙t∞ (º 136), |
se ulo₧φ pokuta do 10 000 000 KΦ.
Osob∞, kterß vede evidenci navazujφcφ na centrßlnφ evidenci cenn²ch papφr∙ a kterß
a) | poruÜφ provoznφ °ßd centrßlnφho depozitß°e (º 104 odst. 5), |
b) | poruÜφ povinnost mlΦenlivosti (º 117), |
c) | nesplnφ informaΦnφ povinnost (º 115), nebo |
d) | neprovede opat°enφ k nßprav∞ v po₧adovanΘ lh∙t∞ (º 136), |
se ulo₧φ pokuta do 10 000 000 KΦ.
Osob∞, kterß vede samostatnou evidenci investiΦnφch nßstroj∙ a kterß
a) | vede evidenci investiΦnφch nßstroj∙ v rozporu s provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem (º 93 odst. 4), |
b) | poruÜφ povinnost mlΦenlivosti (º 117), |
c) | nesplnφ informaΦnφ povinnost (º 115), nebo |
d) | neprovede opat°enφ k nßprav∞ v po₧adovanΘ lh∙t∞ (º 136), |
se ulo₧φ pokuta do 10 000 000 KΦ.
Osob∞, kterß vede evidenci navazujφcφ na samostatnou evidenci investiΦnφch nßstroj∙ a kterß
a) | vede evidenci investiΦnφch nßstroj∙ v rozporu s provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem (º 93 odst. 4), |
b) | poruÜφ povinnost mlΦenlivosti (º 117), |
c) | nesplnφ informaΦnφ povinnost (º 115), nebo |
d) | neprovede opat°enφ k nßprav∞ v po₧adovanΘ lh∙t∞ (º 136), |
se ulo₧φ pokuta do 10 000 000 KΦ.
Institucionßlnφmu investorovi, kter²
a) | nesplnφ informaΦnφ povinnost (º 116), nebo |
b) | neprovede opat°enφ k nßprav∞ v po₧adovanΘ lh∙t∞ (º 136), |
se ulo₧φ pokuta do 10 000 000 KΦ.
Tiskßrn∞, kterß
a) | tiskne k≤tovanΘ cennΘ papφry bez povolenφ (º 45 odst. 1), nebo |
b) | poruÜφ povinnost mlΦenlivosti (º 117), |
se ulo₧φ pokuta do 10 000 000 KΦ.
Emitentovi cennΘho papφru, kter²
a) | nedodr₧φ nßle₧itosti oznßmenφ nebo inzerßtu o uve°ejn∞nφ prospektu nebo o p°ijetφ cennΘho papφru k obchodovßnφ (º 52 odst. 5), |
b) | nedodr₧φ pravidla pro vypracovßnφ a uve°ejn∞nφ prospektu (º 50 odst. 1, º 52 odst. 1 a₧ 4), |
c) | nedodr₧φ pravidla pro vypracovßnφ nebo uve°ejn∞nφ v²roΦnφ zprßvy nebo nedoruΦφ v²roΦnφ zprßvu Komisi (º 118 a 123), |
d) | nedodr₧φ pravidla pro vypracovßnφ nebo uve°ejn∞nφ pololetnφ zprßvy nebo nedoruΦφ pololetnφ zprßvu Komisi (º 119 a 123), |
e) | nesplnφ povinnost podle º 120 a 121, |
f) | neuve°ejnφ nebo nezaÜle komisi vnit°nφ informaci, uve°ejnφ nebo zaÜle Komisi nesrozumitelnou vnit°nφ informaci nebo uve°ejnφ zkreslenou vnit°nφ informaci (º 125 odst. 1), |
g) | nedodr₧φ povinnost vΘst seznam osob, kterΘ majφ p°φstup k vnit°nφm informacφm (º 125 odst. 4), nebo |
h) | neprovede opat°enφ k nßprav∞ v po₧adovanΘ lh∙t∞ (º 136), |
se ulo₧φ pokuta do 10 000 000 KΦ.
Osob∞, kterß
a) | ve°ejn∞ nabφzφ cennΘ papφry bez uve°ejn∞nφ u₧Üφho prospektu nebo prospektu (º 34 odst. 3, º 35 odst. 10), |
b) | nedodr₧φ nßle₧itosti dokumentu o ve°ejnΘ nabφdce cenn²ch papφr∙ (º 34 odst. 5), |
c) | nedodr₧φ pravidla pro vypracovßnφ a uve°ejn∞nφ u₧Üφho prospektu nebo prospektu (º 35 odst. 3, 4, 10 a 11, º 50 odst. 1, º 52 odst. 1 a₧ 3), nebo |
d) | neprovede opat°enφ k nßprav∞ v po₧adovanΘ lh∙t∞ (º 136), |
se ulo₧φ pokuta do 10 000 000 KΦ.
(1) Fyzickß osoba se dopustφ p°estupku tφm, ₧e
a) | ve°ejn∞ nabφzφ cennΘ papφry bez uve°ejn∞nφ u₧Üφho prospektu nebo prospektu (º 34 odst. 3, º 35 odst. 10), |
b) | nedodr₧φ nßle₧itosti dokumentu o ve°ejnΘ nabφdce cenn²ch papφr∙ (º 34 odst. 5), |
c) | nedodr₧φ pravidla pro vypracovßnφ a uve°ejn∞nφ u₧Üφho prospektu nebo prospektu (º 35 odst. 3, 4, 10 a 11, º 50 odst. 1, º 52 odst. 1 a₧ 3), nebo |
d) | neprovede opat°enφ k nßprav∞ v po₧adovanΘ lh∙t∞ (º 136). |
(2) Za p°estupek podle odstavce 1 lze ulo₧it pokutu do 10 000 000 KΦ.
ZahraniΦnφ osob∞, kterß v ╚eskΘ republice poskytuje investiΦnφ slu₧by na zßklad∞ povolenφ domovskΘho stßtu a kterß
a) | nesplnφ informaΦnφ povinnost (º 24 odst. 7 a º 25 odst. 3), nebo |
b) | nedodr₧φ pravidla jednßnφ se zßkaznφky nebo opat°enφ p°ijatΘ ve ve°ejnΘm zßjmu (º 24 odst. 7 a º 25 odst. 3), |
se ulo₧φ pokuta do 10 000 000 KΦ.
