295
Ministerstvo zem∞d∞lstvφ stanovφ podle º 78 zßkona Φ. 166/1999 Sb., o veterinßrnφ pΘΦi a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙ (veterinßrnφ zßkon), ve zn∞nφ zßkona Φ. 131/2003 Sb., (dßle jen "zßkon") k provedenφ º 18 odst. 5 pφsm. b), º 37 odst. 5 a º 41 odst. 5 zßkona:
(1) Tato vyhlßÜka upravuje, kterΘ konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu jsou vysokorizikovΘ a kterΘ jsou nφzkorizikovΘ, kterΘ vysokorizikovΘ konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu se pova₧ujφ za specifikovan² rizikov² materißl, a stanovφ veterinßrnφ po₧adavky na
a) | p°epravu, neÜkodnΘ odstra≥ovßnφ1) a dalÜφ zpracovßvßnφ konfiskßt∙ ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu s cφlem zniΦenφ patogen∙, kterΘ by v nich mohly b²t p°φtomny, |
b) | v²robu krmiv ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu zp∙sobem, kter² zabrßnφ p°φtomnosti patogen∙ v nich, |
c) | uvßd∞nφ konfiskßt∙ ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu, urΦen²ch pro jinΘ ·Φely ne₧ k lidskΘ spot°eb∞, do ob∞hu. |
(2) Konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu jsou upraveny p°φmo pou₧iteln²mi p°edpisy Evropsk²ch spoleΦenstvφ2) a t∞mito se °φdφ. Tato vyhlßÜka upravuje postup p°i zachßzenφ s konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu a pro ·Φely tΘto vyhlßÜky se rozumφ
a) | specifikovan²m rizikov²m materißlem - materißly uvedenΘ v bodu 1 p°φlohy V k na°φzenφ EvropskΘho parlamentu a Rady (ES) Φ. 999/2001 ze dne 22. kv∞tna 2001 o stanovenφ pravidel pro prevenci, tlumenφ a eradikaci n∞kter²ch p°enosn²ch spongiformnφch encefalopatiφ, |
b) | vysokorizikov²mi konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu - materißly 2. kategorie podle Φlßnk∙ 4 a 5 kapitoly II na°φzenφ EvropskΘho parlamentu a Rady (ES) Φ. 1774/2002 ze dne 3. °φjna 2002 o hygienick²ch pravidlech t²kajφcφch se vedlejÜφch ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙, kterΘ nejsou urΦeny pro lidskou spot°ebu, |
c) | nφzkorizikov²mi konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu - materißly 3. kategorie podle Φlßnku 6 kapito- ly II na°φzenφ EvropskΘho parlamentu a Rady (ES) Φ. 1774/2002 ze dne 3. °φjna 2002 o hygienick²ch pravidlech t²kajφcφch se vedlejÜφch ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙, kterΘ nejsou urΦeny pro lidskou spot°ebu. |
Pro ·Φely tΘto vyhlßÜky se rozumφ
a) | konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu - celß t∞la nebo Φßsti t∞l zvφ°at anebo ₧ivoΦiÜnΘ produkty, kterΘ nejsou urΦeny pro p°φmou lidskou spot°ebu, |
b) | patogeny - jak²koli zßchyt nebo kultura organizm∙ nebo jak²koli jejich derivßt, vyskytujφcφ se bu∩ samostatn∞ nebo v zßm∞rnΘ kombinaci takovΘho zßchytu nebo kultury organizm∙, kterΘ majφ schopnost vyvolat onemocn∞nφ, anebo tkß≥, bun∞Φnß kultura, sekrety nebo exkrety, v nich₧ nebo prost°ednictvφm nich₧ m∙₧e b²t nesen nebo p°enesen ₧ivoΦiÜn² patogen, s v²jimkou schvßlen²ch veterinßrnφch imunobiologick²ch lΘΦiv²ch p°φpravk∙, |
