202
Ministerstvo zem∞d∞lstvφ stanovφ podle º 78 zßkona Φ. 166/1999 Sb., o veterinßrnφ pΘΦi a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙ (veterinßrnφ zßkon), ve zn∞nφ zßkona Φ. 131/2003 Sb., (dßle jen "zßkon") k provedenφ º 10 odst. 3 pφsm. a) a g) a º 51a odst. 3 zßkona:
Tato vyhlßÜka upravuje v souladu s prßvem Evropsk²ch spoleΦenstvφ1)
a) | hlßÜenφ nßkazy africkΘho moru prasat, pohotovostnφ plßn pro p°φpad v²skytu nßkazy africkΘho moru prasat (dßle jen "pohotovostnφ plßn"), program ozdravovßnφ zvφ°at (dßle jen "program ozdravovßnφ") a jejich oΦkovßnφ, |
b) | opat°enφ pro tlumenφ nßkazy africkΘho moru prasat, |
c) | opat°enφ k ozdravovßnφ zvφ°at od nßkazy africkΘho moru prasat. |
Pro ·Φely tΘto vyhlßÜky se rozumφ pod pojmem
a) | prase - jakΘkoli zvφ°e z Φeledi prasatovitφ (Suidae) vΦetn∞ prasat divok²ch, |
b) | prase divokΘ - prase, kterΘ nenφ dr₧eno nebo chovßno v hospodß°stvφ, |
c) | hospodß°stvφ - jakΘkoli zem∞d∞lskΘ nebo jinΘ prostory, ve kter²ch jsou trvale nebo doΦasn∞ chovßna nebo dr₧ena prasata; tento pojem nezahrnuje jatky, dopravnφ prost°edky a obory,2) v nich₧ jsou dr₧ena a sm∞jφ b²t lovena prasata divokß; tyto obory musφ mφt takovou velikost a uspo°ßdßnφ, kterΘ neumo₧≥ujφ uplat≥ovßnφ opat°enφ stanoven²ch v º 5 odst. 1, |
d) | prase podez°elΘ z nßkazy virem africkΘho moru prasat - jakΘkoli prase nebo t∞lo prasete vykazujφcφ takovΘ klinickΘ p°φznaky, postmortßlnφ zm∞ny nebo v²sledky laboratornφch vyÜet°enφ proveden²ch v souladu s postupy stanoven²mi p°φruΦkou k zajiÜt∞nφ jednotnΘ diagnostiky africkΘho moru prasat (dßle jen "diagnostickß p°φruΦka"), vydanou Stßtnφ veterinßrnφ sprßvou a odpovφdajφcφ diagnostickΘ p°φruΦce schvßlenΘ Evropskou komisφ (dßle jen "Komise"), kterΘ ukazujφ na mo₧nost v²skytu africkΘho moru prasat, |
e) | p°φpad africkΘho moru prasat nebo prase naka₧enΘ africk²m morem prasat - jakΘkoli prase nebo t∞lo prasete, u kterΘho byl na zßklad∞ klinick²ch p°φznak∙ nebo postmortßlnφ zm∞ny ·°edn∞ potvrzen africk² mor prasat, anebo u kterΘho byl na zßklad∞ laboratornφho vyÜet°enφ provedenΘho v souladu s diagnostickou p°φruΦkou ·°edn∞ potvrzen v²skyt nßkazy, |
f) | ohnisko africkΘho moru prasat - hospodß°stvφ, ve kterΘm byl zjiÜt∞n jeden nebo vφce p°φpad∙ africkΘho moru prasat, |
g) | primßrnφ ohnisko - hospodß°stvφ nebo jinΘ mφsto, kde jsou zvφ°ata shromß₧d∞na a kde byl ·°edn∞ potvrzen jeden nebo vφce p°φpad∙ v²skytu nßkazy, kterΘ nesouvisφ z epizootologickΘho hlediska s ohniskem nßkazy d°φve zjiÜt∞n²m v tΘ₧e oblasti, anebo s ohniskem nßkazy, kterΘ je prvnφm v²skytem uvedenΘ nßkazy v uvedenΘ oblasti, |
h) | zamo°enß oblast - oblast ΦlenskΘho stßtu EvropskΘ unie (dßle jen "Φlensk² stßt"), ve kterΘ jsou po potvrzenφ jednoho nebo vφce p°φpad∙ africkΘho moru prasat u prasat divok²ch pou₧φvßna zdolßvacφ opat°enφ v souladu s º 15 nebo º 16, |
i) | primßrnφ ohnisko africkΘho moru prasat u prasat divok²ch - jak²koli p°φpad africkΘho moru prasat zjiÜt∞n² u prasat divok²ch v oblasti, ve kterΘ se nepou₧φvajφ opat°enφ v souladu s º 15 nebo º 16, |
j) | kontaktnφ hospodß°stvφ - hospodß°stvφ, do kterΘho mohl b²t zavleΦen africk² mor prasat, a to bu∩ v d∙sledku umφst∞nφ danΘho hospodß°stvφ nebo v d∙sledku p°emφs¥ovßnφ osob, prasat nebo dopravnφch prost°edk∙, nebo jak²mkoli jin²m zp∙sobem, |
k) | chovatel - jakßkoli fyzickß nebo prßvnickß osoba vlastnφcφ prasata nebo pov∞°enß dr₧enφm prasat, a to jak za ·platu, tak bezplatn∞, |
l) | p°φsluÜn² ·°ad - ·st°ednφ ·°ad ΦlenskΘho stßtu oprßvn∞n² k provßd∞nφ veterinßrnφch kontrol nebo jin² ·°ad ΦlenskΘho stßtu, jemu₧ byla tato pravomoc sv∞°ena, |
m) | zpracovßnφ - jedna z metod zpracovßnφ vysokorizikov²ch konfiskßt∙ ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu stanoven²ch bezprost°edn∞ zßvazn²m prßvnφm p°edpisem Evropsk²ch spoleΦenstvφ,3) pou₧φvanß zp∙sobem zamezujφcφm nebezpeΦφ Üφ°enφ viru africkΘho moru prasat, |
n) | utracenφ - usmrcenφ prasat bez vykrvenφ v souladu se zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy,4) |
o) | porß₧ka - usmrcenφ jateΦnΘho prasete za ·Φelem vyu₧itφ jeho produkt∙ v souladu se zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy,5) |
p) | vektor - klφÜt∞ druhu Ornithodorus erraticus. |
(1) V²skyt africkΘho moru prasat nebo podez°enφ na v²skyt africkΘho moru prasat je v souladu s º 11 a 12 zßkona povinn∞ a neprodlen∞ hlßÜen krajskΘ veterinßrnφ sprßv∞ nebo M∞stskΘ veterinßrnφ sprßv∞ v Praze (dßle jen "krajskß veterinßrnφ sprßva").
(2) Ani₧ jsou dotΦena ustanovenφ zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙ o hlßÜenφ ohnisek nßkaz zvφ°at, Stßtnφ veterinßrnφ sprßva, je-li na ·zemφ ╚eskΘ republiky potvrzen africk² mor prasat,
a) | v souladu s p°φlohou Φ. 1 k tΘto vyhlßÜce ohlßsφ nßkazu Komisi a ostatnφm Φlensk²m stßt∙m a poskytne informace o | |
1. | ohniscφch africkΘho moru prasat, kterß byla potvrzena v hospodß°stvφch, | |
2. | p°φpadech africkΘho moru prasat, kterΘ byly potvrzeny na jatkßch nebo v dopravnφch prost°edcφch, | |
3. | primßrnφch ohniscφch africkΘho moru prasat, kterß byla potvrzena u prasat divok²ch, | |
4. | v²sledcφch epizootologickΘho Üet°enφ provedenΘho v souladu s º 8, | |
b) | v souladu s º 16 odst. 3 pφsm. a) a º 16 odst. 4 poskytne Komisi a ostatnφm Φlensk²m stßt∙m informace o dalÜφch p°φpadech potvrzen²ch u prasat divok²ch v oblastech zamo°en²ch africk²m morem prasat. |
(1) Pokud se v hospodß°stvφ nachßzφ jedno nebo vφce prasat podez°el²ch z nßkazy virem africkΘho moru prasat, krajskß veterinßrnφ sprßva v souladu s º 13 a º 49 odst. 1 pφsm. d) zßkona a v souladu s postupy stanoven²mi v diagnostickΘ p°φruΦce neprodlen∞ uΦinφ opat°enφ za ·Φelem potvrzenφ nebo vylouΦenφ v²skytu tΘto nßkazy. ┌°ednφ veterinßrnφ lΘka° provede kontrolu, zda jsou prasata v hospodß°stvφ oznaΦena podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.6)
(2) Nenφ-li v hospodß°stvφ mo₧nΘ vylouΦit v²skyt africkΘho moru prasat, zahßjφ krajskß veterinßrnφ sprßva v souladu s º 13 a º 49 odst. 1 pφsm. d) zßkona neprodlen∞ v rßmci v²konu stßtnφho veterinßrnφho dozoru cφlenΘ sledovßnφ (dßle jen "sledovßnφ") tohoto hospodß°stvφ a zejmΘna na°φdφ, aby
a) | byla seΦtena vÜechna prasata r∙zn²ch kategoriφ v hospodß°stvφ a byl proveden soupis uvßd∞jφcφ u ka₧dΘ kategorie prasat poΦet prasat ji₧ nemocn²ch, uhynul²ch nebo pravd∞podobn∞ naka₧en²ch; ·daje soupisu jsou aktualizovßny s p°ihlΘdnutφm k porod∙m a ·hyn∙m prasat b∞hem obdobφ podez°enφ; informace z tohoto soupisu musφ b²t na po₧ßdßnφ p°edklßdßny orgßn∙m vykonßvajφcφm stßtnφ veterinßrnφ dozor, |
b) | veÜkerß prasata v hospodß°stvφ byla dr₧ena na jejich ustßjovacφch mφstech nebo na jin²ch mφstech umo₧≥ujφcφch jejich karantΘnu, |
