SB═RKA Z┴KON┘ Φßstka 83
rozeslßna dne 30.4.2004
 

255

Z┴KON

ze dne 13. dubna 2004,

kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 191/1999 Sb., o opat°enφch t²kajφcφch se dovozu, v²vozu a zp∞tnΘho v²vozu zbo₧φ poruÜujφcφho n∞kterß prßva duÜevnφho vlastnictvφ a o zm∞n∞ n∞kter²ch dalÜφch zßkon∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙

Parlament se usnesl na tomto zßkon∞ ╚eskΘ republiky:

╚l. I

Zßkon Φ. 191/1999 Sb., o opat°enφch t²kajφcφch se dovozu, v²vozu a zp∞tnΘho v²vozu zbo₧φ poruÜujφcφho n∞kterß prßva duÜevnφho vlastnictvφ a o zm∞n∞ n∞kter²ch dalÜφch zßkon∙, ve zn∞nφ zßkona Φ. 121/2000 Sb. a zßkona Φ. 260/2002 Sb., se m∞nφ takto:

1. Nadpis Φßsti prvnφ znφ:

"┌VODNσ USTANOVENσ".

2. OznaΦenφ hlavy prvnφ vΦetn∞ nadpisu se zruÜuje.

3. º 1 vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 1) znφ:

"º 1

(1) Tento zßkon stanovφ podmφnky, za kter²ch se provßdφ zßsah celnφho ·°adu proti osobßm, kterΘ vlastnφ, dr₧φ, skladujφ nebo prodßvajφ zbo₧φ, jeho₧ v²robou nebo ·pravou byla poruÜena prßva k duÜevnφmu vlastnictvφ na celnφm ·zemφ Evropsk²ch spoleΦenstvφ (dßle jen "SpoleΦenstvφ") podle bezprost°edn∞ zßvaznΘho prßvnφho p°edpisu SpoleΦenstvφ.1)

(2) Tento zßkon rovn∞₧ stanovφ podmφnky, za kter²ch je celnφ ·°ad oprßvn∞n

a)   zajistit zbo₧φ, o n∞m₧ mß d∙vodnΘ podez°enφ, ₧e jeho v²robou nebo ·pravou byla poruÜena prßva k duÜevnφmu vlastnictvφ,
b)   zajistit zniΦenφ zbo₧φ,
c)   vy°adit zbo₧φ z obchodovßnφ a jinΘho naklßdßnφ se zbo₧φm, kterΘ bylo soudem uznßno za zbo₧φ, jeho₧ v²robou nebo ·pravou byla poruÜena prßva k duÜevnφmu vlastnictvφ, nebo
d)   projednßvat p°estupky a sprßvnφ delikty p°i poruÜenφ tohoto zßkona.

1)   Na°φzenφ Rady (ES) Φ. 3295/94 ze dne 22. prosince 1994, kter²m se stanovφ opat°enφ s cφlem zakßzat propouÜt∞nφ pad∞lk∙ a nedovolen²ch napodobenin do volnΘho ob∞hu, re₧imu v²vozu, zp∞tnΘho v²vozu nebo do n∞kterΘho re₧imu s podmφn∞n²m osvobozenφm od cla, publikovanΘ v ┌°ednφm v∞stnφku ES L 341 ze dne 30. 12. 1994, str. 8 - 13, ve zn∞nφ na°φzenφ Rady (ES) Φ. 241/1999, publikovanΘho v ┌°ednφm v∞stnφku ES L 027 2. 2. 1999, str. 1 - 5.
Na°φzenφ Rady (ES) Φ. 1383/2003 ze dne 22. Φervence 2003 t²kajφcφ se celnφho zßsahu proti zbo₧φ podez°elΘmu z poruÜovßnφ urΦit²ch prßv duÜevnφho vlastnictvφ a opat°enφ, je₧ majφ b²t p°ijata proti zbo₧φ, kterΘ prokazateln∞ takovß prßva poruÜilo, publikovanΘ v ┌°ednφm v∞stnφku ES L 196, str. 7 - 14.".

4. º 2 vΦetn∞ nadpisu znφ:

"º 2
Vymezenφ pojm∙

Pro ·Φely tohoto zßkona se rozumφ

a)   zßsahem celnφho ·°adu ·kony provßd∞nΘ celnφm ·°adem podle tohoto zßkona,
b)   humanitßrnφmi ·Φely Φinnosti provßd∞nΘ s cφlem zajistit zßkladnφ pot°eby obyvatelstva, kterΘ se ocitlo v tφ₧ivΘ ₧ivotnφ situaci nebo bylo posti₧eno mimo°ßdnou udßlostφ, kdy je opodstatn∞no vyu₧itφ mimo°ßdn²ch materißlnφch zdroj∙.".

5. º 3 se zruÜuje.

6. Slova "HLAVA II" se nahrazujφ slovy

"╚┴ST DRUH┴".

7. Nadpis Φßsti druhΘ znφ:

"POD┴V┴Nσ Ä┴DOSTI O Z┴SAH CELNσHO ┌╪ADU".

8. º 4 vΦetn∞ nadpisu a poznßmek pod Φarou Φ. 2) a₧ 6) znφ:

"º 4
Podßnφ ₧ßdosti o zßsah celnφho ·°adu a nßhrada nßklad∙

(1) Majitel prßva2) podßvß ₧ßdost o zßsah celnφho ·°adu (dßle jen "₧ßdost") Celnφmu °editelstvφ Hradec KrßlovΘ (dßle jen "celnφ °editelstvφ"), kterΘ rozhoduje o schvßlenφ nebo zamφtnutφ ₧ßdosti. Celnφ °editelstvφ neprodlen∞ informuje p°i schvßlenφ ₧ßdosti p°φsluÜn² celnφ ·°ad, kter² mß zßsah provΘst, a toto rozhodnutφ, stejn∞ jako rozhodnutφ, kter²m ₧ßdost zamφtne, zaÜle majiteli prßva.

(2) Äßdost se podßvß na p°edepsanΘm formulß°i.3)

(3) V p°φpad∞, ₧e °φzenφ zahßjenΘ podle º 11 bude p°eruÜeno kv∙li konßnφ nebo opomenutφ ze strany majitele prßva, nebo v p°φpad∞, ₧e o p°edm∞tnΘm zbo₧φ bude nßsledn∞ ov∞°eno, ₧e nenφ zbo₧φm, jeho₧ v²robou nebo ·pravou byla poruÜena prßva k duÜevnφmu vlastnictvφ, anebo pokud majitel prßva pou₧ije ·daje uvedenΘ v º 11 odst. 1 k jin²m ·Φel∙m ne₧ k podßnφ urΦovacφ ₧aloby podle obΦanskΘho zßkonφku nebo k uplatn∞nφ º 14 odst. 1, p°ejφmß majitel prßva odpov∞dnost v∙Φi osobßm podφlejφcφm se na zßsahu4) a uhradφ vÜechny nßklady spojenΘ s udr₧ovßnφm zbo₧φ pod celnφm dohledem. Bylo-li zjiÜt∞no podle v∞ty prvΘ, ₧e p°edm∞tnΘ zbo₧φ je zbo₧φm, jeho₧ v²robou nebo ·pravou byla poruÜena prßva k duÜevnφmu vlastnictvφ, uhradφ tyto nßklady p°i dovozu dovozce, p°i v²vozu nebo zp∞tnΘm v²vozu v²vozce, v ostatnφch p°φpadech vlastnφk nebo dr₧itel zbo₧φ. Celnφ °editelstvφ zaÜle majiteli prßva pφsemn∞, nebo pokud o to majitel prßva po₧ßdß, elektronicky sd∞lenφ podepsanΘ podle zvlßÜtnφho zßkona,5) (dßle jen "elektronicky") s uvedenφm Φßstky, kterou je povinen uhradit na zßklad∞ prohlßÜenφ6) uΦin∞nΘho pφsemn∞ nebo elektronicky, s uvedenφm Φφsla ·Φtu, na kter² mß b²t Φßstka uhrazena.


