348
Ministerstvo financφ v dohod∞ s Ministerstvem zahraniΦnφch v∞cφ stanovφ podle º 45a odst. 2 zßkona Φ. 588/1992 Sb., o dani z p°idanΘ hodnoty, ve zn∞nφ zßkona Φ. 196/1993 Sb., zßkona Φ. 321/1993 Sb., zßkona Φ. 258/1994 Sb., zßkona Φ. 133/1995 Sb., zßkona Φ. 208/1997 Sb., zßkona Φ. 17/2000 Sb., zßkona Φ. 141/2001 Sb. a zßkona Φ. 322/2003 Sb., (dßle jen "zßkon"):
Tato vyhlßÜka upravuje vracenφ zaplacenΘ dan∞ z p°idanΘ hodnoty (dßle jen "zaplacenß da≥") osobßm po₧φvajφcφm v²sad a imunit podle mezinßrodnφ smlouvy,1) kterou je ╚eskß republika vßzßna a kterß byla vyhlßÜena ve Sbφrce zßkon∙ nebo ve Sbφrce mezinßrodnφch smluv, (dßle jen "osoba po₧φvajφcφ v²sad a imunit").
Osobou po₧φvajφcφ v²sad a imunit se pro ·Φely tΘto vyhlßÜky rozumφ:
a) | diplomatickß mise nebo konzulßrnφ ·°ad, s v²jimkou konzulßrnφch ·°ad∙ veden²ch honorßrnφmi konzulßrnφmi ·°ednφky, kterΘ jsou akreditovanΘ pro ╚eskou republiku jako osoby cizφch stßt∙, |
b) | zvlßÜtnφ mise, |
c) | zastupitelstvφ mezinßrodnφ organizace, |
d) | Φlen diplomatickΘ mise2) nebo konzulßrnφho ·°adu3) s v²jimkou Φlena slu₧ebnφho personßlu a soukromΘ slu₧ebnΘ osoby, kter² je akreditovßn pro ╚eskou republiku a nemß mφsto trvalΘho pobytu v ╚eskΘ republice, |
e) | ·°ednφk zastupitelstvφ mezinßrodnφ organizace, kter² nemß mφsto trvalΘho pobytu v ╚eskΘ republice a nenφ stßtnφm obΦanem ╚eskΘ republiky, pokud je trvale p°id∞len k v²konu sv²ch ·°ednφch funkcφ v ╚eskΘ republice, a stßtnφ p°φsluÜnφk cizφho stßtu, kter² je Φlenem zvlßÜtnφ mise akreditovanΘ pro ╚eskou republiku a kter² nemß mφsto trvalΘho pobytu v ╚eskΘ republice, |
f) | rodinn² p°φsluÜnφk osoby uvedenΘ v pφsmenu d) nebo e), pokud s nφ ₧ije ve spoleΦnΘ domßcnosti na ·zemφ ╚eskΘ republiky, dosßhl v∞ku 15 let, nenφ stßtnφm obΦanem ╚eskΘ republiky a je registrovßn Ministerstvem zahraniΦnφch v∞cφ. |
Mo₧nost uplatnit nßrok na vrßcenφ zaplacenΘ dan∞ vznikß osob∞ po₧φvajφcφ v²sad a imunit podle º 2 nejd°φve ve zda≥ovacφm obdobφ, kdy se uskuteΦnilo zdanitelnΘ pln∞nφ. Nßrok na vrßcenφ dan∞ tΘto osob∞ zanikß uplynutφm 31. ledna kalendß°nφho roku, kter² nßsleduje po kalendß°nφm roce, ve kterΘm se uskuteΦnilo zdanitelnΘ pln∞nφ. Osoba po₧φvajφcφ v²sad a imunit uvedenß v º 2 pφsm. a) a₧ c) mß nßrok na vrßcenφ zaplacenΘ dan∞ za nakoupenΘ zbo₧φ a slu₧by za podmφnky, ₧e nakoupenΘ zbo₧φ a slu₧by pou₧ije v²luΦn∞ pro svou ·°ednφ pot°ebu. Osoba po₧φvajφcφ v²sad a imunit uvedenß v º 2 pφsm. d) a₧ f) mß nßrok na vrßcenφ zaplacenΘ dan∞ za nakoupenΘ zbo₧φ a slu₧by za podmφnky, ₧e nakoupenΘ zbo₧φ a slu₧by pou₧ije v²luΦn∞ pro vlastnφ pot°ebu a spot°ebu.