(1) ZahraniΦnφ osoba, kterß poskytuje investiΦnφ slu₧by v ╚eskΘ republice prost°ednictvφm organizaΦnφ slo₧ky, se dopustφ sprßvnφho deliktu tφm, ₧e
a) | neoznßmφ zm∞nu Komisi (º 28 odst. 6), |
b) | provede ve°ejnou dra₧bu cenn²ch papφr∙ v rozporu s tφmto zßkonem nebo poruÜφ schvßlen² dra₧ebnφ °ßd [º 28 odst. 7 pφsm. f)], |
c) | poruÜφ povinnost mlΦenlivosti (º 117), |
d) | nezaplatφ p°φsp∞vek do GaranΦnφho fondu ve stanovenΘ lh∙t∞ (º 128 odst. 9 a º 133 odst. 2 a₧ 4), |
e) | vykonßvß Φinnost v rozporu s ud∞len²m povolenφm (º 28 odst. 1), |
f) | poruÜφ pravidla obez°etnΘho poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb [º 28 odst. 7 pφsm. a)], |
g) | poruÜφ povinnost vΘst °ßdn∞ denφk obchodnφka s cenn²mi papφry [º 28 odst. 7 pφsm. b)], |
h) | poruÜφ pravidla jednßnφ se zßkaznφky [º 28 odst. 7 pφsm. c)], |
i) | nesplnφ informaΦnφ povinnost [º 28 odst. 7 pφsm. d)], |
j) | poruÜφ povinnost uchovßvat dokumenty [º 28 odst. 7 pφsm. e)], nebo |
k) | neprovede opat°enφ k nßprav∞ v po₧adovanΘ lh∙t∞ (º 136). |
(2) Za sprßvnφ delikt zahraniΦnφ osoby, kterß poskytuje investiΦnφ slu₧by v ╚eskΘ republice prost°ednictvφm organizaΦnφ slo₧ky, se ulo₧φ pokuta do
a) | 10 000 000 KΦ, jde-li o sprßvnφ delikt podle odstavce 1 pφsm. a) a₧ d), |
b) | 20 000 000 KΦ, jde-li o sprßvnφ delikt podle odstavce 1 pφsm. e) a₧ k). |
Osob∞ podlΘhajφcφ dozoru na konsolidovanΘm zßklad∞, kterß
a) | neposkytne informaci pro ·Φely dozoru na konsolidovanΘm zßklad∞ (º 154 odst. 2), |
b) | poruÜφ povinnost vytvo°it odpovφdajφcφ kontrolnφ mechanizmy (º 155 odst. 1), |
c) | poruÜφ povinnost oznßmit svΘho auditora (º 155 odst. 2), |
d) | poruÜφ povinnost mlΦenlivosti (º 117), nebo |
e) | neprovede opat°enφ k nßprav∞ v po₧adovanΘ lh∙t∞ (º 156), |
se ulo₧φ pokuta do 10 000 000 KΦ.
Osob∞, kterß poruÜila povinnost stanovenou v º 124 odst. 4, se ulo₧φ pokuta do 10 000 000 KΦ.
(1) Fyzickß osoba se dopustφ p°estupku tφm, ₧e poruÜφ povinnost stanovenou v º 124 odst. 4.
(2) Za p°estupek podle odstavce 1 lze ulo₧it pokutu do 10 000 000 KΦ.
Osob∞, kterß manipuluje s trhem (º 126 odst. 4), se ulo₧φ pokuta do v²Üe 20 000 000 KΦ.
(1) Fyzickß osoba se dopustφ p°estupku tφm, ₧e manipuluje s trhem (º 126 odst. 4).
(2) Za p°estupek podle odstavce 1 lze ulo₧it pokutu do 20 000 000 KΦ.
Osob∞, kterß poruÜφ povinnost oznßmit podez°enφ na tr₧nφ manipulaci (º 126 odst. 5), se ulo₧φ pokuta do v²Üe 20 000 000 KΦ.
(1) Fyzickß osoba se dopustφ p°estupku tφm, ₧e neoznßmφ podez°enφ na tr₧nφ manipulaci (º 126 odst. 5).
(2) Za p°estupek podle odstavce 1 lze ulo₧it pokutu do 20 000 000 KΦ.
Osob∞ podφlejφcφ se na rozhodovßnφ emitenta nebo osob∞ tvo°φcφ s touto osobou podnikatelskΘ seskupenφ, kterΘ neoznßmφ sv∙j obchod s investiΦnφm nßstrojem (º 125 odst. 5), se ulo₧φ pokuta do 10 000 000 KΦ.
(1) Fyzickß osoba podφlejφcφ se na rozhodovßnφ emitenta nebo osoba jφ blφzkß se dopustφ p°estupku tφm, ₧e neoznßmφ sv∙j obchod s investiΦnφm nßstrojem (º 125 odst. 5).
(2) Za p°estupek podle odstavce 1 lze ulo₧it pokutu do 10 000 000 KΦ.
Osob∞, kterß poruÜila povinnost oznßmit vyu₧itφ vnit°nφ informace (º 124 odst. 5), se ulo₧φ pokuta do v²Üe 10 000 000 KΦ.
(1) Fyzickß osoba se dopustφ p°estupku tφm, ₧e neoznßmφ podez°enφ na vyu₧itφ vnit°nφ informace (º 124 odst. 5).
(2) Za p°estupek podle odstavce 1 lze ulo₧it pokutu do 10 000 000 KΦ.
Osob∞, kterß
a) | vykonßvß Φinnost, ke kterΘ je t°eba povolenφ nebo registrace podle tohoto zßkona (º 5, º 28 odst. 1, º 29 odst. 2, º 45 odst. 1, º 56 odst. 2, º 73 odst. 2, º 83 odst. 2, º 103 odst. 1) bez povolenφ nebo registrace, |
b) | nepo₧ßdß o souhlas s nabytφm ·Φasti na obchodnφkovi s cenn²mi papφry (º 11 odst. 1), |
c) | neoznßmφ nabytφ cenn²ch papφr∙ p°echodem nebo pozbytφ ·Φasti na obchodnφkovi s cenn²mi papφry (º 11 odst. 8 a 9), |
d) | neoprßvn∞n∞ pou₧φvß oznaΦenφ "burza cenn²ch papφr∙" (º 56 odst. 3), |
e) | neoprßvn∞n∞ pou₧φvß oznaΦenφ "centrßlnφ depozitß° cenn²ch papφr∙" (º 101 odst. 2), nebo |
f) | neoznßmφ podφl na hlasovacφch prßvech (º 122), |
se ulo₧φ pokuta do v²Üe 5 000 000 KΦ.