c) | krmivem pro zvφ°ata v zßjmovΘm chovu3) - krmivo pro psy, koΦky a jinß zvφ°ata v zßjmovΘm chovu, kterΘ je zcela nebo zΦßsti vyrobeno z nφzkorizikov²ch konfiskßt∙ ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu, |
d) | technick²mi nebo farmaceutick²mi v²robky - v²robky urΦenΘ k jin²m ·Φel∙m ne₧ k lidskΘ spot°eb∞ nebo ke krmenφ zvφ°at, |
e) | podnikem - podnik zpracovßvajφcφ vysokorizikovΘ nebo nφzkorizikovΘ konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu nebo vyrßb∞jφcφ krmiva pro zvφ°ata v zßjmovΘm chovu, rybφ mouΦku nebo technickΘ Φi farmaceutickΘ v²robky, ve kterΘm se k tΘto v²rob∞ pou₧φvajφ konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu. |
Vysokorizikov²mi konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu jsou
a) | vÜechen skot, prasata, ovce, kozy, kon∞, osli a jejich k°φ₧enci, dr∙be₧, krßlφci a vÜechna ostatnφ zvφ°ata chovanß pro zem∞d∞lskΘ ·Φely, kterß jsou mrtvß, ale nebyla pora₧ena k lidskΘ spot°eb∞, vΦetn∞ zvφ°at mrtv∞ narozen²ch nebo nenarozen²ch, jako₧ i jinß mrtvß zvφ°ata urΦenß krajskou veterinßrnφ sprßvou v souladu s º 40 odst. 4 zßkona, |
b) | zvφ°ata, kterß byla utracena v souvislosti s opat°enφmi ke zdolßvßnφ nßkaz a nemocφ p°enosn²ch ze zvφ°at na Φlov∞ka a k ochran∞ p°ed jejich Üφ°enφm na mφst∞ urΦenΘm krajskou veterinßrnφ sprßvou, |
c) | ₧ivoΦiÜnΘ odpady vΦetn∞ krve, pochßzejφcφ ze zvφ°at vykazujφcφch p°i veterinßrnφ prohlφdce provßd∞nΘ v dob∞ porß₧enφ klinickΘ p°φznaky nßkaz nebo nemocφ p°enosn²ch ze zvφ°at na Φlov∞ka, |
d) | vÜechny Φßsti pora₧enΘho zvφ°ete, kterΘ se nep°edklßdajφ k veterinßrnφ prohlφdce po pora₧enφ, s v²jimkou k∙₧φ, ko₧ek, kopyt, pazneht∙, pe°φ, vlny, roh∙, krve a biologicky podobn²ch produkt∙, |
e) | ₧ivoΦiÜnΘ produkty, kterΘ p°edstavujφ nebezpeΦφ pro zdravφ lidφ nebo zvφ°at zejmΘna z toho d∙vodu, ₧e majφ naruÜenΘ nebo zm∞n∞nΘ smyslovΘ vlastnosti, |
f) | zvφ°ata a ₧ivoΦiÜnΘ produkty, dovezenΘ ze zemφ, kterΘ nejsou Φlensk²mi stßty EvropskΘ unie, pokud podle veterinßrnφ kontroly neodpovφdajφ dovoznφm podmφnkßm, s v²jimkou p°φpad∙, kdy jsou odesφlßny zp∞t nebo kdy byl jejich dovoz povolen s v²hradou urΦitΘho omezenφ, |
g) | bez dotΦenφ p°φpad∙ nutnΘ porß₧ky z d∙vodu pohody zvφ°at hospodß°skß zvφ°ata, kterß uhynula b∞hem p°epravy, |
h) | ₧ivoΦiÜnΘ odpady, kterΘ obsahujφ rezidua lßtek, je₧ mohou p°edstavovat nebezpeΦφ pro zdravφ lidφ nebo zvφ°at a kterΘ jsou se z°etelem k p°φtomnosti t∞chto reziduφ nevhodnΘ pro lidskou spot°ebu, |
i) | ryby vykazujφcφ klinickΘ p°φznaky nßkaz nebo nemocφ p°enosn²ch ze zvφ°at na Φlov∞ka. |
(1) Nenφ-li dßle stanoveno jinak, musφ b²t vysokorizikovΘ konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu zpracovßny v podniku, jeho₧ p°edm∞tem Φinnosti je sb∞r, svoz, neÜkodnΘ odstra≥ovßnφ i dalÜφ zpracovßvßnφ konfiskßt∙ ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu (dßle jen "asanaΦnφ podnik"), schvßlenΘm pro tento ·Φel.