2)   ╚l. 2 odst. 2 na°φzenφ Rady (ES) Φ. 1383/2003.
3)   ╚l. 5 odst. 5 na°φzenφ Rady (ES) Φ. 1383/2003.
4)   ╚l. 6 odst. 1 na°φzenφ Rady (ES) Φ. 1383/2003.
5)   Zßkon Φ. 227/2000 Sb., o elektronickΘm podpisu a o zm∞n∞ n∞kter²ch dalÜφch zßkon∙ (zßkon o elektronickΘm podpisu), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
6)   ╚lßnek 6 na°φzenφ Rady (ES) Φ. 1383/2003.".

9. º 5 a₧ 8 se vΦetn∞ nadpis∙ zruÜujφ.

10. Slova "HLAVA III" se nahrazujφ slovy

"╚┴ST T╪ETσ".

11. Nadpis Φßsti t°etφ znφ:

"ODHALENσ ZBOÄσ, JEHOÄ V▌ROBOU NEBO ┌PRAVOU BYLA PORUèENA PR┴VA K DUèEVNσMU VLASTNICTVσ, P╪I PROV┴D╠Nσ CELNσHO DOHLEDU".

12. V º 9 odstavec 1 vΦetn∞ poznßmek pod Φarou Φ. 7) a 8) znφ:

"(1) Celnφ ·°ad, kter² zajistil zbo₧φ p°i provßd∞nφ celnφho dohledu7) v dob∞, kdy jeÜt∞ nebyla podßna ₧ßdost, sd∞lφ bezodkladn∞ majiteli prßva, pokud je mu znßm, pφsemn∞ nebo elektronicky, zjiÜt∞nou skuteΦnost o mo₧nΘm poruÜenφ jeho prßva, aby mohl podat ₧ßdost podle º 4, a ·daje pouze o skuteΦnΘm nebo p°edpoklßdanΘm mno₧stvφ zbo₧φ a jeho povaze. Obdobn∞ postupuje v p°φpad∞, kdy je celnφmu ·°adu p°edßno zbo₧φ jin²m orgßnem podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.8)


7)   ╚l. 4 bod 13 na°φzenφ Rady (EHS) Φ. 2913/92 ze dne 12. °φjna 1992, kter²m se vydßvß celnφ kodex SpoleΦenstvφ, v platnΘm zn∞nφ.
8)   Nap°φklad º 23 odst. 8 zßkona Φ. 634/1992 Sb., o ochran∞ spot°ebitele, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.".

13. V º 9 se odstavec 2 zruÜuje.Dosavadnφ odstavce 3 a₧ 7 se oznaΦujφ jako odstavce 2 a₧ 6.

14. V º 9 odst. 2 se slovo "odstavc∙" nahrazuje slovem "odstavce", slova "a 2" se nahrazujφ slovy "osob∞, u kterΘ bylo zjiÜt∞no," a slova "15 dn∙" se nahrazujφ slovy "uvedenΘ v rozhodnutφ, na kterou bylo zajiÜt∞no,".

15. V º 9 odst. 3 se v∞ta prvnφ zruÜuje.

16. V º 9 odst. 3 se slova "Zbo₧φ, kterΘ lze zajistit," nahrazujφ slovy "ZajiÜt∞nΘ zbo₧φ", za slova "ponechat osob∞" se vklßdajφ slova " , kterΘ bylo zbo₧φ rozhodnutφm zajiÜt∞no" a na konci odstavce se dopl≥uje v∞ta, kterß znφ: "┌kony, kter²mi byl tento zßkaz poruÜen, jsou neplatnΘ.".

17. V º 9 odst. 4 v∞ty t°etφ a Φtvrtß znφ: "O vydßnφ, pop°φpad∞ odn∞tφ zbo₧φ se vyhotovφ ·°ednφ zßznam podepsan² dv∞ma celnφky a osobou, kterß zbo₧φ vydala, pop°φpad∞ kterΘ bylo zbo₧φ od≥ato, a uvede se v n∞m tΘ₧ mno₧stvφ a popis zbo₧φ. Osob∞, kterß zbo₧φ vydala, pop°φpad∞ kterΘ bylo zbo₧φ od≥ato, p°edß celnφ ·°ad druhopis ·°ednφho zßznamu.".

18. V º 9 odstavec 5 znφ:

"(5) Nelze-li u zajiÜt∞nΘho zbo₧φ ulo₧it sankci propadnutφ nebo ochrannΘ opat°enφ zabrßnφm zbo₧φ v °φzenφ o p°estupku nebo v °φzenφ o sprßvnφm deliktu, nebo rozhodnout o jeho zniΦenφ podle º 14, vrßtφ se osob∞, kterΘ bylo zajiÜt∞no. Uplatnφ-li na toto zajiÜt∞nΘ zbo₧φ prßvo jinß osoba a celnφ ·°ad mß pochybnosti o tom, zda tato osoba nebo osoba, kterΘ bylo zbo₧φ zajiÜt∞no, je vlastnφkem zbo₧φ, navrhne t∞mto osobßm, aby sv∙j nßrok uplatnily u soudu ve lh∙t∞, kterou jim k tomu poskytne.".

19. V º 9 se odstavec 6 zruÜuje.

20. º 10 se zruÜuje.

21. Slova "HLAVA IV" se nahrazujφ slovy

"╚┴ST ╚TVRT┴".

22. Nadpis Φßsti ΦtvrtΘ znφ:

"PODMσNKY PRO Z┴SAH CELNσHO ┌╪ADU".

23. º 11 vΦetn∞ poznßmek pod Φarou Φ. 9) a₧ 11) znφ:

"º 11

(1) Celnφ ·°ad, kterΘmu celnφ °editelstvφ doruΦilo rozhodnutφ o schvßlenφ ₧ßdosti, a kter² zajistil zbo₧φ, zaÜle majiteli prßva na jeho ₧ßdost pφsemn∞ nebo elektronicky sd∞lenφ obsahujφcφ jmΘno, pop°φpad∞ jmΘna, p°φjmenφ a adresu mφsta trvalΘho pobytu nebo nßzev nebo obchodnφ firmu a sφdlo, jmΘno, pop°φpad∞ jmΘna podnikajφcφ fyzickΘ osoby a adresu mφsta trvalΘho pobytu, deklaranta, vlastnφka nebo dr₧itele zbo₧φ, a pokud jsou mu znßma, i jmΘno, p°φjmenφ a adresu mφsta trvalΘho pobytu nebo nßzev nebo obchodnφ firmu a sφdlo p°φjemce a odesφlatele, jako₧ i ·daje o p∙vodu a mφst∞ odeslßnφ zbo₧φ, jeho₧ v²robou nebo ·pravou byla poruÜena prßva k duÜevnφmu vlastnictvφ, aby mohl uplatnit ochranu svΘho prßva.9)

(2) Celnφ ·°ad m∙₧e odebranΘ vzorky p°edat nebo zaslat majiteli prßva na jeho v²slovnou ₧ßdost pouze za ·Φelem anal²zy a usnadn∞nφ dalÜφho °φzenφ.10)

(3) Majitel prßva je povinen neprodlen∞ pφsemn∞ nebo elektronicky informovat celnφ ·°ad, ₧e bylo zahßjeno °φzenφ o urΦenφ, zda jde o zbo₧φ, jeho₧ v²robou nebo ·pravou byla poruÜena prßva k duÜevnφmu vlastnictvφ.11)


9)   ╚l. 9 odst. 3, Φlßnky 10, 11 a Φl. 13 odst. 1 na°φzenφ Rady (ES) Φ. 1383/2003.
10)   ╚l. 9 odst. 3 druh² pododstavec na°φzenφ Rady (ES) Φ. 1383/ /2003.
11)   ╚l. 10 druh² pododstavec na°φzenφ Rady (ES) Φ. 1383/ /2003.".