(1) MaklΘ° se dopustφ p°estupku tφm, ₧e vykonßvß odbornou obchodnφ Φinnost, ke kterΘ nemß povolenφ (º 14 odst. 1).
(2) Za p°estupek podle odstavce 1 lze ulo₧it pokutu do 1 000 000 KΦ.
(1) Nucen² sprßvce obchodnφka s cenn²mi papφry, burzy, organizßtora mimoburzovnφho trhu, provozovatele vypo°ßdacφho systΘmu nebo centrßlnφho depozitß°e se dopustφ p°estupku tφm, ₧e
a) | postupuje v rozporu s tφmto zßkonem (º 139 odst. 7), |
b) | nevy₧ßdß si ke svΘmu rozhodnutφ p°edchozφ souhlas Komise (º 139 odst. 8), nebo |
c) | poruÜφ ustanovenφ º 139 odst. 6. |
(2) Za p°estupek podle odstavce 1 lze ulo₧it pokutu do 5 000 000 KΦ.
(1) Fyzickß osoba se dopustφ p°estupku tφm, ₧e
a) | vykonßvß Φinnost, ke kterΘ je t°eba povolenφ nebo registrace podle tohoto zßkona (º 5, º 14 odst. 1, º 28 odst. 1, º 29 odst. 2, º 45 odst. 1, º 56 odst. 2, º 73 odst. 2, º 83 odst. 2, º 103 odst. 1) bez povolenφ nebo registrace, |
b) | nesplnφ povinnost po₧ßdat o souhlas s nabytφm ·Φasti na obchodnφkovi s cenn²mi papφry (º 11 odst. 1), |
c) | nesplnφ povinnost oznßmit pozbytφ ·Φasti na obchodnφkovi s cenn²mi papφry (º 11 odst. 9), |
d) | nesplnφ povinnost oznßmit podφl na hlasovacφch prßvech (º 122), |
e) | vykonßvß funkci vedoucφ osoby nebo vedoucφho organizaΦnφ slo₧ky a nespl≥uje podmφnku nesluΦitelnosti funkcφ (º 10 odst. 3, º 28 odst. 4, º 59 a 76) nebo nemß k v²konu tΘto funkce p°edchozφ souhlas Komise (º 10 odst. 1, º 28 odst. 4, º 58 odst. 4 a º 75 odst. 7), nebo |
f) | v podkladech pro ₧ßdost o p°edchozφ souhlas s v²konem funkce vedoucφ osoby nebo vedoucφho organizaΦnφ slo₧ky zahraniΦnφ osoby (º 10 odst. 1, º 28 odst. 4, º 58 odst. 4 a º 75 odst. 7) uvede nepravdiv² ·daj nebo zatajφ n∞kterou skuteΦnost. |
(2) Za p°estupek podle odstavce 1 lze ulo₧it pokutu do 5 000 000 KΦ.
(1) Obchodnφkovi s cenn²mi papφry, kter² poskytuje investiΦnφ slu₧by v hostitelskΘm stßt∞ a poruÜφ pravidla jednßnφ nebo informaΦnφ povinnost podle prßvnφch p°edpis∙ hostitelskΘho stßtu, se na zßklad∞ oznßmenφ dozorovΘho ·°adu hostitelskΘho stßtu ulo₧φ pokuta do 10 000 000 KΦ.
(2) O pokut∞ ulo₧enΘ podle odstavce 1 Komise bez zbyteΦnΘho odkladu informuje dozorov² ·°ad hostitelskΘho stßtu.
(1) Prßvnickß osoba neodpovφdß za sprßvnφ delikt, jestli₧e prokß₧e, ₧e vynalo₧ila veÜkerΘ ·silφ, kterΘ bylo mo₧no po₧adovat, aby zabrßnila poruÜenφ prßvnφ povinnosti.
(2) P°i urΦenφ v²m∞ry pokuty prßvnickΘ osob∞ se p°ihlΘdne k zßva₧nosti sprßvnφho deliktu, zejmΘna ke zp∙sobu jeho spßchßnφ a jeho nßsledk∙m a k okolnostem, za nich₧ byl spßchßn.
(3) Odpov∞dnost prßvnickΘ osoby za sprßvnφ delikt zanikß, jestli₧e Komise o n∞m nezahßjila °φzenφ do 1 roku ode dne, kdy se o n∞m dozv∞d∞la, nejpozd∞ji vÜak do 5 let ode dne, kdy byl spßchßn.
(4) Protiprßvnφ jednßnφ prßvnick²ch osob a p°estupky podle tohoto zßkona projednßvß Komise.
(5) Sprßvnφ delikty podle tohoto zßkona projednßvß Komise.
(6) Na odpov∞dnost za sprßvnφ delikt, k n∞mu₧ doÜlo p°i podnikßnφ fyzickΘ osoby nebo v p°φmΘ souvislosti s nφm, se vztahujφ ustanovenφ zßkona o odpov∞dnosti a postihu prßvnickΘ osoby.
(7) Pokuty vybφrß a vymßhß Komise. P°φjem z pokut ulo₧en²ch obchodnφk∙m s cenn²mi papφry je p°φjmem GaranΦnφho fondu, p°φjem z ostatnφch pokut je p°φjmem stßtnφho rozpoΦtu.
(8) P°i vybφrßnφ a vymßhßnφ ulo₧en²ch pokut se postupuje podle zvlßÜtnφho zßkona, kter² upravuje sprßvu danφ a poplatk∙.
(1) Osoba, jejφm₧ p°edm∞tem podnikßnφ je hodnocenφ kvality investiΦnφho nßstroje nebo ·Φastnφka kapitßlovΘho trhu (dßle jen "ratingovß agentura"), m∙₧e po₧ßdat Komisi o zßpis do seznamu ratingov²ch agentur uznan²ch Komisφ.
(2) Komise zapφÜe do seznamu ratingov²ch agentur ratingovou agenturu, kterß mß p°edpoklady pro kvalifikovanΘ hodnocenφ investiΦnφho nßstroje nebo ·Φastnφka kapitßlovΘho trhu, zejmΘna
a) | v∞cnΘ, organizaΦnφ a personßlnφ vybavenφ, |
b) | je-li fyzickou osobou, je d∙v∞ryhodnß a odborn∞ zp∙sobilß, nebo je-li prßvnickou osobou, jejφ vedoucφ osoby jsou d∙v∞ryhodnΘ a odborn∞ zp∙sobilΘ, |
c) | kritΘria pro hodnocenφ kvality investiΦnφho nßstroje nebo ·Φastnφka kapitßlovΘho trhu. |
(3) Komise vyÜkrtne ze seznamu ratingov²ch agentur ratingovou agenturu, kterß p°estane spl≥ovat p°edpoklady pro kvalifikovanΘ hodnocenφ investiΦnφho nßstroje nebo ·Φastnφka kapitßlovΘho trhu.
