188
Parlament se usnesl na tomto zßkon∞ ╚eskΘ republiky:
Zßkon Φ. 185/2001 Sb., o odpadech a o zm∞n∞ n∞kter²ch dalÜφch zßkon∙, ve zn∞nφ zßkona Φ. 477/2001 Sb., zßkona Φ. 76/2002 Sb., zßkona Φ. 275/2002 Sb., zßkona Φ. 320/2002 Sb. a zßkona Φ. 167/2004 Sb., se m∞nφ takto:
1. V º 1 se na konci ·vodnφ Φßsti textu dopl≥ujφ slova "v souladu s prßvem Evropsk²ch spoleΦenstvφ1)".Poznßmka pod Φarou Φ. 1) znφ:
"1) | Sm∞rnice Rady ze dne 15. Φervence 1975 o odpadech (75/442/EHS). |
Sm∞rnice Rady ze dne 18. b°ezna 1991, kterou se m∞nφ sm∞rnice 75/442/EHS o odpadech (91/156/EHS). | |
Sm∞rnice Rady ze dne 16. Φervna 1975 o zneÜkod≥ovßnφ odpadnφch olej∙ (75/439/EHS). | |
Sm∞rnice Rady ze dne 22. listopadu 1986, kterou se m∞nφ sm∞rnice 75/439/EHS o zneÜkod≥ovßnφ odpadnφch olej∙ (87/101/EHS). | |
Sm∞rnice Rady ze dne 20. ·nora 1978 o odpadech z pr∙myslu oxidu titaniΦitΘho (78/176/EHS). | |
╚l. 11 sm∞rnice Rady ze dne 17. prosince 1979 o ochran∞ podzemnφch vod p°ed zneΦiÜ¥ovßnφm n∞kter²mi nebezpeΦn²mi lßtkami (80/68/EHS). | |
Sm∞rnice Rady ze dne 12. Φervna 1986 o ochran∞ ₧ivotnφho prost°edφ a zejmΘna p∙dy p°i pou₧φvßnφ kal∙ z Φistφren odpadnφch vod v zem∞d∞lstvφ (86/278/EHS). | |
Sm∞rnice Rady ze dne 19. b°ezna 1987 o p°edchßzenφ a omezovßnφ zneΦiÜt∞nφ ₧ivotnφho prost°edφ azbestem (87/217/EHS). | |
Sm∞rnice Rady ze dne 18. b°ezna 1991 o bateriφch a akumulßtorech obsahujφcφch n∞kterΘ nebezpeΦnΘ lßtky (91/157/EHS). | |
Sm∞rnice Komise 98/101/ES ze dne 22. prosince 1998, kterou se p°izp∙sobuje technickΘmu pokroku sm∞rnice Rady 91/157/EHS o bateriφch a akumulßtorech obsahujφcφch n∞kterΘ nebezpeΦnΘ lßtky. | |
Sm∞rnice Rady ze dne 12. prosince 1991 o nebezpeΦn²ch odpadech (91/689/EHS). | |
Sm∞rnice Rady ze dne 23. prosince 1991, kterou se normalizujφ a racionalizujφ zprßvy o provßd∞nφ n∞kter²ch sm∞rnic t²kajφcφch se ₧ivotnφho prost°edφ (91/692/EHS). | |
Sm∞rnice Rady 96/59/ES ze dne 16. zß°φ 1996 o zneÜkod≥ovßnφ polychlorovan²ch bifenyl∙ a polychlorovan²ch terfenyl∙ (PCB/PCT). | |
Sm∞rnice Rady 1999/31/ES ze dne 26. dubna 1999 o sklßdkßch odpad∙. | |
Sm∞rnice 2000/53/ES EvropskΘho parlamentu a Rady ze dne 18. zß°φ 2000 o vozidlech s ukonΦenou ₧ivotnostφ.".Dosavadnφ poznßmka pod Φarou Φ. 1) se oznaΦuje jako poznßmka pod Φarou Φ. 1a), a to vΦetn∞ odkazu na tuto poznßmku pod Φarou. |
2. V º 2 odst. 1 pφsmeno e) vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 6) znφ:
"e) | mrtv²ch lidsk²ch t∞l vΦetn∞ mrtv∞ narozen²ch t∞l a potrat∙, Φßstφ t∞l vΦetn∞ amputovan²ch konΦetin a orgßn∙ a ostatk∙.6) |
6) | Zßkon Φ. 20/1966 Sb., o pΘΦi o zdravφ lidu, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
Zßkon Φ. 256/2001 Sb., o poh°ebnictvφ a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. | |
Zßkon Φ. 285/2002 Sb., o darovßnφ, odb∞rech a transplantacφch tkßnφ a orgßn∙ a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙.". |
3. V º 2 odst. 1 se dopl≥uje pφsmeno i), kterΘ znφ:
"i) | vyt∞₧en²ch zemin a hluÜin, vΦetn∞ sediment∙ z °φΦnφch tok∙ a vodnφch nßdr₧φ, vyhovujφcφch limit∙m zneΦiÜt∞nφ pro jejich vyu₧itφ k zavß₧enφ podzemnφch prostor a k ·pravßm povrchu terΘnu (terΘnnφm ·pravßm), stanoven²ch provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem.". |
4. V º 2 se dopl≥uje odstavec 3, kter² znφ:
"(3) Ministerstvo ₧ivotnφho prost°edφ a Ministerstvo zem∞d∞lstvφ stanovφ vyhlßÜkou limitnφ hodnoty koncetracφ Ükodlivin ve vyt∞₧en²ch zeminßch a vyt∞₧en²ch hluÜinßch, vΦetn∞ sediment∙ z °φΦnφch tok∙ a vodnφch nßdr₧φ, na kterΘ se nevztahuje zßkon o odpadech.".
5. V º 4 pφsm. b) se za slova "p°i Φinnosti fyzick²ch osob" vklßdajφ slova "a kter² je uveden jako komunßlnφ odpad v provßd∞cφm prßvnφm p°edpisu".
6. V º 7 odst. 3 se za slovo "v₧dy" vklßdß slovo "nejv²Üe".
7. V º 8 odst. 2 pφsm. d) se za slovo "vydßno," vklßdajφ slova "pokud nebylo po₧ßdßno o prodlou₧enφ pov∞°enφ ve smyslu º 7 odst. 4".
8. V º 14 se na konci odstavce 1 dopl≥ujφ v∞ty "Souhlas k provozovßnφ sklßdek nebezpeΦn²ch odpad∙ se ud∞luje na dobu urΦitou, nejv²Üe na 4 roky. Dobu platnosti souhlasu krajsk² ·°ad prodlou₧φ na zßklad∞ ₧ßdosti provozovatele sklßdky nebezpeΦn²ch odpad∙ v₧dy nejv²Üe na dalÜφ 4 roky, pokud jsou spln∞ny podmφnky a pln∞ny povinnosti p°i provozovßnφ sklßdky stanovenΘ tφmto zßkonem a provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem.".
9. V º 14 odst. 5 pφsm. b) se spojka "a" zruÜuje a na konci pφsmene c) se teΦka nahrazuje Φßrkou a dopl≥uje se pφsmeno d), kterΘ znφ:
"d) | obsah plßnu ·prav sklßdky.". |
10. V º 16 odst. 1 pφsm. g) se slova "za°φzenφ a lßtek s obsahem PCB" nahrazujφ slovy "PCB a za°φzenφ obsahujφcφch PCB a podlΘhajφcφch evidenci".
11. V º 16 odst. 2 se slova "se souhlasem p°φsluÜnΘho krajskΘho ·°adu upustit" nahrazujφ slovy "upustit se souhlasem mφstn∞ p°φsluÜnΘho orgßnu stßtnφ sprßvy s navazujφcφmi zm∞nami v kompetencφch".
12. V º 16 se na konci odstavce 3 dopl≥ujφ slova " , pokud na tuto Φinnost ji₧ nemß souhlas k provozovßnφ za°φzenφ podle º 14" a na konci odstavce 3 se dopl≥uje v∞ta "P°eprava nebezpeΦn²ch odpad∙ nepodlΘhß souhlasu.".
13. V º 17a se dopl≥uje odstavec 6, kter² vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 25b) znφ:
"(6) Na °φzenφ ve v∞cech poplatk∙ za komunßlnφ odpad se vztahujφ zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpisy.25b)
25b) | Zßkon Φ. 337/1992 Sb., o sprßv∞ danφ a poplatk∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.". |
14. V º 18 odst. 1 pφsm. j) se slova "za°φzenφ a lßtek s obsahem PCB" nahrazujφ slovy "PCB a za°φzenφ obsahujφcφch PCB a podlΘhajφcφch evidenci".
15. V º 19 odst. 1 pφsm. e) se slova "za°φzenφ a lßtek s obsahem PCB" nahrazujφ slovy "PCB a za°φzenφ obsahujφcφch PCB a podlΘhajφcφch evidenci".
16. V º 20 pφsm. e) se slova "za°φzenφ a lßtek s obsahem PCB" nahrazujφ slovy "PCB a za°φzenφ obsahujφcφch PCB a podlΘhajφcφch evidenci".
17. V º 21 odst. 1 se na zaΦßtek pφsmene a) vklßdajφ slova "p°ed zahßjenφm provozu sklßdky prokßzat, ₧e nemß dluhy v∙Φi mφstn∞ p°φsluÜnΘmu finanΦnφmu ·°adu a ₧e z°φdil zvlßÜtnφ ·Φet podle º 50".
18. V º 26 pφsm. a) se slova "kteroukoliv z t∞chto lßtek v koncentraci v∞tÜφ" nahrazujφ slovy "jednu nebo vφce z uveden²ch lßtek v celkovΘ koncentraci t∞chto lßtek vyÜÜφ".
19. V º 26 pφsm. b) se slova "(nap°. transformßtory, kondenzßtory, nßdr₧ka se zbytky nßpln∞)" zruÜujφ.
20. V º 26 pφsmena c) a d) zn∞jφ:
"c) | za°φzenφm obsahujφcφm PCB a podlΘhajφcφm evidenci - za°φzenφ obsahujφcφ PCB [pφsm. b)] s celkov²m objemem nßpln∞ PCB vφce ne₧ 5 litr∙, |
d) | za°φzenφm, kterß mohou obsahovat PCB - olejovΘ transformßtory, kondenzßtory s kapaln²m dielektrikem, rezistory, indukΦnφ cφvky a dalÜφ elektrotechnickß za°φzenφ pln∞nß elektroizolaΦnφ kapalinou, hydraulickß d∙lnφ za°φzenφ, vakuovß Φerpadla, pr∙myslovß za°φzenφ s oh°evem teplonosnou kapalinou (duplikßtory, obalovny silniΦnφ drti a podobn∞) nebo Φßsti t∞chto za°φzenφ obsahujφcφ vφce ne₧ 5 litr∙ kapalin,". |
21. V º 26 se dopl≥ujφ pφsmena e) a₧ g), kterß zn∞jφ:
"e) | za°φzenφm bez PCB - za°φzenφ dle pφsmene b), kterΘ bylo ·sp∞Ün∞ dekontaminovßno a za°φzenφ dle pφsmene d), u n∞ho₧ byla prokßzßna nep°φtomnost PCB dle º 27 odst. 8 pφsm. c), |
f) | dekontaminacφ - veÜkerΘ postupy, kterΘ umo₧nφ, aby za°φzenφ, objekty a materißly obsahujφcφ PCB mohly b²t po prokßzßnφ nep°φtomnosti PCB zp∙sobem stanoven²m provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem znovu pou₧φvßny, recyklovßny nebo odstran∞ny. Dekontaminacφ m∙₧e b²t i nßhrada PCB jin²mi vhodn²mi lßtkami neobsahujφcφmi PCB, |
g) | odstra≥ovßnφm PCB - zp∙soby odstra≥ovßnφ odpad∙ uvedenΘ pod k≤dy D8, D9, D10, D12 a D15 p°φlohy Φ. 4 k tomuto zßkonu.". |
22. V nßzvu º 27 se za slovem "odpady" slova "s obsahem" zruÜujφ.
23. V º 27 odstavec 1 znφ:
"(1) Vlastnφci odpad∙ PCB jsou povinni je odstranit a vlastnφci, pop°φpad∞ provozovatelΘ za°φzenφ obsahujφcφch PCB jsou povinni tato za°φzenφ dekontaminovat nebo odstranit v souladu s tφmto zßkonem v nejkratÜφ mo₧nΘ dob∞, nejpozd∞ji vÜak do konce roku 2010. Transformßtory, jejich₧ provoznφ kapalina obsahuje 50 - 500 mg/kg PCB mohou jejich vlastnφci, pop°φpad∞ provozovatelΘ dekontaminovat nebo odstranit a₧ na konci jejich ₧ivotnosti.".