(1) Osob∞ po₧φvajφcφ v²sad a imunit se vracφ zaplacenß da≥, pokud cena za zdanitelnΘ pln∞nφ vΦetn∞ dan∞ zaplacenß jednomu prodßvajφcφmu v jednom kalendß°nφm dni uvedenß na jednom dokladu o prodeji je vyÜÜφ ne₧ 2 000 KΦ, s v²jimkou nßkupu pohonn²ch hmot pro motorovß vozidla, telekomunikaΦnφch slu₧eb nebo slu₧eb spojen²ch se sb∞rem a odvozem komunßlnφch odpad∙, s odb∞rem elektrickΘ energie, vody, plynu, topn²ch olej∙ pro v²robu tepla.
(2) Zaplacenß da≥ se vracφ
a) | osob∞ uvedenΘ v º 2 pφsm. a), kterß mß sφdlo v ╚eskΘ republice, a jejφ osob∞ uvedenΘ v º 2 pφsm. d), vΦetn∞ jejφch rodinn²ch p°φsluÜnφk∙ na zßklad∞ principu vzßjemnosti pouze v osobnφm, v∞cnΘm a hodnotovΘm rozsahu, v jakΘm je vracena da≥ ΦeskΘ osob∞ po₧φvajφcφ v²sad a imunit v cizφm stßtu, |
b) | osob∞ uvedenΘ v º 2 pφsm. a), kterß mß sφdlo v ╚eskΘ republice, ale jejφ vysφlajφcφ stßt neuplat≥uje dan∞ jako souΦßst ceny zbo₧φ a slu₧eb, maximßln∞ do v²Üe 3 000 000 KΦ za kalendß°nφ rok, a osob∞ uvedenΘ v º 2 pφsm. d), vΦetn∞ jejφch rodinn²ch p°φsluÜnφk∙, jejφ₧ vysφlajφcφ stßt neuplat≥uje dan∞ jako souΦßst ceny zbo₧φ a slu₧eb, maximßln∞ do v²Üe 100 000 KΦ za kalendß°nφ rok, |
c) | osob∞ uvedenΘ v º 2 pφsm. a), kterß nemß sφdlo v ╚eskΘ republice, maximßln∞ do v²Üe 250 000 KΦ za kalendß°nφ rok a jejφ osob∞ uvedenΘ v º 2 pφsm. d), vΦetn∞ jejφch rodinn²ch p°φsluÜnφk∙, maximßln∞ do v²Üe 10 000 KΦ za kalendß°nφ rok, |
d) | osob∞ uvedenΘ v º 2 pφsm. b) a c), na kterou se nevztahuje princip vzßjemnosti, maximßln∞ do v²Üe 500 000 KΦ za kalendß°nφ rok, |
e) | osob∞ uvedenΘ v º 2 pφsm. e), vΦetn∞ jejφch rodinn²ch p°φsluÜnφk∙, na kterou se nevztahuje princip vzßjemnosti, maximßln∞ do v²Üe 100 000 KΦ za kalendß°nφ rok. |
(3) Pokud cena vΦetn∞ dan∞ za slu₧by poskytnutΘ v souvislosti s nßkupem, v²stavbou, rekonstrukcφ nebo ·dr₧bou nemovitosti umφst∞nΘ na ·zemφ ╚eskΘ republiky, ve kterΘ sφdlφ diplomatickß mise nebo konzulßrnφ ·°ad, je vyÜÜφ ne₧ 500 000 KΦ, zaplacenß da≥ se vrßtφ,jestli₧e vysφlajφcφ stßt diplomatickΘ mise nebo konzulßrnφho ·°adu potvrdφ p°iznßnφ nßroku na vrßcenφ dan∞ u t∞chto pracφ ve stejnΘm rozsahu pro ΦeskΘ diplomatickΘ mise nebo konzulßrnφ ·°ady.
(4) Nßrok na vrßcenφ dan∞ se nevztahuje na um∞leckΘ p°edm∞ty, um∞leckΘ sbφrky a staro₧itnosti.