(4) O zamφtnutφ ₧ßdosti ratingovΘ agentury o zßpis do seznamu nebo o vyÜkrtnutφ ratingovΘ agentury ze seznamu vydß Komise rozhodnutφ.
(1) Pro °φzenφ podle tohoto zßkona se pou₧ijφ p°edpisy o sprßvnφm °φzenφ, pokud tento zßkon nestanovφ jinak.
(2) Pro °φzenφ o p°estupcφch se pou₧ije zßkon o p°estupcφch.
(3) Prßvnφ pom∞ry obchodnφka s cenn²mi papφry, burzy, mimoburzovnφho trhu, provozovatele vypo°ßdacφho systΘmu a centrßlnφho depozitß°e se °φdφ obchodnφm zßkonφkem, pokud tento zßkon nestanovφ jinak.
Pokud tento zßkon hovo°φ o ΦlenskΘm stßt∞ EvropskΘ unie, rozumφ se jimi i dalÜφ stßty tvo°φcφ Evropsk² hospodß°sk² prostor.
Pokud tento zßkon vy₧aduje uve°ej≥ovßnφ informacφ na ·zemφ ╚eskΘ republiky, uve°ej≥ujφ se tyto informace v ΦeskΘm jazyce.
(1) Zßv∞reΦn²m vyrovnßnφm zisk∙ a ztrßt (dßle jen "zßv∞reΦnΘ vyrovnßnφ") se rozumφ v²poΦet ΦistΘ v²Üe zb²vajφcφch zßvazk∙ nebo pohledßvek stran v souvislosti s ukonΦenφm a vypo°ßdßnφm obchod∙, kterΘ byly uzav°eny podle smlouvy o zßv∞reΦnΘm vyrovnßnφ nebo se takovou smlouvou °φdφ. V²poΦet se provßdφ v souladu s touto smlouvou na zßklad∞ v²Üe zisku nebo ztrßty, a¥ ji₧ skuteΦnΘ nebo p°edpoklßdanΘ, stanovenΘ s ohledem na jakΘkoliv pln∞nφ nebo platbu, kterß by m∞la b²t uskuteΦn∞na, pokud by nedoÜlo k p°φpadu poruÜenφ zßvazk∙ stran ze smlouvy o zßv∞reΦnΘm vyrovnßnφ, ke skuteΦnosti zaklßdajφcφ zßnik smlouvy o zßv∞reΦnΘm vyrovnßnφ nebo k jakΘkoli jinΘ obdobnΘ skuteΦnosti stanovenΘ smlouvou o zßv∞reΦnΘm vyrovnßnφ, a to vΦetn∞ jak²chkoli nßklad∙ nebo v²nos∙ vznikl²ch v souvislosti s ukonΦenφm a vypo°ßdßnφm p°φsluÜn²ch obchod∙. ╚istß v²Üe zßvazk∙ nebo pohledßvek stran zb²vajφcφch po ukonΦenφ a vypo°ßdßnφ ka₧dΘho jednotlivΘho obchodu nebo skupiny obchod∙ podle smlouvy o zßv∞reΦnΘm vyrovnßnφ m∙₧e b²t stanovena nap°φklad jako Φist² v²sledek kotacφ p°φsluÜn²ch sazeb, cen nebo kurz∙ zφskan²ch od jednoho Φi vφce obchodnφk∙ na relevantnφch trzφch.
(2) Smlouvou o zßv∞reΦnΘm vyrovnßnφ se rozumφ smlouva, vΦetn∞ jakΘkoli rßmcovΘ smlouvy, kterß byla uzav°ena k ·prav∞ vztah∙ z jednoho nebo vφce obchod∙ s derivßty, repo obchod∙, p∙jΦek cenn²ch papφr∙, obchod∙ s devizov²mi hodnotami nebo jin²ch finanΦnφch obchod∙ uzav°en²ch mimo organizovanΘ ve°ejnΘ trhy a kterß stanovφ, ₧e na zßklad∞ v²Üe zisku Φi ztrßty stran, a¥ ji₧ skuteΦnΘ nebo p°edpoklßdanΘ, mß b²t vypoΦtena Φistß v²Üe zb²vajφcφch zßvazk∙ nebo pohledßvek stran v souvislosti s ukonΦenφm a vypo°ßdßnφm jednoho nebo vφce obchod∙ uzav°en²ch podle takovΘ smlouvy.
(1) Komise vede seznam osob, kterΘ mohou b²t jmenovßny
a) | nucen²m sprßvcem obchodnφka s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou, investiΦnφ spoleΦnosti, investiΦnφho fondu, burzy, organizßtora mimoburzovnφho trhu, provozovatele vypo°ßdacφho systΘmu nebo centrßlnφho depozitß°e, |
b) | likvidßtorem investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu. |
(2) Do seznamu likvidßtor∙ a nucen²ch sprßvc∙ Komise zapφÜe osobu, kterß o to po₧ßdß, je zp∙sobilß k prßvnφm ·kon∙m, odborn∞ zp∙sobilß a d∙v∞ryhodnß a nebyla v poslednφch 5 letech z tohoto seznamu vyÜkrtnuta.
(3) Äßdost o zßpis do seznamu likvidßtor∙ a nucen²ch sprßvc∙ obsahuje ·daje a doklady nezbytnΘ pro posouzenφ skuteΦnostφ uveden²ch v odstavci 1. Nßle₧itosti ₧ßdosti a jejφ p°φlohy stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(4) Komise vyÜkrtne ze seznamu likvidßtor∙ a nucen²ch sprßvc∙ osobu, kterß
a) | se bez zßva₧n²ch d∙vod∙ vzdala funkce likvidßtora nebo nucenΘho sprßvce, do nich₧ byla Komisφ jmenovßna, |
b) | zßva₧n∞ nebo opakovan∞ poruÜila povinnosti plynoucφ z funkce likvidßtora nebo nucenΘho sprßvce, do nich₧ byla Komisφ jmenovßna, |
c) | p°estala spl≥ovat p°edpoklady pro zapsßnφ do tohoto seznamu, |
d) | po₧ßdala o vyÜkrtnutφ ze seznamu, nebo |
e) | zem°ela. |
(5) O nezapsßnφ do seznamu nebo vyÜkrtnutφ ze seznamu se vydßvß sprßvnφ rozhodnutφ.