24. º 12 se zruÜuje.

25. º 13 vΦetn∞ poznßmek pod Φarou Φ. 12) a₧ 15) znφ:

"º 13

(1) Mß-li b²t uskladn∞no zajiÜt∞nΘ zbo₧φ do jeho propuÜt∞nφ do navr₧enΘho celnφho re₧imu,12) uplatnφ se obdobn∞ podmφnky pro doΦasnΘ uskladn∞nφ zbo₧φ.13)

(2) Mß-li b²t slo₧ena jistota,14) lze jistotu slo₧it v hotovosti na ·Φet celnφho ·°adu nebo nahradit bankovnφ zßrukou.15) P°edlo₧enφ Üeku, jeho₧ proplacenφ je zaruΦeno bankou, se pova₧uje za slo₧enφ hotovosti na ·Φet celnφho ·°adu.


12)   ╚l. 14 odst. 1 a Φlßnek 15 na°φzenφ Rady (ES) Φ. 1383/2003.
13)   ╚lßnky 50 a₧ 53 na°φzenφ Rady (EHS) Φ. 2913/92.
14)   ╚l. 14 odst. 2 na°φzenφ Rady (ES) Φ. 1383/2003.
15)   º 313 a₧ 322 obchodnφho zßkonφku.".

26. º 14 vΦetn∞ nadpisu a poznßmek pod Φarou Φ. 16) a₧ 28) znφ:

"º 14
Naklßdßnφ se zbo₧φm, jeho₧ v²robou nebo ·pravou byla poruÜena prßva k duÜevnφmu vlastnictvφ

(1) Jestli₧e bylo zajiÜt∞no zbo₧φ, jeho₧ v²robou nebo ·pravou byla poruÜena prßva majitele k duÜevnφmu vlastnictvφ, celnφ ·°ad na jeho ₧ßdost rozhodne o zniΦenφ zbo₧φ a zajistφ zniΦenφ pod dohledem t°φ celnφk∙. O zniΦenφ se vyhotovφ ·°ednφ zßznam, kter² podepφÜφ vÜichni t°i celnφci a v n∞m₧ se uvede tΘ₧ mno₧stvφ a popis zbo₧φ, ani₧ by bylo t°eba dßle ov∞°ovat, zda bylo prßvo k duÜevnφmu vlastnictvφ poruÜeno,16) za p°edpokladu, ₧e

a)   majitel prßva do deseti pracovnφch dn∙ nebo do t°φ pracovnφch dn∙, jde-li o zbo₧φ podlΘhajφcφ rychlΘ zkßze, od sd∞lenφ, ₧e bylo zajiÜt∞no zbo₧φ, informuje pφsemn∞ nebo elektronicky celnφ ·°ad, ₧e jde o zbo₧φ, jeho₧ v²robou nebo ·pravou je poruÜeno jeho prßvo k duÜevnφmu vlastnictvφ, a p°edß celnφmu ·°adu souhlas deklaranta,17) vlastnφka nebo dr₧itele zbo₧φ uΦin∞n² pφsemn∞ nebo elektronicky se zniΦenφm zbo₧φ ; se souhlasem celnφho ·°adu m∙₧e deklarant, vlastnφk nebo dr₧itel zbo₧φ p°edat tuto informaci pφsemn∞ nebo elektronicky p°φmo celnφmu ·°adu. Nepodß-li deklarant, vlastnφk nebo dr₧itel zbo₧φ v p°edepsanΘ lh∙t∞ nßmitky proti zniΦenφ, pova₧uje se tento souhlas za p°ijat². Pokud to okolnosti vy₧adujφ, m∙₧e b²t tato lh∙ta prodlou₧ena o dalÜφch deset pracovnφch dn∙,
b)   p°ed zniΦenφm se odeberou vzorky, kterΘ celnφ ·°ad uchovß tak, aby mohly slou₧it jako d∙kaz p°φpustn² v p°φpadnΘm soudnφm °φzenφ, a
c)   zniΦenφ se provede na nßklady a odpov∞dnost deklaranta, vlastnφka nebo dr₧itele zbo₧φ.

(2) Rozhodne-li pravomocn∞ soud, ₧e se jednß o zbo₧φ, jeho₧ v²robou nebo ·pravou byla poruÜena prßva k duÜevnφmu vlastnictvφ,18) nebo jde-li o zbo₧φ, jeho₧ v²robou nebo ·pravou byla poruÜena prßva k duÜevnφmu vlastnictvφ, a kterΘ bylo p°enechßno ve prosp∞ch stßtu, a deklarant, vlastnφk nebo dr₧itel je sßm nezniΦil,19) a nebylo-li rozhodnuto o propadnutφ nebo zabrßnφ tohoto zbo₧φ, celnφ ·°ad zajistφ zniΦenφ tohoto zbo₧φ na nßklady deklaranta, vlastnφka nebo dr₧itele zbo₧φ. Nenφ-li celnφmu ·°adu vlastnφk nebo dr₧itel zbo₧φ, jeho₧ v²robou nebo ·pravou byla poruÜena prßva k duÜevnφmu vlastnictvφ, znßm, nebo nenφ-li zjiÜt∞n, zajistφ celnφ ·°ad jejich zniΦenφ na nßklady majitele prßva.

(3) Rozhodne-li pravomocn∞ soud, ₧e p°ed dalÜφm naklßdßnφm s pad∞lky20) postaΦφ z nich odstranit ochrannΘ znßmky,21) celnφ ·°ad zajistφ jejich odstran∞nφ a zniΦenφ na nßklady deklaranta, vlastnφka nebo dr₧itele zbo₧φ. Bylo-li v takovΘm p°φpad∞ vysloveno propadnutφ nebo zabrßnφ pad∞lku, celnφ ·°ad zajistφ odstran∞nφ ochrann²ch znßmek za podmφnek uveden²ch v odstavci 4 pφsm. a) a jejich zniΦenφ podle odstavce 4 pφsm. c).

(4) Celnφ ·°ad na nßklady pachatele p°estupku nebo sprßvnφho deliktu zajistφ

a)   se souhlasem majitele prßva uΦin∞n²m pφsemn∞ nebo elektronicky odstran∞nφ ochrann²ch znßmek z propadl²ch nebo zabran²ch pad∞lk∙ podle rozhodnutφ soudu, a to tak, aby s nimi bylo mo₧no naklßdat jin²m zp∙sobem ne₧ jejich prodejem,
b)   se souhlasem majitele prßva uΦin∞n²m pφsemn∞ nebo elektronicky5) provedenφ jin²ch ·prav na propadl²ch nebo zabran²ch pad∞lcφch, pokud se tφm nezm∞nφ povaha zbo₧φ, a to tak, aby s nφm bylo mo₧no naklßdat jin²m zp∙sobem ne₧ jejich prodejem, nebo
c)   zniΦenφ propadlΘho nebo zabranΘho zbo₧φ, jeho₧ v²robou nebo ·pravou byla poruÜena prßva k duÜevnφmu vlastnictvφ, ochrann²ch znßmek odstran∞n²ch podle pφsmene a), odpadu a zbytk∙ vznikl²ch p°i jin²ch ·pravßch podle pφsmene b).

