SB═RKA Z┴KON┘ Φßstka 103
rozeslßna dne 18.9.2003

302

VYHL┴èKA

ze dne 3. zß°φ 2003,

kterou se m∞nφ vyhlßÜka Φ. 473/2000 Sb., kterou se stanovφ podrobnosti o registraci, jejφch zm∞nßch, prodlou₧enφ, urΦovßnφ zp∙sobu v²deje lΘΦivΘho p°φpravku, o zp∙sobu oznamovßnφ a vyhodnocovßnφ ne₧ßdoucφch ·Φink∙ lΘΦivΘho p°φpravku a zp∙sob a rozsah oznßmenφ o pou₧itφ neregistrovanΘho lΘΦivΘho p°φpravku

Ministerstvo zdravotnictvφ a Ministerstvo zem∞d∞lstvφ stanovφ podle º 26b odst. 1, º 27a odst. 5, º 31a odst. 6, º 52a odst. 1 pφsm. b) a º 75 odst. 2 pφsm. d) zßkona Φ. 79/1997 Sb., o lΘΦivech a o zm∞nßch a dopln∞nφ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙, ve zn∞nφ zßkona Φ. 129/2003 Sb., (dßle jen "zßkon"):

╚l. I

VyhlßÜka Φ. 473/2000 Sb., kterou se stanovφ podrobnosti o registraci, jejφch zm∞nßch, prodlou₧enφ, urΦovßnφ zp∙sobu v²deje lΘΦivΘho p°φpravku, o zp∙sobu oznamovßnφ a vyhodnocovßnφ ne₧ßdoucφch ·Φink∙ lΘΦivΘho p°φpravku a zp∙sob a rozsah oznßmenφ o pou₧itφ neregistrovanΘho lΘΦivΘho p°φpravku, se m∞nφ takto:

1. V º 1 pφsmena a) a₧ d) zn∞jφ:

"a) za vakcφny, toxiny a sΘra, ze kter²ch se sestßvajφ humßnnφ imunologickΘ lΘΦivΘ p°φpravky podle º 1 odst. 6 zßkona, se pova₧ujφ v₧dy:
 1.  vakcφny pou₧φvanΘ k aktivnφ imunizaci, jako vakcφny proti zßÜkrtu, tetanu a dßvivΘmu kaÜli, proti p°enosnΘ d∞tskΘ obrn∞, virovΘ hepatitid∞ A, virovΘ hepatitid∞ B, chole°e, tuberkul≤ze (BCG), proti neÜtovicφm,
2.  p°φpravky pou₧φvanΘ k pasivnφ imunizaci, jako difterick² antitoxin, globulin proti neÜtovicφm, antilymfocytßrnφ globulin,
3.  p°φpravky pou₧φvanΘ k ov∞°enφ stavu imunity, zejmΘna tuberkulin a tuberkulin PPD, toxiny pro Schick∙v test a Dick∙v test, brucellin,
b)   alergenov²m p°φpravkem se rozumφ jak²koli p°φpravek, kter² je urΦen² ke zjiÜt∞nφ nebo vyvolßnφ specifickΘ zφskanΘ zm∞ny imunitnφ odpov∞di na alergizujφcφ agens,
c)   v zßsad∞ podobn²mi p°φpravky takovΘ p°φpravky, kterΘ majφ kvalitativn∞ i kvantitativn∞ shodn² obsah shodn²ch lΘΦiv²ch lßtek, p°iΦem₧ se mohou liÜit obsahem pomocn²ch lßtek, jejich lΘkovß forma je shodnß a jejich bioekvivalence s referenΦnφm p°φpravkem byla prokßzßna vhodn²mi zkouÜkami biodostupnosti; soli, estery, ethery a jinΘ derivßty danΘ chemickΘ lßtky jsou pova₧ovßny za shodnou lΘΦivou lßtku, pokud se neliÜφ s ohledem na bezpeΦnost a ·Φinnost; za shodnΘ se pova₧ujφ pevnΘ perorßlnφ lΘkovΘ formy s okam₧it²m uvol≥ovßnφm,
d)   novou lΘΦivou lßtkou lΘΦivß lßtka, kterß je:
1.  chemickΘ nebo biologickΘ povahy Φi mß povahu radiofarmaka a nenφ dosud obsa₧ena v ₧ßdnΘm p°φpravku registrovanΘm v rßmci EvropskΘ unie,
2.  izomer, sm∞s izomer∙, komplex, derivßt nebo s∙l chemickΘ lßtky obsa₧enΘ v p°φpravku ji₧ registrovanΘm v rßmci EvropskΘ unie, ale majφcφ odliÜnΘ vlastnosti s ohledem na bezpeΦnost a ·Φinnost danΘ chemickΘ lßtky,
3.  biologickß lßtka obsa₧enß v p°φpravku ji₧ registrovanΘm v rßmci EvropskΘ unie, ale majφcφ od tΘto biologickΘ lßtky odliÜnou molekulßrnφ strukturu, p∙vod zdroje suroviny nebo zp∙sob v²roby, nebo
4.  povahy radiofarmaka, kterß je radionuklidem nebo nosiΦem dosud neobsa₧en²m v ₧ßdnΘm p°φpravku ji₧ registrovanΘm v rßmci EvropskΘ unie nebo jde o mechanismus vΦlen∞nφ radionuklidu do molekuly, kter² dosud nebyl pou₧it v ₧ßdnΘm p°φpravku registrovanΘm v rßmci EvropskΘ unie,".Dosavadnφ pφsmena c) a d) se oznaΦujφ jako pφsmena e) a f).

2. V º 2 se Φφslo "4" nahrazuje Φφslem "2".

3. V º 2 pφsmeno b) znφ:

"b)  jmΘno, pop°φpad∞ jmΘna a p°φjmenφ, mφsto trvalΘho pobytu v²robce a distributora p°φpravku, jako₧ i osoby, kterß je p°φjemcem p°φpravku, jde-li o fyzickou osobu; obchodnφ firma nebo nßzev a sφdlo v²robce a distributora p°φpravku, jako₧ i osoby, kterß je p°φjemcem p°φpravku, jde-li o prßvnickou osobu,".

4. Za º 2 se vklßdß nov² º 2a, kter² vΦetn∞ nadpisu a poznßmek pod Φarou Φ. 1) a₧ 4) znφ:

"º 2a
SpecifickΘ lΘΦebnΘ programy s vyu₧itφm neregistrovan²ch humßnnφch lΘΦiv²ch p°φpravk∙

(1) Nßvrh specifickΘho lΘΦebnΘho programu s vyu₧itφm neregistrovan²ch humßnnφch lΘΦiv²ch p°φpravk∙ (dßle jen "lΘΦebn² program") se p°edklßdß Stßtnφmu ·stavu pro kontrolu lΘΦiv (dßle jen "·stav") a Ministerstvu zdravotnictvφ. Jeho obsahem jsou krom∞ ·daj∙ stanoven²ch zßkonem

a)   identifikaΦnφ ·daje1) ₧adatele,
b)   zd∙vodn∞nφ lΘΦebnΘho programu (º 31a zßkona), zejmΘna od∙vodn∞nφ skuteΦnosti, ₧e p°edm∞tem lΘΦebnΘho programu je lΘΦba, prevence Φi stanovenφ diagn≤zy vzßcnΘho onemocn∞nφ Φi jde o jinou mimo°ßdnou pot°ebu a jednß se o stavy zßva₧n∞ ohro₧ujφcφ lidskΘ zdravφ, p°iΦem₧ za stav zßva₧n∞ ohro₧ujφcφ lidskΘ zdravφ je pova₧ovßn stav, kter² m∙₧e zap°φΦinit smrt, ohrozit ₧ivot, vy₧aduje hospitalizaci nebo prodlou₧enφ probφhajφcφ hospitalizace, m∙₧e mφt za nßsledek trvalΘ Φi v²znamnΘ poÜkozenφ zdravφ Φi vznik pracovnφ neschopnosti; uvedou se jinΘ postupy lΘΦby, prevence Φi diagn≤zy p°ipadajφcφ v danΘm p°φpad∞ v ·vahu,
c)   nßzev p°φpravku, kter² mß b²t pou₧it v lΘΦebnΘm programu, vΦetn∞ uvedenφ obsahu lΘΦiv²ch lßtek a informace, zda p°φpravek je registrovßn v zahraniΦφ; pokud je v zahraniΦφ registrovßn, uvede se zem∞, rok registrace, dr₧itel rozhodnutφ o registraci a registraΦnφ Φφslo,
d)   farmaceutickΘ ·daje o pou₧itΘm p°φpravku v rozsahu odpovφdajφcφm farmaceutick²m ·daj∙m p°edklßdan²m s ₧ßdostφ o povolenφ Φi s ohlßÜenφm klinickΘho hodnocenφ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu;2) v p°φpad∞ p°φpravk∙ registrovan²ch v zahraniΦφ je mo₧nΘ tyto ·daje nahradit certifikßtem o propuÜt∞nφ ka₧dΘ pou₧itΘ Üar₧e p°φpravku v zemi v²robce; v p°φpad∞ p°φpravk∙ registrovan²ch v n∞kterΘm stßt∞ EvropskΘ unie, pop°φpad∞ EvropskΘho hospodß°skΘho prostoru se farmaceutickΘ ·daje nep°edklßdajφ, je-li souΦasn∞ obsahem nßvrhu lΘΦebnΘho programu souhrn ·daj∙ o p°φpravku podle pφsmene e),
e)   preklinickΘ a klinickΘ ·daje v rozsahu odpovφdajφcφm souboru informacφ pro zkouÜejφcφho p°edklßdanΘ p°i ₧ßdosti o povolenφ klinickΘho hodnocenφ;3) v p°φpad∞ p°φpravk∙ registrovan²ch v zahraniΦφ lze tyto ·daje nahradit Φesk²m textem souhrnu ·daj∙ o p°φpravku Φi jinou souhrnnou informacφ pro zdravotnickΘ pracovnφky schvßlenou p°φsluÜn²m orgßnem stßtu, ve kterΘm je p°φpravek registrovßn,
f)   plßn lΘΦebnΘho programu ve struktu°e odpovφdajφcφ protokolu klinickΘho hodnocenφ,4)
g)   identifikaΦnφ ·daje1) osoby zajiÜ¥ujφcφ distribuci p°φpravku,
h)   informace pro pacienta v ΦeskΘm jazyce odpovφdajφcφ p°im∞°en∞ informacφm urΦen²m subjekt∙m klinickΘho hodnocenφ, pop°φpad∞ p°φbalovΘ informaci lΘΦivΘho p°φpravku,
i)   identifikaΦnφ ·daje1) osoby odpov∞dnΘ za kontrolu pr∙b∞hu lΘΦebnΘho programu a ·daje o intervalech provßd∞nφ kontroly a zp∙sobu jejφ dokumentace,
j)   informace, zda zahßjenφ lΘΦebnΘho programu je pova₧ovßno za neodkladnΘ,
k)   pop°φpad∞ doklad o provedenφ ·hrady nßklad∙ posouzenφ ₧ßdosti (º 65 odst. 2 zßkona).

(2) ┌stav vypracuje stanovisko, kterΘ p°edß Ministerstvu zdravotnictvφ. Ministerstvo zdravotnictvφ, s p°ihlΘdnutφm k tomuto stanovisku, vydß souhlas s provßd∞nφm lΘΦebnΘho programu nebo nßvrh odmφtne, p°φpadn∞ p°ihlΘdne k pot°eb∞ neodkladnΘho zahßjenφ lΘΦebnΘho programu (º 31a odst. 2 zßkona). V²sledek posouzenφ Ministerstvo zdravotnictvφ sd∞lφ ₧adateli a ·stavu, kter² v p°φpad∞ vydßnφ souhlasu p°id∞lφ p°φpravku k≤d, jde-li o p°φpravek podlΘhajφcφ registraci.

(3) O lΘΦebnΘm programu, ke kterΘmu byl vydßn souhlas, se zve°ej≥ujφ tyto ·daje:

a)   nßzev p°φpravku, jeho lΘkovß forma, kvalitativnφ a kvantitativnφ obsah lΘΦiv²ch lßtek v p°φpravku, velikost a poΦet balenφ,
b)   jmΘno, p°φjmenφ a mφsto trvalΘho pobytu ₧adatele, jde-li o fyzickou osobu, p°φpadn∞ obchodnφ firma nebo nßzev a sφdlo, jde-li o prßvnickou osobu,
c)   cφl programu a doba platnosti souhlasu.

Dosavadnφ poznßmky pod Φarou Φ. 1) a₧ 3) se oznaΦujφ jako poznßmky pod Φarou Φ. 5) a₧ 7), a to vΦetn∞ odkaz∙ na poznßmky pod Φarou.


1)   º 19 a₧ 19b obΦanskΘho zßkonφku.º 8 a₧ 12 obchodnφho zßkonφku.
2)   P°φloha Φ. 6 vyhlßÜky Φ. 472/2000 Sb., kterou se stanovφ sprßvnß klinickß praxe a bli₧Üφ podmφnky klinickΘho hodnocenφ lΘΦiv.
3)   P°φloha Φ. 5 vyhlßÜky Φ. 472/2000 Sb.
4)   P°φloha Φ. 1 vyhlßÜky Φ. 472/2000 Sb.".

5. V º 3 odst. 1 se slova "Stßtnφmu ·stavu pro kontrolu lΘΦiv (dßle jen "·stav")" nahrazujφ slovem "·stavu".

6. V º 3 se na zaΦßtku odstavce 2 za slova "V ₧ßdosti se" vklßdajφ slova "krom∞ ·daj∙ stanoven²ch zßkonem".

7. V º 3 odst. 2 se pφsmena a) a c) zruÜujφ a v pφsmenu b) se slova "jmΘno, p°φjmenφ" nahrazujφ slovy "jmΘno, pop°φpad∞ jmΘna a p°φjmenφ".Dosavadnφ pφsmena b), d) a e) se oznaΦujφ jako pφsmena a), b) a c).

8. V º 3 odst. 4 se slovo "potvrzenφ" nahrazuje slovem "doklad" a za slovo "poplatku" se dopl≥ujφ slova "a doklad o provedenφ ·hrady nßklad∙ posouzenφ ₧ßdosti".

9. V º 3 odst. 5 v∞t∞ druhΘ se Φßst v∞ty za st°ednφkem, vΦetn∞ st°ednφku, zruÜuje.

10. V º 3 se za odstavec 5 vklßdajφ novΘ odstavce 6 a₧ 9, kterΘ zn∞jφ:

"(6) Za od∙vodn∞nΘ p°φpady podle º 26 odst. 1 zßkona se pova₧ujφ takovΘ ₧ßdosti o registraci Φi ₧ßdosti o zm∞nu v oznaΦenφ na obalu lΘΦivΘho p°φpravku, ve kter²ch ₧adatel vyjßd°φ zßjem o uvßd∞nφ ·daj∙ na obalu v jinΘm ne₧ ΦeskΘm jazyce a

a)   p°φpravek je urΦen k lΘΦb∞ zßva₧n²ch onemocn∞nφ a k pou₧itφ p°i poskytovßnφ zdravotnφ pΘΦe pod dohledem lΘka°e, vΦetn∞ lΘΦby pacienta i mimo zdravotnickΘ za°φzenφ,
b)   z Φetnosti v²skytu onemocn∞nφ lze odvodit, ₧e poΦet balenφ dodßvan²ch do ob∞hu nep°esßhne 2000 kus∙ za rok,
c)   nßvrh oznaΦenφ na vn∞jÜφm obalu bude p°edlo₧en v anglickΘm, n∞meckΘm nebo slovenskΘm jazyce, a
d)   nenφ registrovßn a uvßd∞n do ob∞hu ekvivalentnφ p°φpravek s obalem oznaΦen²m v ΦeskΘm jazyce.

(7) SkuteΦnost podle odstavce 6 pφsm. b) se dolo₧φ u ₧ßdostφ o registraci rozvahou o p°edpoklßdanΘ roΦnφ spot°eb∞, u registrovan²ch p°φpravk∙ spot°ebou za p°edchozφ roky. V p°φpad∞ nßslednΘ vyÜÜφ spot°eby p°φpravku ne₧ 2000 kus∙ za rok p°edlo₧φ dr₧itel rozhodnutφ o registraci ₧ßdost o zm∞nu v oznaΦenφ na obalu nesouvisejφcφ se zm∞nou souhrnu ·daj∙ o p°φpravku podle º 26c odst. 7 zßkona.

(8) V od∙vodn∞n²ch p°φpadech m∙₧e ·stav na zßklad∞ ₧ßdosti umo₧nit uvedenφ jednotliv²ch Üar₧φ lΘΦivΘho p°φpravku do ob∞hu i tehdy, pokud jsou ·daje uvedenΘ na obalu v jinΘm ne₧ ΦeskΘm jazyce. Toto lze umo₧nit pouze p°i spln∞nφ nßsledujφcφch podmφnek:

a)   jde o lΘΦiv² p°φpravek, jeho₧ v²dej je registraΦnφm rozhodnutφm vßzßn na lΘka°sk² p°edpis,
b)   nenφ-li registrovßn a uvßd∞n do ob∞hu ekvivalentnφ p°φpravek s obalem oznaΦen²m v ΦeskΘm jazyce,
c)   poΦet balenφ Üar₧e lΘΦivΘho p°φpravku odpovφdß pot°eb∞ °eÜenφ okam₧itΘho nedostatku lΘΦivΘho p°φpravku, jeho₧ oznaΦenφ na obalu je v ΦeskΘm jazyce, v nezbytn∞ nutnΘm rozsahu,
d)   nedostupnost p°φpravku by m∞la bezprost°edn∞ zßva₧nΘ d∙sledky pro ve°ejnΘ zdravφ,
e)   Üar₧e p°φpravku byla propuÜt∞na na trh ve stßt∞ EvropskΘ unie,
f)   oznaΦenφ na obalu je provedeno latinkou a zßkladnφ ·daje, za kterΘ se zejmΘna pova₧ujφ nßzev lΘΦivΘho p°φpravku, sφla, lΘkovß forma, lΘΦivß lßtka, dr₧itel rozhodnutφ o registraci, zp∙sob uchovßvßnφ a doba pou₧itelnosti, odpovφdajφ podmφnkßm registrace v ╚eskΘ republice a lze je z textu v cizφm jazyce odvodit,
g)   ka₧dΘ balenφ je opat°eno schvßlenou p°φbalovou informacφ v ΦeskΘm jazyce, dodßvanou spolu s ka₧d²m jednotliv²m balenφm p°φpravku. Pokud ve v²jimeΦn²ch p°φpadech tato informace nebude vlo₧ena do vn∞jÜφho obalu, musφ b²t p°ipevn∞na zevn∞ nebo musφ b²t jinak zajiÜt∞no, ₧e p°φsluÜnou informaci pacient obdr₧φ,
h)   na vn∞jÜφm obalu, pop°φpad∞ na vnit°nφm obalu, jestli₧e vn∞jÜφ obal neexistuje, jsou vhodn²m zp∙sobem, zejmΘna prost°ednictvφm dotisku Φi samolepky dopln∞ny k≤d EAN a registraΦnφ Φφslo p°φpravku v ╚eskΘ republice a
i)   grafickß ·prava obaluje obdobou ·pravy obalu uvßd∞nΘho na trh v ╚eskΘ republice.

(9) Spln∞nφ podmφnek podle odstavce 8 dolo₧φ ₧adatel v ₧ßdosti a jejφch p°φlohßch.". Dosavadnφ odstavec 6 se oznaΦuje jako odstavec 10.

11. º 4 vΦetn∞ nadpisu znφ:

"º 4
Typy ₧ßdostφ o registraci p°φpravku

V rßmci registraΦnφho °φzenφ se podßvajφ tyto typy ₧ßdostφ:

a)   ₧ßdost, kterß je dolo₧ena dokumentacφ v celΘm rozsahu po₧adavk∙ º 24 odst. 5 zßkona a p°φloh Φ. 1 a₧ 4 tΘto vyhlßÜky, (dßle jen "samostatnß ₧ßdost"); do tohoto typu ₧ßdostφ pat°φ i ₧ßdosti o registraci dalÜφ lΘkovΘ formy, dalÜφ sφly Φi dalÜφ cesty podßnφ p°φpravku ji₧ registrovanΘho na zßklad∞ samostatnΘ ₧ßdosti, p°φpadn∞ dalÜφ ₧ßdosti o registraci, je-li ₧ßdßno o zm∞nu podle º 6 odst. 5 v²znamn∞ m∞nφcφ existujφcφ registraci p°φpravku registrovanΘho na zßklad∞ samostatnΘ ₧ßdosti; samostatnou ₧ßdostφ je i ₧ßdost o registraci p°φpravku zalo₧enß na dob°e zavedenΘm lΘΦebnΘm pou₧itφ lΘΦiv²ch lßtek v p°φpravku obsa₧en²ch podle º 24 odst. 6 pφsm. b) zßkona (dßle jen "literßrnφ ₧ßdost"),
b)   ₧ßdost s vyu₧itφm odkazu na v²sledky farmakologick²ch a toxikologick²ch zkouÜek a v²sledky klinick²ch hodnocenφ ji₧ p°edlo₧enΘ v rßmci jinΘho registraΦnφho °φzenφ jin²m dr₧itelem rozhodnutφ o registraci za p°edpokladu, ₧e jde o p°φpravky v zßsad∞ podobnΘ [º 1 pφsm. c)], v souladu s º 24 odst. 6 pφsm. a) nebo c) a odst. 7 zßkona (dßle jen "₧ßdost s odkazem"); v p°φpad∞ vyu₧itφ ustanovenφ º 24 odst. 6 pφsm. c) zßkona musφ doba 6 let uplynout nejpozd∞ji ke dni podßnφ ₧ßdosti,
c)   ₧ßdost o zjednoduÜen² postup registrace homeopatickΘho p°φpravku, v rßmci kterΘho se nevy₧aduje d∙kaz lΘΦebnΘ ·Φinnosti (dßle jen "₧ßdost o zjednoduÜenou registraci homeopatickΘho p°φpravku") podle º 24a a 24b zßkona; tuto ₧ßdost vÜak nelze podat, jde-li o humßnnφ p°φpravky, pro nosoda ani pro takovΘ p°φpravky, v nich₧ obsah
1.  zßkladnφ tinktury je vyÜÜφ ne₧ °ed∞nφ 1 : 10 000,
2.  zßkladnφch lßtek je vyÜÜφ ne₧ °ed∞nφ 1 : 100 000, nebo
3.  lΘΦivΘ lßtky je vyÜÜφ ne₧ jedna setina nejmenÜφ terapeutickΘ dßvky.".

12. V º 5 odstavce 1 a₧ 5 zn∞jφ:

"(1) S ₧ßdostφ o registraci p°φpravku se p°edklßdß dokumentace, jejφ₧ obsah a Φlen∞nφ jsou uvedeny v p°φlohßch Φ. 1 a₧ 4 tΘto vyhlßÜky. Pou₧ije-li se vÜak v p°φpad∞ humßnnφho p°φpravku Φlen∞nφ ·plnΘ registraΦnφ dokumentace podle spoleΦnΘho evropskΘho formßtu (Common Technical Document), jsou po₧adavky uvedenΘ v p°φloze Φ. 1 A. Humßnnφ p°φpravky na Φlen∞nφ ·plnΘ registraΦnφ dokumentace spln∞ny. Rozsah dokumentace p°edklßdanΘ s ₧ßdostφ odpovφdß poznatk∙m o p°φpravku, jeho povaze, lΘΦebnΘmu prosp∞chu, kter² p°inßÜφ, a rizik∙m spojen²m s jeho pou₧itφm. V dokumentaci se uvßd∞jφ veÜkerΘ existujφcφ informace podstatnΘ pro hodnocenφ pom∞ru rizika ku prosp∞chu u p°φpravku; uvßd∞jφ se i informace o testech a hodnocenφch nedokonΦen²ch nebo p°edΦasn∞ ukonΦen²ch.

(2) Samostatnß ₧ßdost se doklßdß ·plnou dokumentacφ, kterou stanovuje p°φloha Φ. 1 tΘto vyhlßÜky. V p°φpad∞ literßrnφ ₧ßdosti se p°i doklßdßnφ dob°e zavedenΘho lΘΦebnΘho pou₧itφ pou₧ijφ pravidla stanovenß v p°φloze Φ. 1 A. Humßnnφ p°φpravky dφlu III pφsm. k) a dφlu IV bodu 1 pφsm. d), nebo v p°φloze Φ. 1 B. Veterinßrnφ p°φpravky odstavci 3. P°φsluÜnß odbornß literatura se p°edlo₧φ.

(3) S ₧ßdostφ s odkazem se nep°edklßdajφ dφly III a IV dokumentace a p°φsluÜnΘ zprßvy expert∙ podle p°φlohy Φ. 1 tΘto vyhlßÜky. Dßle se v p°φpad∞ pot°eby p°edlo₧φ dokumentace nezbytnß pro posouzenφ t∞ch aspekt∙ bezpeΦnosti a ·Φinnosti p°φpravku, kterΘ nejsou obsa₧eny v dokumentaci, na ni₧ je odkazovßno; zßsadnφ podobnost p°φpravku, o jeho₧ registraci je ₧ßdßno, vzhledem k p°φpravku, na n∞j₧ je odkazovßno, je t°eba dolo₧it nap°φklad pr∙kazem bioekvivalence nebo farmakodynamickΘ Φi terapeutickΘ ekvivalence. V p°φpad∞ ₧ßdostφ s odkazem navrhovan² souhrn ·daj∙ o p°φpravku odpovφdß aktußlnφmu souhrnu ·daj∙ o p°φpravku, na n∞j₧ je odkazovßno; existujφ-li vÜak v navrhovanΘm textu odchylky, vyznaΦφ se v nßvrhu a zd∙vodnφ. V p°φpad∞ ₧ßdosti p°edklßdanΘ se souhlasem p∙vodnφho dr₧itele [º 24 odst. 6 pφsm. a) zßkona] se tento souhlas dolo₧φ.

(4) S ₧ßdostφ o zjednoduÜenou registraci humßnnφho homeopatickΘho p°φpravku se nep°edklßdajφ dφly III a IV dokumentace podle Φßsti A p°φlohy Φ. 1 tΘto vyhlßÜky, p°φsluÜnΘ zprßvy expert∙ a nßvrh souhrnu ·daj∙ o p°φpravku.

(5) S ₧ßdostφ o zjednoduÜenou registraci veterinßrnφho homeopatickΘho p°φpravku se p°edklßdß dokumentace podle p°φlohy Φ. 1 Φßsti B odst. 4 tΘto vyhlßÜky; k ₧ßdosti o zjednoduÜenou registraci veterinßrnφch homeopatick²ch p°φpravk∙ se nep°edklßdajφ zprßvy expert∙ a nßvrh souhrnu ·daj∙ o p°φpravku.".

13. V º 5 se za odstavec 5 vklßdajφ novΘ odstavce 6 a 7, kterΘ zn∞jφ:

"(6) Za°adit mezi vyhrazenß lΘΦiva podle º 26e odst. 3 zßkona lze

a)   lΘΦivΘ Φaje a lΘΦivΘ ΦajovΘ sm∞si s v²jimkou lΘΦiv²ch Φaj∙ a lΘΦiv²ch Φajov²ch sm∞sφ obsahujφcφch siln∞ nebo velmi siln∞ ·Φinnou lßtku,
b)   multivitaminovΘ p°φpravky, pokud jejich doporuΦenß dennφ dßvka neobsahuje vφce ne₧ 3333 jednotek vitamφnu A nebo vφce ne₧ 400 jednotek vitamφnu D; souΦßstφ takov²ch p°φpravk∙ mohou b²t i minerßlnφ lßtky,
c)   adsorpΦnφ antidiarrhoika obsahujφcφ aktivnφ uhlφ, pokud jedno balenφ p°φpravku obsahuje nejvφce 20 jednotek lΘkovΘ formy,
d)   antiemetika obsahujφcφ theoclan moxastinia v nejvyÜÜφm mno₧stvφ 25 miligram∙ v jednotce lΘkovΘ formy a pokud jedno balenφ p°φpravku obsahuje nejvφce 20 jednotek lΘkovΘ formy,
e)   p°φpravky obsahujφcφ paracetamol v nejvyÜÜφm mno₧stvφ 500 miligram∙ v jednotce lΘkovΘ formy a pokud jedno balenφ p°φpravku obsahuje nejvφce 12 jednotek lΘkovΘ formy,
f)   p°φpravky obsahujφcφ ibuprofen v nejvyÜÜφm mno₧stvφ 200 miligram∙ v jednotce lΘkovΘ formy a pokud jedno balenφ p°φpravku obsahuje nejvφce 20 jednotek lΘkovΘ formy,
g)   p°φpravky urΦenΘ pro povrchovou dezinfekci drobn²ch poran∞nφ k∙₧e a dezinsekΦnφ p°φpravky urΦenΘ pro zevnφ pou₧itφ,
h)   p°φpravky v lΘkovΘ form∞ nßplastφ obsahujφcφch derivaΦnφ lΘΦivΘ lßtky s mφstnφm p∙sobenφm,
i)   p°φpravky v lΘkovΘ form∞ nßplastφ Φi ₧v²kaΦek obsahujφcφch nikotin a slou₧φcφ k odvykßnφ kou°enφ.

(7) Uvedenφ symbolu 1 jako oznaΦenφ ochrannΘ znßmky je ·dajem, jeho₧ oprßvn∞nost nenφ ·stavem Φi veterinßrnφm ·stavem ov∞°ovßna. P°i posuzovßnφ zam∞nitelnosti nßzv∙ podle º 25 odst. 7 pφsm. a) bodu 6 zßkona se zohlednφ zejmΘna, zda nßzev v tiÜt∞nΘ, rukopisnΘ Φi vyslovenΘ podob∞ nenφ zam∞niteln² s nßzvem jinΘho p°φpravku. P°i posuzovßnφ se p°ihlΘdne k pravd∞podobnosti zßm∞ny p°i b∞₧nΘm zachßzenφ s p°φpravkem a d∙sledk∙m mo₧nΘ zßm∞ny na zdravφ pacient∙.Dosavadnφ odstavce 6 a 7 se oznaΦujφ jako odstavce 8 a 9.

14. V º 5 odst. 8 se slova "v odstavci 4 nebo 5" se nahrazujφ slovy "v odstavci 2 nebo 3".

15. V º 6 odst. 1 pφsm. a) se slova "º 27 odst. 1" nahrazujφ slovy "º 26a odst. 2".

16. V º 6 se na konci odstavce 2 dopl≥uje v∞ta "VÜechny navrhovanΘ zm∞ny se v t∞chto nßvrzφch vyznaΦφ ve vztahu k p∙vodnφmu zn∞nφ.".

17. V º 6 odst. 5 se na konci pφsmene j) teΦka nahrazuje Φßrkou a dopl≥ujφ se pφsmena k) a l), kterß zn∞jφ:

"k)  p°idßnφ nebo zm∞na cφlovΘho druhu zvφ°at, jde-li o veterinßrnφ p°φpravek,
l)   zkrßcenφ ochrannΘ lh∙ty, jde-li o veterinßrnφ p°φpravek urΦen² k podßvßnφ zvφ°at∙m urΦen²m k produkci potravin.".

18. V º 6 se dopl≥uje odstavec 7, kter² znφ:

"(7) V p°φpad∞ zm∞ny v oznaΦenφ na obalu p°φpravku nebo zm∞ny v p°φbalovΘ informaci, kterΘ nesouvisφ se souhrnem ·daj∙ o p°φpravku podle º 26c odst. 7 zßkona, se spoleΦn∞ s ohlßÜenφm takovΘ zm∞ny p°edlo₧φ od∙vodn∞nφ zm∞ny a nßvrhy oznaΦenφ na obalu p°φpravku nebo p°φbalovΘ informace.".

19. Za º 6 se vklßdajφ novΘ º 6a a 6b, kterΘ vΦetn∞ nadpisu zn∞jφ:

"º 6a

Po uplatn∞nφ postupu podle º 27a odst. 1 a₧ 3 zßkona se udr₧ujφ podmφnky registrace danΘho p°φpravku v ╚eskΘ republice a Φlensk²ch stßtech EvropskΘ unie v souladu takto:

a)   v p°φpad∞ neodkladnΘho bezpeΦnostnφho omezenφ provedenΘho v Φlensk²ch stßtech EvropskΘ unie dr₧itel rozhodnutφ o registraci neprodlen∞ informuje ·stav nebo veterinßrnφ ·stav a postupuje zp∙sobem podle º 26a odst. 4 zßkona,
b)   v p°φpad∞ zm∞ny registrace provedenΘ v Φlensk²ch stßtech EvropskΘ unie dr₧itel rozhodnutφ o registraci p°edlo₧φ ₧ßdost o zm∞nu registrace ·stavu nebo veterinßrnφmu ·stavu stejn²m zp∙sobem a se stejnou dokumentacφ nejpozd∞ji ve lh∙t∞ 30 dn∙ od dokonΦenφ postupu vzßjemnΘho uznßvßnφ v Φlensk²ch stßtech EvropskΘ unie,
c)   v p°φpad∞ pozastavenφ, zruÜenφ Φi neprodlou₧enφ registrace v Φlensk²ch stßtech EvropskΘ unie dr₧itel rozhodnutφ o registraci neprodlen∞ informuje ·stav nebo veterinßrnφ ·stav a sd∞lφ d∙vody, pro kterΘ k pozastavenφ, zruÜenφ Φi neprodlou₧enφ registrace doÜlo.

º 6b
P°evod registrace

Äßdost o p°evod registrace na jinou prßvnickou nebo fyzickou osobu, kterou p°edklßdß dr₧itel rozhodnutφ o registraci, obsahuje krom∞ nßle₧itostφ vy₧adovan²ch zßkonem zejmΘna nßsledujφcφ ·daje a dokumentaci:

a)   nßzev p°φpravku, kterΘho se p°evod registrace t²kß, jeho lΘkovou formu, sφlu, registraΦnφ Φφslo a datum vydßnφ rozhodnutφ o registraci,
b)   jmΘno, pop°φpad∞ jmΘna a p°φjmenφ a adresu dosavadnφho dr₧itele rozhodnutφ o registraci a jmΘno a adresu osoby, na kterou mß b²t rozhodnutφ p°evedeno, nßvrh data, ke kterΘmu se mß p°evod registrace uskuteΦnit,
c)   prohlßÜenφ dr₧itele rozhodnutφ o registraci a osoby, na kterou mß b²t rozhodnutφ p°evedeno, a to s ·°edn∞ ov∞°en²mi podpisy, ₧e ·plnß a aktualizovanß dokumentace t²kajφcφ se p°φpravku nebo kopie tΘto dokumentace byla zp°φstupn∞na nebo p°evedena osob∞, na kterou mß b²t rozhodnutφ p°evedeno, p°iΦem₧ tato dokumentace odpovφdß dokumentaci p°edlo₧enΘ ·stavu nebo veterinßrnφmu ·stavu v rßmci registraΦnφho °φzenφ, pop°φpad∞ °φzenφ o zm∞nßch registrace,
d)   dokumenty p°edlo₧enΘ podle º 26b odst. 1 zßkona osobou, na kterou mß b²t rozhodnutφ p°evedeno, obsahuje zejmΘna
1.  jmΘno, adresu a kontaktnφ ·daje kvalifikovanΘ osoby odpov∞dnΘ za farmakovigilanci podle º 52a odst. 1 nebo º 52e odst. 1 zßkona,
2.  pokud jde o humßnnφ p°φpravky, adresu ve°ejn∞ p°φstupnΘ odbornΘ informaΦnφ slu₧by o lΘΦiv²ch p°φpravcφch podle º 26 odst. 9 pφsm. g) bodu 1 zßkona, vΦetn∞ kontaktnφch ·daj∙,
e)   nßvrhy souhrnu ·daj∙ o p°φpravku, oznaΦenφ na obalech a p°φbalovΘ informace, ve kter²ch je uvedeno jmΘno nebo nßzev osoby, na kterou mß b²t rozhodnutφ p°evedeno, p°iΦem₧ tyto nßvrhy musφ b²t krom∞ administrativnφch ·daj∙ obsahov∞ toto₧nΘ se schvßlen²m souhrnem ·daj∙ o p°φpravku, oznaΦenφ na obalu a p°φbalovou informacφ danΘho p°φpravku.".

20. V º 7 se dopl≥ujφ odstavce 3 a₧ 6, kterΘ zn∞jφ:

"(3) Pokud s ohledem na urΦitΘ lΘΦebnΘ indikace m∙₧e ₧adatel o registraci humßnnφho p°φpravku prokßzat, ₧e nenφ schopen poskytnout ·plnΘ ·daje o jakosti, ·Φinnosti a bezpeΦnosti za normßlnφch podmφnek pou₧itφ, proto₧e:

a)   indikace, pro n∞₧ je dan² p°φpravek urΦen, se vyskytujφ tak z°φdka, ₧e nelze od ₧adatele prßvem oΦekßvat, ₧e poskytne ·pln² d∙kaz,
b)   za souΦasnΘho stavu v∞deckΘho poznßnφ nemohou b²t ·plnΘ informace poskytnuty, nebo
c)   shroma₧∩ovßnφ takov²ch informacφ by bylo v rozporu s obecnΘ p°ijat²mi zßsadami lΘka°skΘ etiky.

(4) Registraci podle odstavce 3 lze ud∞lit za podmφnek, ₧e

a)   ₧adatel ukonΦφ ve lh∙t∞ urΦenΘ ·stavem vymezen² program studiφ, kter² m∙₧e spoΦφvat v dalÜφm klinickΘm hodnocenφ Φi zvlßÜtnφm plßnu pro vΦasnou identifikaci a minimalizaci potencißlnφch rizik a jeho₧ v²sledky vytvo°φ zßklad pro p°ehodnocenφ profilu prosp∞Ünost/riziko,
b)   dan² p°φpravek smφ b²t vydßvßn pouze na lΘka°sk² p°edpis a m∙₧e b²t v urΦit²ch p°φpadech podßvßn jen za lΘka°skΘho dozoru, p°φpadn∞ ve zdravotnickΘm za°φzenφ ·stavnφ pΘΦe, a u radiofarmak k tomu oprßvn∞nou osobou a
c)   p°φbalovß informace a jakΘkoliv lΘka°skΘ informace upozornφ lΘka°e na skuteΦnost, ₧e ·daje dostupnΘ pro dan² p°φpravek jsou zatφm v urΦit²ch vymezen²ch ohledech nedostateΦnΘ.

(5) ┌stav nebo veterinßrnφ ·stav posuzuje ·daje p°edlo₧enΘ v rßmci pln∞nφ podmφnek podle odstavce 4 a na zßklad∞ tohoto posouzenφ p°ehodnocuje, zda prosp∞ch z pou₧itφ p°φpravku za podmφnek vymezen²ch souhrnem ·daj∙ o p°φpravku nadßle p°evyÜuje rizika spojenß s jeho pou₧itφm.

(6) Pokud ₧adatel o registraci veterinßrnφho p°φpravku prokß₧e, ₧e s ohledem na pot°ebu dostupnosti veterinßrnφho p°φpravku pro ·Φely veterinßrnφ pΘΦe a s ohledem na

a)   zabrßn∞nφ utrpenφ zvφ°at,
b)   vzßcn² v²skyt indikacφ, pro kterΘ je veterinßrnφ p°φpravek urΦen,
c)   nutnost p°ijetφ efektivnφch veterinßrnφch opat°enφ k ochran∞ p°ed nßkazami, nebo
d)   aktußlnφ stav v∞deckΘho poznßnφ

nenφ schopen p°ed ukonΦenφm registraΦnφho °φzenφ veterinßrnφho p°φpravku p°edlo₧it ·plnΘ ·daje t²kajφcφ se jakosti, bezpeΦnosti nebo ·Φinnosti veterinßrnφho p°φpravku, m∙₧e b²t registrace ud∞lena s podmφnkou spln∞nφ zvlßÜtnφch povinnostφ v souladu s º 26 odst. 6 pφsm. a) zßkona.

21. V º 8 pφsmeno d) znφ:

"d)  periodicky aktualizovanou zprßvu o bezpeΦnosti p°φpravku podle º 9 tak, aby v nßvaznosti na ji₧ p°edlo₧enΘ zprßvy (º 52b odst. 6 zßkona) bylo pokryto celΘ obdobφ od vydßnφ rozhodnutφ o registraci Φi poslednφho prodlou₧enφ registrace, jde-li o humßnnφ p°φpravek, nebo v souladu s pokynem veterinßrnφho ·stavu, jde-li o veterinßrnφ p°φpravek. Pokud toto obdobφ je pokryto vφce periodicky aktualizovan²mi zprßvami o bezpeΦnosti p°φpravku, ·stav nebo veterinßrnφ ·stav m∙₧e dßle po₧adovat p°edlo₧enφ p°eklenujφcφ souhrnnΘ zprßvy za toto obdobφ,".

22. º 9 vΦetn∞ nadpisu znφ:

"º 9
Periodicky aktualizovanΘ zprßvy o bezpeΦnosti humßnnφho p°φpravku

(1) Periodicky aktualizovanΘ zprßvy o bezpeΦnosti humßnnφho p°φpravku podle º 52b odst. 6 zßkona p°edklßdanΘ ·stavu majφ obsah a Φlen∞nφ uvedenΘ v p°φloze Φ. 7 tΘto vyhlßÜky.

(2) P°eklenujφcφ souhrnnß zprßva pokr²vß obdobφ, kterΘ je popsanΘ ve vφce zprßvßch podle odstavce 1. Tato zprßva mß obsah a Φlen∞nφ jako zprßvy podle odstavce 1.

(3) Zprßvy podle odstavc∙ 1 a 2 se p°edklßdajφ ·stavu do 60 dn∙ od ukonΦenφ obdobφ, kterΘ pokr²vajφ.

(4) Zprßvy podle odstavc∙ 1 a 2 mohou b²t p°edklßdßny v elektronickΘ form∞.".

23. Za º 9 se vklßdß nov² º 9a, kter² vΦetn∞ nadpisu znφ:

"º 9a
Oznamovßnφ ne₧ßdoucφch ·Φink∙ humßnnφho p°φpravku

(1) Oznßmenφ podez°enφ nebo v²skytu ne₧ßdoucφho ·Φinku p°φpravku osobami, kterΘ jsou povinny podat toto oznßmenφ podle zßkona, obsahuje zejmΘna

a)   ·daje o lΘΦenΘ osob∞, a to inicißly, datum narozenφ, v∞k a pohlavφ, p°iΦem₧ postaΦφ sd∞lenφ alespo≥ jednoho z t∞chto ·daj∙,
b)   identifikaΦnφ ·daje1) oznamovatele,
c)   popis ne₧ßdoucφho ·Φinku,
d)   nßzev p°φpravku Φi lΘΦivΘ lßtky podanΘ lΘΦenΘ osob∞, pop°φpad∞ dalÜφ ·daje umo₧≥ujφcφ jejich identifikaci, podanou dßvku a zp∙sob podßnφ.

(2) K oznamovßnφ se pou₧φvß formulß°, kter² ·stav zve°ejnφ ve svΘm informaΦnφm prost°edku; oznßmenφ vÜak lze podat i jin²m prokazateln²m zp∙sobem za p°edpokladu, ₧e obsahuje ·daje podle odstavce 1.

(3) Oznßmenφ o ne₧ßdoucφch ·Φincφch humßnnφch p°φpravk∙, vΦetn∞ dopl≥ujφcφch informacφ poskytnut²ch k °ßdnΘmu vyhodnocenφ jednotliv²ch p°φpad∙, se poskytujφ v anonymnφ podob∞ vzhledem k lΘΦenΘ osob∞. O lΘΦenΘ osob∞ se sd∞lujφ ·daje uvedenΘ v odstavci 1 pφsm. a), na jejich₧ zßklad∞ lΘΦenou osobu dokß₧e identifikovat pouze osoba oznamujφcφ (nap°φklad rok narozenφ a inicißly). Obdr₧enΘ informace umo₧≥ujφcφ p°φmo identifikovat lΘΦenou osobu1) se nezpracovßvajφ a na nosiΦφch dat se neuchovßvajφ.

(4) Pokud oznßmenφ o podez°enφ na zßva₧n² ne₧ßdoucφ ·Φinek spoΦφvß v poskytnutφ informace ΦerpanΘ z odbornΘ literatury Φi elektronick²ch zdroj∙ informacφ, ustanovenφ odstavce 1 se nepou₧ije a postaΦuje pouze uvedenφ zdroje informace.

(5) Oznßmenß podez°enφ na zßva₧nΘ ne₧ßdoucφ ·Φinky p°edßvß ·stav dr₧iteli rozhodnutφ o registraci (º 52c odst. 2 zßkona) bez identifikace osoby, kterß oznßmenφ uΦinila.

(6) Dopl≥ovßnφ informacφ k oznßmenφ ne₧ßdoucφch ·Φink∙ zajistφ ·stav nebo dr₧itel rozhodnutφ o registraci podle toho, kter² z nich oznßmenφ obdr₧el prvnφ. V p°φpad∞ ΦasovΘ shody obdr₧enφ hlßÜenφ tak uΦinφ po vzßjemnΘ dohod∞.

(7) Povinnost podle º 52c odst. 2 zßkona lze vykonat takΘ prost°ednictvφm poΦφtaΦovΘ sφt∞ vytvo°enΘ agenturou podle º 52c odst. 1 zßkona. P°ijetφm potvrzujφcφ zprßvy prost°ednictvφm uvedenΘ poΦφtaΦovΘ sφt∞ o doruΦenφ hlßÜenφ dr₧iteli rozhodnutφ o registraci se pova₧uje tato povinnost za spln∞nou.".

24. V p°φloze Φ. 1 A. Humßnnφ p°φpravky dφlu I bodu 1 pφsm. d) body 1 a 2 zn∞jφ:

"1.   je p°φpravek registrovßn, vΦetn∞ uvedenφ roku registrace a registrovanΘho nßzvu; je-li p°φpravek registrovßn v ΦlenskΘm stßt∞ EvropskΘ unie, uvede se i prßvnφ zßklad registrace a typ procedury, kterou byla registrace ud∞lena,
2.   je o registraci za₧ßdßno Φi kde byla ₧ßdost o registraci vzata ₧adatelem zp∞t nebo registrace zamφtnuta, vΦetn∞ sd∞lenφ d∙vod∙; je-li o registraci za₧ßdßno v ΦlenskΘm stßt∞ EvropskΘ unie, uvede se i prßvnφ zßklad registrace a typ procedury, o kterou je ₧ßdßno,".

25. V p°φloze Φ. 1 A. Humßnnφ p°φpravky dφlu II se na konci pφsmene a) dopl≥uje v∞ta "V p°φpad∞ ₧ßdosti o registraci radionuklidovΘho generßtoru se uvede obecn² popis systΘmu spoleΦn∞ s podrobn²m popisem slo₧ek systΘmu, kterΘ mohou ovlivnit slo₧enφ nebo jakost p°φpravku s dce°inn²m radionuklidem, a dßle kvalitativnφ a kvantitativnφ ·daje o elußtu nebo sublimßtu.".

26. V p°φloze Φ. 1 A. Humßnnφ p°φpravky dφlu IIC - Kontrola v²chozφch surovin se ve druhΘm odstavci na konci dopl≥uje v∞ta "Nejsou-li tyto ·daje p°edlo₧eny ·stavu se ₧ßdostφ, nepova₧uje se tato ₧ßdost za ·plnou.".

27. V p°φloze Φ. 1 A. Humßnnφ p°φpravky se na konci dφlu III dopl≥uje pφsmeno k), kterΘ znφ:

"k)   Dob°e zavedenΘ lΘΦebnΘ pou₧itφ

K dolo₧enφ, ₧e slo₧ka Φi slo₧ky p°φpravku majφ dob°e zavedenΘ lΘΦebnΘ pou₧itφ s p°ijatelnou ·rovnφ bezpeΦnosti podle º 24 odst. 6 pφsm. b) zßkona, se pou₧ijφ tato zvlßÜtnφ pravidla:

1.   Faktory, kterΘ se berou v ·vahu p°i urΦenφ "dob°e zavedenΘho lΘΦebnΘho pou₧itφ" slo₧ek p°φpravk∙, jsou doba, po kterou je lßtka pou₧φvßna, kvantitativnφ aspekty pou₧φvßnφ lßtky, stupe≥ v∞deckΘho zßjmu o pou₧φvßnφ lßtky (s ohlasem ve zve°ejn∞nΘ v∞deckΘ literatu°e) a soulad v∞deck²ch hodnocenφ. Pro urΦenφ "dob°e zavedenΘho lΘΦebnΘho pou₧itφ" r∙zn²ch lßtek mohou b²t nezbytnß r∙znß Φasovß obdobφ. V ka₧dΘm p°φpad∞ vÜak doba po₧adovanß pro urΦenφ "dob°e zavedenΘho lΘΦebnΘho pou₧itφ" slo₧ky p°φpravku nenφ kratÜφ ne₧ deset let od prvnφho systematickΘho a dokumentovanΘho pou₧itφ danΘ lßtky v p°φpravku v ╚eskΘ republice nebo v Φlensk²ch stßtech EvropskΘ unie.
2.   Dokumentace p°edlo₧enß ₧adatelem dolo₧φ vÜechny aspekty hodnocenφ bezpeΦnosti a zahrnuje nebo se odkazuje na p°ehled p°φsluÜnΘ literatury s p°ihlΘdnutφm ke studiφm p°ed uvedenφm na trh a studiφm po uvedenφ na trh a ke zve°ejn∞nΘ v∞deckΘ literatu°e t²kajφcφ se zkuÜenostφ ve form∞ epidemiologick²ch studiφ, zejmΘna srovnßvacφch epidemiologick²ch studiφ. VeÜkerß dokumentace jak p°φznivß, tak nep°φznivß se p°edlo₧φ.
3.   ZvlßÜtnφ pozornost se v∞nuje jak²mkoliv chyb∞jφcφm informacφm a zd∙vodnφ se, proΦ m∙₧e b²t potvrzeno prokßzßnφ p°ijatelnΘ ·rovn∞ bezpeΦnosti, i kdy₧ chybφ n∞kterΘ studie.
4.   Zprßva experta vysv∞tluje zßva₧nost vÜech p°edlo₧en²ch ·daj∙ t²kajφcφch se p°φpravku odliÜnΘho od p°φpravku, kter² mß b²t uveden na trh. Zvß₧φ se, jestli m∙₧e b²t posuzovan² p°φpravek pova₧ovßn za podobn² p°φpravku, kterΘmu mß b²t ud∞lena registrace, navzdory existujφcφm rozdφl∙m.
5.   ZkuÜenosti s jin²mi p°φpravky obsahujφcφmi stejnΘ slo₧ky po uvedenφ na trh jsou zvlßÜt∞ d∙le₧itΘ a ₧adatelΘ je zohlednφ v p°edlo₧enΘ dokumentaci.".

28. V p°φloze Φ. 1 A. Humßnnφ p°φpravky dφlu IV se na konci bodu 1 dopl≥uje pφsmeno d), kterΘ znφ:

"d)   Dob°e zavedenΘ lΘΦebnΘ pou₧itφ

K dolo₧enφ, ₧e slo₧ka Φi slo₧ky p°φpravku majφ dob°e zavedenΘ lΘΦebnΘ pou₧itφ s uznanou ·Φinnostφ podle º 24 odst. 6 pφsm. b) zßkona, se pou₧ijφ tato zvlßÜtnφ pravidla:

1.   Faktory, kterΘ se berou v ·vahu p°i urΦenφ "dob°e zavedenΘho lΘΦebnΘho pou₧itφ" slo₧ek p°φpravk∙, jsou doba, po kterou je lßtka pou₧φvßna, kvantitativnφ aspekty pou₧φvßnφ lßtky, stupe≥ v∞deckΘho zßjmu o pou₧φvßnφ lßtky (s ohlasem ve zve°ejn∞nΘ v∞deckΘ literatu°e) a soulad v∞deck²ch hodnocenφ. Pro urΦenφ "dob°e zavedenΘho lΘΦebnΘho pou₧itφ" r∙zn²ch lßtek mohou b²t nezbytnß r∙znß Φasovß obdobφ. V ka₧dΘm p°φpad∞ vÜak doba po₧adovanß pro urΦenφ "dob°e zavedenΘho lΘΦebnΘho pou₧itφ" slo₧ky p°φpravku nenφ kratÜφ ne₧ deset let od prvnφho systematickΘho a dokumentovanΘho pou₧itφ danΘ lßtky jako p°φpravku v ╚eskΘ republice nebo v Φlensk²ch stßtech EvropskΘ unie.
2.   Dokumentace p°edlo₧enß ₧adatelem dolo₧φ vÜechny aspekty hodnocenφ ·Φinnosti, zahrnuje nebo se odkazuje na p°ehled p°φsluÜnΘ literatury s p°ihlΘdnutφm ke studiφm p°ed uvedenφm na trh a studiφm po uvedenφ na trh a ke zve°ejn∞nΘ v∞deckΘ literatu°e t²kajφcφ se zkuÜenostφ ve form∞ epidemiologick²ch studiφ, zejmΘna srovnßvacφch epidemiologick²ch studiφ. VeÜkerß dokumentace jak p°φznivß, tak nep°φznivß se p°edlo₧φ.
3.   ZvlßÜtnφ pozornost se v∞nuje jak²mkoliv chyb∞jφcφm informacφm a zd∙vodnφ se, proΦ m∙₧e b²t potvrzeno prokßzßnφ ·Φinnosti, i kdy₧ chybφ n∞kterΘ studie.
4.   Zprßva experta vysv∞tluje zßva₧nost vÜech p°edlo₧en²ch ·daj∙ t²kajφcφch se p°φpravku odliÜnΘho od p°φpravku, kter² mß b²t uveden na trh. Zvß₧φ se, jestli m∙₧e b²t posuzovan² p°φpravek pova₧ovßn za podobn² p°φpravku, kterΘmu mß b²t ud∞lena registrace, navzdory existujφcφm rozdφl∙m.
5.   ZkuÜenosti s jin²mi p°φpravky obsahujφcφmi stejnΘ slo₧ky po uvedenφ na trh jsou zvlßÜt∞ d∙le₧itΘ a ₧adatelΘ je zohlednφ v p°edlo₧enΘ dokumentaci.".

29. V p°φloze Φ. 1 B. Veterinßrnφ p°φpravky se odstavce 1 a₧ 3 zruÜujφ. Dosavadnφ odstavce 4 a 5 se oznaΦujφ jako odstavce 1 a 2.

30. V p°φloze Φ. 1 B. Veterinßrnφ p°φpravky se dopl≥ujφ odstavce 3 a 4, kterΘ zn∞jφ:

"(3)  K dolo₧enφ, ₧e slo₧ka Φi slo₧ky veterinßrnφch p°φpravk∙, nejde-li o slo₧ky imunologick²ch veterinßrnφch p°φpravk∙, u kter²ch se dob°e zavedenΘ lΘΦebnΘ pou₧itφ neuplatnφ, majφ dob°e zavedenΘ lΘΦebnΘ pou₧itφ s uznanou ·Φinnostφ a p°ijatelnou ·rovnφ bezpeΦnosti, se pou₧ijφ tato pravidla:
a)   dolo₧φ se doba, po kterou je slo₧ka Φi slo₧ky, kterΘ obsahuje veterinßrnφ p°φpravek, pou₧φvßny p°i poskytovßnφ veterinßrnφ pΘΦe, p°iΦem₧ tato doba nezbytnß pro dolo₧enφ dob°e zavedenΘho lΘΦebnΘho pou₧itφ je obvykle alespo≥ deset rok∙ od prvnφho systematickΘho a dokumentovanΘho pou₧φvßnφ slo₧ky na ·zemφ ╚eskΘ republiky Φi Φlensk²ch stßt∙ EvropskΘ unie,
b)   dolo₧φ se veÜkerΘ aspekty bezpeΦnosti a ·Φinnosti slo₧ky Φi slo₧ek pro vÜechny cφlovΘ druhy zvφ°at podle odstavce 1 formou odkaz∙ na odbornou literaturu, pop°φpad∞ dopln∞n²mi studiemi Φi hodnocenφmi proveden²mi ₧adatelem; p°edlo₧φ se veÜkerΘ dostupnΘ p°φznivΘ i nep°φznivΘ ·daje,
c)   zvlßÜtnφ pozornost se v∞nuje jak²mkoliv chyb∞jφcφm ·daj∙m a p°edlo₧φ se zd∙vodn∞nφ, ₧e je dolo₧ena ·Φinnost Φi p°ijatelnß ·rove≥ bezpeΦnosti pro jednotlivΘ cφlovΘ druhy zvφ°at, i kdy₧ chybφ n∞kterΘ ·daje,
d)   zprßva experta zd∙vodnφ zßva₧nost a vyu₧itelnost vÜech p°edlo₧en²ch ·daj∙, vΦetn∞ ·daj∙ t²kajφcφch se p°φpravku odliÜnΘho od p°φpravku, kter² mß b²t uveden na trh; zvß₧φ se, zda p°φpravek, pro kter² existujφ ·daje v odbornΘ literatu°e, m∙₧e b²t navzdory existujφcφm rozdφl∙m pova₧ovßn za podobn² p°φpravku, kterΘmu bude ud∞lena registrace,
e)   v p°edlo₧enΘ dokumentaci se dßle zohled≥ujφ zkuÜenosti s jin²mi p°φpravky obsahujφcφmi stejnΘ slo₧ky po uvedenφ na trh.

(4) K ₧ßdosti o zjednoduÜenou registraci homeopatick²ch veterinßrnφch p°φpravk∙ se p°edklßdß

a)   administrativnφ ·daje, obsahujφcφ
    1.  nßzev p°φpravku,
    2.  nßzev zßkladnφ lßtky Φi lßtek s uvedenφm v∞deckΘho nßzvu nebo lΘkopisnΘho nßzvu zßkladnφ lßtky,
    3.  stupe≥ °ed∞nφ,
    4.  zp∙sob a cesta podßnφ,
    5.  cφlovΘ druhy zvφ°at,
    6.  velikost balenφ, druh obalu,
    7.  jmΘno nebo nßzev a adresa ₧adatele, spolu se jmΘnem nebo nßzvem a adresou v²robce Φi v²robc∙ a mφst, kde probφhajφ jednotlivΘ v²robnφ fßze (vΦetn∞ v²robce koneΦnΘho p°φpravku a v²robce zßkladnφ lßtky Φi lßtek a pop°φpad∞ distributora),
    8.  poΦet a oznaΦenφ jednotliv²ch svazk∙ dokumentace, charakteristika p°edlo₧en²ch vzork∙,
    9.  dokument, kter²m se doklßdß, ₧e v²robce je dr₧itelem povolenφ k v²rob∞ veterinßrnφch p°φpravk∙, a
   10.  seznam zemφ, kde je p°φpravek zaregistrovßn nebo kde je o jeho registraci ₧ßdßno, vΦetn∞ kopiφ veÜker²ch rozhodnutφ o registraci Φi jin²ch povolenφch k uvßd∞nφ na trh, a seznam zemφ, kde byla ₧ßdost o registraci p°φpravku zamφtnuta Φi zruÜena z d∙vodu bezpeΦnosti p°φpravku,
   11.  jeden nebo vφce vzork∙ nebo nßvrh prodejnφho obalu p°φpravku,
b)   dokumentace obsahujφcφ ·daje o zp∙sobu v²roby a kontroly zßkladnφ lßtky Φi lßtek a doklßdajφcφ ·daje o homeopatickΘ povaze zßkladnφ lßtky Φi lßtek s odkazem na odbornou literaturu; v p°φpad∞ homeopatick²ch imunologick²ch veterinßrnφch p°φpravk∙ obsahujφcφch lßtky biologickΘho p∙vodu se dßle uvede popis opat°enφ k zajiÜt∞nφ nep°φtomnosti patogennφch organism∙ v p°φpravku,
c)   v²robnφ a kontrolnφ dokumentace pro ka₧dou lΘkovou formu a popis zp∙sobu °ed∞nφ a potenciace,
d)   ·daje prokazujφcφ stabilitu p°φpravku.".

31. V p°φloze Φ. 3 body 3 a₧ 5 vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 8) zn∞jφ:

"3.   V p°φpad∞ radiofarmak, radionuklidov²ch generßtor∙, kit∙ pro radiofarmaka nebo radionuklidov²ch prekursor∙ se k balenφ p°iklßdß podrobnß p°φbalovß informace, p°iΦem₧ text tΘto informace je v souladu s ustanovenφmi bodu 2. Krom∞ toho informace zahrnuje vÜechna opat°enφ v souladu se zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem,8) kterß mß u₧ivatel a pacient uΦinit b∞hem p°φpravy a podßnφ p°φpravku, a zvlßÜtnφ opat°enφ pro zneÜkodn∞nφ vnit°nφho obalu a jeho nepou₧itΘho obsahu.
4.   V p°φpad∞ homeopatick²ch p°φpravk∙ registrovan²ch postupem podle º 24a nebo º 24b zßkona se krom∞ z°etelnΘho uvedenφ slov "homeopatick² p°φpravek" v p°φbalovΘ informaci uvede:
   a)  nßzev p°φpravku,
   b)  nßzev zßkladnφ lßtky Φi lßtek, za kter²mi nßsleduje stupe≥ °ed∞nφ,
   c)  jmΘno nebo nßzev a adresa dr₧itele rozhodnutφ o registraci, p°φpadn∞ v²robce, neshoduje-li se s osobou dr₧itele rozhodnutφ o registraci,
   d)  zp∙sob podßnφ a v p°φpad∞ nutnosti cesta podßnφ,
   e)  srozumiteln∞ uvedenΘ datum ukonΦenφ pou₧itelnosti (m∞sφc, rok),
    f)  lΘkovß forma,
   g)  velikost balenφ,
   h)  v p°φpad∞ pot°eby zvlßÜtnφ opat°enφ pro uchovßvßnφ,
    i)  cφlovΘ druhy zvφ°at, jde-li o veterinßrnφ homeopatick² p°φpravek,
    j)  upozorn∞nφ "Pou₧φvejte podle rady odbornφka na homeopatii" Φi jinΘ zvlßÜtnφ upozorn∞nφ, pokud je pro p°φpravek nezbytnΘ,
    k)  Φφslo Üar₧e v²robce,
    l)  registraΦnφ Φφslo,
   m)  informace "U p°φpravku nebyl po₧adovßn d∙kaz ·Φinnosti"; u Üar₧φ p°φpravk∙ uveden²ch do ob∞hu v ╚eskΘ republice do 31. 12. 2003 lze mφsto tΘto informace uvΘst informaci "U p°φpravku nebyla posuzovßna ·Φinnost",
   n)  upozorn∞nφ pro u₧ivatele, aby se poradil s lΘka°em, jestli₧e p°φznaky p°i pou₧φvßnφ p°φpravku p°etrvßvajφ, jde-li o humßnnφ homeopatick² p°φpravek.
5.   SouΦßstφ p°φbalovΘ informace mohou b²t symboly nebo piktogramy urΦenΘ k vysv∞tlenφ urΦitΘho ·daje uvedenΘho na obalu p°φpravku nebo v p°φbalovΘ informaci, p°φpadn∞ dalÜφ ·daje, kterΘ jsou u₧iteΦnΘ pro zdravotnφ osv∞tu. Tyto ·daje jsou v souladu se souhrnem ·daj∙ o p°φpravku.

8)   Zßkon Φ. 18/1997 Sb., o mφrovΘm vyu₧φvßnφ jadernΘ energie a ionizujφcφho zß°enφ (atomov² zßkon) a o zm∞n∞ a dopln∞nφ n∞kter²ch zßkon∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.".

32. V p°φloze Φ. 4 bod∞ I se na konci pφsmene j) dopl≥ujφ slova "v souladu se zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy9)".Poznßmka pod Φarou Φ. 9) znφ:


"9)   Nap°φklad zßkon Φ. 185/2001 Sb., o odpadech a o zm∞n∞ n∞kter²ch dalÜφch zßkon∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 477/2001 Sb., o obalech a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙ (zßkon o obalech).".

33. V p°φloze Φ. 4 body III a IV zn∞jφ:

III.   V p°φpad∞ p°φpravk∙ obsahujφcφch radionuklidy se vn∞jÜφ a vnit°nφ obal oznaΦuje v souladu se zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem.8) OznaΦenφ na stφnφcφm obalu obsahuje ·daje uvedenΘ v bod∞ I. Krom∞ toho oznaΦenφ na stφnφcφm obalu pln∞ vysv∞tluje k≤dovßnφ pou₧itΘ na lahviΦce a uvßdφ se tam, kde je to nezbytnΘ, k danΘmu Φasu a datu mno₧stvφ radioaktivity na dßvku nebo na lahviΦku a poΦet tobolek nebo pro kapaliny poΦet mililitr∙ ve vnit°nφm obalu. LahviΦka se oznaΦφ t∞mito informacemi:
   a)  nßzvem nebo k≤dem p°φpravku vΦetn∞ nßzvu nebo chemickΘ znaΦky radionuklidu,
   b)  identifikacφ Üar₧e a datem ukonΦenφ pou₧itelnosti,
   c)  mezinßrodnφm symbolem pro radioaktivitu,
   d)  jmΘnem v²robce,
    e)  mno₧stvφm radioaktivity, kde je to nezbytnΘ, k danΘmu Φasu a datu mno₧stvφ radioaktivity na dßvku nebo na lahviΦku a poΦet tobolek nebo pro kapaliny poΦet mililitr∙ ve vnit°nφm obalu.
IV.   V p°φpad∞ homeopatick²ch p°φpravk∙ registrovan²ch postupem podle º 24a nebo º 24b zßkona se krom∞ z°etelnΘho uvedenφ slov "homeopatick² p°φpravek" v oznaΦenφ na obalu uvede:
    a)  nßzev p°φpravku,
    b)  nßzev zßkladnφ lßtky Φi lßtek, za kter²mi nßsleduje stupe≥ °ed∞nφ,jmΘno
    c)  nebo nßzev a adresa dr₧itele rozhodnutφ o registraci,
    d)  zp∙sob podßnφ a v p°φpad∞ nutnosti cesta podßnφ,
    e)  srozumiteln∞ uvedenΘ datum ukonΦenφ pou₧itelnosti (m∞sφc, rok),
    f)  lΘkovß forma,
    g)  velikost balenφ,
    h)  v p°φpad∞ pot°eby zvlßÜtnφ opat°enφ pro uchovßvßnφ,
     i)  cφlovΘ druhy zvφ°at, jde-li o veterinßrnφ homeopatick² p°φpravek,
   j)  zvlßÜtnφ upozorn∞nφ, pokud je pro p°φpravek nezbytnΘ,
    k)  Φφslo Üar₧e v²robce,
   l)  registraΦnφ Φφslo,
   m)  informace "U p°φpravku nebyl po₧adovßn d∙kaz ·Φinnosti"; u Üar₧φ p°φpravk∙ uveden²ch do ob∞hu v ╚eskΘ republice do 31. 12. 2003 lze mφsto tΘto informace uvΘst informaci "U p°φpravku nebyla posuzovßna ·Φinnost",
   n)  upozorn∞nφ pro u₧ivatele, aby se poradil s lΘka°em, jestli₧e p°φznaky p°i pou₧φvßnφ p°φpravku p°etrvßvajφ, jde-li o humßnnφ homeopatick² p°φpravek.".

34. V p°φloze Φ. 4 se dopl≥ujφ body V a₧ VII, kterΘ zn∞jφ:

V.   SouΦßstφ oznaΦenφ na vn∞jÜφm obalu lΘΦivΘho p°φpravku mohou b²t symboly nebo piktogramy urΦenΘ k vysv∞tlenφ urΦitΘho ·daje uvedenΘho na obalu p°φpravku nebo v p°φbalovΘ informaci, p°φpadn∞ dalÜφ ·daje, kterΘ jsou u₧iteΦnΘ pro zdravotnφ osv∞tu. Tyto ·daje jsou v souladu se souhrnem ·daj∙ o p°φpravku.
VI.   Na vn∞jÜφm obalu humßnnφch p°φpravk∙ se uvede evropsk² zbo₧ov² k≤d (EAN). Uvedenφ tohoto k≤du pro Üar₧e p°φpravk∙ uvedenΘ do ob∞hu v ╚eskΘ republice do 31. 12. 2003 se vÜak nevy₧aduje. Na vn∞jÜφm obalu veterinßrnφch p°φpravk∙ lze uvßd∞t evropsk² zbo₧ov² k≤d.
VII.   Na vn∞jÜφm obalu lze uvΘst informaci o mo₧nosti v²deje p°φpravku bez lΘka°skΘho p°edpisu Φi prodeje mimo lΘkßrny, a to t∞mito slovy: "LΘΦiv² p°φpravek lze vydßvat bez lΘka°skΘho p°edpisu" nebo "LΘΦiv² p°φpravek je za°azen mezi vyhrazenß lΘΦiva".".

35. Nßzev p°φlohy Φ. 5 znφ:

"Obsah dokumentace p°edklßdanΘ s ₧ßdostφ o registraci nebo zm∞nu registrace u humßnnφho p°φpravku navr₧enΘho pro v²dej bez lΘka°skΘho p°edpisu nebo pro za°azenφ mezi vyhrazenß lΘΦiva".

36. V p°φloze Φ. 5 bodu 2 pφsm. d) se slova "zprßva o bezpeΦnosti p°φpravku" nahrazujφ slovy "periodicky aktualizovanß zprßva o bezpeΦnosti p°φpravku".

37. V p°φloze Φ. 5 se za bod 5 vklßdß nov² bod 6, kter² znφ:

"6.   U ₧ßdosti o zm∞nu registrace t²kajφcφ se zm∞ny zp∙sobu v²deje p°φpravku se informace v bodech 1 a₧ 5 vyu₧ijφ p°im∞°en∞.".

Dosavadnφ body 6 a 7 se oznaΦujφ jako body 7 a 8.

38. V p°φloze Φ. 6 bod 35 znφ:

"35.   za°azenφ p°φpravku mezi vyhrazenß lΘΦiva.".

39. V p°φloze Φ. 6 se body 36 a 37 zruÜujφ.

40. P°φloha Φ. 7 vΦetn∞ nadpisu znφ:

"Obsah a Φlen∞nφ periodicky aktualizovanΘ zprßvy o bezpeΦnosti humßnnφho p°φpravku

1.   Zprßva se vypracovßvß se zam∞°enφm na lΘΦivΘ lßtky obsa₧enΘ v p°φpravku spoleΦn∞ pro vÜechny lΘkovΘ formy a sφly; pokud je to pot°ebnΘ, rozliÜφ se, o jakou lΘkovou formu, sφlu, zp∙sob podßnφ Φi indikaci se jednß. Pokud pro n∞kter² ·daj po₧adovan² podle bodu 2 nenφ k dispozici dostatek informacφ, tato skuteΦnost se uvede. Forma a obsah zprßvy se °φdφ pokyny EvropskΘ komise, EvropskΘ agentury pro hodnocenφ lΘΦiv²ch p°φpravk∙ a ·stavu, zve°ej≥ovan²mi v sφti Internetu na jejich strßnkßch.

Na titulnφ stran∞ zprßvy se zejmΘna uvede nßzev p°φpravku, ke kterΘmu se zprßva vztahuje, nßzev a adresa dr₧itele rozhodnutφ o registraci, obdobφ, kterΘ zprßva pokr²vß, mezinßrodn∞ uznanΘ datum, od kterΘho se odvozujφ intervaly p°edklßdßnφ zprßv, a datum zpracovßnφ zprßvy.

2.   Ve zprßv∞ se uvßd∞jφ zejmΘna nßsledujφcφ ·daje:

2.1. ┌vod
StruΦnß charakteristika p°φpravku s uvedenφm nßvaznosti na p°φpadnΘ p°edchozφ zprßvy. Uvedou se nejen p°φpravky zahrnutΘ ve zprßv∞, ale rovn∞₧ p°φpravky, kterΘ na rozdφl od p°edchozφch zprßv nejsou dßle ve zprßv∞ uvedeny. Je-li mo₧nost, ₧e jin² dr₧itel rozhodnutφ o registraci p°edlo₧φ periodicky aktualizovanou zprßvu o bezpeΦnosti pro obdobn² p°φpravek, kterß obsahuje n∞kterΘ toto₧nΘ informace, uvede se mo₧nost duplicity informacφ.

2.2. ┌daje o stavu registrace p°φpravku mimo ·zemφ ╚eskΘ republiky
Ve form∞ tabulky se pro ka₧d² stßt, kde byl p°φpravek registrovßn, chronologicky uvedou nßsledujφcφ ·daje:

datum ud∞lenφ, prodlou₧enφ Φi zruÜenφ registrace,
omezenφ ve vztahu k podmφnkßm registrace, jako je nap°. omezenφ indikacφ z d∙vodu bezpeΦnosti p°φpravku,
rozdφly v indikacφch a cφlovΘ populaci schvßlen²ch zahraniΦnφmi regulaΦnφmi ·°ady,
zruÜenφ registrace vΦetn∞ od∙vodn∞nφ p°φsluÜnΘho orgßnu,
zastavenφ pou₧φvßnφ p°φpravku dr₧itelem rozhodnutφ o registraci z d∙vod∙ souvisejφcφch s jeho bezpeΦnostφ Φi ·Φinnostφ,
-  data uvedenφ p°φpravku do ob∞hu v zahraniΦφ, pokud jsou znßma,
nßzev p°φpravku.

2.3. P°ehled opat°enφ p°ijat²ch dr₧itelem rozhodnutφ o registraci nebo p°φsluÜn²mi orgßny z d∙vodu bezpeΦnosti ve sledovanΘm obdobφ

Uvedou se zejmΘna ·daje o

zruÜenφ nebo pozastavenφ registrace,
neprodlou₧enφ platnosti registrace,
omezenφ v²deje,
pozastavenφ klinickΘho hodnocenφ,
-  zm∞n∞ dßvkovßnφ,
zm∞n∞ cφlovΘ populace nebo indikacφ,
zm∞n∞ lΘkovΘ formy.

D∙vody, kterΘ vedly k t∞mto omezenφm, se ve zprßv∞ popφÜφ, vΦetn∞ zp∙sobu oznßmenφ lΘka°∙m.

2.4. Zm∞ny referenΦnφch informacφ o bezpeΦnosti Informace dr₧itele rozhodnutφ o registraci vztahujφcφ se k bezpeΦnosti p°φpravku platnß na poΦßtku obdobφ, kterΘ zprßva pokr²vß, je pova₧ovßna za referenΦnφ informaci. Tato referenΦnφ informace je p°φlohou zprßvy. Zprßva obsahuje podrobn² popis zm∞n v referenΦnφ informaci (nap°. novΘ kontraindikace, d∙le₧itß upozorn∞nφ, ne₧ßdoucφ ·Φinky nebo interakce) proveden²ch v pr∙b∞hu sledovanΘho obdobφ. RevidovanΘ informace o p°φpravku slou₧φ jako referenΦnφ pro p°φÜtφ obdobφ a p°φÜtφ zprßvu. Pokud existujφ v²znamnΘ rozdφly mezi informacemi dr₧itele rozhodnutφ o registraci o bezpeΦnosti p°φpravku a schvßlen²m platn²m souhrnem ·daj∙ o p°φpravku v ╚eskΘ republice, popisujφ se a zd∙vod≥ujφ, vΦetn∞ mo₧n²ch d∙sledk∙ pro bezpeΦnost p°φpravku a nßvrhu na p°im∞°enß opat°enφ. Tyto informace mohou b²t uvedeny v pr∙vodnφm dopise nebo zvlßÜtnφ p°φloze zprßvy.

2.5. ┌daje o spot°eb∞ p°φpravku (Exposice lΘΦen²ch osob) Uvede se co nejp°esn∞jÜφ odhad poΦtu lΘΦen²ch osob v jednotliv²ch skupinßch podle v∞ku a pohlavφ, kterΘ pou₧φvaly lΘΦiv² p°φpravek jak v klinickΘ praxi, tak v klinickΘm hodnocenφ. Pou₧itΘ jednotky a metody zφskßvßnφ a zpracovßnφ dat se jednoznaΦn∞ popφÜφ.

2.6. Rozbor p°φpad∙
Uvedou se vÜechny p°φpady ne₧ßdoucφch ·Φink∙. V tabulkßch Φi °ßdkov²ch seznamech se uvedou nßsledujφcφ p°φpady ne₧ßdoucφch ·Φink∙:

vÜechny zßva₧nΘ ne₧ßdoucφ ·Φinky a nezßva₧nΘ, v referenΦnφ informaci neuvedenΘ ne₧ßdoucφ ·Φinky hlßÜenΘ zdravotnick²mi pracovnφky,
vÜechny zßva₧nΘ ne₧ßdoucφ ·Φinky ze studiφ nebo specißlnφch lΘΦebn²ch program∙,
vÜechny zßva₧nΘ ne₧ßdoucφ ·Φinky a nezßva₧nΘ, v referenΦnφ informaci neuvedenΘ ne₧ßdoucφ ·Φinky z literatury,
vÜechny zßva₧nΘ ne₧ßdoucφ ·Φinky oznßmenΘ p°φsluÜn²mi orgßny.

V souhrnn²ch tabulkßch se uvedou vÜechny nezßva₧nΘ ne₧ßdoucφ ·Φinky uvedenΘ v referenΦnφ informaci a vÜechna lΘka°sky neov∞°enß hlßÜenφ pacient∙ nebo jin²ch osob. Dr₧itel rozhodnutφ o registraci pop°φpad∞ uvede podrobn² rozbor jednotliv²ch p°φpad∙.

2.7. Studie
Uvedou se informace o ukonΦen²ch studiφch (p°edklinick²ch, klinick²ch a epidemiologick²ch), kterΘ p°inesly informace o bezpeΦnosti. Dßle se uvedou informace o nov∞ plßnovan²ch, zapoΦat²ch, probφhajφcφch nebo publikovan²ch studiφch sledujφcφch bezpeΦnost lΘΦivΘho p°φpravku. Samostatn∞ se uvedou zejmΘna:

nov∞ analyzovanΘ studie financovanΘ v²robcem nebo dr₧itelem rozhodnutφ o registraci,
novΘ studie zam∞°enΘ na bezpeΦnost, kterΘ jsou naplßnovanΘ, zahßjenΘ Φi probφhajφcφ ve sledovanΘm obdobφ,
zve°ejn∞nΘ studie zam∞°enΘ na bezpeΦnost.

Informace obsahuje zejmΘna popis zp∙sobu provedenφ a v²sledky studiφ.

2.8. DalÜφ informace
Jde-li o p°φpravky urΦenΘ k lΘΦb∞ zßva₧n²ch onemocn∞nφ Φi stav∙, uvedou se s p°φsluÜn²m popisem a vysv∞tlenφm zachycenΘ p°φpady selhßnφ lΘΦby, kterΘ mohly p°edstavovat riziko pro lΘΦenΘ osoby; dßle se uvedou p°φpadnΘ novΘ zßva₧nΘ informace zφskanΘ po datu, ke kterΘmu je zprßva vypracovßna. Dßle se uvedou vÜechny p°φpadnΘ programy °φzenφ rizika lΘΦivΘho p°φpravku, kterΘ dr₧itel rozhodnutφ o registraci uskuteΦ≥uje. Pokud byl v obdobφ, kterΘ zprßva pokr²vß, proveden podrobn∞jÜφ celkov² rozbor bezpeΦnosti nebo rozbor pom∞ru prosp∞chu a rizik, uvede se jeho shrnutφ.

2.9. CelkovΘ zhodnocenφ bezpeΦnosti
Uvede se zhodnocenφ ·daj∙ uveden²ch ve zprßv∞, vΦetn∞ jejich kritickΘho rozboru a zhodnocenφ p°φpadn²ch zm∞n pom∞ru rizika a prosp∞Ünosti p°φpravku; zejmΘna se uvedou

2.9.1.   zm∞ny povahy znßm²ch ne₧ßdoucφch ·Φink∙,
2.9.2.   zßva₧nΘ ne₧ßdoucφ ·Φinky dosud neuvedenΘ v souhrnu ·daj∙ o p°φpravku,
2.9.3.   nezßva₧nΘ ne₧ßdoucφ ·Φinky dosud neuvedenΘ v souhrnu ·daj∙ o p°φpravku,
2.9.4.   zv²Üenφ Φetnosti hlßÜenφ ne₧ßdoucφch ·Φink∙ uveden²ch v souhrnu ·daj∙ o p°φpravku,
2.9.5.   novΘ informace o interakcφch,
2.9.6.   novΘ informace o p°edßvkovßnφ a jeho lΘΦb∞,
2.9.7.   novΘ informace o nesprßvnΘm pou₧φvßnφ Φi zneu₧φvßnφ p°φpravku a mo₧nosti nßvyku,
2.9.8.   novΘ informace o zkuÜenostech s pou₧φvßnφm p°φpravku v t∞hotenstvφ a b∞hem kojenφ,
2.9.9.   novΘ informace o bezpeΦnosti p°φpravku p°i pou₧itφ u zvlßÜtnφch skupin pacient∙, nap°. d∞tφ, starÜφch osob Φi pacient∙ s posti₧enφm jater nebo ledvin,
2.9.10.  novΘ informace o ·Φincφch p°i dlouhodobΘm podßvßnφ.

2.10. Zßv∞r
 Vyhodnocenφ, kterΘ ·daje o bezpeΦnosti p°φpravku se odliÜujφ od dosavadnφch poznatk∙, nebo referenΦnφ informace o p°φpravku. PopφÜφ a zd∙vodnφ se vÜechna plßnovanß nebo zahßjenß opat°enφ vypl²vajφcφ z tohoto vyhodnocenφ.".

╚l. II

Tato vyhlßÜka nab²vß ·Φinnosti dnem 1. °φjna 2003.

Ministryn∞:
MUDr. SouΦkovß v. r.