(1) Ministerstvo stanovφ vyhlßÜkou zp∙sob stanovenφ v²Üe vynalo₧en²ch v∞cn²ch nßklad∙ p°i poskytovßnφ informacφ osobou, kterß vede evidenci investiΦnφch nßstroj∙ (º 115 odst. 5).
(2) Komise stanovφ vyhlßÜkou
a) | nßle₧itosti a p°φlohy ₧ßdostφ podle º 7, º 10 odst. 4, º 11 odst. 4, º 14 odst. 4, º 19 odst. 2, º 20 odst. 2, º 28 odst. 3, º 30 odst. 7, º 45 odst. 2, º 57 odst. 2, º 61 odst. 2, º 62 odst. 2, º 74 odst. 2, º 78 odst. 2, º 79 odst. 2, º 83 odst. 4, º 85 odst. 2, º 103 odst. 3, º 106 odst. 2, º 107 odst. 2, º 198 odst. 3, |
b) | pravidla pro v²poΦet kapitßlovΘ p°im∞°enosti obchodnφka s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou (º 9 odst. 2), na individußlnφm a konsolidovanΘm zßklad∞, pravidla pro v²poΦet kapitßlovΘ p°im∞°enosti finanΦnφ holdingovΘ spoleΦnosti na konsolidovanΘm zßklad∞ (º 154 odst. 1) a rozsah informacφ p°edßvan²ch osobou zahrnutou do dozoru na konsolidovanΘm zßklad∞, vΦetn∞ zp∙sobu a periodicity jejich p°edßvßnφ (º 154 odst. 3), |
c) | podrobnosti dodr₧ovßnφ pravidel obez°etnΘho poskytovßnφ slu₧eb podle º 12 odst. 7, |
d) | nßle₧itosti a zp∙sob vedenφ denφku obchodnφka s cenn²mi papφry (º 13 odst. 4), |
e) | druhy odborn²ch obchodnφch Φinnostφ, kterΘ musφ obchodnφk s cenn²mi papφry vykonßvat prost°ednictvφm maklΘ°e, druhy specializacφ maklΘ°e, zp∙sob v²konu maklΘ°skΘ zkouÜky a v²Üi ·platy spojenΘ s maklΘ°skou zkouÜkou (º 12 odst. 8 a º 14 odst. 7), |
f) | podrobnosti pravidel jednßnφ obchodnφka s cenn²mi papφry se zßkaznφky podle º 15 odst. 4, |
g) | obsah informaΦnφch povinnostφ poskytovatel∙ slu₧eb na kapitßlovΘm trhu, lh∙ty, formu a zp∙sob jejich pln∞nφ (º 16 odst. 7, º 41, 87, º 93 odst. 6 a º 108 odst. 1), |
h) | pravidla jednßnφ investiΦnφho zprost°edkovatele se zßkaznφky a zßsady pro vedenφ evidence p°ijat²ch a p°edan²ch pokyn∙, administrativnφ postupy a mechanizmus vnit°nφ kontroly nezbytnΘ pro °ßdn² v²kon Φinnosti podle º 32 odst. 4, |
i) | minimßlnφ nßle₧itosti prospektu cennΘho papφru (º 50 odst. 1) a minimßlnφ nßle₧itosti u₧Üφho prospektu cennΘho papφru (º 35 odst. 4), |
j) | formu, lh∙tu a zp∙sob uve°ej≥ovßnφ kurzu investiΦnφho nßstroje p°ijatΘho k obchodovßnφ na regulovanΘm trhu (º 43 odst. 2), |
k) | nßle₧itosti technickΘho provedenφ listinnΘho cennΘho papφru (º 45 odst. 2), |
l) | zp∙sob vedenφ samostatnΘ evidence investiΦnφch nßstroj∙ a evidence navazujφcφ na samostatnou evidenci investiΦnφch nßstroj∙ (º 93 odst. 4), |
m) | druhy obchod∙ s investiΦnφmi nßstroji, kterΘ obchodnφk s cenn²mi papφry, institucionßlnφ investor nebo organizßtor regulovanΘho trhu hlßsφ Komisi, a zp∙sob jejich hlßÜenφ (º 116 odst. 3), |
n) | formu v²roΦnφ zprßvy a pololetnφ zprßvy emitenta k≤tovanΘho cennΘho papφru, zp∙sob jejich zasφlßnφ Komisi a podrobn∞jÜφ pravidla pro jejich uve°ej≥ovßnφ (º 118 odst. 7 a º 119 odst. 4), |
o) | zp∙sob pln∞nφ oznamovacφ povinnosti podle º 122 odst. 15, |
p) | pravidla pro naklßdßnφ s vnit°nφmi informacemi (º 125 odst. 7), |
q) | pravidla pro jednßnφ na regulovanΘm trhu, pravidla pro posuzovßnφ manipulace s trhem, zp∙sob v²m∞ny informacφ t²kajφcφch se manipulace s trhem s ostatnφmi Φlensk²mi stßty EvropskΘ unie a zp∙sob v²konu dozoru nad manipulacφ s trhem v rßmci Φlensk²ch stßt∙ EvropskΘ unie (º 126 odst. 6), |
r) | zp∙sob informovßnφ Komise o vyu₧φvßnφ vnit°nφch informacφ a o manipulaci s trhem (º 127), |
s) | zp∙sob stanovenφ odm∞ny nucenΘho sprßvce a sprßvce konkurznφ podstaty, nßhrady jejich hotov²ch v²daj∙, jejich maximßlnφ v²Üi hrazenou stßtem a zp∙sob ·hrady (º 132 odst. 5 a º 139 odst. 11). |
(1) Povolenφ k v²konu Φinnosti obchodnφka s cenn²mi papφry podle zßkona Φ. 591/1992 Sb., o cenn²ch papφrech, ve zn∞nφ zßkona Φ. 89/1993 Sb., zßkona Φ. 331/1993 Sb., zßkona Φ. 259/1994 Sb., zßkona Φ. 61/1996 Sb., zßkona Φ. 152/1996 Sb., zßkona Φ. 15/1998 Sb., zßkona Φ. 70/2000 Sb., zßkona Φ. 307/2000 Sb., zßkona Φ. 362/2000 Sb., zßkona Φ. 239/2001 Sb., zßkona Φ. 259/2001 Sb., zßkona Φ. 501/2001 Sb. a zßkona Φ. 308/2002 Sb., nßlezu ┌stavnφho soudu uve°ejn∞nΘho pod Φ. 476/2002 Sb. a zßkona Φ. 88/2003 Sb., (dßle jen "dosavadnφ zßkon") se pova₧uje za povolenφ k Φinnosti obchodnφka s cenn²mi papφry podle tohoto zßkona, v rozsahu investiΦnφch slu₧eb uveden²ch v povolenφ.