(5) Nenφ-li znßma osoba, kterß poruÜila zßkon n∞kter²m ze zp∙sob∙ uveden²ch v º 15 a 23, nebo se ji nepoda°ilo postihnout, celnφ ·°ad zajistφ zniΦenφ zbo₧φ, jeho₧ v²robou nebo ·pravou byla poruÜena prßva k duÜevnφmu vlastnictvφ a u n∞ho₧ bylo v °φzenφ o p°estupku, pop°φpad∞ v °φzenφ o sprßvnφm deliktu vysloveno zabrßnφ, na nßklady majitele prßva.

(6) Celnφ °editelstvφ podle ·daj∙ celnφho ·°adu, na zßklad∞ pravomocnΘho rozhodnutφ o propadnutφ nebo zabrßnφ pad∞lk∙ a za p°edpokladu, ₧e majitel prßva vyslovφ souhlas s vyu₧itφm pad∞lk∙ upraven²ch podle odstavce 4 pro humanitßrnφ ·Φely pφsemn∞ nebo elektronicky, rozhodne, kterΘ pravomocn∞ propadlΘ nebo zabranΘ pad∞lky jsou vhodnΘ pro zajiÜt∞nφ humanitßrnφch pot°eb, a kterΘ lze za podmφnek stanoven²ch tφmto zßkonem a zvlßÜtnφmi p°edpisy bez·platn∞ p°evΘst22) k humanitßrnφm ·Φel∙m na p°ejφmajφcφ organizaci uvedenou v odstavci 7. K humanitßrnφm ·Φel∙m nelze bez·platn∞ p°evΘst pad∞lky, kterΘ jsou zjevn∞ zdravotn∞ zßvadnΘ. Pad∞lky se bez·platn∞ p°evßd∞jφ podle ·Φelu i vyu₧itφ nebo nalΘhavosti pot°eb, s p°ihlΘdnutφm k po°adφ doÜl²ch ₧ßdostφ.

(7) P°ejφmajφcφmi organizacemi mohou b²t

a)   organizaΦnφ slo₧ky a p°φsp∞vkovΘ organizace stßtu nebo ·zemnφch samosprßvn²ch celk∙, z°φzenΘ za ·Φelem poskytovßnφ socißlnφ pΘΦe nebo p∙sobφcφ v oblasti zdravotnictvφ nebo Ükolstvφ,23) nebo
b)   jinΘ prßvnickΘ osoby,24) pokud spl≥ujφ tyto podmφnky:
1.  nebyly z°φzeny za ·Φelem podnikßnφ,
2.  p°edm∞tem jejich Φinnosti je pouze Φinnost v oblastech uveden²ch v pφsmenu a),
3.  poskytujφ humanitßrnφ pomoc nejmΘn∞ 2 roky a
4.  dolo₧φ potvrzenφm p°φsluÜnΘho orgßnu ne starÜφm ne₧ 3 m∞sφce, ₧e nemajφ nedoplatky na danφch, splatnΘ nedoplatky na pojistnΘm na socißlnφm zabezpeΦenφ a p°φsp∞vku na stßtnφ politiku zam∞stnanosti, vΦetn∞ penßle, splatnΘ nedoplatky na pojistnΘm na ve°ejnΘ zdravotnφ pojiÜt∞nφ, vΦetn∞ penßle.25) Splatn²m nedoplatkem na pojistnΘm na socißlnφ zabezpeΦenφ a p°φsp∞vku na stßtnφ politiku zam∞stnanosti se pro ·Φely tohoto zßkona rozumφ tΘ₧ nedoplatek na pojistnΘm vΦetn∞ penßle, k jeho₧ ·hrad∞ bylo povoleno podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu26) jeho splßcenφ ve splßtkßch.

(8) P°ejφmajφcφ organizace je povinna

a)   p°ijmout opat°enφ k zabrßn∞nφ zneu₧itφ pad∞lk∙ a jejich op∞tovnΘmu uvedenφ do obchodnφho styku,
b)   za podmφnek stanoven²ch celnφm °editelstvφm a na svΘ nßklady zajistit odstran∞nφ ochrann²ch znßmek podle odstavce 4 pφsm. a) nebo provedenφ jin²ch ·prav zp∙sobem uveden²m v odstavci 4 pφsm. b) a zniΦenφ odstran∞n²ch ochrann²ch znßmek, odpadu a zbytk∙ po t∞chto ·pravßch podle odstavce 4 pφsm. c),
c)   zajistit oznaΦenφ vÜech upraven²ch pad∞lk∙ nßpisem "humanita" neodstranitelnou barvou takov²m zp∙sobem, aby nßpis nebyl p°φmo patrn² a tφm nebyla sni₧ovßna d∙stojnost osob, kterΘ tyto pad∞lky pou₧φvajφ,
d)   evidovat a archivovat doklady o p°φjmu pad∞lk∙ a zp∙sobu, jak s nimi bylo nalo₧eno, a to po dobu 3 let od okam₧iku bez·platnΘho p°evodu; tφm nejsou dotΦena ustanovenφ zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙ upravujφcφ evidenci a archivaci stanoven²ch doklad∙.27)

(9) O bez·platnΘm p°evodu pad∞lk∙ k humanitßrnφm ·Φel∙m uzav°e Generßlnφ °editelstvφ cel a p°ejφmajφcφ organizace podle odstavce 7 pφsemnou smlouvu, kterß musφ krom∞ obvykl²ch podstatn²ch nßle₧itostφ obsahovat v₧dy druh a mno₧stvφ bez·platn∞ p°eveden²ch pad∞lk∙, podmφnky celnφho °editelstvφ podle odstavce 8 pφsm. b) a dßle ustanovenφ o smluvnφ pokut∞28) pro p°φpad poruÜenφ zßvazku o bez·platnΘm p°evodu pad∞lk∙ v²hradn∞ pro humanitßrnφ ·Φely a konkrΘtnφ ·Φel, k jakΘmu p°ejφmajφcφ organizace pad∞lky pou₧ije.

(10) Celnφ ·°ad je oprßvn∞n kontrolovat u p°ejφmajφcφ organizace pln∞nφ povinnostφ, k nim₧ se p°ejφmajφcφ organizace smluvn∞ zavßzala. O v²sledku kontroly informuje celnφ °editelstvφ.