24. V º 27 odst. 3 se slovo "lßtek" zruÜuje.
25. V º 27 odst. 5 se na konci v∞ty prvnφ dopl≥uje slovo "PCB".
26. V º 27 odst. 7 se slova "obsahujφcφch PCB a podlΘhajφcφch evidenci" nahrazujφ slovy " , kterß mohou obsahovat PCB [º 26 pφsm. d)],".
27. V º 27 odst. 8 se na zaΦßtek pφsmene a) vklßdajφ slova "podmφnky pro dekontaminaci,".
28. V º 27 odst. 8 pφsm. c) se slovo "neexistence" nahrazuje slovem "nep°φtomnosti".
29. V º 31 se za odstavec 6 vklßdß nov² odstavec 7, kter² znφ:
"(7) Dovozce mß povinnost skuteΦnosti uvedenΘ v odstavcφch 5 a 6 prokßzat celnφmu ·°adu p°edlo₧enφm dokladu podle odstavce 8.".Dosavadnφ odstavec 7 se oznaΦuje jako odstavec 8.
30. V º 31 se na konci odstavce 8 dopl≥ujφ slova "a formu a obsah dokladu, kter² osv∞dΦuje spln∞nφ podmφnek a kritΘriφ uveden²ch v odstavcφch 5 a 6".
31. V º 34 se na zaΦßtek odstavce 2 vklßdß v∞ta "Souhlas k naklßdßnφ s nebezpeΦn²mi odpady z v²roby oxidu titaniΦitΘho p°φsluÜn² orgßn ve°ejnΘ sprßvy neud∞lφ, pokud posuzovßnφ vliv∙ na ₧ivotnφ prost°edφ8a) prokß₧e bezprost°ednφ nebo p°edpoklßdß pozd∞jÜφ ÜkodlivΘ ·Φinky v²roby na ₧ivotnφ prost°edφ.".Poznßmka pod Φarou Φ. 8a) znφ:
"8a) | Zßkon Φ. 100/2001 Sb., o posuzovßnφ vliv∙ na ₧ivotnφ prost°edφ a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙ (zßkon o posuzovßnφ vliv∙ na ₧ivotnφ prost°edφ).". |
32. V º 34 se na konci odstavce 4 dopl≥ujφ slova "a po₧adavky na monitorovßnφ slo₧ek ₧ivotnφho prost°edφ".
33. V º 35 se dopl≥uje odstavec 3, kter² znφ:
"(3) Ministerstvo stanovφ provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem po₧adavky na uklßdßnφ odpad∙ z azbestu na sklßdky.".
34. º 36 a 37 vΦetn∞ nadpis∙ a poznßmek pod Φarou Φ. 31a) a₧ 31d) zn∞jφ:
Pro ·Φely tohoto zßkona se rozumφ
a) | autovrakem - ka₧dΘ ·plnΘ nebo ne·plnΘ motorovΘ vozidlo, kterΘ bylo urΦeno k provozu na pozemnφch komunikacφch pro p°epravu osob, zvφ°at nebo v∞cφ (dßle jen "vozidlo") a stalo se odpadem podle º 3, |
b) | vybran²m autovrakem - ka₧dΘ ·plnΘ nebo ne·plnΘ motorovΘ vozidlo vymezenΘ zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem31a) jako vozidlo kategorie M?1 nebo N?1 anebo t°φkolovΘ motorovΘ vozidlo31b) s v²jimkou motorovΘ t°φkolky31b) (dßle jen "vybranΘ vozidlo"), kterΘ se stalo odpadem podle º 3, |
c) | v²robcem - koneΦn² v²robce vozidla, kter² jej uvedl v ╚eskΘ republice na trh, pop°φpad∞ jeho prßvnφ nßstupce, |
d) | individußlnφm dovozcem - dovozce vozidla, kter² nenφ akreditovan²m dovozcem, |
e) | op∞tovn²m pou₧itφm - pou₧itφ souΦßstφ autovrak∙ bez jejich p°epracovßnφ ke stejnΘmu ·Φelu, pro kter² byly p∙vodn∞ urΦeny, |
f) | zpracovßnφm - operace provßd∞nΘ po p°evzetφ autovraku za ·Φelem odstran∞nφ nebezpeΦn²ch slo₧ek autovraku, demontß₧, roz°ezßnφ, drcenφ (ÜrΘdrovßnφ), p°φprava na odstran∞nφ nebo vyu₧itφ odpadu z drcenφ a provßd∞nφ vÜech dalÜφch operacφ pot°ebn²ch pro vyu₧itφ nebo odstran∞nφ autovraku a jeho souΦßstφ, |
g) | zpracovatelem autovraku - prßvnickß nebo fyzickß osoba oprßvn∞nß k podnikßnφ, kterß provßdφ jednu Φi vφce operacφ podle pφsmena f) na zßklad∞ souhlasu podle º 14 odst. 1. |
(1) Ka₧d², kdo se zbavuje autovraku, je povinen autovrak p°edat pouze osobßm, kterΘ jsou provozovateli za°φzenφ ke sb∞ru, v²kupu, zpracovßnφ, vyu₧φvßnφ nebo odstra≥ovßnφ autovrak∙.
(2) Vlastnφk vozidla p°ed jeho p°edßnφm podle odstavce 1 je povinen umφstit vozidlo na mφsto, kde nepoÜkodφ nebo neohrozφ ₧ivotnφ prost°edφ ani nenaruÜφ estetick² vzhled obce Φi p°φrody nebo krajiny.31c)
(3) Vozidlo umφst∞nΘ v rozporu s odstavcem 2 (dßle jen "opuÜt∞nΘ vozidlo"), p°emφstφ po uplynutφ 2 m∞sφc∙ obecnφ ·°ad na nßklady jeho vlastnφka na vybranΘ parkoviÜt∞. Informaci o umφst∞nφ opuÜt∞nΘho vozidla na vybranΘ parkoviÜt∞ zve°ejnφ obecnφ ·°ad na svΘ ·°ednφ desce. O umφstn∞nφ vozidla pφsemn∞ informuje jeho vlastnφka, pokud je ho mo₧nΘ identifikovat.
(4) Pokud vlastnφk nep°evezme vozidlo z vybranΘho parkoviÜt∞ po marnΘm uplynutφ lh∙ty 2 m∞sφc∙ od informovßnφ vlastnφka a v p°φpad∞ nemo₧nosti jeho identifikace od zve°ejn∞nφ informace podle odstavce 3, mß se za to, ₧e vozidlo je autovrak. Obecnφ ·°ad nalo₧φ s autovrakem podle odstavce 1.
(5) Nßklady spojenΘ s postupem podle odstavc∙ 3 a 4 je povinen uhradit obci poslednφ vlastnφk opuÜt∞nΘho vozidla uveden² v registru motorov²ch vozidel.
(6) V p°φpadech, kdy je opuÜt∞nΘ vozidlo umφst∞no na pozemnφ komunikaci, se postupuje v souladu se zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem.31d)
(7) Osoby oprßvn∞nΘ ke sb∞ru, v²kupu, zpracovßnφ, vyu₧φvßnφ a odstra≥ovßnφ autovrak∙ jsou povinny
a) | zavΘst systΘm sb∞ru vybran²ch autovrak∙ a jejich souΦßstφ s p°im∞°enou hustotou sb∞rn²ch mφst, | ||||
b) | naklßdat s vybran²mi autovraky a jejich souΦßstmi tak, aby bylo dosa₧eno, ₧e
|
c) | ke spln∞nφ povinnostφ stanoven²ch pod pφsmeny a) a b) uzav°φt pφsemnou smlouvu s akreditovan²mi dovozci a v²robci vybran²ch autovrak∙. |
(8) Povinnosti podle odstavce 7 pφsmene a) se nevztahujφ na t°φkolovß motorovß vozidla a na vozidla zvlßÜtnφho urΦenφ.31b)
(9) Ministerstvo stanovφ provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem technickΘ po₧adavky na naklßdßnφ s autovraky.
31a) | P°φloha A zßkona Φ. 56/2001 Sb., o podmφnkßch provozu vozidel na pozemnφch komunikacφch a o zm∞n∞ zßkona Φ. 168/1999 Sb. |
31b) | P°φloha Φ. 1 vyhlßÜky Φ. 341/2002 Sb., o schvalovßnφ technickΘ zp∙sobilosti a o technick²ch podmφnkßch provozu vozidel na pozemnφch komunikacφch, ve zn∞nφ vyhlßÜky Φ. 100/2003 Sb. |
31c) | º 14 zßkona Φ. 114/1992 Sb., o ochran∞ p°φrody a krajiny. |
31d) | º 2, 19 a 40 zßkona Φ. 13/1997 Sb., o pozemnφch komunikacφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.". |
35. Za º 37 se vklßdajφ novΘ º 37a a₧ 37e, kterΘ vΦetn∞ nadpis∙ a poznßmek pod Φarou Φ. 31e) a₧ 31j) zn∞jφ:
(1) Akreditovanφ dovozci,31e) pop°φpad∞ jejich prßvnφ nßstupci (dßle jen "akreditovanφ dovozci") a v²robci jsou povinni
a) | poskytovat zpracovatel∙m vÜechny informace, kterΘ jsou nutnΘ k v∞cn∞ sprßvnΘmu a ekologicky ÜetrnΘmu zpracovßnφ vybranΘho autovraku ve form∞ p°φruΦek nebo na technickΘm nosiΦi dat ve lh∙t∞ do Üesti m∞sφc∙ po uvedenφ vozidla na trh, |
b) | zajistit na vlastnφ nßklady sb∞r, zpracovßnφ, vyu₧itφ a odstran∞nφ vybran²ch autovrak∙ s ·Φinnostφ ke dni ·Φinnosti tohoto zßkona pro novß vybranß vozidla uvedenß na trh v ╚eskΘ republice ode dne 1. Φervence 2002 a dnem 1. ledna 2007 pro novß vybranß vozidla uvedenß na trh v ╚eskΘ republice p°ed dnem 1. Φervence 2002, |
c) | zajistit spln∞nφ po₧adavk∙ stanoven²ch v º 37 odst. 7 pφsm. b). |
(2) Ka₧d² v²robce a akreditovan² dovozce je povinen odebφrat vybranß vozidla vlastnφ znaΦky poprvΘ uvedenß na trh v ╚eskΘ republice po dni 1. Φervence 2002 a ode dne 1. ledna 2007 i vybranß vozidla uvedenß na trh v ╚eskΘ republice p°ed dnem 1. Φervence 2002, jsou-li tato vybranß vozidla odevzdßna do sb∞rnΘho mφsta stanovenΘho v²robcem nebo akreditovan²m dovozcem.
