237
Parlament se usnesl na tomto zßkon∞ ╚eskΘ republiky:
Zßkon Φ. 337/1992 Sb., o sprßv∞ danφ a poplatk∙, ve zn∞nφ zßkona Φ. 35/1993 Sb., zßkona Φ. 157/1993 Sb. a zßkona Φ. 255/1994 Sb., se m∞nφ takto:
1. V º 33 se za odstavec 11 vklßdß nov² odstavec 12, kter² znφ:
"(12) Da≥ovΘ identifikaΦnφ Φφslo obsahuje k≤d "CZ" a kmenovou Φßst, kterou tvo°φ obecn² identifikßtor. Obecn²m identifikßtorem je u fyzickΘ osoby rodnΘ Φφslo, pop°φpad∞ jin² obecn² identifikßtor, stanovφ-li tak zvlßÜtnφ zßkon, a u prßvnickΘ osoby identifikaΦnφ Φφslo. Nenφ-li obecn² identifikßtor da≥ovΘmu subjektu p°id∞len, p°id∞lφ sprßvce dan∞ vlastnφ identifikßtor.".Dosavadnφ odstavce 12 a₧ 16 se oznaΦujφ jako odstavce 13 a₧ 17.
2. V º 33 odst. 17 se slova " , pokud tento zßkon nebo zvlßÜtnφ p°edpis nestanovφ jinak" nahrazujφ slovy "i pro p°id∞lenφ jinΘho evidenΦnφho Φφsla podle zvlßÜtnφch da≥ov²ch zßkon∙".
Zßkon Φ. 196/1993 Sb., kter²m se m∞nφ a dopl≥uje zßkon Φ. 588/1992 Sb., o dani z p°idanΘ hodnoty, a zßkon Φ. 586/1992 Sb., o danφch z p°φjm∙, ve zn∞nφ zßkona Φ. 35/1993 Sb., zßkona Φ. 96/1993 Sb. a zßkona Φ. 157/1993 Sb., se m∞nφ takto:
1. ╚lßnek I se zruÜuje.
2. V Φlßnku III se body 1 a₧ 7 a 9 zruÜujφ a zßrove≥ se zruÜuje oznaΦenφ bodu 8.
3. ╚lßnek IV se zruÜuje.
V Φßsti druhΘ hlav∞ t°etφ zßkona Φ. 42/1994 Sb., o penzijnφm p°ipojiÜt∞nφ se stßtnφm p°φsp∞vkem a o zm∞nßch n∞kter²ch zßkon∙ souvisejφcφch s jeho zavedenφm, ve zn∞nφ zßkona Φ. 61/1996 Sb., zßkona Φ. 15/1998 Sb., zßkona Φ. 170/1999 Sb., zßkona Φ. 353/2001 Sb. a zßkona Φ. 309/2002 Sb., se º 50 vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 25c) zruÜuje.
V zßkon∞ Φ. 136/1994 Sb., o barvenφ a znaΦkovßnφ n∞kter²ch uhlovodφkov²ch paliv a maziv a o opat°enφch s tφm souvisejφcφch, o dopln∞nφ zßkona Φ. 455/1991 Sb., o ₧ivnostenskΘm podnikßnφ (₧ivnostensk² zßkon), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkona Φ. 587/1992 Sb., o spot°ebnφch danφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a o zm∞n∞ zßkona Φ. 588/1992 Sb., o dani z p°idanΘ hodnoty, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, ve zn∞nφ zßkona Φ. 95/1996 Sb., zßkona Φ. 304/2000 Sb. a zßkona Φ. 354/2003 Sb., se Φßst Φtvrtß vΦetn∞ nadpisu zruÜuje.
V zßkon∞ Φ. 151/1997 Sb., o oce≥ovßnφ majetku a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙ (zßkon o oce≥ovßnφ majetku), ve zn∞nφ zßkona Φ. 121/2000 Sb., se Φßst devßtß vΦetn∞ nadpisu a poznßmky pod Φarou Φ. 10a) zruÜuje.
V zßkon∞ Φ. 129/1999 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 587/1992 Sb., o spot°ebnφch danφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 588/1992 Sb., o dani z p°idanΘ hodnoty, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 586/1992 Sb., o danφch z p°φjm∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a zßkon Φ. 61/1997 Sb., o lihu, ve zn∞nφ zßkona Φ. 354/2003 Sb., se Φlßnek II zruÜuje.
V zßkon∞ Φ. 17/2000 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 588/1992 Sb., o dani z p°idanΘ hodnoty, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a o zm∞n∞ zßkona Φ. 586/1992 Sb., o danφch z p°φjm∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, ve zn∞nφ zßkona Φ. 262/2001 Sb., se Φßst prvnφ vΦetn∞ nadpisu a poznßmek pod Φarou zruÜuje.
V zßkon∞ Φ. 22/2000 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 587/1992 Sb., o spot°ebnφch danφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a n∞kterΘ dalÜφ zßkony, ve zn∞nφ zßkona Φ. 262/2001 Sb. a zßkona Φ. 354/2003 Sb., se Φßst t°etφ vΦetn∞ nadpisu zruÜuje.
V zßkon∞ Φ. 100/2000 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 87/1995 Sb., o spo°itelnφch a ·v∞rnφch dru₧stvech a n∞kter²ch opat°enφch s tφm souvisejφcφch a o dopln∞nφ zßkona Φ. 586/1992 Sb., o danφch z p°φjm∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a n∞kterΘ dalÜφ zßkony, se Φßst druhß vΦetn∞ nadpisu zruÜuje.
V zßkon∞ Φ. 256/2000 Sb., o Stßtnφm zem∞d∞lskΘm intervenΦnφm fondu a o zm∞n∞ n∞kter²ch dalÜφch zßkon∙, (zßkon o Stßtnφm zem∞d∞lskΘm intervenΦnφm fondu), ve zn∞nφ zßkona Φ. 128/2003 Sb., se Φßst sedmß vΦetn∞ nadpisu a poznßmky pod Φarou Φ. 39a) zruÜuje.
V zßkon∞ Φ. 241/2000 Sb., o hospodß°sk²ch opat°enφch pro krizovΘ stavy a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙, ve zn∞nφ zßkona Φ. 320/2002 Sb. a zßkona Φ. 354/2003 Sb., se Φßst t°etφ vΦetn∞ nadpisu a poznßmky pod Φarou Φ. 48i) zruÜuje.
V zßkon∞ Φ. 141/2001 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 587/1992 Sb., o spot°ebnφch danφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a n∞kterΘ dalÜφ zßkony, ve zn∞nφ zßkona Φ. 354/2003 Sb., se Φßst t°etφ vΦetn∞ nadpisu zruÜuje.
V zßkon∞ Φ. 262/2001 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 587/1992 Sb., o spot°ebnφch danφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 588/1992 Sb., o dani z p°idanΘ hodnoty, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 17/2000 Sb. a zßkon Φ. 22/2000 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 354/2003 Sb., se Φßsti druhß a t°etφ vΦetn∞ nadpis∙ zruÜujφ.
V zßkon∞ Φ. 477/2001 Sb., o obalech a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙ (zßkon o obalech), ve zn∞nφ zßkona Φ. 274/2003 Sb., se Φßst pßtß vΦetn∞ nadpisu zruÜuje.
Zßkon Φ. 56/2001 Sb., o podmφnkßch provozu vozidel na pozemnφch komunikacφch a o zm∞n∞ zßkona Φ. 168/1999 Sb., o pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti za Ükodu zp∙sobenou provozem vozidla a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙ (zßkon o pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti z provozu vozidla), ve zn∞nφ zßkona Φ. 307/1999 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 478/2001 Sb., zßkona Φ. 175/2002 Sb., zßkona Φ. 320/2002 Sb., zßkona Φ. 193/2003 Sb. a zßkona Φ. 103/2004 Sb., se m∞nφ takto:
1. V º 6 se na konci odstavce 3 teΦka nahrazuje Φßrkou a dopl≥uje se pφsmeno c), kterΘ znφ:
"c) | byla-li p°i po°φzenφ novΘho dopravnφho prost°edku z jinΘho ΦlenskΘho stßtu EvropskΘ unie zaplacena da≥ z p°idanΘ hodnoty podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.". |
2. V º 6 se na konci odstavce 5 teΦka nahrazuje Φßrkou a dopl≥uje se pφsmeno h), kterΘ znφ:
"h) | potvrzenφ o zaplacenφ dan∞ z p°idanΘ hodnoty v p°φpad∞ po°φzenφ novΘho dopravnφho prost°edku z jinΘho ΦlenskΘho stßtu EvropskΘ unie.". |
V zßkon∞ Φ. 276/2002 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 526/1990 Sb., o cenßch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a zßkon Φ. 588/1992 Sb., o dani z p°idanΘ hodnoty, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, se Φßst druhß vΦetn∞ nadpisu zruÜuje.