16)   ╚lßnek 11 na°φzenφ Rady (ES) Φ. 1383/2003.
17)   ╚l. 4 bod 18 na°φzenφ Rady (EHS) Φ. 2913/92, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
18)   ╚lßnek 17 na°φzenφ Rady (ES) Φ. 1383/2003.
19)   ╚lßnek 182 na°φzenφ Rady (EHS) Φ. 2913/92.
20)   ╚l. 2 odst. 1 na°φzenφ Rady (ES) Φ. 1383/2003.
21)   ╚lßnek 17 na°φzenφ Rady (ES) Φ. 1383/2003.
22)   Zßkon Φ. 219/2000 Sb., o majetku ╚eskΘ republiky a jejφm vystupovßnφ v prßvnφch vztazφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
23)   Nap°φklad zßkon Φ. 114/1988 Sb., o p∙sobnosti orgßn∙ ╚eskΘ republiky v socißlnφm zabezpeΦenφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 109/2002 Sb., o v²konu ·stavnφ v²chovy nebo ochrannΘ v²chovy ve Ükolsk²ch za°φzenφch a o preventivn∞ v²chovnΘ pΘΦi ve Ükolsk²ch za°φzenφch a o zm∞n∞ dalÜφch zßkon∙, zßkon Φ. 170/2002 Sb., o vßleΦn²ch veterßnech.
24)   Nap°φklad zßkon Φ. 248/1995 Sb., o obecn∞ prosp∞Ün²ch spoleΦnostech a o zm∞n∞ a dopln∞nφ n∞kter²ch zßkon∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 227/1997 Sb., o nadacφch a nadaΦnφch fondech a o zm∞n∞ a dopln∞nφ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙ (zßkon o nadacφch a nadaΦnφch fondech), ve zn∞nφ zßkona Φ. 210/2002 Sb., zßkon Φ. 83/1990 Sb., o sdru₧ovßnφ obΦan∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 3/2002 Sb., o svobod∞ nßbo₧enskΘho vyznßnφ a postavenφ cφrkvφ a nßbo₧ensk²ch spoleΦnostφ a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙ (zßkon o cφrkvφch a nßbo₧ensk²ch spoleΦnostech), ve zn∞nφ nßlezu ┌stavnφho soudu uve°ejn∞nΘho pod Φ. 4/2003 Sb., zßkon Φ. 325/1999 Sb., o azylu a o zm∞n∞ zßkona Φ. 283/1991 Sb., o Policii ╚eskΘ republiky, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, (zßkon o azylu), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
25)   Zßkon Φ. 337/1992 Sb., o sprßv∞ danφ a poplatk∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
Zßkon Φ. 589/1992 Sb., o pojistnΘm na socißlnφ zabezpeΦenφ a p°φsp∞vku na stßtnφ politiku zam∞stnanosti, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
Zßkon Φ. 48/1997 Sb., o ve°ejnΘm zdravotnφm pojiÜt∞nφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
Zßkon Φ. 592/1992 Sb., o pojistnΘm na vÜeobecnΘ zdravotnφ pojiÜt∞nφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
26)   º 20a zßkona Φ. 589/1992 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
27)   Nap°φklad zßkon Φ. 563/1991 Sb., o ·Φetnictvφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 337/1992 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
28)   º 544 a 545 obΦanskΘho zßkonφku.".

27. Za º 14 se vklßdß nov² º 14a, kter² vΦetn∞ poznßmek pod Φarou Φ. 29) a₧ 31) znφ:

"º 14a

(1) Stßt neodpovφdß za Ükodu,29) kterß vznikla

a)   majiteli prßva tφm, ₧e celnφm ·°adem nebylo odhaleno zbo₧φ, jeho₧ v²robou nebo ·pravou byla poruÜena prßva k duÜevnφmu vlastnictvφ nebo toto zbo₧φ bylo propuÜt∞no, anebo nebylo p°ijato opat°enφ za ·Φelem jeho zajiÜt∞nφ,30) nejde-li o Ükodu, u nφ₧ se odpov∞dnost stßtu °φdφ zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem,31)
b)   osobßm, jich₧ se ·kony p°i zßsahu celnφho ·°adu t²kajφ, jestli₧e p°i kontrole provßd∞nΘ celnφm ·°adem p°i celnφm °φzenφ a p°ed podßnφm nebo po p°ijetφ ₧ßdosti doÜlo ke ztrßt∞ nebo Ükod∞, nejde-li o Ükodu zp∙sobenou nezßkonn²m rozhodnutφm nebo nesprßvn²m ·°ednφm postupem celnφho ·°adu.

(2) ObΦanskoprßvnφ odpov∞dnost majitele prßva se °φdφ obΦansk²m zßkonφkem.


29)   ╚lßnek 19 na°φzenφ Rady (ES) Φ. 1383/2003.
30)   ╚lßnek 19 na°φzenφ Rady (ES) Φ. 1383/2003.
31)   Zßkon Φ. 82/1998 Sb., o odpov∞dnosti za Ükodu zp∙sobenou p°i v²konu ve°ejnΘ moci rozhodnutφm nebo nesprßvn²m ·°ednφm postupem a o zm∞n∞ zßkona Φ. 358/1992 Sb., o notß°φch a jejich Φinnosti (notß°sk² °ßd), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.".

28. Slova "HLAVA V" se nahrazujφ slovy "╚┴ST P┴T┴".

29. Pod nadpis Φßsti pßtΘ se vklßdajφ slova "HLAVA I", jejφ₧ nadpis znφ: "P°estupky".

30. º 15 vΦetn∞ poznßmek pod Φarou Φ. 32) a₧ 36) znφ:

"º 15

(1) Fyzickß osoba se dopustφ p°estupku tφm, ₧e

a)   podß celnφ prohlßÜenφ na propuÜt∞nφ zbo₧φ, jeho₧ v²robou nebo ·pravou byla poruÜena prßva k duÜevnφmu vlastnictvφ, do volnΘho ob∞hu32) nebo re₧imu v²vozu,33)
b)   podß ₧ßdost na propuÜt∞nφ zbo₧φ, jeho₧ v²robou nebo ·pravou byla poruÜena prßva k duÜevnφmu vlastnictvφ, ke zp∞tnΘmu v²vozu nebo po₧ßdß o jeho umφst∞nφ do svobodnΘho celnφho pßsma nebo svobodnΘho celnφho skladu,34)
c)   dosßhne poruÜenφm celnφch p°edpis∙ propuÜt∞nφ zbo₧φ, jeho₧ v²robou nebo ·pravou byla poruÜena prßva k duÜevnφmu vlastnictvφ, do volnΘho ob∞hu, do re₧imu v²vozu nebo ke zp∞tnΘmu v²vozu35) nebo do n∞kterΘho z re₧im∙ s podmφn∞n²m osvobozenφm od cla,36) nebo jeho umφst∞nφ ve svobodnΘm celnφm pßsmu nebo svobodnΘm celnφm skladu,
d)   p°epravφ na celnφ ·zemφ SpoleΦenstvφ, vlastnφ, dr₧φ, skladuje nebo prodßvß na ·zemφ ╚eskΘ republiky zbo₧φ, kterΘ uniklo celnφmu dohledu a jeho₧ v²robou nebo ·pravou byla poruÜena prßva k duÜevnφmu vlastnictvφ, nebo
e)   nedodr₧φ podmφnky pro naklßdßnφ se zbo₧φm zajiÜt∞n²m podle tohoto zßkona.

(2) Za p°estupek lze ulo₧it tyto sankce:

a)   pokutu,
b)   propadnutφ zbo₧φ.

(3) K °φzenφ o p°estupku je v prvnφm stupni p°φsluÜn² celnφ ·°ad, v jeho₧ ·zemnφm obvodu byl p°estupek zjiÜt∞n.


32)   ╚lßnky 79 a₧ 83 na°φzenφ Rady (EHS) Φ. 2913/92.
33)   ╚lßnky 161 a 162 na°φzenφ Rady (EHS) Φ. 2913/92.
34)   ╚lßnky 166 a₧ 182 na°φzenφ Rady (EHS) Φ. 2913/92.
35)   ╚l. 182 odst. 1 prvnφ odrß₧ka na°φzenφ Rady (EHS) Φ. 2913/ /92.
36)   ╚l. 84 odst. 1 pφsm. a) na°φzenφ Rady (EHS) Φ. 2913/92.".