(3) Povinnosti podle odstavce 1 pφsm. b) se nevztahujφ na vozidla zvlßÜtnφho urΦenφ.31b)
(4) V²robce a akreditovan² dovozce je povinen
a) | ke spln∞nφ povinnostφ stanoven²ch v odstavci 1 pφsm. b) uzav°φt pφsemnou smlouvu s osobami oprßvn∞n²mi ke sb∞ru, v²kupu, zpracovßnφ, p°φpadn∞ vyu₧φvßnφ a odstra≥ovßnφ vybran²ch autovrak∙, pokud jimi nenφ sßm, |
b) | zpracovßvat roΦnφ zprßvu o pln∞nφ cφl∙ stanoven²ch v º 37 odst. 7 pφsm. b) za uplynul² kalendß°nφ rok v rozsahu stanovenΘm provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem a tuto zprßvu ka₧doroΦn∞ zasφlat ministerstvu do 31. b°ezna. |
(1) Provozovatel za°φzenφ ke sb∞ru autovrak∙ je povinen
a) | plnit povinnosti podle º 14 odst. 1 a º 18, |
b) | p°evzφt v souladu s provoznφm °ßdem veÜkerΘ autovraky nebo jejich Φßsti a p°evzφt veÜkerΘ pou₧itΘ Φßsti vyjmutΘ p°i opravßch vozidel, |
c) | bez·platn∞ p°evzφt vybranΘ autovraky z vozidel poprvΘ uveden²ch na trh po dni 1. Φervence 2002, pokud obsahujφ nutnΘ Φßsti vozidla, zejmΘna hnacφ a p°evodovΘ agregßty, karosΘrii, katalyzßtor dle homologace, nßraznφky a pokud neobsahujφ Φßsti neschvßlenΘ v²robcem a odpad nemajφcφ p∙vod ve vybranΘm vozidle; pro vybranΘ autovraky z vozidel uveden²ch na trh p°ed dnem 1. Φervence 2002 platφ tato povinnost ode dne 1. ledna 2007, |
d) | p°i p°evzetφ autovraku bezplatn∞ vystavit potvrzenφ o p°evzetφ, jeho₧ nßle₧itosti stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis, |
e) | zajistit p°edßnφ autovraku ke zpracovßnφ v²hradn∞ zpracovateli autovrak∙, pokud jφm sßm nenφ, |
f) | skladovat autovraky v souladu s podmφnkami stanoven²mi provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem, |
g) | vΘst evidenci o p°evzat²ch autovracφch a o autovracφch odeslan²ch ke zpracovßnφ a zasφlat p°φsluÜnΘmu sprßvnφmu ·°adu ·daje v rozsahu a zp∙sobem stanoven²m provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem. |
(2) Ministerstvo stanovφ provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem nßle₧itosti potvrzenφ o p°evzetφ autovraku do za°φzenφ ke sb∞ru autovrak∙, podmφnky pro skladovßnφ autovrak∙ a rozsah a zp∙sob vedenφ evidence p°evzat²ch autovrak∙.
(1) Zpracovatel autovrak∙ je povinen
a) | plnit povinnosti podle º 14 odst. 1 a º 19, |
b) | p°ed zahßjenφm zpracovatelsk²ch operacφ autovraku zajistit odΦerpßnφ a odd∞lenΘ shroma₧∩ovßnφ provoznφch kapalin, |
c) | demontovat provßd∞cφm p°edpisem stanovenΘ Φßsti autovrak∙ p°ed jejich dalÜφm zpracovßnφm tak, aby se omezily negativnφ dopady na ₧ivotnφ prost°edφ, |
d) | zniΦit identifikaΦnφ Φφslo vybranΘho autovraku (VIN) zp∙sobem, kter² vyluΦuje jakΘkoliv jeho op∞tovnΘ pou₧itφ, |
e) | vyjmout a odd∞lit z autovrak∙ Φßsti a materißly obsahujφcφ olovo, rtu¥, kadmium a Üestimocn² chrom urΦenΘ provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem a vyu₧φt nebo odstranit je samostatn∞, |
f) | skladovat a rozebφrat autovraky tak, aby bylo mo₧no Φßsti op∞tovn∞ pou₧φt nebo materißlov∞ vyu₧φt, |
g) | materißly a Φßsti autovrak∙ v maximßlnφ mφ°e op∞tovn∞ pou₧φt, vyu₧φt, pop°φpad∞ odstranit nebo za tφm ·Φelem p°edat jinΘ osob∞, |
h) | vΘst evidenci o p°evzat²ch autovracφch a o zp∙sobech jejich zpracovßnφ a zasφlat p°φsluÜnΘmu sprßvnφmu ·°adu ·daje v rozsahu a zp∙sobem stanoven²m provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem, |
i) | s materißly a Φßstmi vybran²ch autovrak∙ naklßdat v souladu s º 37 odst. 7 pφsm. b). |
(2) Zpracovatel m∙₧e nabφdnout dφly a Φßsti autovrak∙ v²robci, dovozci, pop°φpad∞ jinΘmu kvalifikovanΘmu zßjemci k op∞tovnΘmu pou₧itφ. Za kvalifikovanΘho zßjemce se pova₧uje prßvnickß nebo fyzickß osoba oprßvn∞nß k podnikßnφ v oboru opravy a servisu motorov²ch vozidel podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.12)
Souhlas podle º 14 odst. 1 k provozovßnφ za°φzenφ ke sb∞ru anebo zpracovßnφ vybran²ch autovrak∙ m∙₧e krajsk² ·°ad ud∞lit za podmφnek stanoven²ch tφmto zßkonem pouze prßvnickΘ osob∞ nebo fyzickΘ osob∞ oprßvn∞nΘ k podnikßnφ, kterΘ byl na tuto Φinnost vydßn certifikßt podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.31f) Platnost tohoto souhlasu zanikß takΘ spolu s platnostφ certifikßtu.
(1) Akreditovanφ dovozci a individußlnφ dovozci jsou povinni zaplatit za dovß₧enß pou₧itß vybranß vozidla poplatek na podporu sb∞ru, zpracovßnφ, vyu₧itφ a odstran∞nφ vybran²ch autovrak∙ ve v²Üi 5 000 KΦ. Prokß₧e-li akreditovan² dovozce nebo individußlnφ dovozce, ₧e dovß₧enΘ pou₧itΘ vybranΘ vozidlo spl≥uje technickΘ podmφnky pro emisnφ limity ve v²fukov²ch plynech, kterΘ jsou v souladu s platn²mi p°edpisy EvropskΘho spoleΦenstvφ31e) vy₧adovßny pro v²robu stejnΘ kategorie novΘho vozidla, je od placenφ tohoto poplatku osvobozen. Stupe≥ pln∞nφ emisnφ ·rovn∞ se zjiÜ¥uje na zßklad∞ technickΘho protokolu o emisnφm testu dle emisnφch p°edpis∙ EHK vydanΘho oprßvn∞nou zkuÜebnou.
(2) Poplatek podle odstavce 1
a) | u pou₧it²ch vybran²ch vozidel, spl≥ujφcφch podmφnky pro schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti vozidla k provozu na pozemnφch komunikacφch podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu,31f) se platφ na zßklad∞ technickΘho protokolu o spln∞nφ stupn∞ emisnφ ·rovn∞ emisnφho textu EHK vydanΘho oprßvn∞nou zkuÜebnou p°ed vydßnφm osv∞dΦenφ o registraci31g) vybranΘho vozidla, |
b) | u pou₧it²ch vybran²ch vozidel, nespl≥ujφcφch podmφnky pro schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti vozidla k provozu na pozemnφch komunikacφch podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu,31f) urΦenß k jejich p°estavb∞,31i) se platφ p°ed vyznaΦenφm zm∞ny v osv∞dΦenφ o registraci vybranΘho vozidla,31j) |
c) | u pou₧it²ch vybran²ch vozidel, nespl≥ujφcφch podmφnky pro schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti vozidla k provozu na pozemnφch komunikacφch podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu31f) ani po jejich p°estavb∞,31i) dovß₧enß jako autovraky za ·Φelem jejich rozebrßnφ na nßhradnφ dφly, se platφ p°ed vydßnφm souhlasu ministerstva k dovozu odpad∙ podle prßvnφch p°edpis∙ Evropsk²ch spoleΦenstvφ upravujφcφch dozor nad p°epravou odpad∙ v rßmci Evropsk²ch spoleΦenstvφ, do n∞j a z n∞j a jejich kontrolou.39) |
(3) Poplatek podle odstavce 1 se platφ na zvlßÜtnφ ·Φet Stßtnφho fondu ₧ivotnφho prost°edφ ╚eskΘ republiky31h) urΦen² pro naklßdßnφ s vybran²mi autovraky. Prost°edky ze zvlßÜtnφho ·Φtu musφ b²t pou₧ity v²hradn∞ na podporu sb∞ru, zpracovßnφ, vyu₧itφ a odstran∞nφ vybran²ch autovrak∙ a jejich souΦßstφ.
(4) Podrobnosti placenφ poplatk∙ podle odstavce 1 stanovφ ministerstvo provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem.
31e) | Nap°φklad sm∞rnice Komise 98/77/ES ze dne 2. °φjna 1998 p°izp∙sobujφcφ technickΘmu pokroku sm∞rnici Rady 70/220/EHS o opat°enφch proti zneΦiÜt∞nφ ovzduÜφ emisemi motorov²ch vozidel; sm∞rnice 2001/1/ES EvropskΘho parlamentu a Rady ze dne 22. ledna 2001 o zm∞n∞ sm∞rnice Rady 70/220/EHS o opat°enφch proti zneΦiÜt∞nφ ovzduÜφ emisemi motorov²ch vozidel. |
31f) | º 34 a 35 zßkona Φ. 56/2001 Sb., o podmφnkßch provozu vozidel na pozemnφch komunikacφch a o zm∞n∞ zßkona Φ. 168/1999 Sb. |
31g) | º 3 a 7 vyhlßÜky Φ. 243/2001 Sb., o registraci vozidel, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
31h) | Zßkon Φ. 388/1991 Sb., o Stßtnφm fondu ₧ivotnφho prost°edφ ╚eskΘ republiky, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
31i) | º 73 a 74 zßkona Φ. 56/2001 Sb. |
31j) | º 4 vyhlßÜky Φ. 243/2001 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.". |
36. V º 38 odst. 1 pφsmeno a) znφ:
"a) | oleje jinΘ ne₧ surovΘ minerßlnφ oleje a surovΘ oleje z ₧iviΦn²ch nerost∙, p°φpravky jinde neuvedenΘ ani nezahrnutΘ obsahujφcφ nejmΘn∞ 70 % hmotnostnφch olej∙, jsou-li tyto oleje podstatnou slo₧kou t∞chto p°φpravk∙,". |
37. V º 38 odst. 1 pφsmeno f) znφ:
"f) | chladniΦky, mrazφcφ za°φzenφ a jejich kombinace, urΦenΘ pro pou₧itφ v domßcnostech.". |
38. V º 38 odst. 3 v∞t∞ prvnφ se slova "urΦen²ch ke zp∞tnΘmu odb∞ru" nahrazujφ slovy "nabφdnut²ch ke zp∞tnΘmu odb∞ru".
39. V º 38 odst. 7 se v∞ta poslednφ zruÜuje.
40. V º 38 se za odstavec 7 vklßdß nov² odstavec 8, kter² znφ:
"(8) Zp∞tn∞ odebran² v²robek se stßvß odpadem ve chvφli p°edßnφ osob∞ oprßvn∞nΘ k jeho vyu₧itφ nebo odstran∞nφ.".Dosavadnφ odstavce 8 a₧ 10 se oznaΦujφ jako odstavce 9 a₧ 11.
41. V º 38 se na konci odstavce 9 dopl≥ujφ slova " , a to do konce kalendß°nφho roku nßsledujφcφho po kalendß°nφm roce, v n∞m₧ byly odebrßny".
42. V nßzvu º 39 se slova "a za°φzenφ a lßtek s obsahem PCB" nahrazujφ slovy " , PCB, za°φzenφ obsahujφcφch PCB a odpad∙ PCB".
43. V º 39 odstavec 3 znφ:
"(3) ProvozovatelΘ za°φzenφ k odstra≥ovßnφ nebo vyu₧φvßnφ odpad∙ a provozovatelΘ za°φzenφ uveden²ch v º 14 odst. 2 a dopravci odpad∙, kte°φ nejsou zßrove≥ osobou oprßvn∞nou k p°evzetφ odpad∙ do svΘho vlastnictvφ podle º 12 odst. 3, jsou povinni zaslat ·daje o tomto za°φzenφ nebo dopravnφ firm∞ obecnφmu ·°adu obce s rozÜφ°enou p∙sobnostφ p°φsluÜnΘmu podle mφsta za°φzenφ, u mobilnφch za°φzenφ a dopravc∙ podle sφdla nebo bydliÜt∞ provozovatele, a to do 2 m∞sφc∙ od zahßjenφ nebo ukonΦenφ provozu tohoto za°φzenφ nebo dopravnφ firmy nebo u za°φzenφ ke dni ·Φinnosti tohoto zßkona ji₧ provozovan²ch do 6 m∞sφc∙ od nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona. Zp∙sob ohlaÜovßnφ stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.".
44. V º 39 se za odstavec 4 vklßdß nov² odstavec 5, kter² znφ:
"(5) ProvozovatelΘ za°φzenφ ke sb∞ru a zpracovßnφ autovrak∙ jsou povinni vΘst evidenci a zasφlat ·daje o poΦtu a stavu p°evzat²ch autovrak∙ a o zp∙sobech jejich zpracovßnφ ka₧doroΦn∞ do 15. ·nora nßsledujφcφho roku obecnφmu ·°adu obce s rozÜφ°enou p∙sobnostφ p°φsluÜnΘmu podle mφsta provozovny.".Dosavadnφ odstavce 5 a₧ 11 se oznaΦujφ jako odstavce 6 a₧ 12.
45. V º 39 odst. 7 se Φφslo "5" nahrazuje Φφslem "6", za slova "sklad∙ odpad∙" se vklßdajφ slova " , p°evzat²ch autovrak∙ a zp∙sob∙ jejich zpracovßnφ a dopravc∙ odpad∙" a za slovo "ministerstvu" se vklßdajφ slova "a p°φsluÜnΘmu krajskΘmu ·°adu".
46. V º 39 odstavec 8 znφ:
"(8) PrßvnickΘ osoby a fyzickΘ osoby oprßvn∞nΘ k podnikßnφ, kterΘ provozujφ za°φzenφ obsahujφcφ PCB a podlΘhajφcφ evidenci podle º 26 pφsm. c) nebo vlastnφ nebo dr₧φ PCB definovanΘ v º 26 pφsm. a), jsou povinny vΘst samostatn∞ evidenci o tomto za°φzenφ a PCB v rozsahu stanovenΘm provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem. Zm∞ny v evidovan²ch skuteΦnostech jsou tyto osoby povinny ohlßsit ministerstvu neprodlen∞ potΘ, co ke zm∞n∞ doÜlo. Zp∙sob ohlaÜovßnφ zm∞n v evidovan²ch skuteΦnostech stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.".
47. V º 39 odst. 9 se slova "za°φzenφ a lßtek s obsahem PCB" nahrazujφ slovy "PCB, odpad∙ PCB a za°φzenφ obsahujφcφch PCB a podlΘhajφcφch evidenci".
48. V º 39 se na konci odstavce 10 dopl≥uje v∞ta "Obecnφ ·°ad obce s rozÜφ°enou p∙sobnostφ a krajsk² ·°ad zve°ej≥ujφ na portßlu ve°ejnΘ sprßvy, pop°φpad∞ i jin²m vhodn²m zp∙sobem aktußlnφ seznam za°φzenφ provozovan²ch podle º 14 odst. 1 a podle º 14 odst. 2.".
49. V º 39 odst. 11 se Φφslo "9" nahrazuje Φφslem "10".
50. V º 39 odst. 12 pφsm. b) se za slova "sklad∙ odpad∙" vklßdajφ slova "dopravc∙ odpad∙" a slova "a za°φzenφ a lßtek s obsahem PCB" se nahrazujφ slovy " , PCB, odpad∙ PCB a za°φzenφ obsahujφcφch PCB, poΦtu a stavu p°evzat²ch autovrak∙ a zp∙sobech jejich zpracovßnφ".
51. V º 41 odst. 1 se slova "a provßd∞cφm p°edpisem" zruÜujφ.
52. V º 41 se odstavce 3 a 4 zruÜujφ.Dosavadnφ odstavce 5 a 6 se oznaΦujφ jako odstavce 3 a 4.
53. V º 42 odst. 1 se slova "a vyhlaÜuje jej vlßda sv²m na°φzenφm" zruÜujφ.
54. V º 42 odst. 2 se za slovo "obsahuje" vklßdajφ slova "vyhodnocenφ stavu odpadovΘho hospodß°stvφ," a slovo "°eÜenφ" se zruÜuje.
55. V º 42 se za odstavec 2 vklßdß nov² odstavec 3, kter² znφ:
"(3) Zßvaznou Φßst plßnu odpadovΘho hospodß°stvφ ╚eskΘ republiky vyhlaÜuje vlßda sv²m na°φzenφm.".Dosavadnφ odstavce 3 a₧ 5 se oznaΦujφ jako odstavce 4 a₧ 6.
56. V º 42 odstavec 4 znφ:
"(4) Zßvaznß Φßst plßnu odpadovΘho hospodß°stvφ ╚eskΘ republiky stanovφ rßmcovΘ cφle, rßmcovß opat°enφ k jejich dosa₧enφ a upravuje soustavu indikßtor∙ jejich hodnocenφ pro
a) | p°edchßzenφ vzniku odpad∙, omezovßnφ jejich mno₧stvφ a nebezpeΦn²ch vlastnostφ, |
b) | naklßdßnφ s vybran²mi odpady podle Φßsti ΦtvrtΘ tohoto zßkona, |
c) | naklßdßnφ s dalÜφmi odpady, zejmΘna nebezpeΦn²mi, |
d) | naklßdßnφ s odpady z obal∙, |
e) | vyu₧φvßnφ odpad∙, |
f) | sni₧ovßnφ podφlu odpad∙ uklßdan²ch na sklßdky a podφlu biologicky rozlo₧itelnΘ slo₧ky v nich obsa₧enΘ, |
g) | vytvß°enφ integrovanΘho systΘmu naklßdßnφ s odpady.". |
57. V º 42 odstavec 6 znφ:
"(6) Zßvaznß Φßst plßnu odpadovΘho hospodß°stvφ ╚eskΘ republiky, vΦetn∞ jejφch zm∞n, je zßvazn²m podkladem pro zpracovßnφ plßn∙ odpadovΘho hospodß°stvφ kraj∙ a pro rozhodovacφ a jinΘ Φinnosti p°φsluÜn²ch sprßvnφch ·°ad∙, kraj∙ a obcφ v oblasti odpadovΘho hospodß°stvφ.".
58. V º 42 se dopl≥ujφ odstavce 7 a 8, kterΘ zn∞jφ:
"(7) Vyhodnocenφ pln∞nφ plßnu odpadovΘho hospodß°stvφ ╚eskΘ republiky provßdφ ministerstvo pomocφ soustavy indikßtor∙ ka₧doroΦn∞ do 31. prosince nßsledujφcφho roku.
(8) Plßn odpadovΘho hospodß°stvφ ╚eskΘ republiky a jeho zm∞ny ministerstvo zve°ejnφ na portßlu ve°ejnΘ sprßvy, nebo jin²m vhodn²m zp∙sobem.".
59. V º 43 odst. 2 a 3 a º 44 odst. 2, 4 a 5 se slovo "°eÜenφ" zruÜuje.
60. V º 43 odstavec 4 znφ:
"(4) Zßvaznß Φßst plßnu odpadovΘho hospodß°stvφ kraje stanovφ konkrΘtnφ cφle, konkrΘtnφ opat°enφ k jejich dosa₧enφ pro
a) | p°edchßzenφ vzniku odpad∙, omezovßnφ jejich mno₧stvφ a nebezpeΦn²ch vlastnostφ, |
b) | naklßdßnφ s komunßlnφmi odpady, |
c) | naklßdßnφ s vybran²mi odpady podle Φßsti ΦtvrtΘ tohoto zßkona, |
d) | naklßdßnφ s dalÜφmi odpady, zejmΘna nebezpeΦn²mi, |
e) | naklßdßnφ s odpady z obal∙, |
f) | vyu₧φvßnφ odpad∙, |
g) | sni₧ovßnφ podφlu odpad∙ uklßdan²ch na sklßdku a podφlu biologicky rozlo₧itelnΘ slo₧ky v nich obsa₧enΘ, |
h) | vytvß°enφ integrovanΘho systΘmu naklßdßnφ s odpady.". |
61. V º 43 odst. 6 se slova "1 roku" nahrazujφ slovy "18 m∞sφc∙" a slova "plßn odpadovΘho hospodß°stvφ ╚eskΘ republiky a jeho zm∞ny" se nahrazujφ slovy "zßvaznß Φßst plßnu odpadovΘho hospodß°stvφ ╚eskΘ republiky".
62. V º 43 se na konci odstavce 8 dopl≥uje v∞ta "Kraj je povinen p°ipomφnky vypo°ßdat a toto vypo°ßdßnφ zve°ejnit.".
63. V º 43 odstavec 9 znφ:
"(9) Kraj v samostatnΘ p∙sobnosti je povinen zaslat kopii plßnu odpadovΘho hospodß°stvφ kraje nebo jeho zm∞ny ministerstvu do 1 m∞sφce po jeho schvßlenφ.".
64. V º 43 odstavce 10 a₧ 12 zn∞jφ:
"(10) Zßvaznou Φßst plßnu odpadovΘho hospodß°stvφ kraje a jejφ zm∞nu vyhlßsφ kraj obecn∞ zßvaznou vyhlßÜkou.32) Zßvaznß Φßst plßnu odpadovΘho hospodß°stvφ kraje je zßvazn²m podkladem pro zpracovßnφ plßn∙ odpadovΘho hospodß°stvφ p∙vodc∙ odpad∙ a pro rozhodovacφ a koncepΦnφ Φinnosti p°φsluÜn²ch sprßvnφch ·°ad∙, kraj∙ a obcφ v oblasti odpadovΘho hospodß°stvφ.
(11) Kraj zasφlß vyhodnocenφ pln∞nφ plßnu odpadovΘho hospodß°stvφ kraje ministerstvu ka₧doroΦn∞ do 15. listopadu nßsledujφcφho roku. Vyhodnocenφ provede pomocφ soustavy indikßtor∙ stanovenΘ v zßvaznΘ Φßsti plßnu odpadovΘho hospodß°stvφ ╚eskΘ republiky.
(12) Plßn odpadovΘho hospodß°stvφ kraje a jeho zm∞ny kraj zve°ejnφ na portßlu ve°ejnΘ sprßvy, nebo jin²m vhodn²m zp∙sobem.".
65. V º 44 odst. 5 v∞t∞ prvnφ se slovo "kraji" nahrazuje slovy "krajskΘmu ·°adu" a slova "sφdla nebo bydliÜt∞" se nahrazujφ slovy "sφdla provozovny" a ve v∞t∞ druhΘ se slova "kraj do 2 m∞sφc∙" nahrazujφ slovy "krajsk² ·°ad do 3 m∞sφc∙".
66. V º 44 odstavec 6 znφ:
"(6) P∙vodce odpad∙ je povinen do 3 m∞sφc∙ ode dne doruΦenφ p°ipomφnek p°φsluÜnΘho krajskΘho ·°adu zaslat tomuto krajskΘmu ·°adu upraven² plßn odpadovΘho hospodß°stvφ se zapracovan²mi p°ipomφnkami.".
67. V º 44 se dopl≥uje odstavec 9, kter² znφ:
"(9) Ministerstvo stanovφ provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem obsah plßnu odpadovΘho hospodß°stvφ p∙vodce odpad∙.".
68. V º 45 se na konci odstavce 3 dopl≥uje v∞ta "Ministerstvo stanovφ provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem po₧adavky na uklßdßnφ odpad∙ jako technologickΘho materißlu na zajiÜt∞nφ sklßdky.".
69. V º 46 odst. 5 se za slovo "obec" vklßdajφ slova "a krajsk² ·°ad" a slova "na jejφm₧" se nahrazujφ slovy "na jejich₧".
70. V º 48 se dopl≥uje odstavec 5, kter² znφ:
"(5) Odpady azbestu se zpoplat≥ujφ ve v²Üi sazby za uklßdßnφ ostatnφch odpad∙.".
71. V º 49 se na konci odstavce 2 dopl≥uje v∞ta "┌roky z pen∞₧nφch prost°edk∙ finanΦnφ zßruky a finanΦnφ rezervy jsou jejφ souΦßstφ.".
72. V º 49 odstavec 3 znφ:
"(3) Pen∞₧nφ prost°edky tΘto rezervy se uklßdajφ na zvlßÜtnφ ·Φet v bance. Prost°edky finanΦnφ rezervy nemohou b²t p°edm∞tem na°φzenφ a provedenφ v²konu rozhodnutφ, ani zahrnuty do konkurznφ podstaty provozovatele sklßdky, majitele sklßdky nebo jejich prßvnφch nßstupc∙.".
73. V º 50 odst. 2 se slovo "i" nahrazuje slovy "·daj, kterΘ sklßdky se finanΦnφ rezerva t²kß a" a slova "ve smyslu odstavce 1" se nahrazujφ slovy " , kter² je bankou spravovßn podle º 49 a₧ 51.".
74. V º 51 odstavec 2 znφ:
"(2) Zanikne-li provozovatel sklßdky p°ed ukonΦenφm pΘΦe o sklßdku a jeho prßvnφ nßstupce nenφ znßm nebo neexistuje, banka odvede nevyΦerpanou Φßst finanΦnφ zßruky a finanΦnφ rezervy do Stßtnφho fondu ₧ivotnφho prost°edφ ╚eskΘ republiky a informuje o tom krajsk² ·°ad mφstn∞ p°φsluÜn² podle umφst∞nφ sklßdky. Tyto prost°edky budou Stßtnφm fondem ₧ivotnφho prost°edφ poukßzßny na zvlßÜtnφ vßzan² ·Φet podle tohoto zßkona tomu, kdo zabezpeΦφ rekultivaci, pΘΦi o sklßdku a asanaci po ukonΦenφ jejφho provozu, vßznoucφ na tΘto sklßdce. Zp∙sob Φerpßnφ prost°edk∙ finanΦnφ zßruky a finanΦnφ rezervy z tohoto ·Φtu se provßdφ podle odstavce 1.".
75. V º 51 odst. 4 pφsm. a) se dopl≥ujφ slova "s v²jimkou odpadu azbestu,".
76. V º 54 odst. 4 pφsm. b) se dopl≥ujφ slova "a odpadu azbestu".
77. Nadpis Φßsti devßtΘ znφ: "P°eshraniΦnφ p°eprava odpad∙".
78. º 53 vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 39) znφ:
(1) P°eshraniΦnφ p°epravu odpad∙ do ╚eskΘ republiky, z ╚eskΘ republiky a p°es ╚eskou republiku (dßle jen "p°eshraniΦnφ p°eprava odpad∙") upravujφ prßvnφ p°edpisy Evropsk²ch spoleΦenstvφ upravujφcφ dozor nad p°epravou odpad∙ v rßmci EvropskΘho spoleΦenstvφ, do n∞j a z n∞j a jejich kontrolu.39) Tento zßkon obsahuje ustanovenφ nezbytnß k jejich provedenφ.
(2) P°φsluÜn²m sprßvnφm ·°adem pro p°eshraniΦnφ p°epravu odpad∙ a kontaktnφm subjektem za ╚eskou republiku je ministerstvo.
39) | Na°φzenφ Rady (EHS) Φ. 259/93 o dozoru nad p°epravou odpad∙ v rßmci EvropskΘho spoleΦenstvφ, do n∞j a z n∞j a o jejich kontrole, ve zn∞nφ na°φzenφ Rady (ES) Φ. 120/97, kter²m se m∞nφ na°φzenφ Rady (EHS) Φ. 259/93, ve zn∞nφ rozhodnutφ Komise 1999/816/ES, kter²m se p°izp∙sobujφ, v souladu s Φl. 16 odst. 1 a Φl. 42 odst. 3, p°φlohy II, III, IV a V na°φzenφ Rady (EHS) Φ. 259/93, a ve zn∞nφ na°φzenφ Komise (ES) Φ. 2557/2001, kter²m se m∞nφ p°φloha V na°φzenφ Rady (EHS) Φ. 259/93. |
Na°φzenφ Rady (ES) Φ. 1420/1999, kter²m se stanovφ spoleΦnß pravidla a postupy pro p°epravu n∞kter²ch druh∙ odpad∙ do n∞kter²ch neΦlensk²ch zemφ OECD, ve zn∞nφ na°φzenφ Komise (ES) Φ. 1208/2000, kter²m se m∞nφ na°φzenφ Rady (ES) Φ. 1420/1999 a na°φzenφ Rady (ES) Φ. 1547/1999, ve zn∞nφ na°φzenφ Komise (ES) Φ. 2630/2000, kter²m se m∞nφ na°φzenφ Rady (ES) Φ. 1420/1999, ve zn∞nφ na°φzenφ Komise (ES) Φ. 77/2001, kter²m se m∞nφ na°φzenφ Rady (ES) Φ. 1420/1999 a na°φzenφ Rady (ES) Φ. 1547/1999, ve zn∞nφ na°φzenφ Komise (ES) Φ. 1800/2001, kter²m se m∞nφ na°φzenφ Rady (ES) Φ. 1420/1999 a na°φzenφ Rady (ES) Φ. 1547/1999, a ve zn∞nφ na°φzenφ Komise (ES) Φ. 2243/2001, kter²m se m∞nφ na°φzenφ Rady (ES) Φ. 1420/1999 a na°φzenφ Rady (ES) Φ. 1547/1999. | |
Na°φzenφ Komise (ES) Φ. 1547/1999, kter²m se stanovφ kontrolnφ postupy podle na°φzenφ Rady (EHS) Φ. 259/93 pro p°epravu n∞kter²ch druh∙ odpad∙ do n∞kter²ch zemφ, na n∞₧ se nevztahuje rozhodnutφ OECD C(92) 39 v koneΦnΘm zn∞nφ, ve zn∞nφ na°φzenφ Komise (ES) Φ. 334/2000, kter²m se m∞nφ na°φzenφ Rady (ES) Φ. 1547/1999, ve zn∞nφ na°φzenφ Komise (ES) Φ. 354/2000, kter²m se m∞nφ na°φzenφ Rady (ES) Φ. 1547/1999, ve zn∞nφ na°φzenφ Komise (ES) Φ. 1208/2000, kter²m se m∞nφ na°φzenφ Rady (ES) Φ. 1420/1999 a na°φzenφ Rady (ES) Φ. 1547/1999, ve zn∞nφ na°φzenφ Komise (ES) Φ. 1552/2000, kter²m se m∞nφ na°φzenφ Rady (ES) Φ. 1547/1999, ve zn∞nφ na°φzenφ Komise (ES) Φ. 77/2001, kter²m se m∞nφ na°φzenφ Rady (ES) Φ. 1420/1999 a na°φzenφ Rady (ES) Φ. 1547/1999, ve zn∞nφ na°φzenφ Komise (ES) Φ. 1800/2001, kter²m se m∞nφ na°φzenφ Rady (ES) Φ. 1420/1999 a na°φzenφ Rady (ES) Φ. 1547/1999, a ve zn∞nφ na°φzenφ Komise (ES) Φ. 2243/2001, kter²m se m∞nφ na°φzenφ Rady (ES) Φ. 1420/1999 a na°φzenφ Rady (ES) Φ. 1547/1999. | |
Rozhodnutφ Komise 94/774/ES o standardnφm pr∙vodnφm listu ve smyslu na°φzenφ Rady (EHS) Φ. 259/93 o dozoru nad zßsilkami odpadu v rßmci EvropskΘho spoleΦenstvφ, do n∞j a z n∞j a o jejich kontrole. | |
Rozhodnutφ Komise 1999/412/ES o dotaznφku pro informaΦnφ povinnost Φlensk²ch stßt∙ podle Φlßnku 41 odstavce 2 na°φzenφ Rady (EHS) Φ. 259/93.". |
79. º 54 vΦetn∞ nadpisu znφ:
(1) Odpad vznikl² v ╚eskΘ republice se p°ednostn∞ odstra≥uje v ╚eskΘ republice.
(2) P°eshraniΦnφ p°eprava odpad∙ do ╚eskΘ republiky za ·Φelem odstran∞nφ je zakßzßna s v²jimkou
a) | odpad∙ vznikl²ch ve stßt∞, kter² nenφ Φlensk²m stßtem EvropskΘ unie, p°i zpracovßnφ zbo₧φ nebo odpadu vyvezenΘho z ╚eskΘ republiky do tohoto stßtu v souladu s prßvnφmi p°edpisy Evropsk²ch spoleΦenstvφ upravujφcφch dozor nad p°epravou odpad∙ v rßmci EvropskΘho spoleΦenstvφ, do n∞j a z n∞j a jejich kontrolu39) a v souladu s tφmto zßkonem, v celnφm re₧imu pasivnφho zuÜlech¥ovacφho styku,40) nebo |
b) | odpad∙ vznikl²ch v sousednφch stßtech v d∙sledku ₧ivelnφch pohrom nebo za stavu nouze. |
40) | Zßkon Φ. 13/1993 Sb., celnφ zßkon, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.". |
80. º 55 vΦetn∞ nadpisu znφ:
(1) Oznßmenφ o p°eshraniΦnφ p°eprav∞ odpad∙ podßvß oznamovatel podle prßvnφch p°edpis∙ Evropsk²ch spoleΦenstvφ upravujφcφch dozor nad p°epravou odpad∙ v rßmci EvropskΘho spoleΦenstvφ, do n∞j a z n∞j a jejich kontrolu.39) ┌Φastnφkem °φzenφ zahßjenΘho oznßmenφm podle tohoto odstavce je pouze oznamovatel.
(2) Postup stanoven² prßvnφmi p°edpisy Evropsk²ch spoleΦenstvφ upravujφcφmi dozor nad p°epravou odpad∙ v rßmci EvropskΘho spoleΦenstvφ, do n∞j a z n∞j a jejich kontrolu39) a tφmto zßkonem pro odpady uvedenΘ v p°φloze III a IV na°φzenφ Rady (EHS) Φ. 259/93 o dozoru nad p°epravou odpad∙ v rßmci EvropskΘho spoleΦenstvφ, do n∞j a z n∞j a o jejich kontrole39) se p°im∞°en∞ vztahuje i na odpady stanovenΘ provßd∞cφm p°edpisem podle odstavce 6. Oznßmenφ o p°eshraniΦnφ p°eprav∞ t∞chto odpad∙ do ╚eskΘ republiky podßvß p°φjemce. ┌Φastnφkem °φzenφ zahßjenΘho oznßmenφm podle tohoto odstavce je pouze p°φjemce.
(3) Krom∞ nßle₧itostφ stanoven²ch prßvnφmi p°edpisy Evropsk²ch spoleΦenstvφ upravujφcφmi dozor nad p°epravou odpad∙ v rßmci EvropskΘho spoleΦenstvφ, do n∞j a z n∞j a jejich kontrolu,39) p°edlo₧φ oznamovatel ministerstvu
a) | smlouvu o environmentßln∞ ÜetrnΘm vyu₧itφ nebo odstran∞nφ odpad∙; v p°φpad∞ p°eshraniΦnφ p°epravy odpad∙ ze stßtu, kter² nenφ Φlensk²m stßtem EvropskΘ unie, musφ smlouva obsahovat zßvazek oznamovatele vzφt odpady zp∞t, jestli₧e p°eshraniΦnφ p°epravu nebude mo₧no provΘst nebo dokonΦit p°edpoklßdan²m zp∙sobem, |
b) | v p°φpad∞ p°eshraniΦnφ p°epravy odpad∙ do stßtu, kter² nenφ Φlensk²m stßtem EvropskΘ unie, povolenφ k provozu za°φzenφ k odstra≥ovßnφ nebo vyu₧φvßnφ odpad∙ a |
c) | pot°ebnΘ adresy p°φsluÜn²ch sprßvnφch ·°ad∙. |
(4) Oznßmenφ a jeho nßle₧itosti se podßvajφ ministerstvu v jazyce ΦeskΘm, slovenskΘm nebo anglickΘm, nebo s ·°edn∞ ov∞°en²m p°ekladem do n∞kterΘho z t∞chto jazyk∙.
(5) V p°φpad∞ p°eshraniΦnφ p°epravy odpad∙ z ╚eskΘ republiky ministerstvo postoupφ oznßmenφ p°φsluÜnΘmu sprßvnφmu ·°adu pro p°φjem a jeho kopii zaÜle p°φjemci a p°φsluÜnΘmu sprßvnφmu ·°adu Φi ·°ad∙m pro tranzit. Oznßmenφ nepostoupφ, shledß-li d∙vod pro vznesenφ nßmitky proti p°eshraniΦnφ p°eprav∞ odpad∙ z ╚eskΘ republiky za ·Φelem odstran∞nφ podle Φlßnku 4(3) na°φzenφ Rady (EHS) Φ. 259/93 o dozoru nad p°epravou odpad∙ v rßmci EvropskΘho spoleΦenstvφ, do n∞j a z n∞j a o jejich kontrole.39)
(6) Ministerstvo stanovφ vyhlßÜkou podrobnosti ohledn∞ oznßmenφ, jeho nßle₧itostφ a doklad∙ doprovßzejφcφch p°eshraniΦnφ p°epravu odpad∙. Ministerstvo m∙₧e stanovit vyhlßÜkou odpady uvedenΘ v p°φloze II na°φzenφ Rady (EHS) Φ. 259/93 o dozoru nad p°epravou odpad∙ v rßmci EvropskΘho spoleΦenstvφ, do n∞j a z n∞j a o jejich kontrole,39) na jejich₧ p°eshraniΦnφ p°epravu do ╚eskΘ republiky a z ╚eskΘ republiky se z d∙vodu ochrany ₧ivotnφho prost°edφ nebo ochrany zdravφ vztahuje postup podle odstavce 2.".
81. º 56 vΦetn∞ nadpisu a poznßmky pod Φarou Φ. 41) znφ:
(1) Jestli₧e oznamovatel nebo p°φjemce byl pravomocn∞ odsouzen pro trestn² Φin spßchan² v souvislosti s naklßdßnφm s nebezpeΦn²mi odpady,41) ministerstvo m∙₧e zakßzat vÜechnu p°eshraniΦnφ p°epravu odpad∙ t²kajφcφ se t∞chto osob.
(2) Odvolßnφ proti rozhodnutφ ministerstva o nßmitkßch proti p°eshraniΦnφ p°eprav∞ odpad∙ nemß odkladn² ·Φinek.
41) | º 181e odst. 2 zßkona Φ. 140/1961 Sb., trestnφ zßkon, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.". |
82. º 57 vΦetn∞ nadpisu znφ:
(1) FinanΦnφ zßruka podle prßvnφch p°edpis∙ Evropsk²ch spoleΦenstvφ upravujφcφch dozor nad p°epravou odpad∙ v rßmci EvropskΘho spoleΦenstvφ, do n∞j a z n∞j a jejich kontrolu39) musφ b²t slo₧ena nebo odpovφdajφcφ pojiÜt∞nφ podle t∞chto p°edpis∙ musφ b²t prokßzßno p°ed zahßjenφm p°eshraniΦnφ p°epravy odpad∙.
(2) Mß-li ministerstvo d∙vodnΘ pochybnosti o tom, zda poskytnutß finanΦnφ zßruka nebo pojiÜt∞nφ je v souladu s prßvnφmi p°edpisy Evropsk²ch spoleΦenstvφ upravujφcφmi dozor nad p°epravou odpad∙ v rßmci EvropskΘho spoleΦenstvφ, do n∞j a z n∞j a jejich kontrolu39) dostateΦnΘ, stanovφ v²Üi a druh finanΦnφ zßruky nebo urΦφ druh pojiÜt∞nφ a v²Üi pojistnΘ Φßstky pro tento ·Φel.".
83. º 58 vΦetn∞ nadpisu znφ:
(1) Je-li oznamovatel povinen podle Φlßnku 25 na°φzenφ Rady (EHS) Φ. 259/93 o dozoru nad p°epravou odpad∙ v rßmci EvropskΘho spoleΦenstvφ, do n∞j a z n∞j a o jejich kontrole39) vrßtit odpady do ╚eskΘ republiky, ministerstvo mu ulo₧φ rozhodnutφm lh∙tu ke spln∞nφ tΘto povinnosti a stanovφ mφsto v ╚eskΘ republice, kam mß b²t odpad vrßcen. Opravn² prost°edek proti tomuto rozhodnutφ nemß odkladn² ·Φinek.
(2) Je-li za nedovolenou p°epravu odpad∙ z ╚eskΘ republiky ve smyslu Φlßnku 26(1) na°φzenφ Rady (EHS) Φ. 259/93 o dozoru nad p°epravou odpad∙ v rßmci EvropskΘho spoleΦenstvφ, do n∞j a z n∞j a o jejich kontrole,39) odpov∞dn² oznamovatel, ulo₧φ mu ministerstvo rozhodnutφm lh∙tu ke spln∞nφ povinnosti vrßtit odpady do ╚eskΘ republiky a stanovφ mφsto v ╚eskΘ republice, kam mß b²t odpad vrßcen. Opravn² prost°edek proti tomuto rozhodnutφ nemß odkladn² ·Φinek.
(3) Je-li za nedovolenou p°epravu odpad∙ do ╚eskΘ republiky ve smyslu Φlßnku 26(1) na°φzenφ Rady (EHS) Φ. 259/93 o dozoru nad p°epravou odpad∙ v rßmci EvropskΘho spoleΦenstvφ, do n∞j a z n∞j a o jejich kontrole,39) odpov∞dn² p°φjemce, ulo₧φ mu ministerstvo rozhodnutφm lh∙tu ke spln∞nφ povinnosti odstranit nebo vyu₧φt p°epravovanΘ odpady v souladu s tφmto zßkonem.
(4) Nesplnφ-li povinnΘ osoby uvedenΘ v odstavcφch 1, 2 a 3 svoji povinnost ve lh∙t∞ urΦenΘ ministerstvem, zajistφ spln∞nφ t∞chto povinnostφ ministerstvo. K zajiÜt∞nφ spln∞nφ povinnostφ m∙₧e ministerstvo pou₧φt prost°edky finanΦnφ zßruky nebo pojiÜt∞nφ podle º 57 tohoto zßkona. Pokud finanΦnφ zßruka nebyla slo₧ena nebo nebylo uzav°eno pojiÜt∞nφ nebo v²Üe finanΦnφ zßruky nebo pojistnΘho pln∞nφ nestaΦφ, ulo₧φ ministerstvo povinnΘ osob∞ rozhodnutφm uhradit nßklady p°ed zajiÜt∞nφm spln∞nφ povinnosti ministerstvem.
(5) Pro vrßcenφ odpad∙ podle odstavc∙ 1 a 2 nenφ nutn² souhlas ministerstva podle prßvnφch p°edpis∙ Evropsk²ch spoleΦenstvφ upravujφcφch dozor nad p°epravou odpad∙ v rßmci EvropskΘho spoleΦenstvφ, do n∞j a z n∞j a jejich kontrolu.39)".
84. º 59 vΦetn∞ nadpisu znφ:
Okam₧ikem, kdy ministerstvo obdr₧φ kopii zasφlacφho listu s vypln∞n²m datem p°epravy a dalÜφmi p°φsluÜn²mi ·daji v souladu s prßvnφmi p°edpisy Evropsk²ch spoleΦenstvφ upravujφcφmi dozor nad p°epravou odpad∙ v rßmci EvropskΘho spoleΦenstvφ, do n∞j a z n∞j a jejich kontrolu39) p°ed uplynutφm lh∙ty pro podßnφ odvolßnφ, se oznamovatel vzdßvß prßva odvolßnφ (rozkladu) proti souhlasu ministerstva.".
85. º 60 vΦetn∞ nadpisu znφ:
Ministerstvo financφ m∙₧e stanovit vyhlßÜkou celnφ ·°ady pro p°eshraniΦnφ p°epravu odpad∙ do stßt∙, kterΘ nejsou Φlensk²mi stßty EvropskΘ unie, a z t∞chto stßt∙.".
86. º 61 a₧ 65 se vΦetn∞ nadpis∙ zruÜujφ.Poznßmka pod Φarou Φ. 42) se zruÜuje, a to vΦetn∞ odkaz∙ na poznßmku pod Φarou.
87. V º 66 odst. 2 se v ·vodnφ v∞t∞ za slovo "inspekce" vklßdajφ slova "nebo p°φsluÜn² obecnφ ·°ad obce s rozÜφ°enou p∙sobnostφ" a pφsmeno a) znφ:
"a) | nevede v rozsahu a zp∙sobem stanoven²m v Φßsti ÜestΘ tohoto zßkona evidenci odpad∙ a za°φzenφ nebo neplnφ ve stanovenΘm rozsahu ohlaÜovacφ povinnost nebo nezaÜle ve stanovenΘ lh∙t∞ nebo ve stanovenΘm rozsahu p°φsluÜnΘmu sprßvnφmu ·°adu ·daj t²kajφcφ se za°φzenφ k naklßdßnφ s odpady, nebo evidenci po stanovenou dobu nearchivuje,". |
88. V º 66 odst. 3 pφsmeno e) znφ:
"e) | nevede ve stanovenΘm rozsahu evidenci PCB, odpad∙ PCB a za°φzenφ obsahujφcφch PCB a podlΘhajφcφch evidenci,". |
89. V º 66 odst. 3 se dopl≥uje pφsmeno h), kterΘ znφ:
"h) | vydß osv∞dΦenφ o vylouΦenφ nebezpeΦn²ch vlastnostφ odpadu pro odpad, za kter² odpovφdß jako p∙vodce nebo oprßvn∞nß osoba, nebo hodnotφ nebezpeΦnΘ vlastnosti, k jejich₧ hodnocenφ nebyla pov∞°ena.". |
90. V º 66 odst. 4 pφsmeno g) znφ:
"g) | poruÜφ povinnosti stanovenΘ prßvnφmi p°edpisy Evropsk²ch spoleΦenstvφ upravujφcφmi dozor nad p°epravou odpad∙ v rßmci EvropskΘho spoleΦenstvφ, do n∞j a z n∞j a jejich kontrolu39) a tφmto zßkonem pro p°eshraniΦnφ p°epravu odpadu, neplnφ podmφnky stanovenΘ ministerstvem v rozhodnutφ ve v∞ci p°eshraniΦnφ p°epravy odpad∙ nebo nesplnφ povinnost ulo₧enou rozhodnutφm podle º 58.". |
91. V º 68 se na konci odstavce 3 dopl≥uje v∞ta, kterß znφ: "Pokuta inspekcφ ulo₧enß obci je p°φjmem Stßtnφho fondu ₧ivotnφho prost°edφ.".
92. V º 68 odstavec 4 znφ:
"(4) Pokuty ulo₧enΘ obecnφm ·°adem obce s rozÜφ°enou p∙sobnostφ jsou z 50 % p°φjmem obce, na jejφm₧ katastrßlnφm ·zemφ doÜlo k poruÜenφ povinnosti, a z 50 % p°φjmem obce s rozÜφ°enou p∙sobnostφ, kterß pokutu ulo₧ila. Pokuta ulo₧enß obecnφm ·°adem obce s rozÜφ°enou p∙sobnostφ obci je z 50 % p°φjmem Stßtnφho fondu ₧ivotnφho prost°edφ a z 50 % p°φjmem obce s rozÜφ°enou p∙sobnostφ.".
93. V º 69 se za slova "zbavφ autovraku" vklßdajφ slova "nebo umφstφ vozidlo vy°azenΘ z registru vozidel".
94. V º 71 pφsmeno i) znφ:
"i) | obecnφ ·°ady a ·jezdnφ ·°ady.". |
95. V º 72 odst. 1 pφsm. c) se slova "a kompetentnφho ·°adu pro v²voz, dovoz a tranzit odpad∙" zruÜujφ.
96. V º 72 odst. 1 pφsmeno d) znφ:
"d) | vykonßvß funkci p°φsluÜnΘho sprßvnφho ·°adu a kontaktnφho subjektu pro p°eshraniΦnφ p°epravu odpad∙,". |
97. V º 72 odst. 1 pφsmeno e) znφ:
"e) | rozhoduje o ulo₧enφ povinnosti vrßtit odpady do ╚eskΘ republiky, o povinnosti zabezpeΦit environmentßln∞ ÜetrnΘ odstran∞nφ nebo vyu₧itφ odpad∙ podle º 58 a o povinnosti uhradit nßklady na vrßcenφ a environmentßln∞ ÜetrnΘ odstran∞nφ nebo vyu₧itφ odpad∙,". |
98. V º 72 odst. 1 pφsm. i) se za slova "skladech odpad∙" vklßdajφ slova "p°evzat²ch autovracφch a zp∙sobech jejich zpracovßnφ, dopravcφch odpad∙" a slova "za°φzenφch a lßtkßch s obsahem PCB" se nahrazujφ slovy "PCB, odpadech PCB a za°φzenφch obsahujφcφch PCB a podlΘhajφcφch evidenci".
99. V º 72 odst. 1 pφsm. j) se slova "za°φzenφ a lßtek s obsahem PCB" nahrazujφ slovy "PCB, odpad∙ PCB a za°φzenφch obsahujφcφch PCB a podlΘhajφcφch evidenci".
100. V º 72 odst. 1 pφsm. k) se slova "a provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem" zruÜujφ.
101. V º 72 odst. 1 pφsm. l) se za slovo "nßvrh" vklßdajφ slova "zßvaznΘ Φßsti".
102. V º 72 odst. 1 se pφsmeno m) zruÜuje.Dosavadnφ pφsmena n) a₧ p) se oznaΦujφ jako pφsmena m) a₧ o).
103. V º 76 odst. 2 se slova "dovoz∙, v²voz∙ a tranzit∙ odpad∙" nahrazujφ slovy "p°eshraniΦnφ p°epravy odpad∙" a za slovo "doklad∙" se vklßdajφ slova "podle prßvnφch p°edpis∙ Evropsk²ch spoleΦenstvφ upravujφcφch dozor nad p°epravou odpad∙ v rßmci EvropskΘho spoleΦenstvφ, do n∞j a z n∞j a jejich kontrolu39) a".
104. º 77 vΦetn∞ poznßmek pod Φarou Φ. 46) a 47) znφ:
(1) Celnφ ·°ady46)
a) | kontrolujφ vnitrostßtnφ i p°eshraniΦnφ p°epravu odpad∙, |
b) | kontrolujφ dovoz bateriφ nebo akumulßtor∙ ze stßt∙, kterΘ nejsou Φlensk²mi stßty EvropskΘ unie, |
c) | p°edßvajφ podn∞ty ministerstvu k uplatn∞nφ vrchnφho stßtnφho dozoru, |
d) | uklßdajφ nßpravnß opat°enφ p°i poruÜenφ povinnostφ vztahujφcφch se k p°eprav∞ odpad∙. |
(2) Celnφ ·°ady kontrolujφ, zda p°i dovozu bateriφ nebo akumulßtor∙ nenφ poruÜovßn zßkaz uveden² v º 31 odst. 5 a zda je dovß₧enΘ zbo₧φ oznaΦeno podle º 31 odst. 2.
(3) P°i vnitrostßtnφ p°eprav∞ nebezpeΦn²ch odpad∙ celnφ ·°ady kontrolujφ, zda je odpad vybaven doklady podle tohoto zßkona a provßd∞cφch prßvnφch p°edpis∙ a zda odpad odpovφdß ·daj∙m v dokladech uveden²m.
(4) P°i p°eshraniΦnφ p°eprav∞ odpad∙ celnφ ·°ady dßle kontrolujφ,
a) | zda odpad je vybaven doklady podle prßvnφch p°edpis∙ Evropsk²ch spoleΦenstvφ upravujφcφch dozor nad p°epravou odpad∙ v rßmci EvropskΘho spoleΦenstvφ, do n∞j a z n∞j a jejich kontrolu,39) tohoto zßkona a provßd∞cφch prßvnφch p°edpis∙, |
b) | zda odpad odpovφdß ·daj∙m uveden²m na pr∙vodnφch dokladech podle prßvnφch p°edpis∙ Evropsk²ch spoleΦenstvφ upravujφcφch dozor nad p°epravou odpad∙ v rßmci EvropskΘho spoleΦenstvφ, do n∞j a z n∞j a jejich kontrolu,39) tohoto zßkona a provßd∞cφch prßvnφch p°edpis∙, |
c) | zda p°epravovanΘ zbo₧φ, kterΘ nenφ vybaveno doklady po₧adovan²mi pro p°epravu odpad∙, nenφ odpadem, |
d) | zda p°eshraniΦnφ p°eprava odpadu nenφ v rozporu s prßvnφmi p°edpisy Evropsk²ch spoleΦenstvφ upravujφcφmi dozor nad p°epravou odpad∙ v rßmci EvropskΘho spoleΦenstvφ, do n∞j a z n∞j a jejich kontrolu39) a tφmto zßkonem. |
(5) P°i kontrolßch podle odstavc∙ 3 a 4 jsou celnφ ·°ady oprßvn∞ny zastavovat vozidla, na°izovat odstavenφ vozidla na vhodnΘ mφsto, kontrolovat doklady provßzejφcφ odpad a zbo₧φ, doklady prokazujφcφ toto₧nost osoby p°epravujφcφ odpad, provßd∞t fyzickou kontrolu odpad∙ a zbo₧φ, odebφrat a analyzovat vzorky a po°izovat fotodokumentaci.
(6) Pokud celnφ ·°ady zjistφ p°i kontrole p°epravy odpad∙ poruÜenφ prßvnφch p°edpis∙ Evropsk²ch spoleΦenstvφ upravujφcφch dozor nad p°epravou odpad∙ v rßmci EvropskΘho spoleΦenstvφ, do n∞j a z n∞j a jejich kontrolu39) nebo tohoto zßkona, jsou v °φzenφ oprßvn∞ny provßd∞t Üet°enφ takΘ na mφst∞ vzniku odpad∙ u p∙vodce, dr₧itele nebo oznamovatele a na mφst∞ urΦenφ u koneΦnΘho p°φjemce.
(7) Zjistφ-li celnφ ·°ad, ₧e p°eshraniΦnφ p°eprava je nedovolenou p°epravou odpad∙ podle Φlßnku 26 na°φzenφ Rady (EHS) Φ. 259/93 o dozoru nad p°epravou odpad∙ v rßmci EvropskΘho spoleΦenstvφ, do n∞j a z n∞j a o jejich kontrole39) nebo ₧e p°eshraniΦnφ p°eprava odpad∙ je uskuteΦ≥ovßna v rozporu s povolenφm nebo ohro₧uje-li tato p°eprava bezprost°edn∞ ₧ivotnφ prost°edφ, na°φdφ celnφ ·°ad p°eruÜenφ p°epravy a odstavenφ vozidla na mφsto k tomu urΦenΘ a souΦasn∞ dß podn∞t k zahßjenφ °φzenφ o ulo₧enφ pokuty inspekci. Celnφ ·°ad m∙₧e pou₧φt i technick²ch prost°edk∙ k zabrßn∞nφ odjezdu vozidla. Celnφ ·°ad jednß s °idiΦem vozidla do doby, ne₧ dopravce urΦφ jinou osobu oprßvn∞nou jednat jeho jmΘnem.
(8) Pokud bylo celnφm ·°adem zjiÜt∞no, ₧e p°eprava bezprost°edn∞ ohro₧uje ₧ivotnφ prost°edφ, stanovφ celnφ ·°ad opat°enφ a lh∙ty pro zjednßnφ nßpravy rozhodnutφm.
(9) Nenφ-li v p°φpad∞ zjiÜt∞nΘho poruÜenφ p°edpis∙ podle odstavce 7 bezprost°edn∞ ohro₧eno ₧ivotnφ prost°edφ, m∙₧e celnφ ·°ad rozhodnout o stanovenφ kauce ve v²Üi od 10 000 KΦ do 50 000 KΦ. Po zaplacenφ kauce je celnφ ·°ad oprßvn∞n zruÜit p°eruÜenφ p°epravy a vydat vozidlo. O zaplacenφ kauce je celnφ ·°ad povinen vydat °idiΦi potvrzenφ. Vzor potvrzenφ o p°evzetφ kauce stanovφ ministerstvo provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem.
(10) Pokud celnφ ·°ad postupoval podle odstavce 7, musφ b²t °φzenφ o ulo₧enφ pokuty ukonΦeno do 15 dn∙ ode dne zahßjenφ °φzenφ. V p°φpad∞, kdy byla slo₧ena kauce podle odstavce 9, obsahuje rozhodnutφ o ulo₧enφ pokuty zßpoΦet kauce na tuto pokutu.
(11) Vozidlo, kterΘ bylo odstaveno na mφst∞ k tomu urΦenΘm, se dopravci vydß
a) | po zaplacenφ pokuty ulo₧enΘ inspekcφ nebo zaplacenφ kauce podle odstavce 9, |
b) | na zßklad∞ pravomocnΘho rozhodnutφ u ulo₧enφ nßpravnΘho opat°enφ podle odstavce 8, |
c) | v p°φpad∞ postupu podle Φl. 26 odst. 2 a₧ 4 na°φzenφ Rady (EHS) Φ. 259/93 o dozoru nad p°epravou odpad∙ v rßmci EvropskΘho spoleΦenstvφ, do n∞j a z n∞j a o jejich kontrole.39) |
(12) O zjiÜt∞nΘm poruÜenφ prßvnφch p°edpis∙ Evropsk²ch spoleΦenstvφ upravujφcφch dozor nad p°epravou odpad∙ v rßmci EvropskΘho spoleΦenstvφ, do n∞j a z n∞j a jejich kontrolu39) nebo tohoto zßkona p°i p°eprav∞ odpad∙ celnφ ·°ady neprodlen∞ informujφ ministerstvo a inspekci.
(13) Celnφ ·°ady zbo₧φ nepropustφ do navr₧enΘho re₧imu podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu,47) jestli₧e
a) | zbo₧φ, kterΘ nenφ deklarovßno jako odpad, je odpadem, |
b) | zbo₧φ deklarovanΘ jako odpad nenφ vybaveno doklady podle prßvnφch p°edpis∙ Evropsk²ch spoleΦenstvφ upravujφcφch dozor nad p°epravou odpad∙ v rßmci EvropskΘho spoleΦenstvφ, do n∞j a z n∞j a jejich kontrolu,39) podle tohoto zßkona a provßd∞cφch prßvnφch p°edpis∙ nebo odpad neodpovφdß ·daj∙m uveden²m v t∞chto dokladech, |
c) | v²voz zbo₧φ, deklarovanΘho jako odpad, do stßt∙, kterΘ nejsou Φlensk²mi stßty EvropskΘ unie, nebo dovoz tohoto zbo₧φ z t∞chto stßt∙ je zakßzßn, nebo |
d) | dovozem bateriφ nebo akumulßtor∙ ze stßt∙, kterΘ nejsou Φlensk²mi stßty EvropskΘ unie, je poruÜen zßkaz uveden² v º 31 odst. 5 nebo nenφ dodr₧eno oznaΦenφ bateriφ nebo akumulßtor∙ podle º 31 odst. 2. |
(14) Celnφ ·°ady si p°i kontrole podle p°edchozφch odstavc∙ mohou vy₧ßdat odbornou pomoc inspekce.
(15) V p°φpad∞ pochybnostφ, zda p°epravovanΘ zbo₧φ nenφ odpadem, po₧ßdß celnφ ·°ad o rozhodnutφ krajsk² ·°ad mφstn∞ p°φsluÜn² mφstu provedenφ kontroly.
(16) V p°φpad∞, ₧e celnφ ·°ad rozhodne o nepropuÜt∞nφ do navr₧enΘho re₧imu podle odstavce 13, jsou povinny prßvnickΘ i fyzickΘ osoby vyvΘzt neprodlen∞ odpad zp∞t do stßtu, kter² nenφ Φlensk²m stßtem EvropskΘ unie. O nepropuÜt∞nφ zbo₧φ do navr₧enΘho re₧imu podle odstavce 13 celnφ ·°ady neprodlen∞ informujφ ministerstvo.
(17) Ministerstvo financφ poskytne ministerstvu informace ze sv²ch evidencφ a informaΦnφch systΘm∙ o odpadech, kterΘ byly vyvezeny z ╚eskΘ republiky do stßt∙, kterΘ nejsou Φlensk²mi stßty EvropskΘ unie, nebo kterΘ byly z t∞chto stßt∙ dovezeny do ╚eskΘ republiky, dßle o bateriφch nebo akumulßtorech, kterΘ byly dovezeny do ╚eskΘ republiky ze stßt∙, kterΘ nejsou Φlensk²mi stßty EvropskΘ unie.