c) | do hospodß°stvφ nevstupovala ani hospodß°stvφ neopouÜt∞la ₧ßdnß prasata; krajskß veterinßrnφ sprßva m∙₧e v p°φpad∞ pot°eby rozÜφ°it zßkaz p°emφs¥ovßnφ z hospodß°stvφ i na jinΘ druhy zvφ°at a po₧adovat uplat≥ovßnφ vhodn²ch opat°enφ k hubenφ hlodavc∙ nebo hmyzu, |
d) | z hospodß°stvφ nemohla b²t p°emφst∞na ₧ßdnß t∞la prasat bez souhlasu krajskΘ veterinßrnφ sprßvy vydanΘho v souladu s º 13 a º 49 odst. 1 pφsm. d) zßkona, |
e) | hospodß°stvφ nemohlo bez souhlasu krajskΘ veterinßrnφ sprßvy vydanΘho v souladu s º 13 a º 49 odst. 1 pφsm. d) zßkona opustit ₧ßdnΘ vep°ovΘ maso a v²robky z tohoto masa, sperma, vajeΦnΘ bu≥ky nebo embrya prasat, krmiva, nß°adφ, materißly anebo odpady, prost°ednictvφm kter²ch se m∙₧e p°enßÜet virus africkΘho moru prasat; vep°ovΘ maso a v²robky z tohoto masa, sperma, vajeΦnΘ bu≥ky nebo embrya prasat nesm∞jφ b²t z hospodß°stvφ odvezeny za ·Φelem obchodovßnφ uvnit° Evropsk²ch spoleΦenstvφ, |
f) | pohyb osob do hospodß°stvφ nebo z hospodß°stvφ podlΘhal pφsemnΘmu souhlasu krajskΘ veterinßrnφ sprßvy vydanΘmu v souladu s º 13 a º 49 odst. 1 pφsm. d) zßkona, |
g) | pohyb dopravnφch prost°edk∙ do hospodß°stvφ nebo z hospodß°stvφ podlΘhal pφsemnΘmu souhlasu krajskΘ veterinßrnφ sprßvy vydanΘmu v souladu s º 13 a º 49 odst. 1 pφsm. d) zßkona, |
h) | na vstupech do budov a v²stupech z budov, v nich₧ jsou ustßjena prasata, jako₧ i v hospodß°stvφ samotnΘm, byly pou₧φvßny vhodnΘ dezinfekΦnφ prost°edky, a aby vÜechny osoby, kterΘ do hospodß°stvφ chovajφcφho prasata vstupujφ nebo toto hospodß°stvφ opouÜt∞jφ, dodr₧ovaly odpovφdajφcφ hygienickß opat°enφ, nezbytnß ke snφ₧enφ nebezpeΦφ Üφ°enφ viru africkΘho moru prasat, a aby veÜkerΘ dopravnφ prost°edky byly p°ed opuÜt∞nφm hospodß°stvφ ·Φinn∞ dezinfikovßny, |
i) | v souladu s º 8 bylo provedeno epizootologickΘ Üet°enφ. |
(3) Pokud to vy₧aduje nßkazovß situace, krajskß veterinßrnφ sprßva
a) | m∙₧e v hospodß°stvφ uvedenΘm v odstavci 2 uplat≥ovat opat°enφ stanovenß v º 5 odst. 1; pokud to vÜak podmφnky umo₧≥ujφ, m∙₧e krajskß veterinßrnφ sprßva omezit uplat≥ovßnφ t∞chto opat°enφ pouze na prasata podez°elß z nßkazy nebo z naka₧enφ virem africkΘho moru prasat a na tu Φßst hospodß°stvφ, ve kterΘ jsou tato prasata dr₧ena, za p°edpokladu, ₧e tato prasata jsou ustßjena, dr₧ena a krmena zcela odd∞len∞ od ostatnφch prasat v hospodß°stvφ; p°i utrßcenφ prasat se v₧dy odebφrß dostateΦn² poΦet vzork∙ za ·Φelem potvrzenφ nebo vyvrßcenφ v²skytu viru africkΘho moru prasat v souladu s diagnostickou p°φruΦkou, |
b) | m∙₧e kolem hospodß°stvφ uvedenΘho v odstavci 2 vymezit doΦasnΘ pßsmo dozoru; u prasat v tomto pßsmu se uplat≥ujφ n∞kterß nebo vÜechna opat°enφ uvedenß v odstavci 1 nebo 2. |
(4) Pokud byla opat°enφ uvedenß v odstavci 2 p°ijata, mohou b²t odvolßna a₧ po ·°ednφm vylouΦenφ v²skytu africkΘho moru prasat.
(1) V p°φpadech, kdy byl ·°edn∞ potvrzen v²skyt africkΘho moru prasat v hospodß°stvφ, na°φdφ p°φsluÜn² orgßn v souladu s º 15 zßkona krom∞ ochrann²ch a zdolßvacφch opat°enφ uveden²ch v º 4 odst. 2, aby
a) | vÜechna prasata v hospodß°stvφ byla pod ·°ednφm dozorem neprodlen∞ utracena zp∙sobem brßnφcφm nebezpeΦφ Üφ°enφ viru africkΘho moru prasat b∞hem p°epravy nebo utrßcenφ, |
b) | v souladu s diagnostickou p°φruΦkou byl p°i utrßcenφ prasat odebrßn dostateΦn² poΦet vzork∙ za ·Φelem zjiÜt∞nφ zp∙sobu zavleΦenφ viru africkΘho moru prasat do hospodß°stvφ a dΘlky doby, po kterou mohl b²t p°ed ohlßÜenφm nßkazy virus v hospodß°stvφ p°φtomen, |
c) | kadßvery uhynul²ch nebo utracen²ch prasat byly zpracovßny pod dohledem ·°ednφho veterinßrnφho lΘka°e, |
d) | maso prasat pora₧en²ch v obdobφ mezi pravd∞podobn²m zavleΦenφm nßkazy do hospodß°stvφ a p°ijetφm ·°ednφch opat°enφ bylo, pokud je to mo₧nΘ, vysledovßno a zpracovßno pod ·°ednφm dozorem, |
e) | sperma, vajeΦnΘ bu≥ky nebo embrya prasat odebranΘ v hospodß°stvφ v obdobφ mezi pravd∞podobn²m zavleΦenφm nßkazy do hospodß°stvφ a p°ijetφm ·°ednφch opat°enφ byly vysledovßny a pod ·°ednφm dozorem zlikvidovßny zp∙sobem brßnφcφm nebezpeΦφ Üφ°enφ viru africkΘho moru prasat, |
f) | vÜechny odpady, materißly, p°edm∞ty a lßtky, kterΘ mohou b²t kontaminovßny, byly zpracovßny a neÜkodn∞ odstran∞ny, a aby byly zlikvidovßny veÜkerΘ materißly k jednorßzovΘmu pou₧itφ, kterΘ mohou b²t kontaminovßny, zejmΘna materißly pou₧φvanΘ p°i utrßcenφ zvφ°at, p°iΦem₧ tyto Φinnosti musφ b²t provßd∞ny v souladu s pokyny ·°ednφho veterinßrnφho lΘka°e, |
g) | budovy pou₧φvanΘ k ustßjenφ prasat, dopravnφ prost°edky pou₧φvanΘ k p°eprav∞ prasat nebo jejich t∞l, vybavenφ, podest²lka, hn∙j a kejda, kterΘ mohou b²t kontaminovßny, byly po odstran∞nφ prasat vyΦiÜt∞ny, p°φpadn∞ zbaveny hmyzu a vydezinfikovßny v souladu s º 12, |
h) | v p°φpad∞ primßrnφho ohniska nßkazy byl izolßt viru za ·Φelem stanovenφ genetickΘho typu podroben laboratornφmu vyÜet°enφ postupem stanoven²m v diagnostickΘ p°φruΦce, |
i) | v souladu s º 8 bylo provedeno epizootologickΘ Üet°enφ. |
(2) V p°φpadech, kdy bylo ohnisko potvrzeno v chovu pokusn²ch zvφ°at, zoologickΘ zahrad∞, obo°e, rezervaci zv∞°e nebo na ohrazenΘm ·zemφ, kde jsou prasata dr₧ena k v∞deck²m ·Φel∙m nebo za ·Φelem zachovßnφ druhu nebo vzßcn²ch plemen, m∙₧e Stßtnφ veterinßrnφ sprßva rozhodnout o v²jimce z odstavce 1 pφsm. a) a e) za p°edpokladu, ₧e nejsou nep°φzniv∞ ovlivn∞ny zßkladnφ zßjmy Evropsk²ch spoleΦenstvφ; o tomto rozhodnutφ neprodlen∞ uv∞domφ podle º 48 odst. 1 pφsm. o) bodu 2 zßkona Komisi.
(1) Pokud je v²skyt africkΘho moru prasat potvrzen v hospodß°stvφch, kterß sestßvajφ ze dvou nebo vφce samostatn²ch epizootologick²ch jednotek, m∙₧e p°φsluÜn² orgßn v souladu s º 15 zßkona s ohledem na dokonΦenφ v²krmu prasat rozhodnout o v²jimce z ustanovenφ º 5 odst. 1 pφsm. a) pro epizootologickou jednotku se zdrav²mi prasaty v zamo°enΘm hospodß°stvφ, a to za p°edpokladu, ₧e ·°ednφ veterinßrnφ lΘka° potvrdil, ₧e uspo°ßdßnφ, velikost a vzdßlenost t∞chto epizootologick²ch jednotek a Φinnosti v t∞chto jednotkßch provßd∞nΘ umo₧≥ujφ ·plnΘ odd∞lenφ za°φzenφ slou₧φcφch k ustßjenφ, dr₧enφ a krmenφ, a virus se tak nem∙₧e Üφ°it z jednΘ epizootologickΘ jednotky do druhΘ.
(2) Dojde-li k postupu podle odstavce 1, stanovφ krajskß veterinßrnφ sprßva v souladu s º 15 zßkona podrobnß pravidla jeho uplat≥ovßnφ s p°ihlΘdnutφm k mo₧nΘmu poskytnutφ veterinßrnφch zßruk. Stßtnφ veterinßrnφ sprßva neprodlen∞ uv∞domφ o jeho uplatn∞nφ v souladu s º 10 odst. 2 a º 48 odst. 1 pφsm. o) bodem 2 zßkona Komisi.
(1) Hospodß°stvφ jsou uznßna za kontaktnφ hospodß°stvφ, pokud ·°ednφ veterinßrnφ lΘka° zjistφ nebo na zßklad∞ epizootologickΘho Üet°enφ provedenΘho v souladu s º 8 p°edpoklßdß mo₧nost zavleΦenφ africkΘho moru prasat; k zavleΦenφ m∙₧e dojφt bu∩ z jin²ch hospodß°stvφ do hospodß°stvφ uvedenΘho v º 4 nebo º 5, nebo z hospodß°stvφ uvedenΘho v º 4 nebo º 5 do jin²ch hospodß°stvφ; v t∞chto hospodß°stvφch se a₧ do ·°ednφho vylouΦenφ v²skytu africkΘho moru prasat uplat≥ujφ opat°enφ podle º 4.