31. V Φßsti ΦtvrtΘ se oznaΦenφ dφlu prvnφho vΦetn∞ nadpisu nad º 16 zruÜuje.

32. º 16 vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 37) znφ:

"º 16
P°estupky

(1) Za p°estupek podle º 15 odst. 1 pφsm. a) a b) lze ulo₧it pokutu do 100 000 KΦ. Za p°estupek podle º 15 odst. 1 pφsm. e) lze ulo₧it pokutu do 1 000 000 KΦ.

(2) Za p°estupek podle º 15 odst. 1 pφsm. c) a d) lze ulo₧it pokutu

a)   do 1 000 000 KΦ,
b)   do 5 000 000 KΦ, poruÜil-li pachatel povinnosti ve v∞tÜφm rozsahu,
c)   do 20 000 000 KΦ, poruÜil-li pachatel povinnosti ve znaΦnΘm rozsahu.

(3) O poruÜenφ povinnosti ve v∞tÜφm rozsahu se jednß v p°φpad∞, ₧e celnφ hodnota zbo₧φ, jeho₧ v²robou nebo ·pravou byla poruÜena prßva k duÜevnφmu vlastnictvφ, p°esahuje Φßstku 1 000 000 KΦ, a jde-li o zbo₧φ vyvß₧enΘ nebo zp∞t vyvß₧enΘ, p°esahuje-li statistickß hodnota zbo₧φ uplatn∞nß podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu37) Φßstku 1 000 000 KΦ. O poruÜenφ povinnosti ve znaΦnΘm rozsahu se jednß v p°φpad∞, ₧e celnφ hodnota zbo₧φ, jeho₧ v²robou nebo ·pravou byla poruÜena prßva k duÜevnφmu vlastnictvφ, p°esahuje Φßstku 5 000 000 KΦ, a jde-li o zbo₧φ vyvß₧enΘ nebo zp∞t vyvß₧enΘ, p°esahuje-li statistickß hodnota uplatn∞nß podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu37) Φßstku 5 000 000 KΦ.

(4) Pokutu za p°estupek podle º 15 odst. 1 lze ulo₧it do jednoho roku ode dne, kdy se celnφ ·°ad p°φsluÜn² k projednßnφ p°estupku dozv∞d∞l o poruÜenφ tohoto zßkona, nejpozd∞ji vÜak do 6 let ode dne, kdy k poruÜenφ nebo nespln∞nφ povinnosti doÜlo.

(5) Sankci propadnutφ zbo₧φ lze ulo₧it samostatn∞ nebo spoleΦn∞ se sankcφ pokuty.


37)   Body 16 a₧ 21 v Φßsti I p°φlohy k vyhlßÜce Φ. 200/2004 Sb., o statistice vyvß₧enΘho a dovß₧enΘho zbo₧φ a zp∙sobu sd∞lovßnφ ·daj∙ o obchodu mezi ╚eskou republikou a ostatnφmi Φlensk²mi stßty Evropsk²ch spoleΦenstvφ.".

33. º 17 a 18 se zruÜujφ.

34. V º 19 odst. 2 se slovo "nelze" nahrazuje slovem "lze" a slova "je-li jeho" se nahrazujφ slovy "i kdy₧ je jeho".

35. V º 19 se odstavec 3 zruÜuje.Dosavadnφ odstavec 4 se oznaΦuje jako odstavec 3.

36. V º 19 odst. 3 se slova "lze ulo₧it" nahrazujφ slovy "se ulo₧φ" a slova "º 17" se nahrazujφ slovy "º 16 odst. 4".

37. V º 20 odst. 1 se na konci pφsmene b) poslednφ slovo "nebo" zruÜuje a souΦasn∞ se zruÜuje pφsmeno c).

38. V º 20 se za odstavec 1 vklßdß nov² odstavec 2, kter² znφ:

"(2) Celnφ ·°ad rozhodne, ₧e se zbo₧φ zabφrß, nenφ-li znßma osoba, kterß poruÜila zßkon n∞kter²m ze zp∙sob∙ uveden²ch v º 15 odst. 1.".Dosavadnφ odstavec 2 se oznaΦuje jako odstavec 3.

39. º 21 a 22 se vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 24) zruÜujφ.

40. Dosavadnφ "Dφl 2" se oznaΦuje jako "HLAVA II".

41. º 23 vΦetn∞ nadpisu znφ:

"º 23
Sprßvnφ delikty

(1) Prßvnickß osoba a fyzickß osoba, kterß je podnikatelem, se p°i svΘ podnikatelskΘ Φinnosti dopustφ sprßvnφho deliktu tφm, ₧e

a)   podß celnφ prohlßÜenφ na propuÜt∞nφ zbo₧φ, jeho₧ v²robou nebo ·pravou byla poruÜena prßva k duÜevnφmu vlastnictvφ, do re₧imu volnΘho ob∞hu nebo re₧imu v²vozu,
b)   podß ₧ßdost o propuÜt∞nφ zbo₧φ, jeho₧ v²robou nebo ·pravou byla poruÜena prßva k duÜevnφmu vlastnictvφ, ke zp∞tnΘmu v²vozu nebo po₧ßdß o jeho umφst∞nφ do svobodnΘho celnφho pßsma nebo svobodnΘho celnφho skladu,
c)   dosßhne poruÜenφm celnφch p°edpis∙ propuÜt∞nφ zbo₧φ, jeho₧ v²robou nebo ·pravou byla poruÜena prßva k duÜevnφmu vlastnictvφ, do volnΘho ob∞hu, do re₧imu v²vozu nebo ke zp∞tnΘmu v²vozu nebo do n∞kterΘho z re₧im∙ s podmφn∞n²m osvobozenφm od cla, nebo jeho umφst∞nφ ve svobodnΘm celnφm pßsmu nebo svobodnΘm celnφm skladu,
d)   p°epravφ na celnφ ·zemφ SpoleΦenstvφ, vlastnφ, dr₧φ, skladuje nebo prodßvß na ·zemφ ╚eskΘ republiky zbo₧φ, kterΘ uniklo celnφmu dohledu a jeho₧ v²robou nebo ·pravou byla poruÜena prßva k duÜevnφmu vlastnictvφ, nebo
e)   nedodr₧φ podmφnky pro naklßdßnφ se zbo₧φm zajiÜt∞n²m podle tohoto zßkona, pop°φpad∞ nedodr₧φ podmφnky pro naklßdßnφ se zbo₧φm bez·platn∞ p°eveden²m k humanitßrnφm ·Φel∙m.

(2) Za sprßvnφ delikt lze ulo₧it tyto sankce:

a)   pokutu,
b)   propadnutφ zbo₧φ.

(3) K °φzenφ o sprßvnφm deliktu je v prvnφm stupni p°φsluÜn² celnφ ·°ad, v jeho₧ ·zemnφm obvodu byl sprßvnφ delikt zjiÜt∞n.".

42. Nadpis º 24 se zruÜuje.

43. V º 24 odst. 1 se za slovo "delikt" vklßdajφ slova "podle º 23 odst. 1 pφsm. a) a b)" a slova "tyto sankce:" se nahrazujφ slovy "pokutu do 100 000 KΦ."; za v∞tu prvnφ se vklßdß v∞ta "Za sprßvnφ delikt podle º 23 odst. 1 pφsm. e) lze ulo₧it pokutu do 1 000 000 KΦ.".