(2) GaranΦnφ fond obchodnφk∙ s cenn²mi papφry podle dosavadnφho zßkona je GaranΦnφm fondem podle tohoto zßkona; nßroky na v²platu nßhrady z GaranΦnφho fondu podle dosavadnφho zßkona z∙stßvajφ zachovßny. Pr∙m∞rnΘ hodnoty majetku zßkaznφk∙ podle º 129 se zaΦφnajφ poΦφtat od 1. Φervence 2004.
(3) Povolenφ ke z°φzenφ poboΦky zahraniΦnφho obchodnφka s cenn²mi papφry podle dosavadnφho zßkona je povolenφm k poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb prost°ednictvφm organizaΦnφ slo₧ky podle tohoto zßkona.
(4) Povolenφ k Φinnosti maklΘ°e podle dosavadnφho zßkona je povolenφm k v²konu Φinnosti maklΘ°e podle tohoto zßkona, v rozsahu odbornΘ specializace maklΘ°e uvedenΘ v povolenφ.
(5) Povolenφ k organizovßnφ mimoburzovnφho trhu podle dosavadnφho zßkona je povolenφm k organizovßnφ mimoburzovnφho trhu podle tohoto zßkona, v rozsahu uvedenΘm v povolenφ.
(6) Povolenφ ke vzniku burzy podle dosavadnφho zßkona je povolenφm k Φinnosti burzy podle tohoto zßkona, v rozsahu uvedenΘm v povolenφ.
(7) Povolenφ k vypo°ßdßnφ obchod∙ s investiΦnφmi nßstroji podle dosavadnφho zßkona je povolenφm k provozovßnφ vypo°ßdacφho systΘmu podle tohoto zßkona, v rozsahu uvedenΘm v povolenφ.
(8) Registrace podle º 45a dosavadnφho zßkona je registracφ investiΦnφho zprost°edkovatele podle tohoto zßkona.
(9) Povolenφ k tisku listinn²ch cenn²ch papφr∙ podle dosavadnφho zßkona je povolenφm k tisku listinn²ch cenn²ch papφr∙ podle tohoto zßkona.
(10) Dnem nßsledujφcφm po dni, kdy centrßlnφ depozitß° p°evezme evidenci zaknihovan²ch cenn²ch papφr∙ vedenou St°ediskem cenn²ch papφr∙ podle dosavadnφho zßkona, zanikß povolenφ k vedenφ Φßsti evidence St°ediska cenn²ch papφr∙, jako₧ i v²konu ostatnφch jeho Φinnostφ podle dosavadnφho zßkona.
(11) Souhlas s volbou nebo jmenovßnφm Φlena p°edstavenstva obchodnφka s cenn²mi papφry podle dosavadnφho zßkona je souhlasem s v²konem funkce vedoucφ osoby obchodnφka s cenn²mi papφry podle tohoto zßkona.
(12) Vedoucφ osoba, kterΘ tento zßkon nov∞ zaklßdß povinnost mφt k v²konu funkce p°edchozφ souhlas Komise, po₧ßdß Komisi o souhlas do 6 m∞sφc∙ od nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona; jestli₧e o souhlas v tΘto lh∙t∞ nepo₧ßdß nebo jestli₧e Komise souhlas neud∞lφ, oprßvn∞nφ k v²konu funkce zanikß.
(13) Souhlas s nabytφm ·Φasti na obchodnφkovi s cenn²mi papφry podle dosavadnφho zßkona je souhlasem s nabytφm ·Φasti na obchodnφkovi s cenn²mi papφry podle tohoto zßkona.
(14) Schvßlenφ dra₧ebnφho °ßdu obchodnφka s cenn²mi papφry podle dosavadnφho zßkona je schvßlenφm dra₧ebnφho °ßdu podle tohoto zßkona.
(15) Prospekt cennΘho papφru schvßlen² podle dosavadnφho zßkona je prospektem cennΘho papφru schvßlen²m podle tohoto zßkona.
(16) U₧Üφ prospekt cennΘho papφru schvßlen² podle dosavadnφho zßkona je prospektem cennΘho papφru schvßlen²m podle tohoto zßkona.
(17) Nucenß sprßva zavedenß podle dosavadnφho zßkona, kterß nebyla do nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona ukonΦena, je nucenou sprßvou podle tohoto zßkona.
(18) Povolenφ k uve°ejn∞nφ pouze ·Φetnφ zßv∞rky nebo pouze konsolidovanΘ ·Φetnφ zßv∞rky podle dosavadnφho zßkona je povolenφm k uve°ejn∞nφ pouze ·Φetnφ zßv∞rky nebo pouze konsolidovanΘ ·Φetnφ zßv∞rky podle tohoto zßkona.
(19) RegistrovanΘ cennΘ papφry podle dosavadnφho zßkona jsou k≤tovan²mi cenn²mi papφry podle tohoto zßkona.
(1) Obchodnφk s cenn²mi papφry je povinen uvΘst svΘ postavenφ do souladu s tφmto zßkonem do 31. prosince 2004.
(2) Burza je povinna uvΘst svΘ postavenφ do souladu s tφmto zßkonem do 31. prosince 2004.
(3) Organizßtor mimoburzovnφho trhu je povinen uvΘst svΘ postavenφ do souladu s tφmto zßkonem do 30. Φervna 2005.
(4) Provozovatel vypo°ßdacφho systΘmu je povinen uvΘst svΘ postavenφ do souladu s tφmto zßkonem do 31. prosince 2004.
(5) Osoba, kterß je povinna dodr₧ovat kapitßlovou p°im∞°enost na konsolidovanΘm zßklad∞, je povinna uvΘst svou kapitßlovou p°im∞°enost do souladu s tφmto zßkonem nejpozd∞ji do 31. prosince 2006.