(2) Krajskß veterinßrnφ sprßva m∙₧e stanovit, ₧e vysokorizikovΘ konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu musφ b²t neÜkodn∞ odstran∞ny spßlenφm nebo zahrabßnφm, jestli₧e
a) | p°eprava zvφ°at naka₧en²ch nebo podez°el²ch z nebezpeΦnΘ nßkazy nebo z naka₧enφ touto nßkazou do nejbli₧Üφho asanaΦnφho podniku je vylouΦena z d∙vodu nebezpeΦφ Üφ°enφ zdravotnφho rizika, |
b) | zvφ°ata jsou naka₧enß nebo podez°elß z nßkazy nebo nemoci p°enosnΘ ze zvφ°at na Φlov∞ka nebo z naka₧enφ touto nßkazou nebo nemocφ, anebo jsou v nich p°φtomna rezidua lßtek, je₧ mohou p°edstavovat nebezpeΦφ pro zdravφ lidφ nebo zvφ°at a je₧ by mohla odolat nedostateΦnΘmu tepelnΘmu oÜet°enφ, |
c) | v d∙sledku rozÜφ°enφ nßkazy nebo nemoci p°enosnΘ ze zvφ°at na Φlov∞ka dochßzφ k p°etφ₧enφ kapacity asanaΦnφho podniku, |
d) | vysokorizikovΘ konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu pochßzejφ z t∞₧ko p°φstupn²ch mφst, nebo |
e) | mno₧stvφ vysokorizikov²ch konfiskßt∙ ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu a vzdßlenost, na kterou by musely b²t p°epravovßny, neod∙vod≥uje jejich shroma₧∩ovßnφ. |
(3) Zahrabßnφ musφ b²t provedeno na vhodnΘm mφst∞, aby se zabrßnilo zneΦiÜt∞nφ spodnφch vod nebo okolnφho prost°edφ, a to tak hluboko, aby konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu nemohly b²t vyhrabßny maso₧rav²mi zvφ°aty; p°ed zahrabßnφm musφ b²t tyto konfiskßty oÜet°eny dezinfekΦnφm p°φpravkem schvßlen²m podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙.4)
Za specifikovan² rizikov² materißl se pova₧ujφ
a) | lebka vΦetn∞ mozku a oΦφ, mandle, pßte° mimo ocasnφch obratl∙, p°φΦn²ch v²b∞₧k∙ bedernφch a hrudnφch obratl∙ a k°φdel kostφ k°φ₧ov²ch, ale vΦetn∞ mφÜnφch gangliφ a mφchy skotu starÜφho ne₧ 12 m∞sφc∙, st°eva od dvanßctnφku po koneΦnφk a mezenterium (okru₧φ) skotu jakΘhokoli v∞ku, |
b) | lebka vΦetn∞ mozku a oΦφ, mandle a mφcha ovcφ a koz starÜφch 12 m∞sφc∙ nebo s pro°ezan²mi trval²mi °ezßky, jako₧ i slezina ovcφ a koz jakΘhokoli v∞ku, |
c) | lebka bez spodnφ Φelisti vΦetn∞ mozku a oΦφ, pßte° mimo ocasnφch obratl∙, p°φΦn²ch v²b∞₧k∙ bedernφch a hrudnφch obratl∙ a k°φdel kostφ k°φ₧ov²ch, ale vΦetn∞ mφÜnφch gangliφ a mφchy skotu starÜφho ne₧ 12 m∞sφc∙, mandle a st°eva od dvanßctnφku po koneΦnφk a mezenterium (okru₧φ) skotu jakΘhokoli v∞ku, |
d) | lebka vΦetn∞ mozku a oΦφ, mandle a mφcha ovcφ a koz starÜφch 12 m∞sφc∙ nebo s pro°ezan²mi trval²mi °ezßky, jako₧ i slezina a kyΦelnφk ovcφ a koz jakΘhokoli v∞ku, |
e) | n∞kterΘ dalÜφ Φßsti t∞l zvφ°at urΦenΘ Stßtnφ veterinßrnφ sprßvou se z°etelem na novΘ poznatky veterinßrnφ medicφny a na novΘ po₧adavky, uplat≥ovanΘ prßvem Evropsk²ch spoleΦenstvφ, anebo na zßklad∞ spoluprßce se zahraniΦnφmi veterinßrnφmi slu₧bami a p°φsluÜn²mi mezinßrodnφmi organizacemi, a uve°ejn∞nΘ ve V∞stnφku Ministerstva zem∞d∞lstvφ. |
(1) Nenφ-li dßle stanoveno jinak, specifikovan² rizikov² materißl se odstra≥uje na jatkßch, v bourßrnßch a v podnicφch, kterΘ zpracovßvajφ vysokorizikovΘ konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu; pßte° vÜak m∙₧e b²t odstra≥ovßna v mφstech prodeje masa. Neprodlen∞ po odstran∞nφ se specifikovan² rizikov² materißl barvφ.