44. V º 24 odst. 1 se pφsmena a) a b) zruÜujφ.

45. V º 24 odst. 2 se slovo "Pokutu" nahrazuje slovy "Za sprßvnφ delikt podle º 23 odst. 1 pφsm. c) a d)" a slova "a₧ do v²Üe" se nahrazujφ slovem "pokutu".

46. V º 24 odst. 2 pφsm. a) se slova "10 000 000 KΦ" nahrazujφ slovy "do 1 000 000 KΦ" a slova "za poruÜenφ povinnostφ uveden²ch v º 15 pφsm. a) a₧ e)" se zruÜujφ.

47. V º 24 odst. 2 pφsm. b) se slova "15 000 000 KΦ" nahrazujφ slovy "do 5 000 000 KΦ" a slova "za poruÜenφ povinnostφ uveden²ch v º 15 pφsm. a) a₧ e) opakovan∞ nebo" se nahrazujφ slovy "poruÜil-li pachatel povinnosti".

48. V º 24 odst. 2 pφsm. c) se slova "20 000 000 KΦ" nahrazujφ slovy "do 20 000 000 KΦ" a slova "za poruÜenφ povinnostφ uveden²ch v º 15 pφsm. a) a₧ e) opakovan∞ a ve v∞tÜφm" se nahrazujφ slovy "poruÜil-li pachatel povinnosti ve znaΦnΘm".

49. V º 24 se odstavce 3 a 4 zruÜujφ.Dosavadnφ odstavce 5 a₧ 8 se oznaΦujφ jako odstavce 3 a₧ 6.

50. V º 24 odstavec 3 znφ:

"(3) O poruÜenφ povinnostφ ve v∞tÜφm rozsahu se jednß v p°φpad∞, ₧e celnφ hodnota zbo₧φ, jeho₧ v²robou nebo ·pravou byla poruÜena prßva k duÜevnφmu vlastnictvφ, p°esahuje Φßstku 1 000 000 KΦ, a jde-li o zbo₧φ vyvß₧enΘ nebo zp∞t vyvß₧enΘ, p°esahuje-li statistickß hodnota uplatn∞nß podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu35) Φßstku 1 000 000 KΦ.".

51. V º 24 odstavec 4 znφ:

"(4) O poruÜenφ povinnosti ve znaΦnΘm rozsahu se jednß v p°φpad∞, ₧e celnφ hodnota zbo₧φ, jeho₧ v²robou nebo ·pravou byla poruÜena prßva k duÜevnφmu vlastnictvφ, p°esahuje Φßstku 5 000 000 KΦ, a jde-li o zbo₧φ vyvß₧enΘ nebo zp∞t vyvß₧enΘ, p°esahuje-li statistickß hodnota uplatn∞nß podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu Φßstku 5 000 000 KΦ.".

52. V º 24 se za odstavec 4 vklßdß nov² odstavec 5, kter² znφ:

"(5) Pokutu za sprßvnφ delikt podle º 23 odst. 1 lze ulo₧it do jednoho roku ode dne, kdy se celnφ ·°ad p°φsluÜn² k projednßnφ p°estupku dozv∞d∞l o skuteΦnostech poruÜujφcφch tento zßkon, nejpozd∞ji vÜak do 6 let ode dne, kdy k poruÜenφ nebo nespln∞nφ povinnosti doÜlo.".Dosavadnφ odstavce 5 a 6 se oznaΦujφ jako odstavce 6 a 7.

53. V º 24 se odstavec 7 zruÜuje.

54. º 25 a 26 se zruÜujφ.

55. º 27 vΦetn∞ nadpisu znφ:

"º 27
Propadnutφ zbo₧φ

(1) Propadnutφ zbo₧φ, kterΘ nßle₧φ pachateli, lze ulo₧it, pokud

a)   bylo ke spßchßnφ sprßvnφho deliktu u₧ito nebo urΦeno, nebo
b)   bylo sprßvnφm deliktem zφskßno nebo bylo nabyto za zbo₧φ sprßvnφm deliktem zφskanΘ.

(2) Propadnutφ zbo₧φ lze ulo₧it, i kdy₧ je jeho hodnota v nßpadnΘm nepom∞ru k povaze a zßva₧nosti sprßvnφho deliktu.

(3) Propadnutφ zbo₧φ se ulo₧φ jen ve lh∙tßch uveden²ch v º 24 odst. 5.".

56. V º 28 odstavec 1 znφ:

"(1) Nebyla-li za sprßvnφ delikt ulo₧ena sankce propadnutφ zbo₧φ, rozhodne celnφ ·°ad, ₧e se takovΘ zbo₧φ zabφrß, jestli₧e

a)   nßle₧φ pachateli, kterΘho nelze za sprßvnφ delikt stφhat, nebo
b)   nenßle₧φ pachateli sprßvnφho deliktu nebo mu nenßle₧φ zcela

a vy₧aduje-li to bezpeΦnost osob nebo majetku nebo jin² obecn² zßjem.".

57. V º 28 se za odstavec 1 vklßdß nov² odstavec 2, kter² znφ:

"(2) Celnφ ·°ad rozhodne, ₧e se zbo₧φ zabφrß, nenφ-li znßma osoba, kterß poruÜila zßkon n∞kter²m ze zp∙sob∙ uveden²ch v º 23 odst. 1.".Dosavadnφ odstavce 2 a 3 se oznaΦujφ jako odstavce 3 a 4.

58. V º 28 se odstavec 4 zruÜuje.

59. V Φßsti pßtΘ se za HLAVU II dopl≥uje HLAVA III, kterß vΦetn∞ nadpisu znφ:

"HLAVA III
SpoleΦnß ustanovenφ

º 28a

(1) Vlastnφkem propadlΘho a zabranΘho zbo₧φ se stßvß stßt.

(2) Pokuty vybφrß a vymßhß celnφ ·°ad, kter² je ulo₧il. P°φjem z pokut a z prodeje propadlΘho a zabranΘho zbo₧φ je p°φjmem stßtnφho rozpoΦtu.

(3) Pokuta ulo₧enß za p°estupek nebo sprßvnφ delikt podle tohoto zßkona je splatnß do 30 dn∙ ode dne, kdy nabylo prßvnφ moci rozhodnutφ, jφm₧ byla ulo₧ena.".

60. º 29 a 29a se zruÜujφ.

61. V Φßsti pßtΘ se hlava Üestß zruÜuje.

62. Slova "HLAVA VII" se nahrazujφ slovy

"╚┴ST èEST┴".

63. V nadpisu Φßsti ÜestΘ se slova "a p°echodnß" zruÜujφ.

64. º 31 vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 38) znφ:

"º 31

(1) Nßklady podle º 4 odst. 3 jsou splatnΘ do 30 dn∙ ode dne doruΦenφ sd∞lenφ celnφho °editelstvφ o jejich v²Üi. Nenφ-li ve lh∙t∞ p°edepsanß Φßstka sd∞lenß podle º 4 odst. 3 uhrazena, celnφ °editelstvφ ji majiteli prßva p°edepφÜe rozhodnutφm k ·hrad∞.38)

(2) Nßklady podle º 14 odst. 1 a₧ 5 jsou splatnΘ do 30 dn∙ ode dne doruΦenφ rozhodnutφ.