(2) Vy₧aduje-li to nßkazovß situace, uplat≥uje krajskß veterinßrnφ sprßva v kontaktnφch hospodß°stvφch uveden²ch v odstavci 1 opat°enφ stanovenß v º 5 odst. 1; v souladu s diagnostickou p°φruΦkou se p°i utrßcenφ prasat odebφrß dostateΦn² poΦet vzork∙ za ·Φelem potvrzenφ nebo vylouΦenφ v²skytu viru africkΘho moru prasat v t∞chto hospodß°stvφch.
(1) Krajskß veterinßrnφ sprßva v souladu s º 13 odst. 1 pφsm. d) a º 49 odst. 1 pφsm. d) zßkona provßdφ epizootologickΘ Üet°enφ za ·Φelem zjiÜt∞nφ podez°el²ch p°φpad∙ nebo ohnisek africkΘho moru prasat prost°ednictvφm dotaznφk∙ p°ipraven²ch v rßmci pohotovostnφch plßn∙ uveden²ch v º 21.
(2) EpizootologickΘ Üet°enφ se zab²vß minimßln∞
a) | dΘlkou doby, b∞hem kterΘ se mohl virus africkΘho moru prasat vyskytovat v hospodß°stvφ p°ed ohlßÜenφm nßkazy nebo podez°enφm na nßkazu, |
b) | mo₧n²m p∙vodem africkΘho moru prasat v hospodß°stvφ a zjiÜt∞nφm jin²ch hospodß°stvφ, ve kter²ch se prasata mohla nakazit ze stejnΘho zdroje, |
c) | p°emφs¥ovßnφm osob, dopravnφch prost°edk∙, prasat, t∞l prasat, spermatu, masa nebo jin²ch p°edm∞t∙, kterΘ mohly p°enΘst virus z dotyΦn²ch hospodß°stvφ nebo do dotyΦn²ch hospodß°stvφ, |
d) | mo₧nostφ, ₧e Üφ°enφ nßkazy zp∙sobili vekto°i nebo prasata divokß. |
(3) Pokud v²sledky tohoto Üet°enφ naznaΦujφ, ₧e se africk² mor prasat mohl rozÜφ°it z hospodß°stvφ nebo do hospodß°stvφ, kterß se nachßzejφ v jin²ch Φlensk²ch stßtech, Stßtnφ veterinßrnφ sprßva neprodlen∞ uv∞domφ o tΘto skuteΦnosti Komisi a dotΦenΘ ΦlenskΘ stßty.
(1) Neprodlen∞ po ·°ednφm potvrzenφ africkΘho moru prasat u prasat v hospodß°stvφ vymezφ krajskß veterinßrnφ sprßva v souladu s º 15 a º 49 odst. 1 pφsm. d) zßkona ochrannΘ pßsmo o polom∞ru nejmΘn∞ t°φ kilometr∙ kolem ohniska. OchrannΘ pßsmo je souΦßstφ pßsma dozoru o polom∞ru nejmΘn∞ deseti kilometr∙. V t∞chto pßsmech se uplat≥ujφ opat°enφ uvedenß v º 10 a 11.
(2) P°i vymezovßnφ pßsem musφ krajskß veterinßrnφ sprßva vzφt v ·vahu
a) | v²sledky epizootologickΘho Üet°enφ provedenΘho v souladu s º 8, |
b) | zem∞pisnou polohu, zejmΘna p°irozenΘ nebo um∞lΘ hranice, |
c) | umφst∞nφ a vzdßlenost hospodß°stvφ, |
d) | zp∙soby p°emφs¥ovßnφ prasat a obchodovßnφ s prasaty a dostupnost jatek a za°φzenφ pro zpracovßvßnφ t∞l prasat, |
e) | dostupnost za°φzenφ a osob pro kontrolu nad p°emφs¥ovßnφm prasat v pßsmech, zejmΘna pokud majφ b²t prasata urΦenß k utracenφ odvezena z hospodß°stvφ p∙vodu. |
(2) Pokud pßsmo zahrnuje Φßsti ·zemφ n∞kolika Φlensk²ch stßt∙, spolupracuje krajskß veterinßrnφ sprßva p°i jeho vymezovßnφ s p°φsluÜn²mi orgßny t∞chto stßt∙.
(3) Krajskß veterinßrnφ sprßva p°ijme veÜkerß nezbytnß opat°enφ, vΦetn∞ pou₧itφ znaΦek, v²stra₧n²ch nßpis∙ a hromadn²ch sd∞lovacφch prost°edk∙ (tisk a televize), k zajiÜt∞nφ plnΘ informovanosti vÜech osob v ochrannΘm pßsmu a pßsmu dozoru o platn²ch omezenφch v souladu s º 10 a 11 a p°ijme opat°enφ, kterß pova₧uje za vhodnß k zajiÜt∞nφ odpovφdajφcφho prosazovßnφ v²Üe uveden²ch opat°enφ.
(1) Krajskß veterinßrnφ sprßva v souladu s º 15 a º 49 odst. 1 pφsm. d) a f) zßkona zajistφ, aby v ochrannΘm pßsmu byla uplat≥ovßna nßsledujφcφ opat°enφ
a) | co nejrychlejÜφ provedenφ soupisu vÜech hospodß°stvφ; ·°ednφ veterinßrnφ lΘka° nejpozd∞ji do sedmi dn∙ po vymezenφ ochrannΘho pßsma provede v hospodß°stvφ klinickΘ vyÜet°enφ prasat a kontrolu oznaΦovßnφ a evidence prasat podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu,5) | |
b) | p°emφs¥ovßnφ a p°eprava prasat po pozemnφch komunikacφch, v p°φpad∞ pot°eby s v²jimkou ·Φelov²ch komunikacφ uvnit° hospodß°stvφ, nebo po ₧eleznici jsou bez povolenφ krajskΘ veterinßrnφ sprßvy, umo₧≥ujφcφho p°emφs¥ovßnφ uvedenΘ v pφsmenu f), zakßzßny; v²jimeΦn∞ m∙₧e krajskß veterinßrnφ sprßva povolit p°epravu prasat po pozemnφch komunikacφch nebo ₧eleznici bez vyklßdky nebo zastßvky. Mimo to m∙₧e b²t rozhodnutφm orgßn∙ EvropskΘ unie ud∞lena v²jimka pro p°epravu jateΦn²ch prasat, kterß nepochßzejφ z ochrannΘho pßsma a jsou urΦena k okam₧itΘ porß₧ce na jatkßch nachßzejφcφch se v ochrannΘm pßsmu, | |
c) | dopravnφ prost°edky a za°φzenφ slou₧φcφ k p°eprav∞ prasat nebo jin²ch hospodß°sk²ch zvφ°at nebo k p°eprav∞ materißl∙, kterΘ mohou b²t zneΦiÜt∞ny, jako jsou nap°. kadßvery zvφ°at, krmiva, hn∙j, kejda atd., se co nejd°φve po zneΦiÜt∞nφ Φistφ, dezinfikujφ, p°φpadn∞ zbavujφ hmyzu v souladu s º 12; ₧ßdn² dopravnφ prost°edek slou₧φcφ k p°eprav∞ prasat nesmφ opustit pßsmo bez vyΦiÜt∞nφ, vydezinfikovßnφ a nßslednΘ prohlφdky a op∞tovnΘho povolenφ p°epravy krajskou veterinßrnφ sprßvou, | |
d) | bez povolenφ krajskΘ veterinßrnφ sprßvy nesm∞jφ do hospodß°stvφ vstupovat ani hospodß°stvφ opouÜt∞t ₧ßdnß jinß hospodß°skß zvφ°ata nebo zvφ°ata v zßjmov²ch chovech, | |
e) | veÜkerß uhynulß nebo nemocnß zvφ°ata v hospodß°stvφ jsou neprodlen∞ hlßÜena krajskΘ veterinßrnφ sprßv∞, kterß provede p°φsluÜnß Üet°enφ v souladu s postupy stanoven²mi v diagnostickΘ p°φruΦce, | |
f) | prasata nesm∞jφ b²t z hospodß°stvφ, ve kterΘm jsou dr₧ena, vy°azena nejmΘn∞ 40 dnφ po dokonΦenφ p°edb∞₧nΘho ΦiÜt∞nφ, dezinfekce, p°φpadn∞ dezinsekce zamo°en²ch hospodß°stvφ; po 40 dnech m∙₧e krajskß veterinßrnφ sprßva p°i dodr₧enφ podmφnek uveden²ch v odstavci 3 povolit vy°azenφ prasat z uvedenΘho hospodß°stvφ za ·Φelem p°φmΘ p°epravy | |
1. | na jatky urΦenΘ krajskou veterinßrnφ sprßvou, nachßzejφcφ se pokud mo₧no v ochrannΘm pßsmu nebo pßsmu dozoru, za ·Φelem okam₧itΘ porß₧ky, | |
2. | do zpracovatelskΘho zßvodu nebo na vhodnΘ mφsto, kde jsou prasata okam₧it∞ utracena a jejich t∞la jsou zpracovßna pod dohledem ·°ednφho veterinßrnφho lΘka°e, | |
3. | za v²jimeΦn²ch okolnostφ do jin²ch prostor nachßzejφcφch se v ochrannΘm pßsmu; Stßtnφ veterinßrnφ sprßva v p°φpad∞ vyu₧itφ tohoto ustanovenφ o tΘto skuteΦnosti neprodlen∞ uv∞domφ Komisi prost°ednictvφm StßlΘho veterinßrnφho v²boru, | |
g) | sperma, vajeΦnΘ bu≥ky nebo embrya neopustφ hospodß°stvφ nachßzejφcφ se v ochrannΘm pßsmu, | |
h) | vÜechny osoby, kterΘ do hospodß°stvφ chovajφcφho prasata vstupujφ nebo toto hospodß°stvφ opouÜt∞jφ, dodr₧ujφ odpovφdajφcφ hygienickß opat°enφ, nezbytnß ke snφ₧enφ nebezpeΦφ Üφ°enφ viru africkΘho moru prasat. |
(2) Pokud jsou zßkazy stanovenΘ v odstavci 1 dodr₧ovßny dΘle ne₧ 40 dnφ kv∙li dalÜφm ohnisk∙m nßkazy, m∙₧e krajskß veterinßrnφ sprßva s ohledem na ochranu a pohodu zvφ°at nebo kv∙li jin²m problΘm∙m spojen²m s chovem prasat p°i dodr₧enφ podmφnek uveden²ch v odstavci 3 na zßklad∞ od∙vodn∞nΘ ₧ßdosti chovatele povolit vy°azenφ prasat z hospodß°stvφ v ochrannΘm pßsmu za ·Φelem p°φmΘ p°epravy
a) | na jatky urΦenΘ krajskou veterinßrnφ sprßvou, nachßzejφcφ se pokud mo₧no v ochrannΘm pßsmu nebo pßsmu dozoru, za ·Φelem okam₧itΘ porß₧ky, |
b) | do zpracovatelskΘho zßvodu nebo na vhodnΘ mφsto, kde jsou prasata okam₧it∞ utracena a jejich t∞la jsou zpracovßna pod dohledem ·°ednφho veterinßrnφho lΘka°e, |
c) | za v²jimeΦn²ch okolnostφ do jin²ch prostor nachßzejφcφch se v ochrannΘm pßsmu; Stßtnφ veterinßrnφ sprßva v p°φpad∞ vyu₧itφ tohoto ustanovenφ o tΘto skuteΦnosti neprodlen∞ uv∞domφ Komisi prost°ednictvφm StßlΘho veterinßrnφho v²boru. |
(3) Stanovφ-li tak ustanovenφ tΘto vyhlßÜky, m∙₧e krajskß veterinßrnφ sprßva povolit vy°azenφ prasat z dotyΦnΘho hospodß°stvφ pod podmφnkou, ₧e
a) | ·°ednφ veterinßrnφ lΘka° provedl v souladu s postupy stanoven²mi v diagnostickΘ p°φruΦce klinickΘ vyÜet°enφ prasat v hospodß°stvφ, zejmΘna t∞ch prasat, kterß majφ b²t z hospodß°stvφ vy°azena, a to vΦetn∞ zm∞°enφ t∞lesnΘ teploty, a provedl kontroly oznaΦovßnφ a evidence prasat podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu,5) | |
b) | kontroly a vyÜet°enφ uvedenΘ v pφsmenu a) neprokßzaly africk² mor prasat a prokßzaly dodr₧ovßnφ zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu,5) | |
c) | prasata jsou p°epravovßna v dopravnφch prost°edcφch zaplombovan²ch krajskou veterinßrnφ sprßvou, | |
d) | dopravnφ prost°edky slou₧φcφ k p°eprav∞ prasat jsou okam₧it∞ po p°eprav∞ vyΦiÜt∞ny a vydezinfikovßny v souladu s º 12, | |
e) | pokud majφ b²t prasata pora₧ena nebo utracena, odebφrß se od nich dostateΦn² poΦet vzork∙ v souladu s diagnostickou p°φruΦkou za ·Φelem potvrzenφ nebo vylouΦenφ v²skytu viru africkΘho moru prasat v t∞chto hospodß°stvφch, | |
f) | pokud majφ b²t prasata p°epravena na jatky, | |
1. | krajskß veterinßrnφ sprßva odpov∞dnß za jatky byla informovßna o zßm∞ru odeslat prasata a odesφlajφcφ krajskΘ veterinßrnφ sprßv∞ jejich p°φjezd ohlßsφ, | |
2. | po p°φjezdu na jatky jsou tato prasata dr₧ena a pora₧ena odd∞len∞ od ostatnφch prasat, | |
3. | b∞hem prohlφdky p°ed pora₧enφm a po pora₧enφ provedenΘ na urΦen²ch jatkßch bere krajskß veterinßrnφ sprßva v ·vahu jakΘkoli p°φznaky v²skytu africkΘho moru prasat, | |
4. | ΦerstvΘ maso pochßzejφcφ z t∞chto prasat je bu∩ zpracovßno nebo oznaΦeno zp∙sobem uveden²m ve zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisu7) a je zpracovßno odd∞len∞ v souladu se zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem;8) tyto Φinnosti musφ b²t provßd∞ny v²hradn∞ v podniku urΦenΘm krajskou veterinßrnφ sprßvou. Maso musφ b²t odeslßno do uvedenΘho podniku s tou podmφnkou, ₧e zßsilka je p°ed odeslßnφm zaplombovßna a musφ tak z∙stat b∞hem celΘ p°epravy. |
(4) Opat°enφ uplat≥ovanß v ochrannΘm pßsmu musφ b²t dodr₧ovßna nejmΘn∞ do tΘ doby, ne₧
a) | je v zamo°en²ch hospodß°stvφch provedeno ΦiÜt∞nφ, dezinfekce, p°φpadn∞ dezinsekce, |
b) | se prasata ve vÜech hospodß°stvφch podrobφ klinick²m a laboratornφm vyÜet°enφm proveden²m v souladu s diagnostickou p°φruΦkou za ·Φelem zjiÜt∞nφ mo₧nΘho v²skytu viru africkΘho moru prasat; tato vyÜet°enφ se provßd∞jφ nejd°φve 45 dnφ po dokonΦenφ p°edb∞₧nΘho ΦiÜt∞nφ, dezinfekce, p°φpadn∞ dezinsekce v zamo°en²ch hospodß°stvφch. |
(5) Odchyln∞ od ustanovenφ odstavce 1 pφsm. f) a ustanovenφ odstavc∙ 2 a 4 mohou b²t lh∙ty 40 dn∙ a 45 dn∙ zkrßceny na 30 dnφ, pokud byl v souladu s diagnostickou p°φruΦkou uplat≥ovßn program intenzivnφho odb∞ru a vyÜet°enφ vzork∙, umo₧≥ujφcφ vylouΦit v²skyt africkΘho moru prasat v dotyΦnΘm hospodß°stvφ.
(1) Krajskß veterinßrnφ sprßva v souladu s º 15 a º 49 odst. 1 pφsm. d) a f) zßkona zajistφ, aby v pßsmu dozoru byla uplat≥ovßna nßsledujφcφ opat°enφ
a) | provedenφ soupisu vÜech hospodß°stvφ chovajφcφch prasata, | ||
b) | p°emφs¥ovßnφ a p°eprava prasat po pozemnφch komunikacφch, v p°φpad∞ pot°eby s v²jimkou ·Φelov²ch komunikacφ uvnit° hospodß°stvφ, nebo po ₧eleznici, jsou bez povolenφ krajskΘ veterinßrnφ sprßvy zakßzßny; tento zßkaz se nemusφ vztahovat na p°epravu prasat po pozemnφch komunikacφch nebo ₧eleznici bez vyklßdky nebo zastßvky, nebo na jateΦnß prasata, kterß nepochßzejφ z pßsma dozoru a jsou urΦena k okam₧itΘ porß₧ce, a na jejich p°epravu na jatka, kterß se nachßzejφ v pßsmu dozoru, | ||
c) | dopravnφ prost°edky slou₧φcφ k p°eprav∞ prasat nebo jin²ch hospodß°sk²ch zvφ°at nebo k p°eprav∞ materißl∙, kterΘ mohou b²t zneΦiÜt∞ny, jako jsou nap°. t∞la zvφ°at, krmiva, hn∙j, kejda atd., se co nejd°φve po zneΦiÜt∞nφ Φistφ, dezinfikujφ, p°φpadn∞ zbavujφ hmyzu v souladu s º 12; ₧ßdn² dopravnφ prost°edek slou₧φcφ k p°eprav∞ prasat nesmφ opustit pßsmo bez vyΦiÜt∞nφ a vydezinfikovßnφ, | ||
d) | bez povolenφ krajskΘ veterinßrnφ sprßvy nesm∞jφ b∞hem prvnφch sedmi dn∙ po vymezenφ pßsma dozoru do hospodß°stvφ vstupovat ani hospodß°stvφ opouÜt∞t ₧ßdnß jinß hospodß°skß zvφ°ata nebo zvφ°ata v zßjmov²ch chovech, | ||
e) | veÜkerß uhynulß nebo nemocnß zvφ°ata v hospodß°stvφ jsou neprodlen∞ hlßÜena krajskΘ veterinßrnφ sprßv∞, kterß provede p°φsluÜnß Üet°enφ v souladu s postupy stanoven²mi v diagnostickΘ p°φruΦce, | ||
f) | prasata nesm∞jφ b²t z hospodß°stvφ, ve kterΘm jsou dr₧ena, vy°azena nejmΘn∞ 30 dnφ po dokonΦenφ p°edb∞₧nΘho ΦiÜt∞nφ, dezinfekce, p°φpadn∞ dezinsekce zamo°en²ch hospodß°stvφ, p°iΦem₧ | ||
1. | po 30 dnech m∙₧e krajskß veterinßrnφ sprßva p°i dodr₧enφ podmφnek stanoven²ch v º 10 odst. 3 povolit vy°azenφ prasat z uvedenΘho hospodß°stvφ za ·Φelem p°φmΘ p°epravy | ||
aa) | na jatky urΦenΘ krajskou veterinßrnφ sprßvou, nachßzejφcφ se pokud mo₧no v ochrannΘm pßsmu nebo pßsmu dozoru, za ·Φelem okam₧itΘ porß₧ky, | ||
bb) | do asanaΦnφho podniku nebo na vhodnΘ mφsto, kde jsou prasata utracena a jejich t∞la jsou zpracovßna pod dohledem ·°ednφho veterinßrnφho lΘka°e, nebo | ||
cc) | za v²jimeΦn²ch okolnostφ do jin²ch prostor nachßzejφcφch se v ochrannΘm pßsmu nebo pßsmu dozoru. Stßtnφ veterinßrnφ sprßva v p°φpad∞ vyu₧itφ tohoto ustanovenφ o tΘto skuteΦnosti neprodlen∞ uv∞domφ Komisi prost°ednictvφm StßlΘho veterinßrnφho v²boru, | ||
2. | pokud majφ b²t prasata p°epravena na jatky na zßklad∞ ₧ßdosti ΦlenskΘho stßtu, kterß je °ßdn∞ od∙vodn∞na a je v souladu s rozhodnutφm orgßn∙ EvropskΘ unie, mohou b²t povoleny v²jimky z º 10 odst. 3 pφsm. e) a f) bodu 4, zejmΘna s ohledem na oznaΦovßnφ masa z t∞chto prasat, jeho dalÜφ pou₧itφ a urΦenφ zpracovan²ch produkt∙, | ||
g) | sperma, vajeΦnΘ bu≥ky nebo embrya neopustφ hospodß°stvφ nachßzejφcφ se v pßsmu dozoru, | ||
h) | vÜechny osoby, kterΘ vstupujφ do hospodß°stvφ chovajφcφho prasata nebo toto hospodß°stvφ opouÜt∞jφ, dodr₧ujφ odpovφdajφcφ hygienickß opat°enφ, nezbytnß ke snφ₧enφ nebezpeΦφ Üφ°enφ viru africkΘho moru prasat. |
(2) Pokud jsou zßkazy stanovenΘ v odstavci 1 dodr₧ovßny dΘle ne₧ 40 dnφ kv∙li dalÜφm ohnisk∙m nßkazy, m∙₧e krajskß veterinßrnφ sprßva s ohledem na ochranu a pohodu zvφ°at nebo kv∙li jin²m problΘm∙m spojen²m s chovem prasat, p°i dodr₧enφ podmφnek uveden²ch v º 10 odst. 3, na zßklad∞ od∙vodn∞nΘ ₧ßdosti chovatele povolit vy°azenφ prasat z hospodß°stvφ v pßsmu dozoru za ·Φelem p°φmΘ p°epravy
a) | na jatky urΦenΘ krajskou veterinßrnφ sprßvou, nachßzejφcφ se pokud mo₧no v ochrannΘm pßsmu nebo pßsmu dozoru, za ·Φelem okam₧itΘ porß₧ky, |
b) | do asanaΦnφho podniku nebo na vhodnΘ mφsto, kde jsou prasata okam₧it∞ utracena a jejich t∞la jsou zpracovßna pod dohledem ·°ednφho veterinßrnφho lΘka°e, nebo |
c) | za v²jimeΦn²ch okolnostφ do jin²ch prostor nachßzejφcφch se v ochrannΘm pßsmu nebo pßsmu dozoru; Stßtnφ veterinßrnφ sprßva v p°φpad∞ vyu₧itφ tohoto ustanovenφ o tΘto skuteΦnosti neprodlen∞ uv∞domφ Komisi prost°ednictvφm StßlΘho veterinßrnφho v²boru. |
(3) Opat°enφ uplat≥ovanß v pßsmu dozoru musφ b²t dodr₧ovßna nejmΘn∞ do tΘ doby, ne₧
a) | je v zamo°en²ch hospodß°stvφch provedeno ΦiÜt∞nφ, dezinfekce, p°φpadn∞ dezinsekce, |
b) | se prasata ve vÜech hospodß°stvφch podrobφ klinick²m a laboratornφm vyÜet°enφm proveden²m v souladu s diagnostickou p°φruΦkou za ·Φelem zjiÜt∞nφ mo₧nΘho v²skytu viru africkΘho moru prasat; tato vyÜet°enφ se provßd∞jφ nejd°φve 40 dnφ po dokonΦenφ p°edb∞₧nΘho ΦiÜt∞nφ, dezinfekce, p°φpadn∞ dezinsekce v zamo°en²ch hospodß°stvφch. |
(4) Odchyln∞ od ustanovenφ odstavce 1 pφsm. f) a ustanovenφ odstavc∙ 2 a 3 mohou b²t lh∙ty 30 dn∙ stanovenΘ v odstavci 1 pφsm. f) zkrßceny na 21 dnφ, lh∙ty 40 dn∙ stanovenΘ v odstavci 2 mohou b²t zkrßceny na 30 dnφ a lh∙ty 40 dn∙ stanovenΘ v odstavci 3 mohou b²t zkrßceny na 20 dnφ, pokud byl v souladu s diagnostickou p°φruΦkou uplat≥ovßn program intenzivnφho odb∞ru a vyÜet°enφ vzork∙, umo₧≥ujφcφ vylouΦit v²skyt africkΘho moru prasat v dotyΦnΘm hospodß°stvφ.
╚iÜt∞nφ, dezinfekce a dezinsekce na°φzenΘ v souladu s º 13 odst. 1 pφsm. c) a º 49 odst. 1 pφsm. d) zßkona jsou provßd∞ny
a) | schvßlen²mi dezinfekΦnφmi a insekticidnφmi prost°edky a v koncentracφch schvßlen²ch krajskou veterinßrnφ sprßvou, |
b) | pod ·°ednφm dozorem v souladu s pokyny ·°ednφho veterinßrnφho lΘka°e a v souladu se zßsadami a postupy stanoven²mi v p°φloze Φ. 2 k tΘto vyhlßÜce. |
(1) K op∞tovnΘmu ustßjenφ prasat do hospodß°stvφ uveden²ch v º 5 m∙₧e dojφt v souladu s odstavci 2 a₧ 5 nejd°φve 40 dnφ po dokonΦenφ ΦiÜt∞nφ, dezinfekce, p°φpadn∞ dezinsekce v dotyΦnΘm hospodß°stvφ.
(2) Op∞tovnΘ ustßjenφ prasat odpovφdß zp∙sobu chovu pou₧φvanΘmu v dotyΦnΘm hospodß°stvφ a jednomu z postup∙ stanoven²ch v odstavcφch 3 a 4.
(3) V p°φpad∞ hospodß°stvφ, kde v²skyt nßkazy nebyl spojen s vektory, se uplat≥uje nßsledujφcφ postup
a) | u chov∙ pod Üir²m nebem zaΦφnß op∞tovnΘ ustßjenφ prasat ustßjenφm indikßtorov²ch prasat, kterß byla vyÜet°ena a kterß vykazovala negativnφ v²sledek v testu na p°φtomnost protilßtek proti viru africkΘho moru prasat, nebo kterß pochßzejφ z hospodß°stvφ nepodlΘhajφcφch omezenφm v d∙sledku africkΘho moru prasat; indikßtorovß prasata jsou v souladu s po₧adavky krajskΘ veterinßrnφ sprßvy rozmφst∞na po celΘm zamo°enΘm hospodß°stvφ a po 45 dnech jsou od nich odebrßny vzorky, kterΘ jsou v souladu s diagnostickou p°φruΦkou vyÜet°eny na p°φtomnost protilßtek; p°ed zφskßnφm negativnφch v²sledk∙ sΘrologickΘho vyÜet°enφ nesmφ ₧ßdnΘ prase opustit hospodß°stvφ; pokud si ₧ßdnΘ z prasat nevytvo°ilo protilßtky proti viru africkΘho moru prasat, m∙₧e dojφt k ·plnΘmu op∞tovnΘmu ustßjenφ, | |
b) | u vÜech ostatnφch zp∙sob∙ chovu se op∞tovnΘ ustßjenφ prasat provßdφ bu∩ v souladu s opat°enφmi stanoven²mi v pφsmenu a) nebo je zalo₧eno na ·plnΘm op∞tovnΘm ustßjenφ za p°edpokladu, ₧e | |
1. | vÜechna prasata jsou ustßjena nejpozd∞ji do 20 dn∙ a pochßzejφ z hospodß°stvφ nepodlΘhajφcφch omezenφ v d∙sledku africkΘho moru prasat, | |
2. | prasata v repopulovan²ch stßdech se podrobφ sΘrologickΘmu vyÜet°enφ v souladu s diagnostickou p°φruΦkou; vzorky pro toto vyÜet°enφ se odebφrajφ nejd°φve 45 dnφ po ustßjenφ poslednφch prasat, | |
3. | p°ed zφskßnφm negativnφch v²sledk∙ sΘrologickΘho vyÜet°enφ nesmφ ₧ßdnΘ prase opustit hospodß°stvφ. |
(4) V p°φpad∞ hospodß°stvφ, kde v²skyt nßkazy byl spojen s vektory, se op∞tovnΘ ustßjenφ neprovßdφ nejmΘn∞ Üest let s v²jimkou p°φpad∙, kdy byla pod ·°ednφm dozorem ·sp∞Ün∞ p°ijata zvlßÜtnφ opat°enφ k odstran∞nφ vektor∙ z prostor a mφst, kde majφ b²t prasata dr₧ena nebo kde mohou p°ijφt do styku s vektory, nebo bylo mo₧nΘ prokßzat, ₧e p°etrvßvßnφ vektor∙ ji₧ nep°edstavuje vß₧nΘ nebezpeΦφ p°enosu africkΘho moru prasat. Nßsledn∞ se uplat≥ujφ opat°enφ stanovenß v odstavci 3 pφsm. a); mimo tato opat°enφ nesmφ po ·plnΘm op∞tovnΘm ustßjenφ dotyΦnΘ hospodß°stvφ opustit ₧ßdnΘ prase p°ed tφm, ne₧ je v souladu s diagnostickou p°φruΦkou a s negativnφm v²sledkem provedeno dalÜφ sΘrologickΘ vyÜet°enφ vzork∙, odebran²ch od prasat v hospodß°stvφ nejd°φve za 60 dnφ po ·plnΘm op∞tovnΘm ustßjenφ, na africk² mor prasat.
(5) Pokud v²skyt nßkazy nebyl spojen s vektory a pokud od dokonΦenφ ΦiÜt∞nφ a dezinfekce v hospodß°stvφ uplynulo vφce ne₧ Üest m∞sφc∙, m∙₧e krajskß veterinßrnφ sprßva v souladu s º 15 a º 49 odst. 1 zßkona s p°ihlΘdnutφm k nßkazovΘ situaci povolit v²jimku z ustanovenφ odstavce 3.
(6) Op∞tovnΘ ustßjenφ hospodß°sk²ch zvφ°at nebo zvφ°at v zßjmov²ch chovech jin²ch druh∙ do hospodß°stvφ popsan²ch v º 5 podlΘhß povolenφ krajskΘ veterinßrnφ sprßvy, kterß vezme v ·vahu nebezpeΦφ Üφ°enφ nßkazy nebo p°etrvßvßnφ vektor∙, spojenΘ s tφmto op∞tovn²m ustßjenφm.
(1) Pokud existuje podez°enφ na africk² mor prasat na jatkßch nebo v dopravnφm prost°edku, krajskß veterinßrnφ sprßva v souladu s º 15 a º 49 odst. 1 pφsm. d) zßkona neprodlen∞ v souladu s postupy stanoven²mi v diagnostickΘ p°φruΦce uΦinφ opat°enφ k potvrzenφ nebo vylouΦenφ v²skytu uvedenΘ nßkazy.