(2) Nenφ-li specifikovan² rizikov² materißl odstra≥ovßn z t∞l zvφ°at, s v²jimkou t∞ch, kterß byla pora₧ena k lidskΘ spot°eb∞, zachßzφ se s cel²m t∞lem nebo Φßstmi t∞la obsahujφcφmi specifikovan² rizikov² materißl jako se specifikovan²m rizikov²m materißlem. K∙₧e skotu, kter² byl vyÜet°en s negativnφm v²sledkem, vÜak m∙₧e b²t pou₧ita ke zpracovßnφ v ko₧ed∞lnΘm pr∙myslu.
(3) Specifikovan² rizikov² materißl musφ b²t neÜkodn∞ odstran∞n
a) | po p°edchozφ ·prav∞, pokud barevnΘ oznaΦenφ z∙stßvß i po tΘto ·prav∞ zjistitelnΘ, nebo spßlenφm bez p°edchozφ ·pravy, a to bu∩ v za°φzenφ na spalovßnφ konfiskßt∙ ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu nebo v za°φzenφ na spoluspalovßnφ odpad∙ schvßlenΘm pro tento ·Φel podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu,5) nebo |
b) | zahrabßnφm na zahraboviÜti, pop°φpad∞ na sklßdce odpad∙ urΦenΘ pro tento ·Φel krajskou veterinßrnφ sprßvou v dohod∞ s p°φsluÜnou obcφ a provozovatelem tΘto sklßdky. |
(4) Celß t∞la mrtv²ch zvφ°at mohou b²t neÜkodn∞ odstran∞na spßlenφm, pop°φpad∞ zahrabßnφm bez p°edchozφho barevnΘho oznaΦenφ podle º 40 odst. 1 pφsm. b) zßkona.
(5) Se souhlasem, podle pokyn∙ a pod dohledem krajskΘ veterinßrnφ sprßvy m∙₧e b²t specifikovan² rizikov² materißl neÜkodn∞ odstran∞n takΘ zp∙sobem a za podmφnek uveden²ch v º 4 odst. 2, zejmΘna pochßzφ-li tento materißl ze zvφ°at uhynul²ch nebo utracen²ch v souvislosti s provßd∞nφm ochrann²ch a zdolßvacφch opat°enφ.
(1) P°edßnφ a p°evzetφ specifikovanΘho rizikovΘho materißlu k neÜkodnΘmu odstran∞nφ se uskuteΦ≥uje na zßklad∞ pφsemn²ch doklad∙, z nich₧ musφ b²t zejmΘna z°ejmΘ, o jak² specifikovan² rizikov² materißl a o jakΘ mno₧stvφ se jednß.
(2) Zßznamy o dob∞ tepelnΘho oÜet°enφ specifikovanΘho rizikovΘho materißlu, o teplot∞ a tlaku, jako₧ i o zp∙sobu jeho neÜkodnΘho odstran∞nφ spßlenφm nebo zahrabßnφm se uchovßvajφ po dobu nejmΘn∞ 7 let od doby ukonΦenφ tepelnΘho oÜet°enφ nebo neÜkodnΘho odstran∞nφ specifikovanΘho rizikovΘho materißlu.