(3) Nßklady lze p°edepsat ve vztahu ke zbo₧φ a osobßm uveden²m v ustanovenφch, na n∞₧ odkazujφ odstavce 1 a 2, rozhodnutφm pouze do 3 let od konce kalendß°nφho roku, ve kterΘm se celnφ °editelstvφ nebo celnφ ·°ad dozv∞d∞l o

a)   pravomocnΘm rozhodnutφ soudu, ₧e v²robou nebo ·pravou zbo₧φ byla poruÜena prßva k duÜevnφmu vlastnictvφ,
b)   p°ijetφ p°edb∞₧nΘho opat°enφ soudu ke zniΦenφ zbo₧φ,
c)   poslednφch nßkladech, vznikl²ch celnφmu ·°adu s udr₧ovßnφm zbo₧φ pod celnφm dohledem a se zniΦenφm zbo₧φ a jin²m naklßdßnφm se zbo₧φm, kterΘ vznikly ve vztahu k danΘmu zbo₧φ.

38)   ╚l. 6 odst. 2 na°φzenφ Rady (ES) Φ. 1383/2003.".

65. Za º 31 se vklßdajφ novΘ º 31a a₧ 31c, kterΘ vΦetn∞ poznßmek pod Φarou Φ. 39) a₧ 41) zn∞jφ:

"º 31a

(1) Odvolßnφ proti rozhodnutφ celnφch orgßn∙ podle tohoto zßkona nemß odkladn² ·Φinek. To neplatφ pro odvolßnφ podanΘ proti rozhodnutφ o p°estupcφch a o sprßvnφch deliktech.

(2) Odvolacφ orgßn v rozhodnutφ, kter²m se zamφtß odvolßnφ proti rozhodnutφ podle tohoto zßkona, uvede v pouΦenφ rovn∞₧ lh∙tu, ve kterΘ je mo₧no podat soudu ₧alobu o p°ezkoumßnφ tohoto rozhodnutφ.39)

º 31b

(1) Smluvnφ pokuty podle º 14 odst. 9 jsou p°φjmem stßtnφho rozpoΦtu.

(2) Ve v∞cech vybφrßnφ a vymßhßnφ nßhrad nßklad∙ ·Φeln∞ vynalo₧en²ch celnφmi ·°ady, vypl²vajφcφch z povinnosti mφt zbo₧φ pod celnφm dohledem, a nßklad∙ na odn∞tφ a zniΦenφ zbo₧φ postupujφ celnφ ·°ady obdobn∞ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu o sprßv∞ danφ a poplatk∙.40)

º 31c

Nestanovφ-li tento zßkon jinak, platφ pro °φzenφ p°ed celnφmi orgßny sprßvnφ °ßd.41)


39)   ObΦansk² soudnφ °ßd, soudnφ °ßd sprßvnφ.
40)   º 59, 73 a 73a zßkona Φ. 337/1992 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
41)   Zßkon Φ. 71/1967 Sb., o sprßvnφm °φzenφ (sprßvnφ °ßd), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.".

66. º 32 a₧ 36 se zruÜujφ.

67. Dosavadnφ Φßst t°etφ a₧ Φßst Üestß se oznaΦujφ jako Φßst sedmß a₧ Φßst desßtß.

╚l. II
P°echodnß ustanovenφ

1. ╪φzenφ zahßjenß p°ede dnem nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona se ukonΦφ podle dosavadnφch prßvnφch p°edpis∙, s v²jimkou naklßdßnφ se zbo₧φm, jeho₧ v²robou nebo ·pravou byla poruÜena prßva k duÜevnφmu vlastnictvφ podle ustanovenφ º 14 zßkona Φ. 191/1999 Sb., o opat°enφch t²kajφcφch se dovozu, v²vozu a zp∞tnΘho v²vozu zbo₧φ poruÜujφcφho n∞kterß prßva duÜevnφho vlastnictvφ a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙, ve zn∞nφ zßkona Φ. 260/2002 Sb., kterΘ se dokonΦφ podle tohoto zßkona.

2. Pokud doÜlo k poruÜenφ prßvnφch p°edpis∙ z oblasti ochrany prßv duÜevnφho vlastnictvφ p°ede dnem nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona, v °φzenφ o p°estupku a v °φzenφ o sprßvnφm deliktu se postupuje podle prßvnφch p°edpis∙ platn²ch v dob∞, kdy byly poruÜeny.

3. P°i uplat≥ovßnφ ustanovenφ º 4 odst. 3 zßkona Φ. 191/1999 Sb., o opat°enφch t²kajφcφch se dovozu, v²vozu a zp∞tnΘho v²vozu zbo₧φ poruÜujφcφho n∞kterß prßva duÜevnφho vlastnictvφ a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙, ve zn∞nφ Φl. I bodu 8 tohoto zßkona, se za prohlßÜenφ majitele prßva pova₧uje do 31. prosince 2004 jistota slo₧enß v hotovosti podle dosavadnφch prßvnφch p°edpis∙.

4. P°i uplat≥ovßnφ ustanovenφ º 13 odst. 2 zßkona Φ. 191/1999 Sb., o opat°enφch t²kajφcφch se dovozu, v²vozu a zp∞tnΘho v²vozu zbo₧φ poruÜujφcφho n∞kterß prßva duÜevnφho vlastnictvφ a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙, ve zn∞nφ Φl. I bodu 25 tohoto zßkona, se jistota slo₧enß v hotovosti na ochranu prßv majitele prßva podle dosavadnφch prßvnφch p°edpis∙ pova₧uje za jistotu slo₧enou v hotovosti podle tohoto zßkona.

5. V obdobφ ode dne nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona do 1. Φervence 2004 se ustanovenφ º 14 odst. 1 zßkona Φ. 191/1999 Sb., o opat°enφch t²kajφcφch se dovozu, v²vozu a zp∞tnΘho v²vozu zbo₧φ poruÜujφcφho n∞kterß prßva duÜevnφho vlastnictvφ a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙, ve zn∞nφ Φl. I bodu 26 tohoto zßkona, nepou₧ije.

6. V obdobφ ode dne nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona do 1. Φervence 2004 se ₧ßdost podle º 4 odst. 2 a 3 zßkona Φ. 191/1999 Sb., o opat°enφch t²kajφcφch se dovozu, v²vozu a zp∞tnΘho v²vozu zbo₧φ poruÜujφcφho n∞kterß prßva duÜevnφho vlastnictvφ a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙, ve zn∞nφ Φl. I bodu 8 tohoto zßkona, podßvß na formulß°i stanovenΘm v na°φzenφ Komise (ES) Φ. 1367/95. Nßle₧itosti stanovφ Φl. 3 odst. 2 a 3 na°φzenφ Rady (ES) Φ. 3295/94 a Φlßnky 2, 2a a 3 na°φzenφ Komise (ES) Φ. 1367/95.

╚l. III
Zmocn∞nφ

P°edseda vlßdy se zmoc≥uje, aby ve Sbφrce zßkon∙ vyhlßsil ·plnΘ zn∞nφ zßkona Φ. 191/1999 Sb., o opat°enφch t²kajφcφch se dovozu, v²vozu a zp∞tnΘho v²vozu zbo₧φ poruÜujφcφho n∞kterß prßva duÜevnφho vlastnictvφ a o zm∞n∞ n∞kter²ch dalÜφch zßkon∙, jak vypl²vß ze zßkon∙ jej m∞nφcφch.

╚l. IV
┌Φinnost

Tento zßkon nab²vß ·Φinnosti dnem vstupu smlouvy o p°istoupenφ ╚eskΘ republiky k EvropskΘ unii v platnost.

Zaorßlek v. r.
Klaus v. r.
èpidla v. r.