V zßkon∞ Φ. 320/2002 Sb., o zm∞n∞ a zruÜenφ n∞kter²ch zßkon∙ v souvislosti s ukonΦenφm Φinnosti okresnφch ·°ad∙, ve zn∞nφ zßkona Φ. 426/2002 Sb., zßkona Φ. 518/2002 Sb., zßkona Φ. 354/2003 Sb. a zßkona Φ. 356/2003 Sb., se Φßst patnßctß vΦetn∞ nadpisu zruÜuje.
V zßkon∞ Φ. 575/2002 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 586/1992 Sb., o danφch z p°φjm∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 588/1992 Sb., o dani z p°idanΘ hodnoty, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a zßkon Φ. 353/2001 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 563/1991 Sb., o ·Φetnictvφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a n∞kterΘ dalÜφ zßkony, se Φßst druhß vΦetn∞ nadpisu zruÜuje.
Zßkon Φ. 322/2003 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 588/1992 Sb., o dani z p°idanΘ hodnoty, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 337/1992 Sb., o sprßv∞ danφ a poplatk∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a zßkon Φ. 13/1993 Sb., celnφ zßkon, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, se m∞nφ takto:
1. ╚ßst prvnφ se zruÜuje s v²jimkou Φlßnku II bodu 9.
2. ╚lßnek II bod 9 se zruÜuje.
Zßkon Φ. 358/1992 Sb., o notß°φch a jejich Φinnosti (notß°sk² °ßd), ve zn∞nφ zßkona Φ. 82/1998 Sb., zßkona Φ. 30/2000 Sb., zßkona Φ. 370/2000 Sb., zßkona Φ. 120/2001 Sb., zßkona Φ. 317/2001 Sb., zßkona Φ. 352/2001 Sb., zßkona Φ. 501/2001 Sb., zßkona Φ. 6/2002 Sb., nßlezu ┌stavnφho soudu Φ. 349/2002 Sb., nßlezu ┌stavnφho soudu Φ. 476/2002 Sb., zßkona Φ. 88/2003 Sb. a zßkona Φ. 18/2004 Sb., se m∞nφ takto:
1. º 106 vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 5b) znφ:
Za Φinnost notß°e nßle₧φ notß°i odm∞na, nßhrada za promeÜkan² Φas a nßhrada hotov²ch v²daj∙, a je-li notß° plßtcem dan∞ z p°idanΘ hodnoty (dßle jen "da≥"), rovn∞₧ Φßstka odpovφdajφcφ tΘto dani, kterou je notß° povinen z odm∞ny a z nßhrad odvΘst podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.5b)
5b) | Zßkon Φ. 235/2004 Sb., o dani z p°idanΘ hodnoty.". |
2. V º 108 se za slova "Odm∞nu notß°e" vklßdajφ slova " , nßhradu za promeÜkan² Φas, nßhradu hotov²ch v²daj∙, a je-li notß° plßtcem dan∞, rovn∞₧ Φßstku odpovφdajφcφ tΘto dani, kterou je notß° povinen z odm∞ny a z nßhrad odvΘst podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu,5b)".
V zßkon∞ Φ. 85/1996 Sb., o advokacii, ve zn∞nφ zßkona Φ. 210/1999 Sb., zßkona Φ. 120/2001 Sb., zßkona Φ. 6/2002 Sb., zßkona Φ. 228/2002 Sb., nßlezu ┌stavnφho soudu Φ. 349/2002 Sb. a zßkona Φ. 192/2003 Sb., se za º 23 vklßdß nov² º 23a, kter² vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 10a) znφ:
Je-li advokßt plßtcem dan∞ z p°idanΘ hodnoty, nßle₧φ advokßtovi k odm∞n∞ a k nßhradßm podle º 22 nebo 23 rovn∞₧ Φßstka odpovφdajφcφ tΘto dani, kterou je advokßt povinen z odm∞ny a z nßhrad odvΘst podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.10a)
10a) | Zßkon Φ. 235/2004 Sb., o dani z p°idanΘ hodnoty.". |
Zßkon Φ. 99/1963 Sb., obΦansk² soudnφ °ßd, ve zn∞nφ zßkona Φ. 36/1967 Sb., zßkona Φ. 158/1969 Sb., zßkona Φ. 49/1973 Sb., zßkona Φ. 20/1975 Sb., zßkona Φ. 133/1982 Sb., zßkona Φ. 180/1990 Sb., zßkona Φ. 328/1991 Sb., zßkona Φ. 519/1991 Sb., zßkona Φ. 263/1992 Sb., zßkona Φ. 24/1993 Sb., zßkona Φ. 171/1993 Sb., zßkona Φ. 117/1994 Sb., zßkona Φ. 152/1994 Sb., zßkona Φ. 216/1994 Sb., zßkona Φ. 84/1995 Sb., zßkona Φ. 118/1995 Sb., zßkona Φ. 160/1995 Sb., zßkona Φ. 238/1995 Sb., zßkona Φ. 247/1995 Sb., nßlezu ┌stavnφho soudu Φ. 31/1996 Sb., zßkona Φ. 142/1996 Sb., nßlezu ┌stavnφho soudu Φ. 269/1996 Sb., zßkona Φ. 202/1997 Sb., zßkona Φ. 227/1997 Sb., zßkona Φ. 15/1998 Sb., zßkona Φ. 91/1998 Sb., zßkona Φ. 165/1998 Sb., zßkona Φ. 326/1999 Sb., zßkona Φ. 360/1999 Sb., nßlezu ┌stavnφho soudu Φ. 2/2000 Sb., zßkona Φ. 27/2000 Sb., zßkona Φ. 30/2000 Sb., zßkona Φ. 46/2000 Sb., zßkona Φ. 105/2000 Sb., zßkona Φ. 130/2000 Sb., zßkona Φ. 155/2000 Sb., zßkona Φ. 204/2000 Sb., zßkona Φ. 220/2000 Sb., zßkona Φ. 227/2000 Sb., zßkona Φ. 367/2000 Sb., zßkona Φ. 370/2000 Sb., zßkona Φ. 120/2001 Sb., zßkona Φ. 137/2001 Sb., zßkona Φ. 231/2001 Sb., zßkona Φ. 271/2001 Sb., nßlezu ┌stavnφho soudu Φ. 276/2001 Sb., zßkona Φ. 317/2001 Sb., zßkona Φ. 451/2001 Sb., zßkona Φ. 491/2001 Sb., zßkona Φ. 501/2001 Sb., zßkona Φ. 151/2002 Sb., zßkona Φ. 202/2002 Sb., zßkona Φ. 226/2002 Sb., zßkona Φ. 309/2002 Sb., zßkona Φ. 320/2002 Sb., nßlezu ┌stavnφho soudu Φ. 476/2002 Sb. a zßkona Φ. 88/2003 Sb., se m∞nφ takto:
1. V º 137 se dopl≥uje odstavec 3, kter² vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 57a) znφ:
"(3) V p°φpadech uveden²ch v odstavci 2 pat°φ k nßklad∙m °φzenφ rovn∞₧ Φßstka odpovφdajφcφ dani z p°idanΘ hodnoty (dßle jen "da≥"), kterou je advokßt, notß° nebo patentov² zßstupce povinen z odm∞ny za zastupovßnφ a z nßhrad odvΘst podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.57a)
57a) | Zßkon Φ. 235/2004 Sb., o dani z p°idanΘ hodnoty.". |
2. V º 140 odstavec 2 znφ:
"(2) Byl-li ustanoven ·Φastnφku zßstupcem advokßt, platφ jeho hotovΘ v²daje a odm∞nu za zastupovßnφ stßt; tento nßrok advokßta, je-li plßtcem dan∞, se zvyÜuje o Φßstku odpovφdajφcφ tΘto dani, kterou je advokßt povinen z odm∞ny za zastupovßnφ a z nßhrad hotov²ch v²daj∙ odvΘst podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.57a) V od∙vodn∞n²ch p°φpadech stßt poskytne advokßtovi p°im∞°enou zßlohu.".