(2) Pokud je zjiÜt∞n p°φpad africkΘho moru prasat na jatkßch nebo v dopravnφm prost°edku, zajistφ krajskß veterinßrnφ sprßva v souladu s º 15 a º 49 odst. 1 pφsm. d) zßkona, aby
a) | vÜechna vnφmavß zvφ°ata na jatkßch nebo v dopravnφm prost°edku byla bez prodlenφ utracena, |
b) | t∞la, droby a ₧ivoΦiÜnΘ odpady pochßzejφcφ ze zvφ°at, kterß mohla b²t naka₧ena, byly zpracovßny pod dohledem ·°ednφho veterinßrnφho lΘka°e, |
c) | ΦiÜt∞nφ, dezinfekce, p°φpadn∞ dezinsekce budov a za°φzenφ vΦetn∞ dopravnφch prost°edk∙ probφhaly pod dohledem ·°ednφho veterinßrnφho lΘka°e a v souladu s º 12, |
d) | s nezbytn²mi ·pravami bylo provedeno epizootologickΘ Üet°enφ stanovenΘ v º 8, |
e) | izolßt viru africkΘho moru prasat byl za ·Φelem stanovenφ genetickΘho typu podroben laboratornφmu postupu stanovenΘmu v diagnostickΘ p°φruΦce, |
f) | v hospodß°stvφ p∙vodu prasat nebo t∞l prasat a v kontaktnφch hospodß°stvφch byla uplat≥ovßna opat°enφ uvedenß v º 7; pokud se epizootologick²m Üet°enφm nezjistφ jinΘ okolnosti, uplat≥ujφ se v hospodß°stvφ p∙vodu prasat nebo t∞l prasat opat°enφ stanovenß v º 5 odst. 1, |
g) | nejmΘn∞ 24 hodin po dokonΦenφ ΦiÜt∞nφ, dezinfekce, p°φpadn∞ dezinsekce, proveden²ch v souladu s º 12, nebyla porß₧ena ani p°epravovßna ₧ßdnß zvφ°ata. |
(1) Byla-li krajskß veterinßrnφ sprßva v souladu º 15 a º 49 odst. 1 pφsm. d) zßkona uv∞dom∞na, ₧e prasata divokß jsou podez°elß z nßkazy, uΦinφ veÜkerß vhodnß opat°enφ k potvrzenφ nebo vylouΦenφ v²skytu nßkazy, informuje chovatele prasat a u₧ivatele honitby9) a provede vyÜet°enφ vÜech uloven²ch nebo uhynul²ch prasat divok²ch, vΦetn∞ laboratornφho vyÜet°enφ.
(2) Krajskß veterinßrnφ sprßva v souladu s º 15 a º 49 odst. 1 pφsm. d) zßkona ihned po potvrzenφ primßrnφho p°φpadu africkΘho moru prasat u prasat divok²ch za ·Φelem omezenφ Üφ°enφ nßkazy
a) | vytvo°φ odbornou skupinu, tvo°enou veterinßrnφmi lΘka°i, myslivci, biology zab²vajφcφmi se voln∞ ₧ijφcφmi zvφ°aty a epizootology, s ·kolem spolupracovat s krajskou veterinßrnφ sprßvou p°i | |
1. | zkoumßnφ nßkazovΘ situace a stanovenφ zamo°enΘ oblasti v souladu s º 16 odst. 3 pφsm. b), | |
2. | stanovenφ vhodn²ch opat°enφ, kterß majφ b²t uplat≥ovßna v zamo°enΘ oblasti vedle opat°enφ uveden²ch v pφsmenech b) a c); tato opat°enφ mohou zahrnovat pozastavenφ lovu a zßkaz krmenφ prasat divok²ch, | |
3. | vypracovßnφ plßnu eradikace nßkazy v souladu s º 16, kter² mß b²t p°edlo₧en Komisi, | |
4. | provßd∞nφ kontrol ov∞°ujφcφch ·Φinnost opat°enφ p°ijat²ch za ·Φelem eradikace africkΘho moru prasat v zamo°enΘ oblasti, | |
b) | sleduje hospodß°stvφ ve stanovenΘ zamo°enΘ oblasti s chovem prasat, zejmΘna na°φdφ, aby | |
1. | byl proveden ·°ednφ soupis vÜech kategoriφ prasat ve vÜech hospodß°stvφch; tento soupis chovatel aktualizuje; informace ze soupisu se krajskΘ veterinßrnφ sprßv∞ p°edklßdajφ na po₧ßdßnφ a mohou b²t kontrolovßny p°i ka₧dΘ kontrole; u chov∙ prasat pod Üir²m nebem m∙₧e b²t prvnφ provßd∞n² soupis zalo₧en na odhadu, | |
2. | veÜkerß prasata v hospodß°stvφ byla dr₧ena ve sv²ch ustßjovacφch mφstech nebo na jin²ch mφstech umo₧≥ujφcφch jejich karantΘnu, na nich₧ mohou b²t trvale odd∞lena od prasat divok²ch; prasata divokß nesm∞jφ mφt p°φstup k ₧ßdn²m materißl∙m, se kter²mi mohou nßsledn∞ p°ijφt do styku prasata v hospodß°stvφ, | |
3. | do hospodß°stvφ nevstupovala ani hospodß°stvφ neopouÜt∞la ₧ßdnß prasata bez souhlasu krajskΘ veterinßrnφ sprßvy vychßzejφcφho z nßkazovΘ situace a vydanΘho v souladu s º 13 a º 49 odst. 1 pφsm. d) zßkona, | |
4. | na vstupech do budov a na v²stupech z budov, v nich₧ jsou ustßjena prasata, jako₧ i v hospodß°stvφ samotnΘm, byly pou₧φvßny ·ΦinnΘ dezinfekΦnφ, p°φpadn∞ dezinsekΦnφ prost°edky, | |
5. | veÜkerΘ osoby p°ichßzejφcφ do styku s prasaty divok²mi uplat≥ovaly odpovφdajφcφ hygienickß opat°enφ ke snφ₧enφ nebezpeΦφ Üφ°enφ viru africkΘho moru prasat, | |
6. | veÜkerß uhynulß nebo nemocnß prasata s p°φznaky africkΘho moru prasat v hospodß°stvφ byla vyÜet°ena na v²skyt africkΘho moru prasat, | |
7. | do hospodß°stvφ, ve kterΘm jsou chovßna prasata, nebyly p°inßÜeny nebo p°ivß₧eny ₧ßdnΘ Φßsti uloven²ch nebo uhynul²ch prasat divok²ch, ani ₧ßdnΘ p°edm∞ty nebo za°φzenφ, kterΘ by mohly b²t kontaminovßny virem africkΘho moru prasat, | |
8. | prasata, jejich sperma, embrya nebo vajeΦnΘ bu≥ky nebyly ze zamo°enΘ oblasti odvezeny za ·Φelem obchodovßnφ uvnit° Evropsk²ch spoleΦenstvφ, | |
c) | zajistφ, aby veÜkerß ulovenß nebo uhynulß prasata divokß ve stanovenΘ zamo°enΘ oblasti byla prohlΘdnuta ·°ednφm veterinßrnφm lΘka°em a vyÜet°ena na africk² mor prasat v souladu s diagnostickou p°φruΦkou; kadßvery pozitivnφch zvφ°at jsou zpracovßny pod dohledem ·°ednφho veterinßrnφho lΘka°e. Pokud je vyÜet°enφ na africk² mor prasat negativnφ, jsou uplat≥ovßna opat°enφ stanovenß zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem;10) Φßsti t∞l, kterΘ nejsou urΦeny k lidskΘ spot°eb∞, jsou zpracovßny pod dohledem ·°ednφho veterinßrnφho lΘka°e, | |
d) | zajistφ, aby izolßt viru africkΘho moru prasat byl za ·Φelem stanovenφ genetickΘho typu viru podroben laboratornφmu postupu stanovenΘmu v diagnostickΘ p°φruΦce. |
(3) V p°φpad∞, ₧e se africk² mor prasat vyskytl u prasat divok²ch v oblasti nachßzejφcφ se na ·zemφ ╚eskΘ republiky v blφzkosti ·zemφ jinΘho ΦlenskΘho stßtu, spolupracuje krajskß veterinßrnφ sprßva p°i stanovovßnφ protinßkazov²ch opat°enφ s p°φsluÜn²mi orgßny tohoto ΦlenskΘho stßtu.
(1) Ani₧ jsou dotΦena opat°enφ stanovenß v º 15, Stßtnφ veterinßrnφ sprßva p°edlo₧φ v souladu s º 10 odst. 2 a º 48 odst. 1 pφsm. o) bodem 2 zßkona Komisi ke schvßlenφ do 90 dn∙ od potvrzenφ primßrnφho p°φpadu africkΘho moru u prasat divok²ch pφsemn² plßn opat°enφ p°ijat²ch k eradikaci tΘto nßkazy v oblasti stanovenΘ jako zamo°enß, a to vΦetn∞ opat°enφ uplat≥ovan²ch v hospodß°stvφch v tΘto oblasti. Plßn m∙₧e b²t na zßklad∞ v²voje situace nßsledn∞ pozm∞≥ovßn nebo dopl≥ovßn. Pokud se tyto zm∞ny t²kajφ novΘho vymezenφ zamo°enΘ oblasti, Stßtnφ veterinßrnφ sprßva neprodlen∞ uv∞domφ v souladu s º 10 odst. 2 a º 48 odst. 1 pφsm. o) bodem 2 zßkona Komisi a ostatnφ ΦlenskΘ stßty. Pokud se tyto zm∞ny t²kajφ jin²ch ustanovenφ plßnu, Stßtnφ veterinßrnφ sprßva p°edlo₧φ v souladu s º 10 odst. 2 a º 48 odst. 1 pφsm. o) bodem 2 zßkona pozm∞n∞n² plßn Komisi k p°ezkoumßnφ a p°φpadnΘmu schvßlenφ.
(2) Po schvßlenφ opat°enφ stanoven²ch v plßnu uvedenΘm v odstavci 1 nahradφ tato opat°enφ k datu urΦenΘmu p°i ud∞lovßnφ schvßlenφ v²chozφ opat°enφ stanovenß v º 15.
(3) Plßn uveden² v odstavci 1 obsahuje informace o
a) | v²sledcφch epizootologick²ch Üet°enφ a kontrol proveden²ch v souladu s º 15 a informace o zem∞pisnΘm rozÜφ°enφ nßkazy, | |
b) | vymezenφ zamo°enΘ oblasti v rßmci ·zemφ ╚eskΘ republiky; p°i vymezovßnφ zamo°enΘ oblasti Stßtnφ veterinßrnφ sprßva vezme v ·vahu | |
1. | v²sledky proveden²ch epizootologick²ch Üet°enφ a zem∞pisnΘ rozÜφ°enφ nßkazy, | |
2. | populaci prasat divok²ch v oblasti, | |
3. | existenci v²znamn²ch p°irozen²ch nebo um∞l²ch p°ekß₧ek p°emφs¥ovßnφ prasat divok²ch, | |
c) | organizaci spoluprßce mezi biology, myslivci, u₧ivateli honitby, orgßny ochrany p°φrody a orgßny veterinßrnφ sprßvy, | |
d) | obsahu a zam∞°enφ informaΦnφ kampan∞ zam∞°enΘ na zv²Üenφ informovanosti myslivc∙ o opat°enφch, kterß musejφ p°ijmout v rßmci plßnu eradikace nßkazy, | |
e) | postupech ke stanovenφ rozsahu zamo°enφ v populaci prasat divok²ch prost°ednictvφm vyÜet°enφ prasat divok²ch uloven²ch myslivci nebo uhynul²ch a laboratornφch vyÜet°enφch vΦetn∞ epizootologickΘho Üet°enφ v r∙zn²ch v∞kov²ch kategoriφch, | |
f) | po₧adavcφch, kterΘ majφ dodr₧ovat myslivci k zamezenφ Üφ°enφ nßkazy, | |
g) | zp∙sobu neÜkodnΘho odstra≥ovßnφ uhynul²ch nebo uloven²ch prasat divok²ch, kter² je zalo₧en na | |
1. | zpracovßnφ pod dohledem ·°ednφho veterinßrnφho lΘka°e, nebo | |
2. | prohlφdce ·°ednφho veterinßrnφho lΘka°e a na laboratornφch vyÜet°enφch stanoven²ch v diagnostickΘ p°φruΦce; kadßvery pozitivnφch zvφ°at jsou zpracovßny pod dohledem ·°ednφho veterinßrnφho lΘka°e; pokud je vyÜet°enφ na africk² mor prasat negativnφ, jsou uplat≥ovßna opat°enφ stanovenß zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem;10) Φßsti t∞l, kterΘ nejsou urΦeny k lidskΘ spot°eb∞, jsou zpracovßny pod dohledem ·°ednφho veterinßrnφho lΘka°e, | |
h) | epizootologickΘm Üet°enφ, kterΘ je provßd∞no u ka₧dΘho zast°elenΘho nebo uhynulΘho prasete divokΘho; toto Üet°enφ musφ zahrnovat vypln∞nφ dotaznφku, kter² poskytuje informace o | |
1. | zem∞pisnΘ oblasti, vΦetn∞ katastrßlnφho ·zemφ, ve kterΘm bylo nalezeno uhynulΘ zvφ°e nebo bylo zvφ°e uloveno, | |
2. | datu, kdy bylo nalezeno uhynulΘ zvφ°e nebo bylo zvφ°e uloveno, | |
3. | osob∞, kterß zvφ°e naÜla nebo ulovila, | |
4. | v∞ku a pohlavφ prasete, | |
5. | v p°φpad∞ ulovenΘho prasete o p°φznacφch p°ed ulovenφm, | |
6. | v p°φpad∞ uhynulΘho prasete o stavu kadßveru, | |
7. | v²sledcφch laboratornφch vyÜet°enφ, | |
i) | kontrole zdravφ zvφ°at a ochrann²ch opat°enφch pou₧iteln²ch v hospodß°stvφch nachßzejφcφch se ve stanovenΘ zamo°enΘ oblasti, p°φpadn∞ v jejφm okolφ, vΦetn∞ p°epravy a p°emφs¥ovßnφ zvφ°at v tΘto oblasti, z tΘto oblasti a do tΘto oblasti; tato opat°enφ zahrnujφ p°inejmenÜφm zßkaz p°emφs¥ovßnφ prasat, jejich spermatu, embryφ nebo vajeΦn²ch bun∞k ze zamo°enΘ oblasti za ·Φelem obchodovßnφ uvnit° Evropsk²ch spoleΦenstvφ a mohou zahrnovat i doΦasn² zßkaz produkce prasat a z°izovßnφ nov²ch hospodß°stvφ, | |
j) | jin²ch kritΘriφch, kterß majφ b²t pou₧φvßna p°i zruÜenφ p°ijat²ch opat°enφ, | |
k) | orgßnu pov∞°enΘm koordinacφ pln∞nφ ·kol∙, vypl²vajφcφch z plßnu eradikace, a dozorem nad jejich pln∞nφm, | |
l) | informaΦnφm systΘmu slou₧φcφm k tomu, aby odbornß skupina jmenovanß v souladu s º 15 odst. 2 pφsm. a) mohla pravideln∞ p°ezkoumßvat v²sledky plßnu eradikace nßkazy, | |
m) | opat°enφch ke sledovßnφ nßkazy, kterß jsou pou₧φvßna nejmΘn∞ 12 m∞sφc∙ po zjiÜt∞nφ poslednφho p°φpadu africkΘho moru prasat u prasat divok²ch ve stanovenΘ zamo°enΘ oblasti; tato opat°enφ se uplat≥ujφ nejmΘn∞ 12 dalÜφch m∞sφc∙ a zahrnujφ p°inejmenÜφm opat°enφ ji₧ pou₧φvanß v souladu s pφsmeny e), g) a h). |
(4) Stßtnφ veterinßrnφ sprßva p°edklßdß v souladu s º 10 odst. 2 a º 48 odst. 1 pφsm. o) bodem 2 zßkona Komisi a ostatnφm Φlensk²m stßt∙m prost°ednictvφm StßlΘho veterinßrnφho v²boru ka₧d²ch Üest m∞sφc∙ zprßvu t²kajφcφ se nßkazovΘ situace ve stanovenΘ oblasti a v²sledk∙ plßnu eradikace nßkazy.
(5) Rozhodnutφm orgßn∙ EvropskΘ unie mohou b²t stanovena podrobn∞jÜφ pravidla t²kajφcφ se informacφ, kterΘ majφ ΦlenskΘ stßty v tΘto v∞ci poskytovat.
(1) Pokud existuje mo₧nost v²skytu vektor∙ nebo pokud existuje podez°enφ na v²skyt vektor∙ v hospodß°stvφ, ve kterΘm byl potvrzen africk² mor prasat, krajskß veterinßrnφ sprßva v souladu s º 15 a º 49 odst. 1 pφsm. d) zßkona zajistφ, aby
a) | zamo°enΘ budovy a jejich okolφ byly zkontrolovßny na v²skyt vektor∙ fyzickou kontrolou, p°φpadn∞ odchycenφm vzork∙ vektor∙ v souladu s p°φlohou Φ. 3 k tΘto vyhlßÜce, | |
b) | pokud je v²skyt vektor∙ potvrzen, | |
1. | byla provedena pot°ebnß laboratornφ vyÜet°enφ k potvrzenφ nebo vylouΦenφ v²skytu viru africkΘho moru prasat ve vektorech, | |
2. | byla v hospodß°stvφ a v oblasti kolem hospodß°stvφ provedena dalÜφ vhodnß sledovßnφ, kontroly a protinßkazovß opat°enφ, | |
c) | pokud je v²skyt vektor∙ potvrzen, ale jejich vyhubenφ nenφ proveditelnΘ, nebyla prasata, p°φpadn∞ jinß hospodß°skß zvφ°ata nebo zvφ°ata v zßjmov²ch chovech v hospodß°stvφ dr₧ena nejmΘn∞ Üest let. |
(2) Stßtnφ veterinßrnφ sprßva p°edklßdß v souladu s º 10 odst. 2 a º 48 odst. 1 pφsm. o) bodem 2 zßkona Komisi a ostatnφm Φlensk²m stßt∙m prost°ednictvφm StßlΘho veterinßrnφho v²boru informace o provßd∞nφ opat°enφ podle odstavce 1.
(3) Rozhodnutφm orgßn∙ EvropskΘ unie mohou b²t stanovena dalÜφ opat°enφ ke sledovßnφ a tlumenφ vektor∙ a p°edchßzenφ africkΘmu moru prasat.
(1) DiagnostickΘ metody, odb∞r vzork∙ a laboratornφ vyÜet°enφ ke zjiÜt∞nφ v²skytu africkΘho moru prasat se °φdφ diagnostickou p°φruΦkou.
(2) Nßrodnφ referenΦnφ laborato° pro africk² mor prasat je odpov∞dnß za koordinaci norem a diagnostick²ch metod v souladu s p°φlohou Φ. 4 k tΘto vyhlßÜce a spolupracuje s ReferenΦnφ laborato°φ Evropsk²ch spoleΦenstvφ stanovenou v p°φloze Φ. 5 k tΘto vyhlßÜce.
(3) K zajiÜt∞nφ odpovφdajφcφch podmφnek biologickΘ bezpeΦnosti chrßnφcφ zdravφ zvφ°at m∙₧e k manipulaci s virem africkΘho moru prasat, jeho genomem, antigeny a vakcφnami k v²zkumu, diagnostice nebo v²rob∞ nebo k jejich pou₧φvßnφ dochßzet pouze na mφstech, v podnicφch a v laborato°φch schvßlen²ch Stßtnφ veterinßrnφ sprßvou. Stßtnφ veterinßrnφ sprßva p°edklßdß v souladu s º 10 odst. 2 a º 48 odst. 1 pφsm. o) bodem 2 zßkona Komisi seznam schvßlen²ch mφst, podnik∙ a laborato°φ poΦφnaje rokem 2004 a tento seznam aktualizuje.
(4) ┌daje uvedenΘ v p°φlohßch Φ. 4 a 5 k tΘto vyhlßÜce a v diagnostickΘ p°φruΦce budou dopl≥ovßny nebo pozm∞≥ovßny v souladu s rozhodnutφm orgßn∙ EvropskΘ unie.
(1) OΦkovßnφ proti africkΘmu moru prasat je zakßzßno.
(2) V²roba, skladovßnφ, zßsobovßnφ, distribuce a prodej oΦkovacφch lßtek proti africkΘmu moru prasat mohou probφhat jen pod stßtnφm veterinßrnφm dozorem.
Provßdφ-li Komise sv²mi odbornφky kontroly na mφst∞ v ╚eskΘ republice v zßjmu zajiÜt∞nφ jednotnΘho pou₧φvßnφ p°edpis∙ Evropsk²ch spoleΦenstvφ, poskytuje jim Stßtnφ veterinßrnφ sprßva v souladu s º 48 odst. 1 pφsm. o) bodem 2 zßkona pot°ebnou souΦinnost k provßd∞nφ jejich povinnostφ. Pravidla, kter²mi se °φdφ postup spoluprßce s nßrodnφmi orgßny, jsou stanovena rozhodnutφm orgßn∙ EvropskΘ unie.
(1) Stßtnφ veterinßrnφ sprßva v souladu s º 10 odst. 1 a º 48 odst. 1 pφsm. c) zßkona vypracovßvß pohotovostnφ plßn stanovujφcφ vnitrostßtnφ opat°enφ, kterß majφ b²t provßd∞na pro p°φpad v²skytu africkΘho moru prasat. Tento plßn bere v ·vahu mφstnφ faktory, kterΘ mohou ovlivnit Üφ°enφ africkΘho moru prasat, jako je zejmΘna hustota populace prasat, souΦasn∞ musφ umo₧≥ovat p°φstup k za°φzenφ, vybavenφ, personßlu a veÜker²m dalÜφm vhodn²m prost°edk∙m nezbytn²m k rychlΘmu a ·ΦinnΘmu zdolßnφ ohniska.
(2) P°i vypracovßvßnφ pohotovostnφho plßnu se uplat≥ujφ kritΘria a po₧adavky stanovenΘ v p°φloze Φ. 6 k tΘto vyhlßÜce; tato kritΘria a po₧adavky mohou b²t pozm∞≥ovßny nebo dopl≥ovßny rozhodnutφm orgßn∙ EvropskΘ unie s p°ihlΘdnutφm ke zvlßÜtnφm vlastnostem africkΘho moru prasat a k pokroku ve v²voji protinßkazov²ch opat°enφ.
(3) Stßtnφ veterinßrnφ sprßva aktualizuje pohotovostnφ plßn ka₧d²ch p∞t let a p°edklßdß jej ke schvßlenφ Komisi. Komise tento plßn p°ezkoumß, aby urΦila, zda umo₧≥uje dosa₧enφ po₧adovanΘho cφle, a navrhne jeho p°φpadnΘ zm∞ny, po₧adovanΘ zejmΘna k zajiÜt∞nφ sluΦitelnosti tohoto plßnu s plßny ostatnφch Φlensk²ch stßt∙, a plßn, podle pot°eby upraven², schvßlφ. Pohotovostnφ plßn m∙₧e b²t nßsledn∞ pozm∞≥ovßn nebo dopl≥ovßn tak, aby zohlednil v²voj situace.
(1) V p°φpad∞ vzniku ohnisek africkΘho moru prasat se v souvislosti s mimo°ßdn²mi veterinßrnφmi opat°enφmi podle º 15 zßkona neprodlen∞ z°izuje v rßmci Stßtnφ veterinßrnφ sprßvy pln∞ funkΦnφ celostßtnφ krizovΘ centrum tlumenφ nßkazy.
(2) Celostßtnφ krizovΘ centrum tlumenφ nßkazy °φdφ a sleduje Φinnost krajsk²ch krizov²ch center tlumenφ nßkazy uveden²ch v odstavci 3; odpovφdß zejmΘna za
a) | stanovenφ nezbytn²ch protinßkazov²ch opat°enφ, |
b) | zajiÜt∞nφ okam₧itΘho a ·ΦinnΘho provßd∞nφ v²Üe uveden²ch opat°enφ krajsk²mi krizov²mi centry tlumenφ nßkazy, |
c) | rozmφs¥ovßnφ personßlu a jin²ch zdroj∙ do krajsk²ch krizov²ch center tlumenφ nßkazy, |
d) | poskytovßnφ informacφ Komisi, ostatnφm Φlensk²m stßt∙m, Komo°e veterinßrnφch lΘka°∙ ╚eskΘ republiky, podnikatel∙m p∙sobφcφm v oblasti zem∞d∞lstvφ a obchodu se zem∞d∞lsk²mi v²robky, |
e) | spoluprßci s diagnostick²mi laborato°emi, |
f) | spoluprßci se sd∞lovacφmi prost°edky, |
g) | spoluprßci s policejnφmi orgßny. |
(3) V p°φpad∞ v²skytu africkΘho moru prasat m∙₧e b²t v souvislosti s mimo°ßdn²mi veterinßrnφmi opat°enφmi podle º 15 zßkona v rßmci krajskΘ veterinßrnφ sprßvy neprodlen∞ z°φzeno pln∞ funkΦnφ krajskΘ krizovΘ centrum tlumenφ nßkazy.
(4) N∞kterΘ ·koly celostßtnφho krizovΘho centra tlumenφ nßkazy mohou b²t delegovßny krajsk²m krizov²m centr∙m tlumenφ nßkazy, p∙sobφcφm na ·rovni regionu ve smyslu º 3 odst. 4 zßkona, za p°edpokladu, ₧e tφm nejsou ovlivn∞ny ·koly celostßtnφho krizovΘho centra tlumenφ nßkazy.
(5) Z°izuje se stßlß odbornß skupina disponujφcφ odborn²mi znalostmi pot°ebn²mi k pomoci p°φsluÜnΘmu orgßnu p°i zajiÜ¥ovßnφ protinßkazovΘ p°ipravenosti. V p°φpad∞ v²skytu nßkazy tato odbornß skupina poskytuje p°φsluÜnΘmu orgßnu pomoc zejmΘna p°i
a) | epizootologickΘm Üet°enφ, |
b) | odb∞ru vzork∙, vyÜet°enφ vzork∙ a hodnocenφ v²sledk∙ laboratornφho vyÜet°enφ, |
c) | stanovenφ protinßkazov²ch opat°enφ. |
(6) Celostßtnφ a krajskß krizovß centra tlumenφ nßkazy a odbornß skupina musφ mφt k dispozici personßl, za°φzenφ a vybavenφ, vΦetn∞ komunikaΦnφch systΘm∙, a jasnou a urΦitou strukturu °φzenφ, zajiÜ¥ujφcφ provedenφ protinßkazov²ch opat°enφ stanoven²ch v tΘto vyhlßÜce. Podrobnosti t²kajφcφ se personßlu, za°φzenφ, vybavenφ, struktury a °φzenφ celostßtnφho a krajsk²ch krizov²ch center tlumenφ nßkazy a odborn²ch skupin se stanovφ v pohotovostnφch plßnech uveden²ch v º 21.
(7) DalÜφ kritΘria a po₧adavky t²kajφcφ se Φinnosti a povinnostφ celostßtnφho centra tlumenφ nßkazy, krajsk²ch krizov²ch center tlumenφ nßkazy a odborn²ch skupin mohou b²t stanoveny rozhodnutφm orgßn∙ EvropskΘ unie.
Tato vyhlßÜka nab²vß ·Φinnosti dnem jejφho vyhlßÜenφ.
Ministr:
Ing. Palas v. r.
P°φloha Φ. 1 k vyhlßÜce Φ. 202/2004 Sb.
P°φloha Φ. 2 k vyhlßÜce Φ. 202/2004 Sb.
P°φloha Φ. 3 k vyhlßÜce Φ. 202/2004 Sb.
P°φloha Φ. 4 k vyhlßÜce Φ. 202/2004 Sb.
P°φloha Φ. 5 k vyhlßÜce Φ. 202/2004 Sb.
P°φloha Φ. 6 k vyhlßÜce Φ. 202/2004 Sb.
(P°φlohy nejsou k dispozici v elektronickΘ podob∞)
1) | Sm∞rnice Rady 2002/60/ES ze dne 27. Φervna 2002, kterou se stanovφ zvlßÜtnφ ustanovenφ pro tlumenφ africkΘho moru prasat a kterou se m∞nφ sm∞rnice 92/119/EHS, pokud jde o t∞Üφnskou chorobu prasat a africk² mor prasat. |
2) | º 2 pφsm. j) zßkona Φ. 449/2001 Sb., o myslivosti, ve zn∞nφ zßkona Φ. 320/2002 Sb. a zßkona Φ. 59/2003 Sb. |
3) | Na°φzenφ EvropskΘho parlamentu a Rady (ES) Φ. 1774/2002 ze dne 3. °φjna 2002 o hygienick²ch pravidlech t²kajφcφch se vedlejÜφch ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙, kterΘ nejsou urΦeny pro lidskou spot°ebu. |
4) | Zßkon Φ. 246/1992 Sb., na ochranu zvφ°at proti t²rßnφ, ve zn∞nφ zßkona Φ. 162/1993 Sb., zßkona Φ. 193/1994 Sb., zßkona Φ. 243/1997 Sb., nßlezu ┌stavnφho soudu vyhlßÜenΘho pod Φ. 30/1998 Sb. a zßkona Φ. 77/2004 Sb. |
5) | Zßkon Φ. 246/1992 Sb. VyhlßÜka Φ. 245/1996 Sb., k provedenφ º 5 odst. 3 zßkona ╚eskΘ nßrodnφ rady Φ. 246/1992 Sb., na ochranu zvφ°at proti t²rßnφ, ve zn∞nφ zßkona Φ. 162/1993 Sb. |
6) | Zßkon Φ. 154/2000 Sb., o Ülecht∞nφ, plemenitb∞ a evidenci hospodß°sk²ch zvφ°at a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙ (plemenß°sk² zßkon), ve zn∞nφ zßkona Φ. 309/2002 Sb., zßkona Φ. 162/2003 Sb. a zßkona Φ. 282/2003 Sb. |
7) | º 19 odst. 1 a p°φloha Φ. 1 (Φßst XI oddφl B) vyhlßÜky Φ. 202/2003 Sb., o veterinßrnφch po₧adavcφch na ΦerstvΘ maso, mletΘ maso, masnΘ polotovary a masnΘ v²robky, ve zn∞nφ vyhlßÜky Φ. 375/2003 Sb. a vyhlßÜky Φ. 201/2004 Sb. |
8) | º 38 odst. 1 pφsm. a) vyhlßÜky Φ. 202/2003 Sb. |
9) | º 3 odst. 2 zßkona Φ. 449/2001 Sb. |
10) | º 30 odst. 4 vyhlßÜky Φ. 201/2003 Sb., o veterinßrnφch po₧adavcφch na ΦerstvΘ dr∙be₧φ maso, krßliΦφ maso, maso zv∞°e ve farmovΘm chovu a maso voln∞ ₧ijφcφ zv∞°e. |
11) | º 13 odst. 3 pφsm. a) vyhlßÜky Φ. 329/2003 Sb., o informaΦnφm systΘmu Stßtnφ veterinßrnφ sprßvy. |