(1) Do doby, ne₧ centrßlnφ depozitß° p°evezme evidenci zaknihovan²ch a imobilizovan²ch cenn²ch papφr∙ vedenou St°ediskem cenn²ch papφr∙,
a) | se nepou₧ijφ ustanovenφ tohoto zßkona upravujφcφ Φinnost centrßlnφho depozitß°e, |
b) | St°edisko cenn²ch papφr∙ vede evidenci zaknihovan²ch a imobilizovan²ch cenn²ch papφr∙, evidenci rozhodnutφ Komise a plnφ informaΦnφ povinnosti podle dosavadnφho zßkona, |
c) | identifikaΦnφ oznaΦenφ podle mezinßrodnφho systΘmu Φφslovßnφ pro identifikaci cenn²ch papφr∙ p°id∞luje Komise podle dosavadnφho zßkona. |
(2) ╚eskß republika jednajφcφ prost°ednictvφm ministerstva p°evede evidence St°ediska cenn²ch papφr∙ na centrßlnφ depozitß° za ·platu. V²Üe ·platy se stanovφ na zßklad∞ ocen∞nφ jednoho znalce z oboru ekonomika, odv∞tvφ ceny a odhady s p°φsluÜnou specializacφ, na zßklad∞ dohody mezi ministerstvem a centrßlnφm depozitß°em.
(3) ╚eskß republika jednajφcφ prost°ednictvφm ministerstva p°evede evidence St°ediska cenn²ch papφr∙ na centrßlnφ depozitß° bez zbyteΦnΘho odkladu po uzav°enφ smlouvy mezi ╚eskou republikou jednajφcφ prost°ednictvφm ministerstva a centrßlnφm depozitß°em o p°evodu tΘto evidence. Smlouva o p°evodu evidence musφ b²t uzav°ena nejpozd∞ji do 2 m∞sφc∙ ode dne, kdy centrßlnφ depozitß° obdr₧φ povolenφ ke svΘ Φinnosti.
(4) Dnem, kdy centrßlnφ depozitß° p°evezme evidenci zaknihovan²ch a imobilizovan²ch cenn²ch papφr∙ vedenou St°ediskem cenn²ch papφr∙ a zaΦne vykonßvat svou Φinnost podle tohoto zßkona, p°estßvß St°edisko cenn²ch papφr∙ vykonßvat svou Φinnost podle dosavadnφch prßvnφch p°edpis∙.
(5) Na centrßlnφ depozitß° nep°echßzejφ prßva, povinnosti ani zßvazky St°ediska cenn²ch papφr∙.
(6) Chybu v evidenci zaknihovan²ch a imobilizovan²ch cenn²ch papφr∙, kterou centrßlnφ depozitß° p°evezme od St°ediska cenn²ch papφr∙, opravφ centrßlnφ depozitß° podle tohoto zßkona. Odpov∞dnost stßtu za vzniklou Ükodu tφm nenφ dotΦena.
(1) ╪φzenφ o ulo₧enφ opat°enφ k nßprav∞ nebo sankce, kterß byla zahßjena p°ede dnem nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona, se dokonΦφ podle dosavadnφho zßkona. Opat°enφ k nßprav∞ nebo sankce se ulo₧φ podle dosavadnφho zßkona.
(2) PoruÜenφ dosavadnφho zßkona nebo rozhodnutφ Komise vydanΘho podle dosavadnφho zßkona se posuzujφ podle dosavadnφho zßkona.
(3) ╪φzenφ o ud∞lenφ povolenφ, °φzenφ o registraci nebo °φzenφ o schvßlenφ zahßjenß p°ede dnem nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona se dokonΦφ podle tohoto zßkona; lh∙ty, jejich₧ b∞h zapoΦal podle dosavadnφho zßkona, b∞₧φ ode dne nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona znovu.
(4) ╪φzenφ o souhlasu s ud∞lenφm koncese hodnocenφ kvality investiΦnφho instrumentu a ·Φastnφka kapitßlovΘho trhu (rating) zahßjenß p°ede dnem nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona se zastavujφ dnem nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona.
Komise oznßmφ Komisi Evropsk²ch spoleΦenstvφ ke dni nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona seznam regulovan²ch trh∙, kterΘ majφ povolenφ Komise. P°φlohu oznßmenφ tvo°φ vnit°nφ p°edpisy uznan²ch regulovan²ch trh∙.
ZruÜuje se:
1. | zßkon Φ. 214/1992 Sb., o burze cenn²ch papφr∙, |
2. | zßkon Φ. 251/2000 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 214/1992 Sb., o burze cenn²ch papφr∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, |
3. | vyhlßÜka Φ. 88/1993 Sb., o podrobnostech technickΘho provedenφ ve°ejn∞ obchodovateln²ch listinn²ch cenn²ch papφr∙, |
4. | vyhlßÜka Φ. 82/2001 Sb., kterou se stanovφ minimßlnφ nßle₧itosti prospektu cennΘho papφru a u₧Üφho prospektu cennΘho papφru, |
5. | vyhlßÜka Φ. 105/2001 Sb., o hlßÜenφ obchod∙ s investiΦnφmi instrumenty uzav°en²mi mimo ve°ejn² trh, |
6. | vyhlßÜka Φ. 305/2001 Sb., o maklΘ°skΘ zkouÜce, |
7. | vyhlßÜka Φ. 375/2001 Sb., kterou se m∞nφ vyhlßÜka Φ. 88/1993 Sb., o podrobnostech technickΘho provedenφ ve°ejn∞ obchodovateln²ch listinn²ch cenn²ch papφr∙, |
8. | vyhlßÜka Φ. 17/2002 Sb., kterou se stanovφ forma, lh∙ta a zp∙sob uve°ej≥ovßnφ kurz∙ instrument∙ kapitßlovΘho trhu, |
9. | vyhlßÜka Φ. 178/2002 Sb., o podrobn∞jÜφch pravidlech pro pln∞nφ povinnosti oznßmit podφl na hlasovacφch prßvech, |
10. | vyhlßÜka Φ. 466/2002 Sb., kterou se stanovφ podrobn∞jÜφ pravidla organizace vnit°nφho provozu obchodnφka s cenn²mi papφry a podrobn∞jÜφ pravidla jednßnφ obchodnφka s cenn²mi papφry ve vztahu k zßkaznφk∙m, |
11. | vyhlßÜka Φ. 467/2002 Sb., o rozsahu odborn²ch obchodnφch Φinnostφ obchodnφka s cenn²mi papφry vykonßvan²ch pomocφ maklΘ°e a o druzφch odbornΘ specializace maklΘ°e, |
12. | vyhlßÜka Φ. 468/2002 Sb., kterou se m∞nφ vyhlßÜka Φ. 305/2001 Sb., o maklΘ°skΘ zkouÜce, |
13. | vyhlßÜka Φ. 64/2003 Sb., o kapitßlovΘ p°im∞°enosti obchodnφka s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou nebo poboΦkou zahraniΦnφ banky, na individußlnφm zßklad∞, |
14. | vyhlßÜka Φ. 73/2003 Sb., o hlßÜenφ kapitßlovΘ p°im∞°enosti obchodnφka s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou nebo poboΦkou zahraniΦnφ banky. |
Tento zßkon nab²vß ·Φinnosti dnem vstupu smlouvy o p°istoupenφ ╚eskΘ republiky k EvropskΘ unii v platnost.
Zaorßlek v. r.
Klaus v. r.
èpidla v. r.
P°edm∞t ·pravy
º 1
Vymezenφ pojm∙
º 2
Dφl 1
Zßkladnφ ustanovenφ
º 5
Dφl 2
Povolenφ k Φinnosti obchodnφka s cenn²mi papφry
º 6 - 8
Dφl 3
N∞kterΘ podmφnky podnikßnφ obchodnφka s cenn²mi papφry
º 9 - 11
Dφl 4
Pravidla Φinnosti a hospoda°enφ obchodnφka s cenn²mi papφry
º 12 - 17
Dφl 5
ZruÜenφ, zm∞na p°edm∞tu podnikßnφ nebo p°em∞na obchodnφka s cenn²mi papφry a
p°evod,
zastavenφ nebo nßjem podniku obchodnφka s cenn²mi papφry
º 18 - 20
Dφl 1
Poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb obchodnφkem s cenn²mi papφryf
fv jinΘm ΦlenskΘm stßt∞ EvropskΘ unie
º 21 - 23
Dφl 2
Poskytovßnφ investiΦnφch slu₧eb zahraniΦnφ osobou se sφdlem v jinΘm ΦlenskΘm
stßt∞ EvropskΘ unie na ·zemφ ╚eskΘ republiky
º 24 - 27
Zßkladnφ ustanovenφ
º 34
U₧Üφ prospekt
º 35 a 36
Dφl 1
Zaknihovan² cenn² papφr
º 91
Dφl 2
Druhy evidencφ investiΦnφch nßstroj∙
º 92 a 93
Dφl 3
Zßsady vedenφ evidence investiΦnφch nßstroj∙
º 94 - 99
Dφl 1
Zßkladnφ ustanovenφ
º 135
Dφl 2
Opat°enφ k nßprav∞ a odn∞tφ povolenφ
º 136 - 145
Dφl 3
Stßtnφ dozor nad zahraniΦnφ osobou, kterß poskytuje investiΦnφ slu₧by
v ╚eskΘ republice na zßklad∞ povolenφ dozorovΘho ·°adu jinΘho
ΦlenskΘho stßtu EvropskΘ unie
º 146
Dφl 4
Stßtnφ dozor nad obchodnφkem s cenn²mi papφry, kter²
poskytuje slu₧by v jinΘm ΦlenskΘm stßt∞ EvropskΘ unie
º 147
Dφl 5
Stßtnφ dozor nad burzou
º 148 a 149
Vztah k jin²m prßvnφm p°edpis∙m
º 194
Seznam nucen²ch sprßvc∙ a likvidßtor∙
º 198
Zmocn∞nφ
º 199
Ustanovenφ p°echodnß a zßv∞reΦnß
º 200 - 205
┌Φinnost
º 206
1) | Sm∞rnice Rady 89/298/EHS ze dne 17. dubna 1989 o koordinaci po₧adavk∙ na
sestavenφ, kontrolu a Üφ°enφ prospektu, kter² mß b²t zve°ejn∞n p°i ve°ejnΘ
nabφdce p°evoditeln²ch cenn²ch papφr∙. Sm∞rnice Rady 93/6/EHS ze dne 15. b°ezna 1993 o kapitßlovΘ p°im∞°enosti investiΦnφch podnik∙ a ·v∞rov²ch institucφ, ve zn∞nφ sm∞rnic 98/31/ES a 98/33/ES. Sm∞rnice Rady 93/22/EHS ze dne 10. kv∞tna 1993 o investiΦnφch slu₧bßch v oblasti cenn²ch papφr∙, ve zn∞nφ sm∞rnic 95/ /26/ES, 97/9/ES a 2000/64/ES. Sm∞rnice EvropskΘho parlamentu a Rady 97/9/ES ze dne 3. b°ezna 1997 o systΘmech pro odÜkodn∞nφ investor∙. Sm∞rnice EvropskΘho parlamentu a Rady 98/26/ES ze dne 19. kv∞tna 1998 o neodvolatelnosti z·Φtovßnφ v platebnφch systΘmech a v systΘmech vypo°ßdßnφ obchod∙ s cenn²mi papφry. Sm∞rnice EvropskΘho parlamentu a Rady 2000/12/ES ze dne 20. b°ezna 2000 t²kajφcφ se p°φstupu k Φinnosti ·v∞rov²ch institucφ a o jejφm v²konu, v Φßsti ustanovenφ uveden²ch v Φlßnku 2 odst. 2. Sm∞rnice EvropskΘho parlamentu a Rady 2001/34/ES ze dne 28. kv∞tna 2001 o p°ijetφ cenn²ch papφr∙ ke k≤tovßnφ na burze cenn²ch papφr∙ a o informacφch, kterΘ k nim majφ b²t zve°ejn∞ny, ve zn∞nφ sm∞rnice 2003/6/ES. Sm∞rnice EvropskΘho parlamentu a Rady 2003/6/ES ze dne 28. ledna 2003 o obchodovßnφ zasv∞cen²ch osob a tr₧nφ manipulaci (zneu₧φvßnφ trhu). |
2) | ╚l. 6 odst. 10 a Φl. 16 sm∞rnice EvropskΘho parlamentu a Rady 2003/6/ES. |
3) | ╚lßnek 1 a Φl. 16 odst. 5 sm∞rnice EvropskΘho parlamentu a Rady 2003/6/ES. |