(18) Ministerstvo dßvß Ministerstvu financφ podn∞ty k provedenφ kontrol podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙.
46) | Zßkon Φ. 185/2004 Sb., o Celnφ sprßv∞ ╚eskΘ republiky. |
47) | Zßkon Φ. 13/1993 Sb.". |
105. V º 78 odst. 1 pφsm. a) se slova "a provßd∞cφmi prßvnφmi p°edpisy" zruÜujφ.
106. V º 78 odst. 1 pφsm. b) se slovo "nßvrhu" nahrazuje slovem "schvßlenΘho" a po prvnφm uvedenφ slova "ministerstvu" se dopl≥uje Φßrka a zb²vajφcφ Φßst v∞ty se zruÜuje.
107. V º 78 odst. 1 se pφsmeno e) zruÜuje.
108. V º 78 odst. 2 pφsm. a) se za slovo "za°φzenφ" vklßdajφ slova "a k plßnu ·prav sklßdky".
109. V º 78 odst. 2 pφsm. h) se za slova "rozhoduje v pochybnostech" vklßdajφ slova "s v²jimkou stanovenou v º 77 odst. 5".
110. V º 78 odst. 2 pφsm. i) se na konci v∞ty Φßrka nahrazuje st°ednφkem a dopl≥ujφ se slova "ud∞lenφ souhlasu m∙₧e vßzat na podmφnky,".
111. V º 78 odst. 2 pφsmeno j) znφ:
"j) | ud∞luje souhlas k upuÜt∞nφ od t°φd∞nφ nebo odd∞lenΘho shroma₧∩ovßnφ odpad∙ podle º 16 odst. 2 p∙vodci, kter² naklßdß s odpady v mno₧stvφ v∞tÜφm ne₧ 100 tun nebezpeΦnΘho odpadu za rok. Ud∞lenφ souhlasu m∙₧e vßzat na podmφnky,". |
112. V º 78 odst. 2 se za pφsmeno j) vklßdß novΘ pφsmeno k), kterΘ znφ:
"k) | ud∞luje souhlas k upuÜt∞nφ od t°φd∞nφ nebo odd∞lenΘho shroma₧∩ovßnφ odpad∙ podle º 18 odst. 2. Ud∞lenφ souhlasu m∙₧e vßzat na podmφnky,".Dosavadnφ pφsmena k) a₧ m) se oznaΦujφ jako pφsmena l) a₧ n). |
113. V º 78 odst. 2 pφsm. l) se za slovy "odst. 1" st°ednφk zruÜuje a vklßdajφ se slova " , 2 a 3".
114. V º 78 odst. 2 se za pφsmeno m) vklßdß novΘ pφsmeno n), kterΘ znφ:
"n) | m∙₧e omezit nebo zakßzat provoz za°φzenφ k naklßdßnφ s odpady z v²roby oxidu titaniΦitΘho, pokud monitorovßnφ slo₧ek ₧ivotnφho prost°edφ prokß₧e akutnφ toxicitu p°esahujφcφ meznφ hodnoty stanovenΘ provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem nebo jinΘ, stejn∞ zßva₧nΘ zhorÜenφ stavu ₧ivotnφho prost°edφ,".Dosavadnφ pφsmeno n) se oznaΦuje jako pφsmeno o). |
115. V º 78 odst. 2 se dopl≥ujφ pφsmena p) a r), kterß zn∞jφ:
"p) | vede, pravideln∞ aktualizuje a zve°ej≥uje seznam osob oprßvn∞n²ch ke zpracovßnφ autovrak∙, |
r) | sd∞luje svΘ p°ipomφnky k nßvrhu plßnu odpadovΘho hospodß°stvφ p∙vodce.". |
116. V º 78 odst. 2 se dopl≥uje pφsmeno s), kterΘ znφ:
"s) | kontroluje u provozovatele sklßdky placenφ poplatk∙ za uklßdßnφ odpad∙ na sklßdky.". |
117. V º 78 se v ·vodnφ Φßsti odstavce 4 a v º 78 odst. 5 slova "prßvnickΘ osob∞ nebo fyzickΘ osob∞ oprßvn∞nΘ k podnikßnφ ud∞lil" nahrazujφ slovy "spadß do jeho kompetence podle tohoto zßkona".
118. V º 78 odst. 4 pφsm. b) se za slovo "p°edpisech" vklßdajφ slova "nebo provozovatel sklßdky nemß vytvo°enou finanΦnφ rezervu podle º 49 a₧ 51".
119. V º 79 odst. 1 se za pφsmeno b) vklßdß novΘ pφsmeno c), kterΘ znφ:
"c) | ud∞luje souhlas k upuÜt∞nφ od t°φd∞nφ nebo odd∞lenΘho shroma₧∩ovßnφ odpad∙ podle º 16 odst. 2, nejde-li o p°φpad podle º 78 odst. 2 pφsm. j), ud∞lenφ souhlasu m∙₧e vßzat na podmφnky,".Dosavadnφ pφsmena c) a₧ h) se oznaΦujφ jako pφsmena d) a₧ i). |
120. V º 79 odst. 1 pφsm. d) se za slova "odpad∙ a zp∙sob∙ naklßdßnφ s nimi," vklßdajφ slova "autovrak∙ a zp∙sob∙ jejich zpracovßnφ," a za slova "sklad∙ odpad∙," se vklßdajφ slova "dopravc∙ odpad∙".
121. V º 79 se za odstavec 1 vklßdß nov² odstavec 2, kter² znφ:
"(2) Obecnφ ·°ad obce s rozÜφ°enou p∙sobnostφ zruÜφ rozhodnutφ o ud∞lenφ souhlasu, kter² spadß do jeho kompetence podle odstavce 1 pφsm. b), v p°φpad∞, ₧e osoba, kterΘ byl souhlas ud∞len, opakovan∞ poruÜuje povinnosti stanovenΘ tφmto zßkonem nebo opakovan∞ neplnφ podmφnky, na kterΘ je souhlas vßzßn.".Dosavadnφ odstavce 2 a₧ 6 se oznaΦujφ jako odstavce 3 a₧ 7.
122. V º 79 odst. 5 a 6 se Φφslo "5" nahrazuje Φφslem "4".
123. V nadpisu º 80 a ·vodnφ Φßsti textu se na konci dopl≥ujφ slova "a ·jezdnφ ·°ad".
124. V º 80 na konci pφsmena d) se teΦka nahrazuje Φßrkou a dopl≥uje se pφsmeno e), kterΘ znφ:
"e) | kontroluje u provozovatele sklßdky placenφ poplatk∙ za uklßdßnφ odpad∙ na sklßdky.". |
125. V º 80 se dosavadnφ text oznaΦuje jako odstavec 1 a dopl≥uje se odstavec 2, kter² vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 49) znφ:
"(2) Ve°ejnou sprßvu v rozsahu º 78 odst. 2 pφsm. a) a₧ f), º 78 odst. 3, 4, 5 a 6, º 79 odst. 1 pφsm. a) a₧ e), g) a₧ i), k) a₧ n), º 79 odst. 2 a₧ 7 a º 80 odst. 1 pro pot°eby zajiÜ¥ovßnφ obrany stßtu a v²cviku ozbrojen²ch sil na ·zemφ vojenskΘho ·jezdu49) vykonßvß ·jezdnφ ·°ad. Ustanovenφ º 17 a 17a se na ·jezdnφ ·°ad a obyvatele ·jezdu nevztahujφ.
49) | Zßkon Φ. 222/1999 Sb., o zajiÜ¥ovßnφ obrany ╚eskΘ republiky, ve zn∞nφ zßkona Φ. 320/2002 Sb.". |
126. V º 81 odst. 3 se slova "dovozu, v²vozu a tranzitu odpad∙" nahrazujφ slovy "p°eshraniΦnφ p°epravy odpad∙" a za slova "vypl²vajφcφch z" se vklßdajφ slova "prßvnφch p°edpis∙ Evropsk²ch spoleΦenstvφ upravujφcφch dozor nad p°epravou odpad∙ v rßmci EvropskΘho spoleΦenstvφ, do n∞j a z n∞j a jejich kontrolu,39)".
127. V º 82 odst. 2 se Φφslo "5" nahrazuje Φφslem "4".
128. V º 83 se odstavec 2 zruÜuje.Dosavadnφ odstavce 3 a₧ 13 se oznaΦujφ jako odstavce 2 a₧ 12.
129. V p°φloze Φ. 2 se v bod∞ H 12 slovo "vzduchem," zruÜuje.
130. V p°φloze Φ. 2 se v bod∞ H 13 za slovo "p°i" vklßdajφ slova "nebo po".
1. Osoby, kterΘ ke dni ·Φinnosti tohoto zßkona provozujφ za°φzenφ ke sb∞ru, vyu₧φvßnφ nebo odstra≥ovßnφ vybran²ch autovrak∙ a cht∞jφ nadßle vybranΘ autovraky zpracovßvat, jsou povinny zφskat certifikaci podle º 37d do osmnßcti m∞sφc∙ ode dne nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona.
2. ProvozovatelΘ dopravnφch firem ji₧ provozovan²ch ke dni ·Φinnosti tohoto zßkona jsou povinni zaslat ·daje o tΘto firm∞ obecnφmu ·°adu obce s rozÜφ°enou p∙sobnostφ p°φsluÜnΘmu podle sφdla nebo bydliÜt∞ provozovatele do 6 m∞sφc∙ ode dne nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona.
3. Sklßdky provozovanΘ ke dni nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona, kterΘ nespl≥ujφ podmφnky provozovßnφ sklßdek stanovenΘ tφmto zßkonem a provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem, lze do 16. Φervence 2009 provozovat na zßklad∞ plßnu ·prav sklßdky, schvßlenΘho mφstn∞ p°φsluÜn²m krajsk²m ·°adem po projednßnφ s dotΦen²mi orgßny ve°ejnΘ sprßvy. Provozovatel sklßdky p°edlo₧φ nßvrh plßnu ·prav sklßdky p°φsluÜnΘmu krajskΘmu ·°adu ke schvßlenφ do Üesti m∞sφc∙ ode dne nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona.
4. Pov∞°enφ k hodnocenφ nebezpeΦn²ch vlastnostφ odpad∙ vydanß do 1. ledna 2002 pozb²vajφ platnosti uplynutφm 6 m∞sφc∙ ode dne nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona.
5. Souhlasy vydanΘ podle º 16 odst. 2 p°ed dnem ·Φinnosti tohoto zßkona se pova₧ujφ za souhlasy podle tohoto zßkona.
6. Po uplynutφ 18 m∞sφc∙ ode dne ·Φinnosti tohoto zßkona mohou krajskΘ ·°ady vydat souhlas k provozovßnφ za°φzenφ ke sb∞ru nebo zpracovßnφ vybran²ch autovrak∙ podle º 14 odst. 1 pouze osob∞ oprßvn∞nΘ k podnikßnφ, kterΘ byl na tuto Φinnost vydßn certifikßt podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.31f)
7. Platnost souhlasu k provozovßnφ za°φzenφ ke sb∞ru anebo zpracovßnφ vybran²ch autovrak∙, vydan² p°φsluÜn²m krajsk²m ·°adem podle º 14 odst. 1 zßkona prßvnickΘ osob∞ anebo fyzickΘ osob∞ oprßvn∞nΘ k podnikßnφ, kterΘ na tuto Φinnost nebyl vydßn certifikßt podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu,31f) zanikß po uplynutφ 18 m∞sφc∙ ode dne ·Φinnosti tohoto zßkona.
Tento zßkon nab²vß ·Φinnosti dnem jeho vyhlßÜenφ, s v²jimkou Φl. I bod∙ 77 a₧ 86 - Φßsti devßtΘ, kterΘ nab²vajφ ·Φinnosti dnem vstupu smlouvy o p°istoupenφ ╚eskΘ republiky k EvropskΘ unii v platnost.
Zaorßlek v. r.
Klaus v. r.
èpidla v. r.