Nßrok na vrßcenφ dan∞ se prokazuje b∞₧n²m da≥ov²m dokladem podle º 12 zßkona nebo dokladem o prodeji zbo₧φ nebo slu₧eb, kter² byl vystaven plßtcem, pokud tento doklad obsahuje
a) | obchodnφ firmu, p°φpadn∞ jmΘno a p°φjmenφ, p°φpadn∞ nßzev, sφdlo nebo mφsto podnikßnφ, pop°φpad∞ mφsto pobytu nebo mφsto podnikßnφ plßtce, kter² uskuteΦ≥uje zdanitelnΘ pln∞nφ, |
b) | da≥ovΘ identifikaΦnφ Φφslo plßtce, kter² uskuteΦ≥uje zdanitelnΘ pln∞nφ, |
c) | nßzev, p°φpadn∞ jmΘno a p°φjmenφ osoby, pro kterou se uskuteΦ≥uje zdanitelnΘ pln∞nφ, |
d) | rozsah a p°edm∞t zdanitelnΘho pln∞nφ, |
e) | datum vystavenφ dokladu, |
f) | datum uskuteΦn∞nφ zdanitelnΘho pln∞nφ, |
g) | sazbu dan∞, |
h) | v²Üi dan∞ celkem zaokrouhlenou na celΘ koruny nahoru, |
i) | v²Üi ceny bez dan∞ celkem. |
(1) Mo₧nost uplatnit nßrok na vrßcenφ dan∞ mß osoba po₧φvajφcφ v²sad a imunit v da≥ovΘm p°iznßnφ, kterΘ se podßvß p°φsluÜnΘmu sprßvci dan∞ na tiskopise vydanΘm Ministerstvem financφ. Da≥ovΘ p°iznßnφ se podßvß pouze jednou za zda≥ovacφ obdobφ, a to nejd°φve prvnφ den po skonΦenφ prvnφho zda≥ovacφho obdobφ v kalendß°nφm roce a nejpozd∞ji do 31. ledna nßsledujφcφho kalendß°nφho roku. Po tomto datu nelze ji₧ nßrok na vrßcenφ dan∞ za p°edchozφ obdobφ uplatnit, a to ani podßnφm dodateΦnΘho p°iznßnφ. Pokud osoba po₧φvajφcφ v²sad a imunit neuplat≥uje ve zda≥ovacφm obdobφ nßrok na vrßcenφ dan∞, da≥ovΘ p°iznßnφ za toto zda≥ovacφ obdobφ nepodßvß.
(2) Zda≥ovacφm obdobφm je u osoby po₧φvajφcφ v²sad a imunit uvedenΘ v º 2 pφsm. a) a₧ c) kalendß°nφ m∞sφc a u osoby po₧φvajφcφ v²sad a imunit uvedenΘ v º 2 pφsm. d) a₧ f) kalendß°nφ Φtvrtletφ.
Pro ·Φely vracenφ dan∞ podßvß da≥ovΘ p°iznßnφ osoba po₧φvajφcφ v²sad a imunit takto:
a) | diplomatickΘ mise, zvlßÜtnφ mise nebo konzulßrnφ ·°ady, kterΘ majφ sφdlo v ╚eskΘ republice, podßvajφ da≥ovΘ p°iznßnφ sprßvci dan∞ mφstn∞ p°φsluÜnΘmu podle jejich sφdla, |
b) | ΦlenovΘ diplomatickΘ mise, zvlßÜtnφ mise nebo konzulßrnφho ·°adu, vΦetn∞ sv²ch rodinn²ch p°φsluÜnφk∙, podßvajφ da≥ovΘ p°iznßnφ sprßvci dan∞ mφstn∞ p°φsluÜnΘmu podle sφdla osob uveden²ch v pφsmenu a), |
c) | zastupitelstvφ mezinßrodnφch organizacφ uvedenß v º 2 pφsm. c) podßvajφ da≥ovΘ p°iznßnφ sprßvci dan∞ mφstn∞ p°φsluÜnΘmu podle jejich sφdla v ╚eskΘ republice, |
d) | ·°ednφci zastupitelstvφ mezinßrodnφch organizacφ uvedenφ v º 2 pφsm. e) vΦetn∞ sv²ch rodinn²ch p°φsluÜnφk∙ podßvajφ da≥ovΘ p°iznßnφ sprßvci dan∞ mφstn∞ p°φsluÜnΘmu podle jejich mφsta pobytu v ╚eskΘ republice, |
e) | diplomatickΘ mise nebo konzulßrnφ ·°ady, kterΘ nemajφ sφdlo v ╚eskΘ republice, ΦlenovΘ t∞chto diplomatick²ch misφ a konzulßrnφch ·°ad∙, vΦetn∞ jejich rodinn²ch p°φsluÜnφk∙, podßvajφ da≥ovΘ p°iznßnφ FinanΦnφmu ·°adu pro Prahu 1. |
Osob∞ po₧φvajφcφ v²sad a imunit se vrßtφ zaplacenß da≥ do 30 dn∙ ode dne nßsledujφcφho po jejφm vym∞°enφ. Je-li podanΘ da≥ovΘ p°iznßnφ ne·plnΘ nebo vzniknou-li pochybnosti o sprßvnosti, pravdivosti nebo pr∙kaznosti da≥ovΘho p°iznßnφ, sprßvce dan∞ vyzve osobu po₧φvajφcφ v²sad a imunit, aby je ve lh∙t∞, kterou sprßvce dan∞ stanovφ, odstranila.
Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ potvrdφ spln∞nφ principu vzßjemnosti a jeho osobnφ, v∞cn² a hodnotov² rozsah v p°φloze vypln∞nΘho da≥ovΘho p°iznßnφ, p°iΦem₧ tato p°φloha tvo°φ nedφlnou souΦßst da≥ovΘho p°iznßnφ.
Osoba uvedenß v º 2, kterß uplatnila nßrok na vrßcenφ dan∞ u zbo₧φ podle tΘto vyhlßÜky, nesmφ p°i v²vozu tohoto zbo₧φ uplatnit nßrok na vrßcenφ dan∞ z p°idanΘ hodnoty zahraniΦnφm fyzick²m osobßm.4) Osoba uvedenß v º 2, kterß uplatnila nßrok na vrßcenφ dan∞ p°i v²vozu zbo₧φ zahraniΦnφ fyzickou osobou,4) nesmφ uplatnit nßrok na vrßcenφ dan∞ podle tΘto vyhlßÜky.
U zakoupenΘho motorovΘho vozidla se vracφ da≥ za podmφnky, ₧e ve lh∙t∞ 12 m∞sφc∙ ode dne, kdy byla da≥ vrßcena, nebude motorovΘ vozidlo zap∙jΦeno, pronajato, zastaveno nebo p°evedeno ·platn∞ Φi ne·platn∞ na jinou osobu. Pokud je motorovΘ vozidlo zap∙jΦeno, pronajato, zastaveno nebo p°evedeno ·platn∞ Φi ne·platn∞ na jinou osobu p°ed uplynutφm lh∙ty 12 m∞sφc∙, musφ osoba po₧φvajφcφ v²sad a imunit vrßcenou da≥ v plnΘm rozsahu uhradit p°φsluÜnΘmu finanΦnφmu ·°adu. Da≥ nemusφ b²t vrßcena zp∞t p°φsluÜnΘmu finanΦnφmu ·°adu pouze za podmφnky, ₧e osoba po₧φvajφcφ v²sad a imunit podle º 2 pφsm. d) a e), kterΘ je p°edΦasn∞ ukonΦena funkce diplomatickΘho zßstupce v ╚eskΘ republice, zakoupenΘ motorovΘ vozidlo, u n∞ho₧ uplatnila nßrok na vrßcenφ dan∞, p°evede ·platn∞ pouze na jinou osobu po₧φvajφcφ v²sad a imunit.
Tato vyhlßÜka nab²vß ·Φinnosti dnem jejφho vyhlßÜenφ.
Ministr:
Mgr. Sobotka v. r.
1) | Nap°φklad vyhlßÜka ministra zahraniΦnφch v∞cφ Φ. 157/1964 Sb., o Vφde≥skΘ ·mluv∞ o diplomatick²ch stycφch, vyhlßÜka ministra zahraniΦnφch v∞cφ Φ. 21/1968 Sb., o ┌mluv∞ o v²sadßch a imunitßch mezinßrodnφch odborn²ch organizacφ, vyhlßÜka ministra zahraniΦnφch v∞cφ Φ. 32/1969 Sb., o Vφde≥skΘ ·mluv∞ o konzulßrnφch stycφch, vyhlßÜka ministra zahraniΦnφch v∞cφ Φ. 40/1987 Sb., o ┌mluv∞ o zvlßÜtnφch misφch, vyhlßÜka ministra zahraniΦnφch v∞cφ Φ. 52/1956 Sb., o p°φstupu ╚eskoslovenskΘ republiky k ┌mluv∞ o v²sadßch a imunitßch Organizace spojen²ch nßrod∙, schvßlenΘ Valn²m shromß₧d∞nφm Organizace spojen²ch nßrod∙ dne 13. ·nora 1946, zßkon Φ. 125/1992 Sb., o z°φzenφ Sekretarißtu Konference o bezpeΦnosti a spoluprßci v Evrop∞ a o v²sadßch a imunitßch tohoto sekretarißtu a dalÜφch institucφch Konference o bezpeΦnosti a spoluprßci v Evrop∞, sd∞lenφ Ministerstva zahraniΦnφch v∞cφ Φ. 36/2001 Sb. m. s., o p°ijetφ Dohody o prßvnφm postavenφ Organizace SeveroatlantickΘ smlouvy, zßstupc∙ stßt∙ a mezinßrodnφho personßlu. |
2) | ╚l. 1 vyhlßÜky Φ. 157/1964 Sb. |
3) | ╚l. 1 vyhlßÜky Φ. 32/1969 Sb. |
4) | º 45e zßkona Φ. 588/1992 Sb., o dani z p°idanΘ hodnoty, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |