SB═RKA Z┴KON┘ Φßstka 118
rozeslßna dne 24.10.2003
 

354

Z┴KON

ze dne 26. zß°φ 2003,

kter²m se m∞nφ n∞kterΘ zßkony v souvislosti s p°ijetφm zßkona o spot°ebnφch danφch

Parlament se usnesl na tomto zßkon∞ ╚eskΘ republiky:

╚┴ST PRVNσ
Zm∞na zßkona Φ. 526/1990 Sb.,
o cenßch

╚l. I

Zßkon Φ. 526/1990 Sb., o cenßch, ve zn∞nφ zßkona Φ. 135/1994 Sb., zßkona Φ. 151/1997 Sb., zßkona Φ. 29/2000 Sb., zßkona Φ. 141/2001 Sb., zßkona Φ. 276/2002 Sb. a zßkona Φ. 124/2003 Sb., se m∞nφ takto:

1. V º 15 odst. 1 se na konci teΦka nahrazuje Φßrkou a dopl≥uje se pφsmeno g), kterΘ vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 10a) znφ:

"g) u tabßkov²ch v²robk∙ poruÜφ povinnosti ulo₧enΘ zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem.10a)

10a)   Zßkon Φ. 353/2003 Sb., o spot°ebnφch danφch.".

2. V º 17 se dopl≥uje odstavec 7, kter² znφ:

"(7) P°i poruÜenφ cenov²ch p°edpis∙ u ceny pro koneΦnΘho spot°ebitele tabßkov²ch v²robk∙ se postupuje podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.10a)".

╚┴ST DRUH┴
Zm∞na zßkona Φ. 265/1991 Sb.,
o p∙sobnosti orgßn∙ ╚eskΘ republiky v oblasti cen

╚l. II

V zßkon∞ Φ. 265/1991 Sb., o p∙sobnosti orgßn∙ ╚eskΘ republiky v oblasti cen, ve zn∞nφ zßkona Φ. 135/1994 Sb., zßkona Φ. 151/1997 Sb., zßkona Φ. 151/2000 Sb., zßkona Φ. 458/2000 Sb. a zßkona Φ. 320/2002 Sb., se za º 2c vklßdß nov² º 2d, kter² znφ:

"º 2d

Celnφ ·°ad Kutnß Hora

a)   vykonßvß p∙sobnost p°i uplat≥ovßnφ, regulaci a kontrole cen u tabßkov²ch v²robk∙,
b)   vydßvß rozhodnutφ o regulaci cen u tabßkov²ch v²robk∙.".

╚┴ST T╪ETσ
Zm∞na zßkona Φ. 455/1991 Sb.,
o ₧ivnostenskΘm podnikßnφ (₧ivnostensk² zßkon)

╚l. III

Zßkon Φ. 455/1991 Sb., o ₧ivnostenskΘm podnikßnφ (₧ivnostensk² zßkon), ve zn∞nφ zßkona Φ. 231/1992 Sb., zßkona Φ. 600/1992 Sb., zßkona Φ. 273/1993 Sb., zßkona Φ. 303/1993 Sb., zßkona Φ. 38/1994 Sb., zßkona Φ. 42/1994 Sb., zßkona Φ. 136/1994 Sb., zß-kona Φ. 200/1994 Sb., zßkona Φ. 237/1995 Sb., zßkona Φ. 286/1995 Sb., zßkona Φ. 94/1996 Sb., zßkona Φ. 95/1996 Sb., zßkona Φ. 147/1996 Sb., zßkona Φ. 19/1997 Sb., zßkona Φ. 49/1997 Sb., zßkona Φ. 61/1997 Sb., zßkona Φ. 79/1997 Sb., zßkona Φ. 217/1997 Sb., zßkona Φ. 280/1997 Sb., zßkona Φ. 15/1998 Sb., zßkona Φ. 83/1998 Sb., zßkona Φ. 157/1998 Sb., zßkona Φ. 167/1998 Sb., zßkona Φ. 159/1999 Sb., zßkona Φ. 356/1999 Sb., zßkona Φ. 358/1999 Sb., zßkona Φ. 360/1999 Sb., zßkona Φ. 363/1999 Sb., zßkona Φ. 27/2000 Sb., zßkona Φ. 29/2000 Sb., zßkona Φ. 121/2000 Sb., zßkona Φ. 122/2000 Sb., zßkona Φ. 123/2000 Sb., zßkona Φ. 124/2000 Sb., zßkona Φ. 149/2000 Sb., zßkona Φ. 151/2000 Sb., zßkona Φ. 158/2000 Sb., zßkona Φ. 249/2000 Sb., zßkona Φ. 247/2000 Sb., zßkona Φ. 258/2000 Sb., zßkona Φ. 309/2000 Sb., zßkona Φ. 362/2000 Sb., zßkona Φ. 409/2000 Sb., zßkona Φ. 458/2000 Sb., zßkona Φ. 61/2001 Sb., zßkona Φ. 100/2001 Sb., zßkona Φ. 120/2001 Sb., zßkona Φ. 164/2001 Sb., zßkona Φ. 256/2001 Sb., zßkona Φ. 274/2001 Sb., zßkona Φ. 477/2001 Sb., zßkona Φ. 478/2001 Sb., zßkona Φ. 86/2002 Sb., zßkona Φ. 119/2002 Sb., zßkona Φ. 174/2002 Sb., zßkona Φ. 281/2002 Sb., zßkona Φ. 308/2002 Sb., zßkona Φ. 320/2002 Sb., zßkona Φ. 88/2003 Sb. a zßkona Φ. 130/2003 Sb., se m∞nφ takto:

1. V p°φloze Φ. 3, skupina 314: Ostatnφ, u oboru ₧ivnosti "Zpracovßnφ tabßku a v²roba tabßkov²ch v²robk∙" se ve sloupci 4 slova "Ministerstvo zem∞d∞lstvφ" nahrazujφ slovy "mφstn∞ p°φsluÜnΘ celnφ °editelstvφ" a ve sloupci 5 se slova "Zßkon Φ. 303/1993 Sb., o zruÜenφ stßtnφho tabßkovΘho monopolu a o opat°enφch s tφm souvisejφcφch, ve zn∞nφ zßkona Φ. 45/1994 Sb." nahrazujφ slovy "Zßkon Φ. 353/2003 Sb., o spot°ebnφch danφch".

2. V p°φloze Φ. 3, skupina 314: Ostatnφ, ve sloupci obor ₧ivnosti se slova "V²roba a ·prava kvasnΘho lihu (s v²jimkou ovocn²ch destilßt∙ zφskan²ch p∞stitelsk²m pßlenφm)" nahrazujφ slovy "V²roba a ·prava kvasnΘho lihu, konzumnφho lihu, lihovin a ostatnφch alkoholick²ch nßpoj∙ (s v²jimkou piva, ovocn²ch vφn, ostatnφch vφn a medoviny a ovocn²ch destilßt∙ zφskan²ch p∞stitelsk²m pßlenφm)".

╚l. IV
P°echodnß ustanovenφ

1. Äivnostenskß oprßvn∞nφ pro ₧ivnosti ohlaÜovacφ volnΘ, na jejich₧ zßklad∞ byla dosud provozovßna Φinnost, kterß se tφmto zßkonem m∞nφ na ₧ivnost koncesovanou "V²roba a ·prava kvasnΘho lihu, konzumnφho lihu, lihovin a ostatnφch alkoholick²ch nßpoj∙1) (s v²jimkou piva, ovocn²ch vφn, ostatnφch vφn a medoviny a ovocn²ch destilßt∙ zφskan²ch p∞stitelsk²m pßlenφm)", zanikajφ uplynutφm jednoho roku ode dne nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona, nenφ-li dßle stanoveno jinak.

2. PrßvnickΘ a fyzickΘ osoby, kter²m trvß ke dni ·Φinnosti tohoto zßkona ₧ivnostenskΘ oprßvn∞nφ podle odstavce 1 a kterΘ hodlajφ po uplynutφ lh∙ty stanovenΘ v odstavci 1 nadßle provozovat Φinnosti, je₧ jsou ode dne ·Φinnosti tohoto zßkona p°edm∞tem koncesovanΘ ₧ivnosti "V²roba a ·prava kvasnΘho lihu, konzumnφho lihu, lihovin a ostatnφch alkoholick²ch nßpoj∙ (s v²jimkou piva, ovocn²ch vφn, ostatnφch vφn a medoviny a ovocn²ch destilßt∙ zφskan²ch p∞stitelsk²m pßlenφm)", musφ p°ed uplynutφm lh∙ty podle odstavce 1 po₧ßdat o ud∞lenφ koncese, p°edlo₧it ₧ivnostenskΘmu ·°adu doklady, kter²mi prokß₧φ, ₧e spl≥ujφ odbornou zp∙sobilost, sd∞lit adresu provozovny a dolo₧it doklady dle º 3a odst. 3 zßkona o lihu. Za tohoto p°edpokladu mohou ve svΘ Φinnosti pokraΦovat na zßklad∞ p∙vodnφho ₧ivnostenskΘho oprßvn∞nφ do dne nabytφ prßvnφ moci rozhodnutφ o ₧ßdosti o ud∞lenφ koncese.

3. OhlßÜenφ ₧ivnosti doruΦenΘ ₧ivnostenskΘmu ·°adu p°ede dnem ·Φinnosti tohoto zßkona vztahujφcφ se podle tohoto zßkona k ₧ivnosti koncesovanΘ "V²roba a ·prava kvasnΘho lihu, konzumnφho lihu, lihovin a ostatnφch alkoholick²ch nßpoj∙ (s v²jimkou piva, ovocn²ch vφn, ostatnφch vφn a medoviny a ovocn²ch destilßt∙ zφskan²ch p∞stitelsk²m pßlenφm)" se pova₧uje za ₧ßdost o koncesi, nebylo-li °φzenφ ukonΦeno podle º 47 ₧ivnostenskΘho zßkona p°ede dnem ·Φinnosti tohoto zßkona. NedokonΦenß °φzenφ ve v∞ci vydßnφ ₧ivnostenskΘho oprßvn∞nφ se dokonΦφ podle tohoto zßkona.

4. ┌kony provedenΘ podle bod∙ 1 a 2 jsou osvobozeny od sprßvnφch poplatk∙.


1)   VyhlßÜka Φ. 335/1997 Sb., kterou se provßdφ º 18 pφsm. a), d), h), i), j) a k) zßkona Φ. 110/1997 Sb., o potravinßch a tabßkov²ch v²robcφch a o zm∞n∞ a dopln∞nφ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙, pro nealkoholickΘ nßpoje a koncentrßty k p°φprav∞ nealkoholick²ch nßpoj∙, ovocnß vφna, ostatnφ vφna a medovinu, pivo, konzumnφ lφh, lihoviny, ostatnφ alkoholickΘ nßpoje, kvasn² ocet a dro₧dφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.

╚┴ST ╚TVRT┴
Zm∞na zßkona Φ. 337/1992 Sb.,
o sprßv∞ danφ a poplatk∙

╚l. V

V º 24 zßkona Φ. 337/1992 Sb., o sprßv∞ danφ a poplatk∙, ve zn∞nφ zßkona Φ. 35/1993 Sb., zßkona Φ. 157/1993 Sb., zßkona Φ. 323/1993 Sb., zßkona Φ. 255/1994 Sb., zßkona Φ. 59/1995 Sb., zßkona Φ. 118/1995 Sb., zßkona Φ. 242/1997 Sb., zßkona Φ. 91/1998 Sb., zßkona Φ. 168/1998 Sb., zßkona Φ. 159/2000 Sb., zßkona Φ. 271/2001 Sb. a zßkona Φ. 320/2001 Sb., se na konci odstavce 7 dopl≥ujφ slova " , provozovatel∙ da≥ov²ch sklad∙, oprßvn∞n²ch p°φjemc∙ a u₧ivatel∙".

╚┴ST P┴T┴
Zm∞na zßkona Φ. 368/1992 Sb.,
o sprßvnφch poplatcφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙

╚l. VI

V p°φloze zßkona Φßsti prvnφ polo₧ce 1 zßkona Φ. 368/1992 Sb., o sprßvnφch poplatcφch, ve zn∞nφ zßkona Φ. 10/1993 Sb., zßkona Φ. 85/1994 Sb., zßkona Φ. 273/1994 Sb., zßkona Φ. 36/1995 Sb., zßkona Φ. 301/1995 Sb., zßkona Φ. 305/1997 Sb., zßkona Φ. 149/1998 Sb., zßkona Φ. 157/1998 Sb., zßkona Φ. 167/1998 Sb., zßkona Φ. 63/1999 Sb., zßkona Φ. 166/1999 Sb., zßkona Φ. 167/1999 Sb., zßkona Φ. 326/1999 Sb., zßkona Φ. 352/1999 Sb., zßkona Φ. 357/1999 Sb., zßkona Φ. 360/1999 Sb., zßkona Φ. 363/1999 Sb., zßkona Φ. 62/2000 Sb., zßkona Φ. 117/2000 Sb., zßkona Φ. 133/2000 Sb., zßkona Φ. 151/2000 Sb., zßkona Φ. 153/2000 Sb., zßkona Φ. 154/2000 Sb., zßkona Φ. 156/2000 Sb., zßkona Φ. 158/2000 Sb., zßkona Φ. 227/2000 Sb., zßkona Φ. 242/2000 Sb., zßkona Φ. 307/2000 Sb., zßkona Φ. 365/2000 Sb., zßkona Φ. 140/2001 Sb., zßkona Φ. 231/2001 Sb., zßkona Φ. 76/2002 Sb., zßkona Φ. 107/2002 Sb., zßkona Φ. 120/2002 Sb., zßkona Φ. 146/2002 Sb., zßkona Φ. 149/2002 Sb., zßkona Φ. 173/2002 Sb., zßkona Φ. 308/2002 Sb., zßkona Φ. 320/2002 Sb., zßkona Φ. 129/2003 Sb., zßkona Φ. 131/2003 Sb., zßkona Φ. 148/2003 Sb. a zßkona Φ. 149/2003 Sb., se za pφsmeno i) dopl≥ujφ pφsmena j), k), l) a m), kterß vΦetn∞ poznßmek pod Φarou Φ. 2), 3) a 4) zn∞jφ:

"j) na vydßnφ zvlßÜtnφho povolenφ na p°ijφmßnφ a u₧φvßnφ vybran²ch v²robk∙ osvobozen²ch od dan∞, na vydßnφ povolenφ k provozovßnφ da≥ovΘho skladu a na vydßnφ povolenφ k p°ijφmßnφ vybran²ch v²robk∙2) KΦ 1 000,-
k)   o vydßnφ povolenφ, kter²m se sni₧uje zajiÜt∞nφ dan∞ nebo upouÜtφ od jeho poskytnutφ3) KΦ 200,-
l)   o vydßnφ povolenφ prodßvat vybranΘ v²robky za ceny bez dan∞4) KΦ 2 000,-
m)   o zm∞n∞ povolenφ prodßvat vybranΘ v²robky za ceny bez dan∞4) KΦ 200,-

2)   º 13, 20, 22 a 23 zßkona Φ. 353/2003 Sb., o spot°ebnφch danφch.
3)   º 21 zßkona Φ. 353/2003 Sb.
4)   º 36 zßkona Φ. 353/2003 Sb.

╚┴ST èEST┴
Zm∞na zßkona Φ. 588/1992 Sb.,
o dani z p°idanΘ hodnoty, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙

╚l. VII

º 45b zßkona Φ. 588/1992 Sb., o dani z p°idanΘ hodnoty, ve zn∞nφ zßkona Φ. 208/1997 Sb., zßkona Φ. 129/1999 Sb. a zßkona Φ. 17/2000 Sb., se zruÜuje.

╚┴ST SEDM┴
Zm∞na zßkona Φ. 13/1993 Sb.,
celnφ zßkon

╚l. VIII

Zßkon Φ. 13/1993 Sb., celnφ zßkon, ve zn∞nφ zßkona Φ. 35/1993 Sb., zßkona Φ. 113/1997 Sb., zßkona Φ. 63/2000 Sb., zßkona Φ. 256/2000 Sb., zßkona Φ. 265/2001 Sb., zßkona Φ. 1/2002 Sb. a zßkona Φ. 309/2002 Sb., se m∞nφ takto:

1. V º 8 odst. 1 pφsmeno b) znφ:

"b)  rozhoduje na zßklad∞ ₧ßdosti o povolenφ k zajiÜt∞nφ celnφho dluhu globßlnφ zßrukou pro re₧im nßrodnφho tranzitu a o povolenφ nezajiÜ¥ovat celnφ dluh v nßrodnφm tranzitu,".

2. V º 8 odst. 1 se na konci pφsmene i) teΦka nahrazuje Φßrkou a dopl≥ujφ se pφsmena j) a₧ n), kterß vΦetn∞ poznßmek pod Φarou Φ. 3m), 3n), 3o), 3p) a 3q) zn∞jφ:

"j) vykonßvß sprßvu spot°ebnφch danφ v rozsahu stanovenΘm zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy,3m)
k)   rozhoduje na zßklad∞ nßvrhu na vydßnφ zvlßÜtnφho povolenφ,3n)
l)   rozhoduje na zßklad∞ nßvrhu na vydßnφ povolenφ k provozovßnφ da≥ovΘho skladu,3o)
m)   rozhoduje na zßklad∞ nßvrhu na vydßnφ povolenφ p°ijφmat vybranΘ v²robky jako oprßvn∞n² p°φjemce,3p)
n)   rozhoduje o nßvrhu na snφ₧enφ zajiÜt∞nφ dan∞ nebo upuÜt∞nφ od jeho poskytnutφ.3q)

3m)   Zßkon Φ. 353/2003 Sb., o spot°ebnφch danφch.
Zßkon Φ. 337/1992 Sb., o sprßv∞ danφ a poplatk∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
3n)   º 13 zßkona Φ. 353/2003 Sb.
3o)   º 20 zßkona Φ. 353/2003 Sb.
3p)   º 22 a º 23 zßkona Φ. 353/2003 Sb.
3q)   º 21 odst. 9 zßkona Φ. 353/2003 Sb.".

3. V º 10 odst. 3 se slova "v º 11 odst. 2" nahrazujφ slovy "v º 11 odst. 4".

4. V º 11 se na konci odstavce 1 teΦka nahrazuje Φßrkou a dopl≥uje se pφsmeno v), kterΘ znφ:

"v)  rozhoduje na zßklad∞ ₧ßdosti o povolenφ zajiÜt∞nφ celnφho dluhu globßlnφ zßrukou pro jinΘ operace ne₧ re₧im spoleΦnΘho tranzitu a nßrodnφho tranzitu.".

5. V º 11 se za odstavec 1 vklßdajφ novΘ odstavce 2 a 3, kterΘ vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 3r) zn∞jφ:

"(2) Celnφ ·°ad vykonßvß sprßvu spot°ebnφch danφ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.3m)

(3) K provßd∞nφ ·kon∙ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu3r) p°i v²rob∞, ·prav∞, skladovßnφ a evidenci lihu je p°φsluÜn² celnφ ·°ad, v jeho₧ ·zemnφ p∙sobnosti je lφh vyrßb∞n, upravovßn, skladovßn a evidovßn.


3r)   Zßkon Φ. 61/1997 Sb., o lihu, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.".

Dosavadnφ odstavce 2 a 3 se oznaΦujφ jako odstavce 4 a 5.

6. V º 11 odst. 4 se slova "v odstavci 1" nahrazujφ slovy "v odstavcφch 1, 2 a 3".

7. V º 12 odst. 2 se slova "v º 11 odst. 2" nahrazujφ slovy "v º 11 odst. 4".

8. V º 31 odst. 2 pφsm. d) se slova "º 11 odst. 2 pφsm. d)" nahrazujφ slovy "º 11 odst. 4 pφsm. d)".

╚┴ST OSM┴
Zm∞na zßkona Φ. 302/1993 Sb.

╚l. IX

V zßkon∞ Φ. 302/1993 Sb., kter²m se m∞nφ a dopl≥uje zßkon Φ. 16/1993 Sb., o dani silniΦnφ, zßkon Φ. 337/1992 Sb., o sprßv∞ danφ a poplatk∙, ve zn∞nφ zßkona Φ. 35/1993 Sb. a zßkona Φ. 157/1993 Sb., a zßkon Φ. 212/1992 Sb., o soustav∞ danφ, se Φlßnek III zruÜuje.

╚┴ST DEV┴T┴
Zm∞na zßkona Φ. 325/1993 Sb.

╚l. X

V zßkon∞ Φ. 325/1993 Sb., kter²m se m∞nφ a dopl≥uje zßkon Φ. 587/1992 Sb., o spot°ebnφch danφch, ve zn∞nφ zßkona Φ. 199/1993 Sb., a zßkon Φ. 531/1990 Sb., o ·zemnφch finanΦnφch orgßnech, ve zn∞nφ zßkona Φ. 337/1992 Sb. a zßkona Φ. 35/1993 Sb., se Φlßnek I zruÜuje.

╚┴ST DES┴T┴
Zm∞na zßkona Φ. 136/1994 Sb.

╚l. XI

V zßkon∞ Φ. 136/1994 Sb., o barvenφ a znaΦkovßnφ n∞kter²ch uhlovodφkov²ch paliv a maziv a o opat°enφch s tφm souvisejφcφch, o dopln∞nφ zßkona Φ. 455/1991 Sb., o ₧ivnostenskΘm podnikßnφ (₧ivnostensk² zßkon), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkona Φ. 587/1992 Sb., o spot°ebnφch danφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a o zm∞n∞ zßkona Φ. 588/1992 Sb., o dani z p°idanΘ hodnoty, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, ve zn∞nφ zßkona Φ. 95/1996 Sb. a zßkona Φ. 304/2000 Sb., se Φßst t°etφ zruÜuje.

╚┴ST JEDEN┴CT┴
Zm∞na zßkona Φ. 95/1996 Sb.

╚l. XII

V zßkon∞ Φ. 95/1996 Sb., kter²m se m∞nφ a dopl≥uje zßkon Φ. 136/1994 Sb., o barvenφ a znaΦkovßnφ n∞kter²ch uhlovodφkov²ch paliv a maziv a o opat°enφch s tφm souvisejφcφch, o dopln∞nφ zßkona Φ. 455/1991 Sb., o ₧ivnostenskΘm podnikßnφ (₧ivnostensk² zßkon), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkona Φ. 587/1992 Sb., o spot°ebnφch danφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a o zm∞n∞ zßkona Φ. 588/1992 Sb., o dani z p°idanΘ hodnoty, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a kter²m se m∞nφ a dopl≥uje zßkon Φ. 455/1991 Sb., o ₧ivnostenskΘm podnikßnφ (₧ivnostensk² zßkon), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a zßkon Φ. 587/1992 Sb., o spot°ebnφch danφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, se Φlßnky III a IV zruÜujφ.

╚┴ST DVAN┴CT┴
Zm∞na zßkona Φ. 61/1997 Sb., o lihu,
ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙

╚l. XIII

Zßkon Φ. 61/1997 Sb., o lihu a o zm∞n∞ a dopln∞nφ zßkona Φ. 455/1991 Sb., o ₧ivnostenskΘm podnikßnφ (₧ivnostensk² zßkon), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a zßkona Φ. 587/1992 Sb., o spot°ebnφch danφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙ (zßkon o lihu), ve zn∞nφ zßkona Φ. 129/1999 Sb. a zßkona Φ. 22/2000 Sb., se m∞nφ takto:

1. V º 2 odst. 1 pφsmeno e) znφ:

"e) denaturacφ lihu jak²koli proces, kter²m se lφh stßvß pomocφ denaturaΦnφch prost°edk∙ nepou₧iteln² ke konzumaci,".

 2. V º 2 odst. 1 pφsmeno m) znφ:

"m)  zvlßÜtnφm lihovarem provozovna provßd∞jφcφ pouze ·pravy lihu, p°iΦem₧ denaturovnou v tomto zvlßÜtnφm lihovaru se rozumφ samostatnß mφstnost nebo objekt odd∞len² od prostor, ve kter²ch se nachßzφ lφh nedenaturovan²,".

3. V º 2 odst. 1 se na konci pφsmene o) teΦka nahrazuje Φßrkou a dopl≥uje se pφsmeno p), kterΘ vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 1a) znφ:

"p) konzumnφm lihem, lihovinami a ostatnφmi alkoholick²mi nßpoji potravinß°skΘ v²robky podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.1a)

1a)   º 16 vyhlßÜky Φ. 335/1997 Sb., ve zn∞nφ vyhlßÜky Φ. 45/2000 Sb.".

4. º 3 vΦetn∞ poznßmek pod Φarou Φ. 2), 2a), 2b), 2c) a 2d) znφ:

"º 3
Podmφnky pro v²robu a ·pravu lihu

(1) Lφh lze vyrßb∞t a upravovat pouze v lihovaru nebo zvlßÜtnφm lihovaru schvßlenΘm ·st°ednφm orgßnem stßtnφ sprßvy uveden²m v odstavci 2, a to jen prßvnickou nebo fyzickou osobou, kterΘ bylo, nejde-li o p∞stitelskΘ pßlenφ, vydßno stßtnφ povolenφ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu (dßle jen "koncese").

(2) Stanovisko k ₧ßdosti o koncesi vydßvß podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu2)

a)   Ministerstvo zem∞d∞lstvφ, jde-li o lφh zφskan² zp∙sobem uveden²m v º 2 odst. 1 pφsm. a) bodu 1 a jeho ·pravu, nebo
b)   Ministerstvo pr∙myslu a obchodu, jde-li o lφh zφskan² zp∙soby uveden²mi v º 2 odst. 1 pφsm. a) bodech 2 a 3 a jeho ·pravu.

(3) Fyzickß nebo prßvnickß osoba k ₧ßdosti o koncesi sd∞lφ mimo nßle₧itostφ stanoven²ch zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem2a) adresu umφst∞nφ lihovaru nebo zvlßÜtnφho lihovaru a p°ilo₧φ

a)   popis a nßkres uspo°ßdßnφ v²robnφho za°φzenφ lihovaru nebo zvlßÜtnφho lihovaru,
b)   technickou (projektovou) dokumentaci v²robnφho za°φzenφ lihovaru nebo zvlßÜtnφho lihovaru a
c)   doklad o vlastnickΘm, u₧φvacφm nebo jinΘm obdobnΘm prßvu k provozovn∞ a k v²robnφmu za°φzenφ uvedenΘho lihovaru nebo zvlßÜtnφho lihovaru.

(4) Ministerstvo zem∞d∞lstvφ nebo Ministerstvo pr∙myslu a obchodu vydß kladnΘ stanovisko k ₧ßdosti o koncesi a schvßlφ lihovar nebo zvlßÜtnφ lihovar, jestli₧e jsou spln∞ny podmφnky uvedenΘ v odstavci 3 a uspo°ßdßnφ v²robnφho za°φzenφ lihovaru nebo zvlßÜtnφho lihovaru spl≥uje podmφnky uvedenΘ v º 5.

(5) Ve stanovisku k ₧ßdosti o koncesi p°φsluÜn² orgßn uvede adresu schvßlenΘho lihovaru nebo zvlßÜtnφho lihovaru a uvede rozsah povolen²ch Φinnostφ, zejmΘna jakΘ druhy lihu je mo₧no vyrßb∞t nebo zda se u ·pravy lihu jednß o zuÜlecht∞nφ nebo jeho denaturaci, p°φpadn∞ oba technickΘ postupy souΦasn∞.

(6) Nejsou-li spln∞ny po₧adavky uvedenΘ v odstavci 3 nebo nespl≥uje-li v²robnφ za°φzenφ podmφnky stanovenΘ v º 5, p°φsluÜn² orgßn vydß zßpornΘ stano-visko k ₧ßdosti o koncesi.

(7) Podmφnkou provozovßnφ koncesovanΘ ₧ivnosti v dalÜφm lihovaru nebo zvlßÜtnφm lihovaru, ne₧ pro kter² bylo vydßno stanovisko v souvislosti se ₧ßdostφ o koncesi, je schvßlenφ tohoto dalÜφho lihovaru nebo zvlßÜtnφho lihovaru orgßny uveden²mi v odstavci 2 a jeho uvedenφ v rozhodnutφ o ud∞lenφ koncese. P°i schvalovßnφ se postupuje obdobn∞ podle odstavc∙ 3 a 4.

(8) Äivnostensk² ·°ad p°φsluÜn² dle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu2c) ulo₧φ podmφnky provozovßnφ ₧ivnosti,2d) v nich₧ zejmΘna omezφ provozovßnφ Φinnosti na schvßlen² lihovar nebo zvlßÜtnφ lihovar a vymezφ rozsah Φinnostφ podle odstavc∙ 5 a 7.


2)   Zßkon Φ. 455/1991 Sb., o ₧ivnostenskΘm podnikßnφ (₧ivnostensk² zßkon), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
2a)   º 52 odst. 1 zßkona Φ. 455/1991 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 286/1995 Sb.
2b)   º 50 zßkona Φ. 455/1991 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 286/1995 Sb.
2c)   Zßkon Φ. 570/1991 Sb., o ₧ivnostensk²ch ·°adech, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
2d)   º 27 odst. 2 zßkona Φ. 455/1991 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 356/1999 Sb.".

5. Za º 3 se vklßdß nov² º 3a, kter² znφ:

"º 3a
Podmφnky pro v²robu konzumnφho lihu, lihovin a ostatnφch alkoholick²ch nßpoj∙

(1) Konzumnφ lφh, lihoviny a ostatnφ alkoholickΘ nßpoje lze vyrßb∞t pouze v provozovn∞ schvßlenΘ ·st°ednφm orgßnem stßtnφ sprßvy uveden²m v odstavci 2, a to jen fyzickou nebo prßvnickou osobou, kterΘ bylo vydßno stßtnφ povolenφ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu (dßle jen "koncese").

(2) Stanovisko k ₧ßdosti o koncesi vydßvß Ministerstvo zem∞d∞lstvφ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.2)

(3) Fyzickß nebo prßvnickß osoba k ₧ßdosti o koncesi sd∞lφ mimo nßle₧itostφ stanoven²ch zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem2a) adresu provozovny a p°ilo₧φ

a)   popis a nßkres uspo°ßdßnφ v²robnφho za°φzenφ provozovny urΦenΘ k v²rob∞ konzumnφho lihu, lihovin a ostatnφch alkoholick²ch nßpoj∙,
b)   technickou (projektovou) dokumentaci v²robnφho za°φzenφ provozovny urΦenΘ k v²rob∞ konzumnφho lihu, lihovin a ostatnφch alkoholick²ch nßpoj∙ a
c)   doklad o vlastnickΘm, u₧φvacφm nebo jinΘm obdobnΘm prßvu k provozovn∞ a k v²robnφmu za°φzenφ uvedenΘ provozovny urΦenΘ k v²rob∞ konzumnφho lihu, lihovin a ostatnφch alkoholick²ch nßpoj∙.

(4) Ministerstvo zem∞d∞lstvφ vydß kladnΘ stanovis-ko k ₧ßdosti o koncesi a schvßlφ provozovnu urΦenou k v²rob∞ konzumnφho lihu, lihovin a ostatnφch alkoholick²ch nßpoj∙, jestli₧e jsou spln∞ny podmφnky uvedenΘ v odstavci 3.

(5) Ve stanovisku k ₧ßdosti o koncesi p°φsluÜn² orgßn uvede adresu provozovny, kterß byla pro v²robu konzumnφho lihu, lihovin a ostatnφch alkoholick²ch nßpoj∙ schvßlena, a uvede rozsah povolen²ch Φinnostφ.

(6) Nejsou-li spln∞ny po₧adavky uvedenΘ v odstavci 3, p°φsluÜn² orgßn vydß zßpornΘ stanovisko k ₧ßdosti o koncesi.

(7) Podmφnkou provozovßnφ koncesovanΘ ₧ivnosti v dalÜφ provozovn∞ urΦenΘ k v²rob∞ konzumnφho lihu, lihovin a ostatnφch alkoholick²ch nßpoj∙, ne₧ pro kterou bylo vydßno stanovisko v souvislosti se ₧ßdostφ o koncesi, je schvßlenφ tΘto dalÜφ provozovny orgßnem uveden²m v odstavci 2 a jejφ uvedenφ v rozhodnutφ o ud∞lenφ koncese. P°i schvalovßnφ se postupuje obdobn∞ podle odstavce 3.

(8) Äivnostensk² ·°ad p°φsluÜn² dle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu2c) ulo₧φ podmφnky provozovßnφ ₧ivnosti,2d) v nich₧ zejmΘna omezφ provozovßnφ Φinnosti na schvßlenou provozovnu podle odstavc∙ 3 a 5.

6. º 4 vΦetn∞ poznßmek pod Φarou Φ. 3), 4) a 4a) znφ:

"º 4
P∞stitelskΘ pßlenφ

(1) Provozovßnφ p∞stitelskΘ pßlenice povoluje Ministerstvo zem∞d∞lstvφ na zßklad∞ pφsemnΘ ₧ßdosti, ke kterΘ ₧adatel p°ipojφ popis a nßkres uspo°ßdßnφ v²robnφho za°φzenφ p∞stitelskΘ pßlenice dolo₧en² technickou dokumentacφ a doklad o vlastnickΘm, u₧φvacφm nebo jinΘm obdobnΘm prßvu k v²robnφmu za°φzenφ p∞stitelskΘ pßlenice.

(2) Ministerstvo zem∞d∞lstvφ v povolenφ podle odstavce 1 stanovφ podmφnky pro provozovßnφ p∞stitelskΘho pßlenφ.

(3) Ministerstvo zem∞d∞lstvφ m∙₧e povolenφ vydanΘ podle odstavce 1 zruÜit nebo zm∞nit, dojde-li ke zm∞n∞ podmφnek, za kter²ch bylo vydßno, nebo zruÜit povolenφ, pokud dojde k poruÜenφ podmφnek podle odstavce 2.

(4) Surovinami p°φpustn²mi pro p∞stitelskΘ pßlenφ jsou ovoce, jako₧ i Ü¥ßvy a odpady z jeho zpracovßnφ, a to v ΦerstvΘm i ve zkvaÜenΘm stavu, pokud neobsahujφ cizφ cukernatΘ nebo jinΘ zkvasitelnΘ p°φm∞si.

(5) P∞stitelskß pßlenice vyrßbφ ovocn² destilßt v²hradn∞ pro p∞stitele a ze surovin dodan²ch p∞stitelem, p°iΦem₧ suroviny p∞stitel∙ lze mφsit dohromady pouze na zßklad∞ pφsemnΘho souhlasu p∞stitel∙ podle odstavce 7 pφsm. e).

(6) P∞stitel je oprßvn∞n si dßt vyrobit v jednom v²robnφm obdobφ z vlastnφ dodanΘ suroviny nejv²Üe 30 litr∙ etanolu zdan∞nΘho sazbou spot°ebnφ dan∞ stanovenΘ pro ovocnΘ destilßty z p∞stitelskΘho pßlenφ podle zvlßÜtnφho zßkona,3) a to i v p°φpad∞, ₧e se na vyp∞stovßnφ ovoce podφlely osoby, kterΘ tvo°φ s p∞stitelem domßcnost.4) V²robnφm obdobφm je doba od 1. Φervence b∞₧nΘho roku do 30. Φervna roku bezprost°edn∞ nßsledujφcφho.

(7) P∞stitel je povinen splnit podmφnky stanovenΘ v odstavci 4 a v º 2 odst. 1 pφsm. o) a o tomto spln∞nφ p°edlo₧it pφsemnΘ prohlßÜenφ prßvnickΘ nebo fyzickΘ osob∞ provozujφcφ p∞stitelskou pßlenici, ve kterΘm musφ b²t uvedeno

a)   jmΘno a p°φjmenφ p∞stitele, adresa trvalΘho bydliÜ-t∞ a rodnΘ Φφslo p∞stitele,
b)   stvrzenφ podmφnek stanoven²ch v º 2 odst. 1 pφsm. o), p°iΦem₧ vlastnictvφ pozemku se dolo₧φ uvedenφm katastrßlnφho ·zemφ a obce. U₧φvßnφ pozemku z jinΘho d∙vodu se dolo₧φ specifikacφ prßvnφho vztahu. Zφskßnφ ovoce formou naturßlnφho pln∞nφ se dolo₧φ potvrzenφm zam∞stnavatele,4a)
c)   stvrzenφ podmφnek stanoven²ch v odstavci 4,
d)   v p°φpad∞, ₧e si p∞stitel v tomtΘ₧ v²robnφm obdobφ nechal vyrobit destilßt i v jinΘ p∞stitelskΘ pßlenici, uvede v prohlßÜenφ tΘ₧ mno₧stvφ takto vyrobenΘho destilßtu v m∞°icφch jednotkßch, adresu a obchodnφ jmΘno p∞stitelskΘ pßlenice, kterß destilßt vyrobila,
e)   prohlßÜenφ o souhlasu (nesouhlasu) se smφchßvßnφm vlastnφ suroviny se surovinami ostatnφch p∞stitel∙.

(8) Ovocn² destilßt vyroben² p∞stitelsk²m pßlenφm nesmφ b²t p°edm∞tem prodeje.

(9) Prßvnickß nebo fyzickß osoba provozujφcφ p∞stitelskou pßlenici je povinna vΘst o ka₧dΘm p°φpadu p∞stitelskΘho pßlenφ evidenci, kterß musφ obsahovat

a)   jmΘno a p°φjmenφ, trval² pobyt a rodnΘ Φφslo p∞stitele,
b)   pφsemnΘ prohlßÜenφ p∞stitele podle odstavce 6,
c)   mno₧stvφ a druh p°evzatΘ suroviny,
d)   mno₧stvφ vydanΘho destilßtu v m∞°icφch jednotkßch.

(10) Evidenci podle odstavce 9 je prßvnickß nebo fyzickß osoba provozujφcφ p∞stitelskou pßlenici povinna uchovßvat po dobu deseti let od konce kalendß°nφho roku, v n∞m₧ se uskuteΦnila v²roba destilßtu p∞stitelsk²m pßlenφm.


3)   º 70 zßkona Φ. 353/2003 Sb., o spot°ebnφch danφch.
4)   º 115 zßkona Φ. 40/1964 Sb., obΦansk² zßkonφk.
4a)   º 13 zßkona Φ. 1/1992 Sb., o mzd∞, odm∞n∞ za pracovnφ pohotovost a o pr∙m∞rnΘm v²d∞lku.".

7. V º 5 odst. 5 v∞t∞ prvnφ se za slova "samostatnou rafinaci" vklßdajφ slova "a v²robnφ za°φzenφ lihovar∙ provßd∞jφcφch samostatnΘ odvod≥ovßnφ lihu" a za slova "z rafinaΦnφho" se vklßdajφ slova "nebo odvod≥ovacφho".

8. V º 5 se dopl≥uje odstavec 6, kter² znφ:

"(6) V²robnφ za°φzenφ zvlßÜtnφch lihovar∙ provßd∞jφcφch denaturaci lihu musφ b²t vybaveno mφsicφm za°φzenφm a uspo°ßdßno tak, aby nedenaturovan² lφh urΦen² k denaturaci byl skladovßn v nßdobßch zajiÜt∞n²ch zßv∞rou celnφho ·°adu.".

9. V º 6 odstavec 2 vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 5) znφ:

"(2) V ovocn²ch lihovarech, zem∞d∞lsk²ch lihovarech a p∞stitelsk²ch pßlenicφch zajiÜ¥uje celΘ v²robnφ za°φzenφ a m∞°idla celnφ ·°ad5) ·°ednφmi zßv∞rami. V ostatnφch lihovarech zajiÜ¥uje celnφ ·°ad ·°ednφmi zßv∞rami pouze spojovacφ potrubφ od chladiΦe k m∞°i- dl∙m, m∞°idla a za°φzenφ na jφmßnφ lutrov²ch vod.


5)   º 11 odst. 3 zßkona Φ. 13/1993 Sb., celnφ zßkon, ve zn∞nφ zßkona Φ. 35/1993 Sb., zßkona Φ. 113/1997 Sb., zßkona Φ. 63/2000 Sb., zßkona Φ. 256/2000 Sb., zßkona Φ. 265/2001 Sb., zßkona Φ. 1/2002 Sb., zßkona Φ. 309/2002 Sb. a zßkona Φ. 353/2003 Sb.".

10. V º 6 odst. 3 se slova "finanΦnφ ·°ad" nahrazujφ slovy "celnφ ·°ad".

11. V º 6 odst. 4 v∞t∞ prvnφ se slova "finanΦnφmu ·°adu" nahrazujφ slovy "celnφmu ·°adu" a na poΦßtku v∞ty druhΘ se slova "FinanΦnφ ·°ad" nahrazujφ slovy "Celnφ ·°ad".

12. V º 6 odst. 5 v∞t∞ druhΘ se slova "finanΦnφ ·°ad" nahrazujφ slovy "celnφ ·°ad" a Φφslovka "3" se nahrazuje Φφslovkou "4".

13. V º 6 odst. 6 se slova "finanΦnφho ·°adu" nahrazujφ slovy "celnφho ·°adu".

14. V º 7 odst. 1 pφsm. b) se slova "finanΦnφm ·°adem" nahrazujφ slovy "celnφm ·°adem".

15. V º 7 odst. 2 se slova "FinanΦnφ ·°ad" nahrazujφ slovy "Celnφ ·°ad".

16. V º 7 odst. 3 v∞t∞ prvnφ se slova "FinanΦnφ ·°ad" nahrazujφ slovy "Celnφ ·°ad" a ve v∞t∞ t°etφ se slova "finanΦnφ ·°ad" nahrazujφ slovy "celnφ ·°ad".

17. º 9 znφ:

"º 9
Denaturace lihu

(1) Lφh, s v²jimkou lihu urΦenΘho pro octßrny, musφ b²t denaturovßn v lihovaru nebo ve zvlßÜtnφm lihovaru. Pov∞°en² zam∞stnanec celnφho ·°adu musφ b²t v₧dy p°φtomen denaturaci.

(2) Lφh urΦen² pro octßrny musφ b²t denaturovßn v octßrn∞ za p°φtomnosti zam∞stnance celnφho ·°adu. Celnφ ·°ad stanovφ podmφnky tΘto denaturace.

(3) O provedenΘ denaturaci musφ provozovatel lihovaru nebo zvlßÜtnφho lihovaru vyhotovit zßznam obsahujφcφ tyto ·daje:

a)   druh, mno₧stvφ a stup≥ovitost lihu pou₧itΘho pro denaturaci,
b)   druh a mno₧stvφ denaturaΦnφho prost°edku,
c)   zßznam o stavu plomb na uzßv∞rßch nßdob, ve kter²ch je lφh p°epravovßn.

Zßznam o denaturaci potvrdφ celnφ ·°ad.

(4) Je-li provßd∞na denaturace podle odstavce 2, vyhotovφ zßznam podle odstavce 3 provozovatel octßrny a potvrdφ jej celnφ ·°ad.".

18. º 12 vΦetn∞ poznßmek pod Φarou Φ. 8), 9) a 12) znφ:

"º 12
Uvßd∞nφ lihu do ob∞hu

(1) Lφh uveden² v º 11 odst. 1 pφsm. a), b), c), d) bodech 1 a 3 a v pφsm. f) a v²robky obsahujφcφ lφh, osvobozenΘ od dan∞ podle zvlßÜtnφho zßkona,8) mohou b²t dovezeny, koupeny, odebrßny u₧ivatelem9) na zßklad∞ smlouvy o dφlo pouze na zßklad∞ zvlßÜtnφho povolenφ celnφho °editelstvφ na p°ijφmßnφ a u₧φvßnφ lihu osvobozenΘho od dan∞. Toto povolenφ nelze p°evßd∞t na jinou osobu.

(2) Povolenφ podle odstavce 1 u zvlßÜtn∞ denaturovanΘho lihu, kter² je denaturovßn lΘka°sk²m benzinem a urΦen pro zdravotnickß za°φzenφ a lΘkßrny, se vy₧aduje jen v p°φpadech stanoven²ch provßd∞cφm p°edpisem.

(3) PrßvnickΘ nebo fyzickΘ osoby uvßd∞jφcφ lφh do volnΘho da≥ovΘho ob∞hu nebo p°ejφmajφcφ lφh uveden² v º 11 odst. 1 pφsm. a), b), c), d) bodech 1 a 3 a v pφsm. f), pokud je osvobozen od dan∞ podle zvlßÜtnφho zßkona,12) jsou povinny zjiÜ¥ovat mno₧stvφ lihu, evidovat lφh uveden² do volnΘho da≥ovΘho ob∞hu a p°ejφman² lφh a vystavovat dodacφ a p°ejφmacφ list zp∙sobem a za podmφnek, kterΘ stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.


8)   º 71 odst. 1 pφsm. a), d) a f) zßkona Φ. 353/2003 Sb.
9)   º 3 pφsm. i) zßkona Φ. 353/2003 Sb.
12)   Zßkon Φ. 353/2003 Sb.".

19. V º 13 odst. 1 pφsm. b) se za slova "lφh kvasn² surov²" vklßdajφ slova "a lφh kvasn² rafinovan² technick²".

20. V º 13 odst. 1 se na konci pφsmene d) teΦka nahrazuje Φßrkou a dopl≥ujφ se pφsmena e) a f), kterß zn∞jφ:

"e)  pou₧φvat pro v²robu lihu obecn∞ denaturovanΘho lφh kvasn² rafinovan² jemn², lφh kvasn² rafinovan² velejemn² a lφh kvasn² rafinovan² velejemn² neutrßlnφ nebo lφh syntetick² destilaΦn∞ rafinovan²,
f)   provßd∞nφ obecnΘ denaturace lihu v autocisternßch.".

21. V º 15 odst. 1 se slova "FinanΦnφ ·°ady" nahrazujφ slovy "Celnφ ·°ady".

22. V º 15 odst. 1 pφsm. b) se odkaz na poznßmku pod Φarou Φ. 8) nahrazuje odkazem na poznßmku pod Φarou Φ. 13a), kterß znφ:


"13a)   º 71 odst. 1 pφsm. a), c), d), f) a g) zßkona Φ. 353/2003 Sb.".

23. V º 15 odst. 2 pφsm. b) se slova "finanΦnφmu ·°adu" nahrazujφ slovy "celnφmu ·°adu".

24. V º 16 odst. 1 ·vodnφ v∞t∞ se slova "finanΦnφmu ·°adu" nahrazujφ slovy "celnφmu ·°adu".

25. V º 16 odst. 2 se slova "finanΦnφmu ·°adu" nahrazujφ slovy "celnφmu ·°adu".

26. V º 17 odst. 1 ·vodnφ v∞t∞ se slova "FinanΦnφ ·°ad" nahrazujφ slovy "Celnφ ·°ad".

27. V º 17 odst. 1 pφsmeno a) znφ:

"a) uvedenΘ v º 4 odst. 8 a 9, º 9 odst. 3 nebo º 10 odst. 3, pokutu a₧ do v²Üe 100 000 KΦ,".

 28. V º 17 odst. 1 pφsm. b) se slova "º 4 odst. 2, 4 a 5" nahrazujφ slovy "º 4 odst. 3, 5 a 6".

29. V º 17 odst. 1 pφsm. d) se slova "º 4 odst. 3" nahrazujφ "º 4 odst. 4".

30. V º 17 odst. 2 se slovo "╚eskß" nahrazuje slovem "Stßtnφ".

31. V º 17 odst. 3 se slova "FinanΦnφ ·°ad" nahrazujφ slovy "Celnφ ·°ad".

32. V º 17 odst. 7 se slova "·zemnφ finanΦnφ orgßn5)" nahrazujφ slovy "celnφ ·°ad5)".

33. V º 17 odst. 2 poznßmka pod Φarou Φ. 14) znφ:


"14)   Zßkon Φ. 146/2002 Sb., o Stßtnφ zem∞d∞lskΘ a potravinß°skΘ inspekci.".

34. º 19 se zruÜuje.

35. V º 20 odst. 2 se slova "·zemnφch finanΦnφch orgßn∙" nahrazujφ slovy "celnφch ·°ad∙".

36. V º 21 odst. 2 pφsm. i) se slova "finanΦnφm ·°ad∙m" nahrazujφ slovy "celnφm ·°ad∙m".

╚┴ST T╪IN┴CT┴
Zm∞na zßkona Φ. 303/1997 Sb.

╚l. XIV

V zßkon∞ Φ. 303/1997 Sb., kter²m se m∞nφ a dopl≥uje zßkon Φ. 587/1992 Sb., o spot°ebnφch danφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a m∞nφ zßkon Φ. 303/1993 Sb., o zruÜenφ stßtnφho tabßkovΘho monopolu a o opat°enφch s tφm souvisejφcφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, se Φlßnky I a II zruÜujφ.

╚┴ST ╚TRN┴CT┴
Zm∞na zßkona Φ. 129/1999 Sb.

╚l. XV

V zßkon∞ Φ. 129/1999 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 587/1992 Sb., o spot°ebnφch danφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 588/1992 Sb., o dani z p°idanΘ hodnoty, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 586/1992 Sb., o danφch z p°φjm∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a zßkon Φ. 61/1997 Sb., o lihu, se Φlßnek I zruÜuje.

╚┴ST PATN┴CT┴
Zm∞na zßkona Φ. 22/2000 Sb.

╚l. XVI

V zßkon∞ Φ. 22/2000 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 587/1992 Sb., o spot°ebnφch danφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a n∞kterΘ dalÜφ zßkony, ve zn∞nφ zßkona Φ. 262/2001 Sb., se Φlßnky I a II zruÜujφ.

╚┴ST èESTN┴CT┴
Zm∞na zßkona Φ. 219/2000 Sb.,
o majetku ╚eskΘ republiky a jejφm vystupovßnφ v prßvnφch vztazφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙

╚l. XVII

V º 11 odst. 1 zßkona Φ. 219/2000 Sb., o majetku ╚eskΘ republiky a jejφm vystupovßnφ v prßvnφch vztazφch, ve zn∞nφ zßkona Φ. 202/2002 Sb., pφsmeno c) vΦetn∞ poznßmek pod Φarou Φ. 10) a 10a) znφ:

"c) s propadl²mi nebo zabran²mi v²robky, kterΘ jsou p°edm∞tem spot°ebnφ dan∞,10) a s propadl²mi nebo zabran²mi neznaΦen²mi tabßkov²mi v²robky10a) p°φsluÜφ celnφm orgßn∙m,

10)   º 42 zßkona Φ. 353/2003 Sb., o spot°ebnφch danφch.
10a)   º 113 zßkona Φ. 353/2003 Sb.".

╚┴ST SEDMN┴CT┴
Zm∞na zßkona Φ. 241/2000 Sb.

╚l. XVIII

V zßkon∞ Φ. 241/2000 Sb., o hospodß°sk²ch opat°enφch pro krizovΘ stavy a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙, ve zn∞nφ zßkona Φ. 320/2002 Sb., se Φßst Φtvrtß zruÜuje.

╚┴ST OSMN┴CT┴
Zm∞na zßkona Φ. 141/2001 Sb.

╚l. XIX

V zßkon∞ Φ. 141/2001 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 587/1992 Sb., o spot°ebnφch danφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a n∞kterΘ dalÜφ zßkony, se Φlßnky I, II a III zruÜujφ.

╚┴ST DEVATEN┴CT┴
Zm∞na zßkona Φ. 262/2001 Sb.

╚l. XX

V zßkon∞ Φ. 262/2001 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 587/1992 Sb., o spot°ebnφch danφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 588/1992 Sb., o dani z p°idanΘ hodnoty, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 17/2000 Sb. a zßkon Φ. 22/2000 Sb., se Φlßnky I, III a IV zruÜujφ.

╚┴ST DVAC┴T┴
Zm∞na zßkona Φ. 493/2001 Sb.

╚l. XXI

V zßkon∞ Φ. 493/2001 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 16/1993 Sb., o dani silniΦnφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a zßkon Φ. 587/1992 Sb., o spot°ebnφch danφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, se Φßst druhß zruÜuje.

╚┴ST DVAC┴T┴ PRVNσ
Zm∞na zßkona Φ. 320/2002 Sb.

╚l. XXII

V zßkon∞ Φ. 320/2002 Sb., o zm∞n∞ a zruÜenφ n∞kter²ch zßkon∙ v souvislosti s ukonΦenφm Φinnosti okresnφch ·°ad∙, se Φßst Üedesßtß osmß zruÜuje.

╚┴ST DVAC┴T┴ DRUH┴
┌╚INNOST

╚l. XXIII

Tento zßkon nab²vß ·Φinnosti dnem 1. ledna 2004 s v²jimkou Φßsti pßtΘ a Φßsti sedmΘ Φl. VIII bod∙ 1, 2 a 4, kterΘ nab²vajφ ·Φinnosti dnem vyhlßÜenφ.

Zaorßlek v. r.
Klaus v. r.
v z. Gross v. r.