3. V º 140 odstavec 3 znφ:
"(3) V °φzenφ o d∞dictvφ platφ odm∞nu notß°e a jeho hotovΘ v²daje d∞dic, kter² nabyl d∞dictvφ, je₧ nenφ p°edlu₧eno; je-li notß° plßtcem dan∞, platφ v tomto p°φpad∞ d∞dic rovn∞₧ Φßstku odpovφdajφcφ tΘto dani, kterou je notß° povinen odvΘst podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.57a) Je-li d∞dic∙ n∞kolik, platφ tyto nßklady podle vzßjemnΘho pom∞ru ΦistΘ hodnoty jejich d∞dick²ch podφl∙. V ostatnφch p°φpadech platφ tyto nßklady stßt.".
4. V º 151a se za slovo "v²daje" vklßdajφ slova "a je-li plßtcem dan∞, rovn∞₧ Φßstku odpovφdajφcφ tΘto dani, kterou je notß° povinen odvΘst podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu,57a)".
Zßkon Φ. 150/2002 Sb., soudnφ °ßd sprßvnφ, ve zn∞nφ zßkona Φ. 192/2003 Sb. a zßkona Φ. 22/2004 Sb., se m∞nφ takto:
1. V º 35 odst. 7 se za v∞tu prvnφ vklßdß v∞ta, kterß vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 6a) znφ: "Byla-li navrhovateli ustanovena zßstupcem n∞kterß z osob uveden²ch v odstavci 2, kterß je plßtcem dan∞ z p°idanΘ hodnoty (dßle jen "da≥"), zvyÜuje se tento nßrok v∙Φi stßtu o Φßstku odpovφdajφcφ dani, kterou je tato osoba povinna z odm∞ny za zastupovßnφ a z nßhrad hotov²ch v²daj∙ odvΘst podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.6a)
6a) | Zßkon Φ. 235/2004 Sb., o dani z p°idanΘ hodnoty.". |
2. V º 57 se dosavadnφ text oznaΦuje jako odstavec 1 a dopl≥uje se odstavec 2, kter² znφ:
"(2) Je-li zßstupcem ·Φastnφka advokßt, kter² je plßtcem dan∞, pat°φ k nßklad∙m °φzenφ rovn∞₧ Φßstka odpovφdajφcφ tΘto dani, kterou je advokßt povinen z odm∞ny za zastupovßnφ a z nßhrad odvΘst podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.6a)".
V º 151 odst. 2 zßkona Φ. 141/1961 Sb., o trestnφm °φzenφ soudnφm (trestnφ °ßd), ve zn∞nφ zßkona Φ. 57/1965 Sb., zßkona Φ. 58/1969 Sb., zßkona Φ. 149/1969 Sb., zßkona Φ. 48/1973 Sb., zßkona Φ. 29/1978 Sb., zßkona Φ. 43/1980 Sb., zßkona Φ. 159/1989 Sb., zßkona Φ. 178/1990 Sb., zßkona Φ. 303/1990 Sb., zßkona Φ. 558/1991 Sb., zßkona Φ. 25/1993 Sb., zßkona Φ. 115/1993 Sb., zßkona Φ. 292/1993 Sb., zßkona Φ. 154/1994 Sb., nßlezu ┌stavnφho soudu Φ. 214/1994 Sb., nßlezu ┌stavnφho soudu Φ. 8/1995 Sb., zßkona Φ. 152/1995 Sb., zßkona Φ. 150/1997 Sb., zßkona Φ. 209/1997 Sb., zßkona Φ. 148/1998 Sb., zßkona Φ. 166/1998 Sb., zßkona Φ. 191/1999 Sb., zßkona Φ. 29/2000 Sb., zßkona Φ. 30/2000 Sb., zßkona Φ. 227/2000 Sb., nßlezu ┌stavnφho soudu Φ. 77/2001 Sb., zßkona Φ. 144/2001 Sb., zßkona Φ. 265/2001 Sb., nßlezu ┌stavnφho soudu Φ. 424/2001 Sb., zßkona Φ. 200/2002 Sb., zßkona Φ. 226/2002 Sb., zßkona Φ. 320/2002 Sb., zßkona Φ. 218/2003 Sb. a zßkona Φ. 279/2003 Sb., se na konci v∞ty teΦka nahrazuje st°ednφkem a dopl≥ujφ se slova, kterß vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 3) zn∞jφ: "tento nßrok obhßjce, je-li plßtcem dan∞ z p°idanΘ hodnoty, se zvyÜuje o Φßstku odpovφdajφcφ tΘto dani, kterou je obhßjce povinen z odm∞ny za zastupovßnφ a z nßhrad hotov²ch v²daj∙ odvΘst podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.3)
3) | Zßkon Φ. 235/2004 Sb., o dani z p°idanΘ hodnoty.". |
V zßkon∞ Φ. 437/2003 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 563/1991 Sb., o ·Φetnictvφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a n∞kterΘ dalÜφ zßkony, se Φßst pßtß zruÜuje.
V zßkon∞ Φ. 438/2003 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 586/1992 Sb., o danφch z p°φjm∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a n∞kterΘ dalÜφ zßkony, se Φßst Üestß zruÜuje.
V º 32 odst. 1 zßkona Φ. 117/1995 Sb., o stßtnφ socißlnφ podpo°e, se Φφslo "1,10" nahrazuje Φφslem "1,54".
1. | P°φsp∞vek dφt∞ti poskytne stßt nezaopat°enΘmu dφt∞ti jako jednorßzovou v²pomoc v souvislosti se zm∞nami ve v²Üi dan∞ z p°idanΘ hodnoty. |
2. | Nßrok na p°φsp∞vek dφt∞ti mß dφt∞, kterΘmu vznikne nßrok na v²platu p°φdavku na dφt∞ podle zßkona o stßtnφ socißlnφ podpo°e za kv∞ten 2004. |
3. | V²Üe p°φsp∞vku dφt∞ti Φinφ 2 000 KΦ. |
4. | P°φsp∞vek dφt∞ti se vyplatφ bez ₧ßdosti v termφnu v²platy p°φdavku na dφt∞ v Φervnu 2004, pop°φpad∞ v tom termφnu, ve kterΘm se vyplatφ p°φdavek na dφt∞ za kv∞ten 2004, pokud p°φdavek na dφt∞ nebude v Φervnu 2004 vyplacen. |
5. | P°φsp∞vek dφt∞ti vyplatφ ·°ad stßtnφ socißlnφ podpory, kter² je p°φsluÜn² k v²plat∞ p°φdavku na dφt∞ za kv∞ten 2004. |
6. | P°φsp∞vek dφt∞ti se vyplatφ p°φjemci p°φdavku na dφt∞ nßle₧ejφcφho za kv∞ten 2004, a to stejn²m zp∙sobem, jak²m se vyplatφ tento p°φdavek na dφt∞. |
7. | O nßroku na p°φsp∞vek dφt∞ti se nevydßvß pφsemnΘ rozhodnutφ; o poskytnutφ p°φsp∞vku dφt∞ti zasφlß ·°ad stßtnφ socißlnφ podpory pφsemnΘ oznßmenφ. Proti postupu uvedenΘmu ve v∞t∞ prvnφ lze uplatnit do 30 dn∙ ode dne, kdy byl vyplacen p°φdavek na dφt∞ za kv∞ten 2004, pφsemnΘ nßmitky u p°φsluÜnΘho ·°adu stßtnφ socißlnφ podpory; v °φzenφ o t∞chto nßmitkßch se postupuje obdobn∞ jako v °φzenφ o nßmitkßch ve v∞cech dßvek stßtnφ socißlnφ podpory. |
8. | Nßrok na v²platu p°φsp∞vku dφt∞ti zanikß dnem 31. kv∞tna 2005. |
9. | Pokud se pro ·Φely jin²ch prßvnφch p°edpis∙ zjiÜ¥uje v²Üe p°φjmu, k p°φsp∞vku dφt∞ti se nep°ihlφ₧φ. |
10. | P°φsp∞vek dφt∞ti nelze postihnout v²konem rozhodnutφ. |
11. | Nßklady na v²platu p°φsp∞vku dφt∞ti se hradφ ze stßtnφho rozpoΦtu. |
1. | P°φsp∞vek d∙chodci poskytne stßt po₧ivatel∙m d∙chod∙ jako jednorßzovou v²pomoc v souvislosti se zm∞nami ve v²Üi dan∞ z p°idanΘ hodnoty. |
2. | Nßrok na p°φsp∞vek d∙chodci mß fyzickß osoba, kterß mß nßrok na v²platu d∙chodu (Φßsti d∙chodu) z ΦeskΘho d∙chodovΘho pojiÜt∞nφ (dßle jen "d∙chod") alespo≥ za Φßst Φervna 2004. Mß-li po₧ivatel d∙chodu v tomto m∞sφci nßrok na v²platu vφce d∙chod∙, nßle₧φ p°φsp∞vek d∙chodci jen jednou. |
3. | V²Üe p°φsp∞vku d∙chodci Φinφ 1 000 KΦ. |
4. | P°φsp∞vek d∙chodci se vyplatφ bez ₧ßdosti v termφnu splßtky d∙chodu vyplacenΘ v Φervnu 2004, pop°φpad∞ v nejblφ₧e nßsledujφcφm termφnu v²platy d∙chodu, pokud d∙chod nebude v Φervnu 2004 vyplacen. Zanikl-li nßrok na v²platu d∙chodu v Φervnu 2004 p°ede dnem, v n∞m₧ se d∙chod vyplßcel, vyplatφ se p°φsp∞vek d∙chodci na zßklad∞ pφsemnΘ ₧ßdosti do 60 dn∙ ode dne doruΦenφ ₧ßdosti. |
5. | P°φsp∞vek d∙chodci vyplatφ orgßn socißlnφho zabezpeΦenφ, kter² je p°φsluÜn² k v²plat∞ d∙chodu v Φervnu 2004. |
6. | P°φsp∞vek d∙chodci se vyplatφ stejn²m zp∙sobem, jak²m se vyplatφ d∙chod v Φervnu 2004, pop°φpad∞ d∙chod vyplacen² v nejblφ₧e nßsledujφcφm termφnu. V p°φpad∞ uvedenΘm v bodu 4 v∞t∞ druhΘ se p°φsp∞vek d∙chodci vyplatφ v hotovosti. |
7. | O nßroku na p°φsp∞vek d∙chodci vydß orgßn uveden² v bodu 5 pφsemnΘ rozhodnutφ, jen po₧ßdß-li o to pφsemn∞ po₧ivatel d∙chodu do 60 dn∙ ode dne, kdy byl vyplacen d∙chod za Φerven 2004. V °φzenφ o tomto rozhodnutφ, vΦetn∞ podßnφ opravn²ch prost°edk∙ ve sprßvnφm °φzenφ, se postupuje obdobn∞ jako v °φzenφ ve v∞cech d∙chodovΘho pojiÜt∞nφ. |
8. | Nßrok na v²platu p°φsp∞vku d∙chodci zanikß dnem 30. Φervna 2005. |
9. | Pokud se pro ·Φely jin²ch prßvnφch p°edpis∙ zjiÜ¥uje v²Üe p°φjmu, k p°φsp∞vku d∙chodci se nep°ihlφ₧φ. |
10. | P°φsp∞vek d∙chodci nelze postihnout v²konem rozhodnutφ. |
11. | Nßklady na v²platu p°φsp∞vku d∙chodci se hradφ ze stßtnφho rozpoΦtu. |
Zßkon Φ. 353/2003 Sb., o spot°ebnφch danφch, ve zn∞nφ zßkona Φ. 479/2003 Sb., se m∞nφ takto:
1. V º 11 odst. 1 pφsm. d) se na konci teΦka nahrazuje st°ednφkem a dopl≥uje se text, kter² vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 17a) znφ: "tyto v²robky mohou b²t dopravovßny z jinΘho ΦlenskΘho stßtu pouze s pr∙vodnφmi doklady podle º 26, kterΘ vystavφ odesilatel, a s osv∞dΦenφm o osvobozenφ od spot°ebnφ dan∞ vyhotoven²m podle vzoru a zp∙sobem uveden²m v p°φsluÜnΘm p°edpisu EvropskΘho spoleΦenstvφ.17a)
17a) | Na°φzenφ komise (ES) Φ. 31/96 o osv∞dΦenφ o osvobozenφ od spot°ebnφ dan∞.". |
2. V º 11 odst. 1 se na konci odstavce teΦka nahrazuje Φßrkou a dopl≥uje se pφsmeno e), kterΘ znφ:
"e) | dopravenΘ z ·zemφ jinΘho ΦlenskΘho stßtu osobßm uveden²m v º 15 odst. 1 pφsm. a) a₧ d); tyto v²robky mohou b²t dopravovßny z jinΘho ΦlenskΘho stßtu pouze s pr∙vodnφmi doklady podle º 26, kterΘ vystavφ odesilatel, a s osv∞dΦenφm o osvobozenφ od spot°ebnφ dan∞ vyhotoven²m podle vzoru a zp∙sobem uveden²m v p°φsluÜnΘm p°edpisu EvropskΘho spoleΦenstvφ.17a)". |
3. V º 13 odst. 1 se slova "º 53 odst. 3" nahrazujφ slovy "º 53 odst. 3 a₧ 5".
4. V º 13 odst. 5 v∞t∞ prvnφ se zruÜujφ slova "Φi vyrovnacφm".
5. V º 13 odst. 14 se st°ednφk nahrazuje Φßrkou a text za st°ednφkem se nahrazuje textem "pokud tento zßkon nestanovφ jinak (º 73)".
6. V º 14 odst. 1 pφsm. b) se slova "ve zda≥ovacφm obdobφ nßsledujφcφm po zda≥ovacφm obdobφ, ve kterΘm byly uvedeny do volnΘho da≥ovΘho ob∞hu," zruÜujφ.
7. V º 15 odst. 2 pφsm. b) se slova "a osob∞ uvedenΘ v odstavci 1 pφsm. d)" zruÜujφ.
8. V º 15 odst. 3 se na zaΦßtek odstavce vklßdß novß v∞ta, kterß znφ: "Orgßn∙m Evropsk²ch spoleΦenstvφ se zaplacenß da≥ vracφ bez omezenφ.".
9. V º 15 odst. 11 se slova "a₧ d)" nahrazujφ slovy "a₧ c)".
10. V º 15 odst. 12 pφsm. a) se za slovy "zvlßÜtnφ mise" Φßrka nahrazuje slovem "nebo" a slova "nebo orgßn Evropsk²ch spoleΦenstvφ," se zruÜujφ.
11. V º 15 odst. 12 pφsm. e) se slova "nebo orgßnu Evropsk²ch spoleΦenstvφ" zruÜujφ.
12. V º 19 odst. 4 se slova "(º 59 odst. 3 a º 78 odst. 5)" nahrazujφ slovy "(odstavec 5, º 59 odst. 3 a º 78 odst. 5)".
13. V º 19 se za odstavec 4 vklßdß nov² odstavec 5, kter² znφ:
"(5) V p°φpad∞ zalo₧enφ novΘho da≥ovΘho skladu mohou b²t spoleΦn∞ s vybran²mi v²robky, kterΘ jsou v re₧imu podmφn∞nΘho osvobozenφ od dan∞, umφst∞ny i vybranΘ v²robky ji₧ uvedenΘ do volnΘho da≥ovΘho ob∞hu, kterΘ byly umφst∞ny ve stavebn∞ a prostorov∞ ohraniΦenΘm mφst∞ v den, kdy nabylo rozhodnutφ o povolenφ k provozovßnφ novΘho da≥ovΘho skladu prßvnφ moci, a to nejdΘle po dobu Üesti kalendß°nφch m∞sφc∙ nßsledujφcφch po m∞sφci, ve kterΘm uvedenΘ rozhodnutφ o povolenφ k provozovßnφ da≥ovΘho skladu nabylo prßvnφ moci. Tyto v²robky uvedenΘ do volnΘho da≥ovΘho ob∞hu musφ b²t skladovßny a evidovßny samostatn∞, pokud tento zßkon nestanovφ jinak (º 59 odst. 3).".Dosavadnφ odstavec 5 se oznaΦuje jako odstavec 6.
14. V º 20 odst. 5 v∞t∞ prvnφ se zruÜujφ slova "Φi vyrovnacφm".
15. V º 21 odst. 1 pφsm. c) se za slova "celnφho °editelstvφ" vklßdajφ slova "nebo celnφho ·°adu; za takovou listinu se pova₧uje i karnet TIR nebo karnet ATA".
16. V º 21 odstavec 4 znφ:
"(4) Pro ka₧d² da≥ov² sklad musφ zajiÜt∞nφ dan∞ odpovφdat
a) | v²Üi dan∞, kterΘ p°ipadß na v²robky, u nich₧ provozovatel da≥ovΘho skladu p°edpoklßdß, ₧e bude zahßjena jejich doprava ve zda≥ovacφm obdobφ, ve kterΘm se zajiÜt∞nφ dan∞ poskytuje; minimßlnφ v²Üe zajiÜt∞nφ dan∞ vÜak musφ odpovφdat jednΘ dvanßctin∞ v²Üe dan∞, kterß p°ipadala na vybranΘ v²robky, u nich₧ provozovatel da≥ovΘho skladu zahßjil dopravu v b∞₧nΘm roce bezprost°edn∞ p°edchßzejφcφm zda≥ovacφmu obdobφ, ve kterΘm se zajiÜt∞nφ dan∞ poskytuje, |
b) | jednΘ dvanßctin∞ v²Üe da≥ovΘ povinnosti, kterß provozovateli da≥ovΘho skladu vznikla podle º 8 p°i v²rob∞ vybran²ch v²robk∙ v b∞₧nΘm roce bezprost°edn∞ p°edchßzejφcφm zda≥ovacφmu obdobφ, ve kterΘm se zajiÜt∞nφ dan∞ poskytuje; to se t²kß jen t∞ch vybran²ch v²robk∙, kterΘ jsou v tomto zda≥ovacφm obdobφ umφst∞ny v da≥ovΘm skladu v re₧imu podmφn∞nΘho osvobozenφ od dan∞ a u nich₧ da≥ ji₧ nenφ zajiÜt∞na podle pφsmene a), |
c) | jednΘ dvanßctin∞ v²Üe dan∞, kterß p°ipadß na vybranΘ v²robky p°ijatΘ provozovatelem da≥ovΘho skladu v b∞₧nΘm roce bezprost°edn∞ p°edchßzejφcφm zda≥ovacφmu obdobφ, ve kterΘm se zajiÜt∞nφ dan∞ poskytuje; to se t²kß jen t∞ch vybran²ch v²robk∙, kterΘ jsou v tomto zda≥ovacφm obdobφ umφst∞ny v da≥ovΘm skladu v re₧imu podmφn∞nΘho osvobozenφ od dan∞ a u nich₧ da≥ ji₧ nenφ zajiÜt∞na podle pφsmene a) nebo b).". |
17. V º 22 odst. 5 v∞t∞ prvnφ se zruÜujφ slova "Φi vyrovnacφm".
18. V º 24 odst. 1 se na konci v∞ty do zßvorky p°ed slova "º 100" vklßdajφ slova "odstavec 4 a".
19. V º 24 odst. 4 se na konci odstavce dopl≥uje v∞ta: "V p°φpad∞ dopravy mezi dv∞ma da≥ov²mi sklady tΘho₧ provozovatele v p∙sobnosti celnφho ·°adu mφstn∞ p°φsluÜnΘho pro tyto da≥ovΘ sklady m∙₧e uveden² celnφ ·°ad povolit dopravu bez pr∙vodnφho dokladu.".
20. V º 24 odst. 5 se za slovy "pr∙vodnφho dokladu" v poslednφ v∞t∞ slovo "a" nahrazuje slovem "nebo".
21. V º 25 odst. 1 se na konci odstavce dopl≥uje v∞ta "Pokud jsou vybranΘ v²robky dopravovßny oprßvn∞nΘmu p°φjemci pro jednorßzovΘ p°ijetφ vybran²ch v²robk∙ podle º 3 pφsm. h), musφ provozovatel odesφlajφcφho da≥ovΘho skladu p°ipojit k pr∙vodnφmu dokladu doklad o zajiÜt∞nφ dan∞ oprßvn∞n²m p°φjemcem; tento doklad musφ b²t potvrzen p°φsluÜn²m sprßvcem dan∞.".
22. V º 25 odst. 3 se v poslednφ v∞t∞ za slovy "celnφ ·°ad" slovo "musφ" nahrazuje slovem "m∙₧e".
23. V º 32 odstavec 3 znφ:
"(3) Dß-li si fyzickß osoba dopravit vybranΘ v²robky z jinΘho ΦlenskΘho stßtu na da≥ovΘ ·zemφ ╚eskΘ republiky, pova₧ujφ se tyto vybranΘ v²robky za vybranΘ v²robky nabytΘ pro ·Φely podnikßnφ s v²jimkou drobn²ch zßsilek neobchodnφho charakteru zasφlan²ch fyzick²mi osobami fyzick²m osobßm. P°i posouzenφ, zda se jednß o drobnou zßsilku neobchodnφho charakteru, se pou₧ije ustanovenφ odstavce 2 a º 4 odst. 3 obdobn∞. VybranΘ v²robky, kterΘ jsou obsahem drobnΘ zßsilky neobchodnφho charakteru, jsou osvobozeny od dan∞ a pro jejich p°ijφmßnφ se nevy₧aduje zvlßÜtnφ povolenφ podle º 13.".
24. V º 33 se dopl≥uje odstavec 7, kter² znφ:
"(7) Ustanovenφ º 33 se nevztahujφ na vybranΘ v²robky, kterΘ jsou obsahem drobnΘ zßsilky neobchodnφho charakteru podle º 32 odst. 3.".
25. V º 36 odst. 6 se slova "Φi vyrovnacφm °φzenφ" zruÜujφ.
26. V º 37 odst. 2 pφsm. b) se slova " ; vybranΘ v²robky mohou b²t p°ijφmßny pouze tehdy, jsou-li urΦeny jako materißl vstupujφcφ do v²roby dalÜφch vybran²ch v²robk∙" zruÜujφ.
27. V º 44 odst. 2 pφsmeno a) znφ:
"a) | p°i pou₧itφ nebo prodeji minerßlnφch olej∙ uveden²ch v º 45 odst. 1 a 2, u nich₧ byla uplatn∞na sazba dan∞ ni₧Üφ ne₧ sazba dan∞ stanovenß pro dan² ·Φel pou₧itφ, pro ·Φely, pro kterΘ je stanovena vyÜÜφ sazba dan∞,". |
28. V º 44 odst. 2 pφsm. c) se slova "a 5" zruÜujφ.
29. V º 44 odst. 2 se na konci pφsmene c) slovo "nebo" zruÜuje a za pφsmeno c) se vklßdajφ pφsmena d) a e), kterß zn∞jφ:
"d) | p°i pou₧itφ nebo prodeji minerßlnφch olej∙ uveden²ch v º 45 odst. 5 pro pohon motor∙, |
e) | p°i pou₧itφ nebo prodeji minerßlnφch olej∙ uveden²ch v º 45 odst. 6 pro v²robu tepla bez ohledu na zp∙sob spot°eby tepla, nebo". |
Dosavadnφ pφsmeno d) se oznaΦuje jako pφsmeno f).
30. V º 45 odst. 1 pφsm. a) se slova "a technickΘ" zruÜujφ.
31. V º 45 odst. 1 pφsm. e) se za slova "pro pohon motor∙" vklßdajφ slova "nebo pro jinΘ ·Φely" a slova "uveden²ch v pφsmenu g)" se nahrazujφ slovy "uveden²ch v pφsmenech f) a g)".
32. V º 45 odst. 1 pφsm. h) se za slova "pro pohon motor∙" vklßdajφ slova "nebo pro jinΘ ·Φely" a slova "uveden²ch v pφsmenu j)" se nahrazujφ slovy "uveden²ch v pφsmenech i) a j)".
33. V º 45 odstavec 3 znφ:
"(3) P°edm∞tem dan∞ jsou takΘ minerßlnφ oleje uvedenΘ pod k≤dy nomenklatury
a) | 1507 a₧ 1518, pokud jsou urΦeny pro pohon motor∙ nebo pro v²robu tepla, |
b) | 2705 a₧ 2707, |
c) | 2709, |
d) | 2710 11 11, 2710 11 15, 2710 11 21, 2710 11 25 a 2710 11 90, |
e) | 2710 19 71 a₧ 2710 19 99, |
f) | 2711 29, |
g) | 2712, |
h) | 2714 a 2715, |
i) | 2901 a 2902, |
j) | 2905 11 00, kterΘ nejsou syntetickΘho p∙vodu, pokud jsou urΦeny pro pohon motor∙ nebo pro v²robu tepla, |
k) | 3403, |
l) | 3811, |
m) | 3817, nebo |
n) | 3824 90 99, pokud jsou urΦeny pro pohon motor∙ nebo pro v²robu tepla.". |
34. V º 46 odst. 2 pφsmeno a) znφ:
"a) | dnem pou₧itφ nebo prodeje minerßlnφch olej∙ uveden²ch v º 45 odst. 1 a 2, u nich₧ byla uplatn∞na sazba dan∞ ni₧Üφ ne₧ sazba dan∞ stanovenß pro dan² ·Φel pou₧itφ, pro ·Φely, pro kterΘ je stanovena vyÜÜφ sazba dan∞,". |
35. V º 46 odst. 2 pφsm. c) se slova "a 5" zruÜujφ.
36. V º 46 odst. 2 se na konci pφsmene c) slovo "nebo" zruÜuje a za pφsmeno c) se vklßdajφ novß pφsmena d) a e), kterß zn∞jφ:
"d) | dnem pou₧itφ nebo prodeje minerßlnφch olej∙ uveden²ch v º 45 odst. 5 pro pohon motor∙, |
e) | dnem pou₧itφ nebo prodeje minerßlnφch olej∙ uveden²ch v º 45 odst. 6 pro v²robu tepla bez ohledu na zp∙sob spot°eby tepla, nebo". |
Dosavadnφ pφsmeno d) se oznaΦuje jako pφsmeno f).
37. V º 48 ve sloupci "text" se slova "a technickΘ" zruÜujφ.
38. V º 49 se dopl≥uje odstavec 15, kter² znφ:
"(15) Od dan∞ jsou osvobozeny minerßlnφ oleje uvedenΘ v º 45 odst. 3 pφsm. m), pokud se nejednß o sm∞s obsahujφcφ minerßlnφ oleje uvedenΘ v º 45 odst. 1 pφsm. a) a₧ d) nebo v º 45 odst. 2.".
39. V º 53 odstavec 3 znφ:
"(3) Minerßlnφ oleje osvobozenΘ od dan∞ podle º 49 odst. 2, 8, 10 a 12 se p°ijφmajφ a u₧φvajφ bez zvlßÜtnφho povolenφ. Pokud jsou vÜak p°ijφmßny za ·Φelem dalÜφho prodeje, zvlßÜtnφ povolenφ se vy₧aduje.".
40. V º 53 se dopl≥ujφ odstavce 4 a 5, kterΘ zn∞jφ:
"(4) Prßvnickß nebo fyzickß osoba, kterß v rßmci podnikatelskΘ Φinnosti6) p°ijφmß v jednotkovΘm balenφ o obsahu nejv²Üe 20 litr∙ minerßlnφ oleje osvobozenΘ od dan∞ podle º 49 odst. 1 v²hradn∞ za ·Φelem jejich prodeje koneΦnΘmu spot°ebiteli, p°ijφmß a prodßvß tyto minerßlnφ oleje bez zvlßÜtnφho povolenφ.
(5) KoneΦn² spot°ebitel, tj. prßvnickß nebo fyzickß osoba, kterß mimo rßmec podnikatelskΘ Φinnosti6) p°ijφmß minerßlnφ oleje osvobozenΘ od dan∞ podle º 49 odst. 1 v jednotkovΘm balenφ o obsahu nejv²Üe 20 litr∙, p°ijφmß tyto minerßlnφ oleje bez zvlßÜtnφho povolenφ.".
41. V º 56 odst. 1 v∞ta prvnφ znφ: "Nßrok na vrßcenφ dan∞ vznikß prßvnick²m a fyzick²m osobßm, kterΘ nakoupily za cenu vΦetn∞ dan∞, vyrobily pro vlastnφ spot°ebu nebo p°ijaly v re₧imu podmφn∞nΘho osvobozenφ od dan∞ minerßlnφ oleje podle º 45 odst. 1 pφsm. b) uvedenΘ pod k≤dy nomenklatury 2710 19 41 a₧ 2710 19 49 (dßle jen "topnΘ oleje"), kterΘ jsou barveny a znaΦkovßny podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu,38) a prokazateln∞ tyto topnΘ oleje pou₧ily pro v²robu tepla bez ohledu na zp∙sob spot°eby tepla (dßle jen "v²roba tepla").".
42. V º 56 se za odstavec 1 vklßdß nov² odstavec 2, kter² znφ:
"(2) Nßrok na vrßcenφ dan∞ vznikß takΘ prßvnick²m a fyzick²m osobßm, kterΘ nakoupily za cenu vΦetn∞ dan∞, vyrobily pro vlastnφ spot°ebu nebo p°ijaly v re₧imu podmφn∞nΘho osvobozenφ od dan∞ minerßlnφ oleje podle º 45 odst. 3 pφsm. d) (dßle jen "topnΘ oleje") a prokazateln∞ tyto topnΘ oleje pou₧ily pro v²robu tepla.".Dosavadnφ odstavce 2 a₧ 10 se oznaΦujφ jako odstavce 3 a₧ 11.
43. V º 56 odst. 4 se slova "ve v²Üi 9 290 KΦ/ /1000 l, tj." zruÜujφ.
44. Za º 57 se vklßdß nov² º 57a, kter² vΦetn∞ nadpisu znφ:
Vznikne-li povinnost da≥ p°iznat a zaplatit prßvnickΘ nebo fyzickΘ osob∞, kterß vyrßbφ minerßlnφ oleje, kterΘ nejsou uvedeny v º 59 odst. 1 a kterΘ tedy nemohou b²t po vzniku da≥ovΘ povinnosti podle º 8 okam₧it∞ uvedeny do re₧imu podmφn∞nΘho osvobozenφ od dan∞, da≥ovΘ p°iznßnφ se podßvß do 25 dn∙ po skonΦenφ zda≥ovacφho obdobφ, ve kterΘm tato povinnost vznikla, a da≥ je splatnß jednou Φßstkou za m∞sφc, a to ve lh∙t∞ 40 dn∙ po skonΦenφ tohoto zda≥ovacφho obdobφ.".
45. V º 59 odstavec 1 znφ:
"(1) Podmφn∞nΘ osvobozenφ od dan∞ musφ b²t uplatn∞no pouze pro minerßlnφ oleje uvedenΘ pod k≤dy nomenklatury
a) | 1507 a₧ 1518, pokud jsou urΦeny pro pohon motor∙ nebo pro v²robu tepla, |
b) | 2707 10, 2707 20, 2707 30 a 2707 50, |
c) | 2710 11 a₧ 2710 19 69 s tφm, ₧e na minerßlnφ oleje uvedenΘ pod k≤dy nomenklatury 2710 11 21, 2710 11 25 a 2710 19 29 se podmφn∞nΘ osvobozenφ od dan∞ uplat≥uje jen p°i jejich hromadnΘ obchodnφ p°eprav∞, |
d) | 2711 s v²jimkou 2711 11, 2711 21 a 2711 29, |
e) | 2901 10, |
f) | 2902 20, 2902 30, 2902 41, 2902 42, 2902 43 a 2902 44, |
g) | 2905 11 00, kterΘ nejsou syntetickΘho p∙vodu, pokud jsou urΦeny pro pohon motor∙ nebo pro v²robu tepla, |
h) | 3824 90 99, pokud jsou urΦeny pro pohon motor∙ nebo pro v²robu tepla. |
Pro ostatnφ minerßlnφ oleje nelze podmφn∞nΘ osvobozenφ od dan∞ uplatnit.".
46. V º 59 odst. 2 se za slovo "ustanovenφ" vklßdajφ slova "º 18 odst. 6 a".
47. V º 59 odst. 3 se na konci textu vklßdajφ slova "a minerßlnφ oleje ji₧ uvedenΘ do volnΘho da≥ovΘho ob∞hu, kterΘ jsou v da≥ovΘm skladu umφst∞ny za podmφnek stanoven²ch v º 19 odst. 5" a dopl≥uje se v∞ta, kterß znφ: "Tyto minerßlnφ oleje nemusφ b²t odd∞len∞ skladovßny, ale musφ b²t odd∞len∞ evidovßny.".
48. V º 59 odst. 4 se za slovo "navzßjem" vklßdß slovo "evidenΦn∞".
49. V º 73 odst. 1 se slova "ve kterΘm" nahrazujφ slovy "pro kter²".
50. V º 76 se za slova "a to ve lh∙t∞ 40 dn∙" vklßdajφ slova "po skonΦenφ zda≥ovacφho obdobφ".
51. V º 79 odst. 3 v∞t∞ druhΘ se slova "ukonΦenφ dopravy" nahrazujφ slovy "ode dne, kdy byl p°edlo₧en doklad o osvobozenφ od dan∞ (º 6) potvrzen² celnφm ·°adem mφstn∞ p°φsluÜn²m mφstu u₧φvßnφ vybran²ch v²robk∙" a poslednφ v∞ta se zruÜuje.
52. V º 82 odst. 4 pφsmeno c) znφ:
"c) | pivo vyrßb∞nΘ v licenci je v₧dy zdan∞no zßkladnφ sazbou dan∞.". |
53. Za º 98 se vklßdß nov² º 98a, kter² znφ:
Vznikne-li povinnost da≥ p°iznat a zaplatit prßvnickΘ nebo fyzickΘ osob∞, kterß vyrßbφ tichΘ vφno (º 93 odst. 3) podle º 99 odst. 3, da≥ovΘ p°iznßnφ se podßvß do 25 dn∙ po skonΦenφ zda≥ovacφho obdobφ, ve kterΘm tato povinnost vznikla, a da≥ je splatnß jednou Φßstkou za m∞sφc, a to ve lh∙t∞ 40 dn∙ po skonΦenφ tohoto zda≥ovacφho obdobφ.".
54. º 99 znφ:
(1) Da≥ov²m skladem podle º 19 odst. 2 pφsm. b) m∙₧e b²t jen sklad, jeho₧ roΦnφ odbyt, p°φpadn∞ p°edpoklßdan² roΦnφ odbyt vφna je nejmΘn∞ 100 hl nebo roΦnφ odbyt, p°φpadn∞ p°edpoklßdan² roΦnφ odbyt meziprodukt∙ je nejmΘn∞ 100 hl. Toto omezenφ neplatφ pro sklady, kterΘ vφno a meziprodukty odesφlajφ do jinΘho ΦlenskΘho stßtu, pop°φpad∞ tyto v²robky z jinΘho ΦlenskΘho stßtu p°ijφmajφ.
(2) RoΦnφm odbytem vφna nebo meziprodukt∙ se pro ·Φely tohoto zßkona rozumφ mno₧stvφ vφna nebo meziprodukt∙, kterΘ opustilo v kalendß°nφm roce sklad podle odstavce 1.
(3) Prßvnickß nebo fyzickß osoba, kterß vyrßbφ v jednom prostorov∞ a stavebn∞ ohraniΦenΘm mφst∞ tichΘ vφno (º 93 odst. 3) urΦenΘ v²hradn∞ pro spot°ebu na da≥ovΘm ·zemφ ╚eskΘ republiky, nemusφ toto vφno vyrßb∞t v podniku na v²robu vybran²ch v²robk∙ [º 19 odst. 2 pφsm. a)], pokud zßrove≥ v tomto mφst∞ nevyrßbφ ÜumivΘ vφno nebo meziprodukty, pop°φpad∞ tichΘ vφno urΦenΘ ke spot°eb∞ v jinΘm ΦlenskΘm stßt∞ nebo pokud do tohoto mφsta vφno nebo meziprodukty z jinΘho ΦlenskΘho stßtu nep°ijφmß.".
55. º 100 vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 60a) znφ:
(1) TichΘ vφno podle º 93 odst. 3 lze v re₧imu podmφn∞nΘho osvobozenφ od dan∞ na da≥ovΘm ·zemφ ╚eskΘ republiky dopravovat bez pr∙vodnφho dokladu (º 26), pokud se nejednß o dopravu mezi Φlensk²mi stßty (º 25).
(2) P°i doprav∞ tichΘho vφna (º 93 odst. 3) v re₧imu podmφn∞nΘho osvobozenφ od dan∞ bez pr∙vodnφho dokladu podle odstavce 1 je prßvnickß nebo fyzickß osoba dopravujφcφ tichΘ vφno povinna na vy₧ßdßnφ p°edlo₧it celnφmu ·°adu nebo celnφmu °editelstvφ doklady provßzejφcφ tichΘ vφno p°i doprav∞.60a)
60a) | Na°φzenφ Komise (ES) Φ. 884/2001 ze dne 24. dubna 2001, kter²m se stanovφ provßd∞cφ pravidla pro pr∙vodnφ doklady pro p°epravu vina°sk²ch produkt∙ a pro evidenΦnφ knihy vedenΘ v odv∞tvφ vφna.". |
56. V º 104 odst. 5 se slova "u cigaret" nahrazujφ slovy "u tabßkov²ch v²robk∙" a slova "odstavce 1" se nahrazujφ slovy "odstavce 2".
57. V º 110 se dopl≥uje odstavec 4, kter² znφ:
"(4) Prodej tabßkov²ch v²robk∙ na zßklad∞ zjednoduÜenΘho da≥ovΘho dokladu se pova₧uje za prodej koneΦnΘmu spot°ebiteli.".
58. V º 119 odst. 3 pφsm. a) se Φφslice "30" nahrazuje Φφslicφ "60".
59. V º 119 se dopl≥uje odstavec 6, kter² znφ:
"(6) Odb∞rateli tabßkov²ch nßlepek, kter² p°edlo₧φ doklad o tom, ₧e byla uhrazena hodnota tabßkov²ch nßlepek odebran²ch pro tabßkovΘ v²robky na da≥ovΘm ·zemφ ╚eskΘ republiky, vznikß nßrok na vrßcenφ tΘto hodnoty tabßkov²ch nßlepek za podmφnek, ₧e
a) | b∞hem dopravy t∞chto znaΦen²ch tabßkov²ch v²robk∙ v re₧imu podmφn∞nΘho osvobozenφ od dan∞ doÜlo k poruÜenφ re₧imu podmφn∞nΘho osvobozenφ od dan∞ (º 28 odst. 1) v jinΘm ΦlenskΘm stßt∞ a v tomto ΦlenskΘm stßt∞ byla da≥ za tyto tabßkovΘ v²robky zaplacena; hodnota pou₧it²ch tabßkov²ch nßlepek se vrßtφ nejpozd∞ji do 60 kalendß°nφch dn∙ po p°edlo₧enφ dokladu o zaplacenφ dan∞ v jinΘm ΦlenskΘm stßt∞, nebo |
b) | b∞hem dopravy t∞chto znaΦen²ch tabßkov²ch v²robk∙ v re₧imu podmφn∞nΘho osvobozenφ od dan∞ doÜlo ke ztrßt∞ nebo znehodnocenφ t∞chto tabßkov²ch v²robk∙ prokazateln∞ v d∙sledku nep°edvφdatelnΘ a neodvratitelnΘ udßlosti; hodnota pou₧it²ch tabßkov²ch nßlepek se vrßtφ nejpozd∞ji do 60 kalendß°nφch dn∙ po z·Φtovßnφ takovΘ ztrßty nebo takovΘho znehodnocenφ tabßkov²ch v²robk∙ a po prokßzßnφ, ₧e ke ztrßt∞ nebo znehodnocenφ tabßkov²ch v²robk∙ doÜlo v d∙sledku nep°edvφdatelnΘ a neodvratitelnΘ udßlosti.". |
60. º 134 znφ:
(1) Ke kontrole dodr₧ovßnφ zßkazu nabφdky a prodeje lihovin a tabßkov²ch v²robk∙ podle º 133 jsou oprßvn∞ny
a) | celnφ ·°ady a celnφ °editelstvφ, |
b) | ·zemnφ finanΦnφ orgßny, |
c) | ╚eskß obchodnφ inspekce, |
d) | Stßtnφ zem∞d∞lskß a potravinß°skß inspekce, |
e) | ₧ivnostenskΘ ·°ady a |
f) | Policie ╚eskΘ republiky |
(dßle jen "kontrolnφ orgßny").
(2) Zjistφ-li kontrolnφ orgßn poruÜenφ zßkazu nabφdky a prodeje lihovin a tabßkov²ch v²robk∙, sepφÜe o tΘto skuteΦnosti protokol a souΦasn∞ lihoviny a tabßkovΘ v²robky zajistφ. Propis kontrolnφho protokolu a propis rozhodnutφ o zajiÜt∞nφ lihovin a tabßkov²ch v²robk∙ kontrolnφ orgßn doruΦφ osob∞, kterß zßkaz nabφdky a prodeje lihovin a tabßkov²ch v²robk∙ poruÜila a v dob∞ kontroly byla kontrolnφm orgßn∙m k dispozici nebo kterß nabφdku a prodej lihovin a tabßkov²ch v²robk∙ v rozporu s tφmto zßkonem zajiÜ¥ovala (dßle jen "kontrolovanß osoba").
(3) Odmφtne-li kontrolovanß osoba kontrolnφ protokol o rozhodnutφ zajiÜt∞nφ lihovin a tabßkov²ch v²robk∙ p°evzφt, kontrolnφ orgßn uvede na kontrolnφm protokolu a rozhodnutφ o zajiÜt∞nφ lihovin a tabßkov²ch v²robk∙ mφsto, datum a hodinu odmφtnutφ p°evzetφ kontrolnφho protokolu a rozhodnutφ o zajiÜt∞nφ lihovin a tabßkov²ch v²robk∙; tφmto okam₧ikem se tyto pφsemnosti poklßdajφ za doruΦenΘ.
(4) Zajistit lihoviny a tabßkovΘ v²robky lze jejich p°emφst∞nφm do prostor kontrolnφho orgßnu. Za zajiÜt∞nφ lihovin a tabßkov²ch v²robk∙ se tΘ₧ poklßdß jejich zajiÜt∞nφ a ponechßnφ kontrolovanΘ osob∞, pokud je d∙vodnΘ se domnφvat, ₧e kontrolovanß osoba do ukonΦenφ °φzenφ o p°estupku nebo jinΘm sprßvnφm deliktu (º 135) nebude se zajiÜt∞n²mi lihovinami a tabßkov²mi v²robky nijak naklßdat.".
61. º 135 vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 66) znφ:
(1) P°estupku se dopustφ fyzickß osoba, kterß poruÜφ zßkaz nabφdky a prodeje lihovin a tabßkov²ch v²robk∙ podle º 133. Za spßchßnφ tohoto p°estupku m∙₧e kontrolnφ orgßn ulo₧it pokutu do v²Üe 50 000 KΦ.
(2) ╪φzenφ o p°estupku se provede podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.64)
(3) JinΘho sprßvnφho deliktu se dopustφ prßvnickß osoba, kterß poruÜφ zßkaz nabφdky a prodeje lihovin a tabßkov²ch v²robk∙ podle º 133. PrßvnickΘ osob∞ m∙₧e kontrolnφ orgßn ulo₧it pokutu do 2 000 000 KΦ.
(4) Za prßvnickou osobu se pro ·Φely tΘto Φßsti poklßdß takΘ fyzickß osoba - podnikatel.
(5) Krom∞ sankcφ uveden²ch v odstavcφch 1 a 3 ulo₧φ kontrolnφ orgßn pachateli p°estupku nebo prßvnickΘ osob∞ za spßchan² delikt propadnutφ zajiÜt∞n²ch lihovin a tabßkov²ch v²robk∙.
(6) Pokud zajiÜt∞nΘ lihoviny a tabßkovΘ v²robky nejsou ve vlastnictvφ pachatele nebo pachatele p°estupku nelze potrestat za p°estupek nebo nejsou ve vlastnictvφ prßvnickΘ osoby odpov∞dnΘ za jin² sprßvnφ delikt, kontrolnφ orgßn ulo₧φ pachateli p°estupku nebo prßvnickΘ osob∞ odpov∞dnΘ za jin² sprßvnφ delikt ochrannΘ opat°enφ zabrßnφ zajiÜt∞n²ch lihovin a tabßkov²ch v²robk∙.
(7) Pokud osoba odpov∞dnß za zßkaz nabφdky a prodeje lihovin a tabßkov²ch v²robk∙ nenφ znßma, ulo₧φ kontrolnφ orgßn rozhodnutφm ochrannΘ opat°enφ zabrßnφ zajiÜt∞n²ch lihovin a tabßkov²ch v²robk∙.
(8) ╪φzenφ o p°estupku nebo jinΘm sprßvnφm deliktu provede kontrolnφ orgßn, kter² poruÜenφ zßkazu nabφdky a prodeje lihovin a tabßkov²ch v²robk∙ zjistφ jako prvnφ.
(9) Vlastnφkem propadl²ch nebo zabran²ch lihovin a tabßkov²ch v²robk∙ se stßvß stßt.64)
(10) Hospoda°enφ s propadl²mi nebo zabran²mi lihovinami nebo tabßkov²mi v²robky, kterΘ jsou p°edm∞tem spot°ebnφ dan∞, p°φsluÜφ celnφm ·°ad∙m.66)
(11) Celnφ ·°ad rozhodne o zp∙sobu zniΦenφ a propadlΘ nebo zabranΘ v²robky zniΦφ. Zßrove≥ jmenuje t°φΦlennou komisi, kterß bude na zniΦenφ dohlφ₧et.
(12) Osob∞, kterß poruÜφ zßkaz nabφdky a prodeje lihovin a tabßkov²ch v²robk∙ podle º 133, kontrolnφ orgßn rozhodnutφm p°edepφÜe k nßhrad∞ nßklady spojenΘ s p°emφst∞nφm, skladovßnφm a zniΦenφm lihovin a tabßkov²ch v²robk∙. Rozhodnutφ nemß odkladn² ·Φinek.
(13) Pokutu vybφrß orgßn, kter² ji ulo₧il. Pokutu vymßhß celnφ ·°ad. K zajiÜt∞nφ vymßhßnφ pokuty ulo₧enΘ jin²m orgßnem ne₧ celnφm ·°adem je tento jin² orgßn povinen zaslat celnφmu ·°adu rozhodnutφ o ulo₧enφ pokuty s dolo₧kou vykonatelnosti, nebyla-li pokuta zaplacena vΦas a ve sprßvnΘ v²Üi. V²nos pokut je p°φjmem stßtnφho rozpoΦtu. Rozhodnutφ o ulo₧enφ pokuty lze vykonat do p∞ti let po uplynutφ lh∙ty urΦenΘ pro jejφ zaplacenφ. P°i vymßhßnφ ulo₧en²ch pokut se postupuje podle zßkona upravujφcφho sprßvu danφ.65)
66) | Zßkon Φ. 219/2000 Sb., o majetku ╚eskΘ republiky a jejφm vystupovßnφ v prßvnφch vztazφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.". |
62. Za º 135 se vklßdß nov² º 135a, kter² znφ:
Nenφ-li tφmto zßkonem stanoveno jinak, na kontrolu (º 134) i na °φzenφ o p°estupcφch a jin²ch sprßvnφch deliktech (º 135) se vztahuje sprßvnφ °ßd.".
63. V º 140 odst. 10 se slova "30. zß°φ 2004" nahrazujφ slovy "30. Φervna 2005".
V º 6 odst. 3 zßkona Φ. 338/1992 Sb., o dani z nemovitostφ, ve zn∞nφ zßkona Φ. 315/1993 Sb., zßkona Φ. 242/1994 Sb., zßkona Φ. 248/1995 Sb., zßkona Φ. 65/2000 Sb., zßkona Φ. 492/2000 Sb., zßkona Φ. 239/2001 Sb., zßkona Φ. 483/2001 Sb. a zßkona Φ. 576/2002 Sb., se na konci odstavce dopl≥uje v∞ta "Pozemek p°estane b²t stavebnφm pozemkem, pokud se stavba, na kterou bylo vydßno stavebnφ povolenφ, stane p°edm∞tem dan∞ ze staveb nebo pokud stavebnφ povolenφ pozbude platnosti.".
ZruÜuje se zßkon Φ. 255/2002 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 587/1992 Sb., o spot°ebnφch danφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
Tento zßkon nab²vß ·Φinnosti dnem vstupu smlouvy o p°istoupenφ ╚eskΘ republiky k EvropskΘ unii v platnost, s v²jimkou Φßsti devatenßctΘ Φlßnku XIX bodu 2, kter² nab²vß ·Φinnosti dnem vyhlßÜenφ, a Φßsti t°icßtΘ prvnφ Φl. XXXI, kter² nab²vß ·Φinnosti dnem 1. ledna 2005.
Zaorßlek v. r.
èpidla v. r.