(1) Za nφzkorizikovΘ se pova₧ujφ konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu, kterΘ nejsou uvedeny v º 3, a dßle
a) | k∙₧e, ko₧ky, kopyta, paznehty, pe°φ, vlna, rohy, krev a biologicky podobnΘ ₧ivoΦiÜnΘ produkty, pokud jsou pou₧φvßny k v²rob∞ krmiv, |
b) | ryby ulovenΘ na volnΘm mo°i a urΦenΘ k v²rob∞ rybφ mouΦky, |
c) | Φerstv² rybφ odpad z podnik∙ zpracovßvajφcφch ryby pro lidskou spot°ebu. |
(2) Jsou-li nφzkorizikovΘ konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu zpracovßvßny v podniku vyrßb∞jφcφm krmiva pro zvφ°ata v zßjmovΘm chovu nebo technickΘ Φi farmaceutickΘ v²robky, anebo v podniku, kter² zpracovßvß nφzkorizikovΘ konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu vzniklΘ v souvislosti s jeho Φinnostφ, m∙₧e v od∙vodn∞n²ch p°φpadech krajskß veterinßrnφ sprßva ulo₧it, aby tyto konfiskßty byly p°epraveny na zvlßÜtnφ mφsto a tam skladovßny a zpracovßvßny za podmφnek stanoven²ch v º 9 odst. 4.
(3) Rybφ mouΦka z podniku, kter² p°ijφmß a zpracovßvß v²hradn∞ nφzkorizikovΘ konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu urΦenΘ k v²rob∞ tΘto mouΦky, musφ odpovφdat po₧adavk∙m stanoven²m v Φßsti III p°φlohy Φ. 2 k tΘto vyhlßÜce.
(1) NφzkorizikovΘ konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu se zpracovßvajφ v asanaΦnφm podniku nebo v podniku uvedenΘm v º 8 odst. 2, anebo se neÜkodn∞ odstra≥ujφ spßlenφm nebo zahrabßnφm v souladu s º 4 odst. 3.
(2) Podniky, kterΘ vyrßb∞jφ krmiva pro zvφ°ata v zßjmovΘm chovu nebo technickΘ Φi farmaceutickΘ v²robky, a podniky, kterΘ zpracovßvajφ nφzkorizikovΘ konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu vzniklΘ v souvislosti s jejich Φinnostφ, musφ b²t registrovßny v souladu s º 22 odst. 1 pφsm. a) zßkona a mφt k dispozici vhodnΘ a bezpeΦnΘ za°φzenφ
a) | ke skladovßnφ a oÜet°ovßnφ nφzkorizikov²ch konfiskßt∙ ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu, |
b) | k neÜkodnΘmu odstra≥ovßnφ zbyl²ch, nepou₧it²ch nφzkorizikov²ch konfiskßt∙ ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu, pokud je neodesφlajφ do asanaΦnφho podniku nebo do spalovny, |
c) | k neÜkodnΘmu odstra≥ovßnφ odpad∙, kterΘ vznikajφ v pr∙b∞hu v²robnφho procesu a jsou z veterinßrnφch nebo hygienick²ch d∙vod∙ nevhodnΘ k pou₧itφ do jin²ch krmiv; tato za°φzenφ musφ umo₧≥ovat neÜkodnΘ odstra≥ovßnφ t∞chto odpad∙ spßlenφm nebo zahrabßnφm na vhodnΘm mφst∞ tak, aby se zabrßnilo zneΦiÜt∞nφ vodnφch tok∙ anebo okolnφho prost°edφ. |
(3) Nenφ-li stanoveno jinak, musφ b²t p°i zpracovßvßnφ nφzkorizikov²ch konfiskßt∙ ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu dodr₧ovßny hygienickΘ po₧adavky uvedenΘ v Φßsti I, Φßsti II [s v²jimkou bodu 6 pφsm. a) a b)] a Φßsti III (s v²jimkou bodu 1) p°φlohy Φ. 2 k tΘto vyhlßÜce.
(4) OÜet°enφ, kterΘmu musφ b²t v pr∙b∞hu v²roby krmiv pro zvφ°ata v zßjmovΘm chovu podrobeny ₧ivoΦiÜnΘ produkty, je₧ jsou zφskßvßny v²hradn∞ ze zvφ°at a nejsou urΦeny k lidskΘ spot°eb∞, jako₧ i podmφnky, za nich₧ musφ b²t tyto produkty zpracovßvßny, stanovφ v rozsahu nezbytnΘm z hlediska ochrany zvφ°at v zßjmovΘm chovu nebo z jin²ch veterinßrnφch d∙vod∙ krajskß veterinßrnφ sprßva v souladu s º 49 odst. 1 pφsm. k) zßkona a v souladu s kritΘrii prßva Evropsk²ch spoleΦenstvφ.
Konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu mohou b²t ve v²jimeΦn²ch p°φpadech se souhlasem krajskΘ veterinßrnφ sprßvy a pod stßtnφm veterinßrnφm dozorem pou₧ity
a) | k v∞deck²m ·Φel∙m, |
b) | uvedenΘ v º 3 pφsm. a) a d), pokud pochßzejφ ze zvφ°at, kterß nebyla pora₧ena v d∙sledku v²skytu nßkazy nebo nemoci p°enosnΘ ze zvφ°at na Φlov∞ka, anebo podez°enφ z takovΘ nßkazy nebo nemoci, jako₧ i konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu uvedenΘ v º 8 odst. 1, ke krmenφ zvφ°at v zoologick²ch zahradßch nebo cirkusech, ko₧eÜinov²ch zvφ°at, loveck²ch ps∙ v uznan²ch loveck²ch smeΦkßch,6) slu₧ebnφch ps∙ a larev chovan²ch jako nßvnady pro ryby, |
c) | uvedenΘ pod pφsmenem b) k uvßd∞nφ na trh v mal²ch mno₧stvφch jako krmiva pro zvφ°ata, jejich₧ maso nenφ urΦeno k lidskΘ spot°eb∞, pokud krajskß veterinßrnφ sprßva mß za to, ₧e tφm nenφ ohro₧eno zdravφ lidφ a zvφ°at. |
(1) VysokorizikovΘ konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu se zpracovßvajφ za podmφnek uveden²ch v Φßs- ti II [bod∞ 6 pφsm. a)] p°φlohy Φ. 2 k tΘto vyhlßÜce.
(2) NφzkorizikovΘ konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu urΦenΘ ke krmenφ
a) | hospodß°sk²ch zvφ°at se tepeln∞ zpracovßvajφ za podmφnek uveden²ch v odstavci 1, |
b) | jin²ch ne₧ hospodß°sk²ch zvφ°at mohou b²t tepeln∞ zpracovßvßny i za podmφnek uveden²ch v Φßsti II [bod∞ 6 pφsm. c)] p°φlohy Φ. 2 k tΘto vyhlßÜce, a to za pou₧itφ n∞kterΘ z dalÜφch metod uveden²ch v p°φloze Φ. 3 k tΘto vyhlßÜce. |
(3) Krmiva pro zvφ°ata v zßjmovΘm chovu a ₧v²kacφ pamlsky pro psy musφ odpovφdat technologick²m normßm uveden²m v Φßsti III bodu 3 p°φlohy Φ. 2 k tΘto vyhlßÜce.
(1) Shroma₧∩ovßnφ, p°eprava a identifikace konfiskßt∙ ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu musφ b²t provßd∞ny v souladu s p°φlohou Φ. 1 k tΘto vyhlßÜce.
(2) Konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu urΦenΘ ke krmenφ zvφ°at
a) | se uchovßvajφ ve viditeln∞ oznaΦen²ch, nepropustn²ch, dob°e Φistiteln²ch a dezinfikovateln²ch nßdobßch, opat°en²ch uzßv∞ry, a v uzamykateln²ch mφstnostech s teplotou do 10 ░C, pop°φpad∞ v jin²ch vhodn²ch za°φzenφch (silech, kontejnerech), |
b) | musφ b²t spolehliv∞ zajiÜt∞ny p°ed znehodnocenφm a nesmφ zneΦiÜ¥ovat mφsto a okolφ. |
(1) Provoznφ prostory podniku zpracovßvajφcφho konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu musφ b²t oploceny a uzav°eny tak, aby do nich nevstupovaly nepovolanΘ osoby a nevnikala zvφ°ata. Vnit°nφ komunikace musφ b²t zpevn∞nΘ, ΦistitelnΘ a dezinfikovatelnΘ. Podlahy, povrchy st∞n, dve°φ a rßm∙ oken ve v²robnφch prostorech, jako₧ i v²robnφ za°φzenφ, nßstroje, nß°adφ, nßdoby a pracovnφ pom∙cky musφ b²t vyrobeny z hladkΘho, odolnΘho, dob°e ΦistitelnΘho a dezinfikovatelnΘho materißlu.
(2) ZahraboviÜt∞ se z°izuje na mφst∞, je₧ je p°φstupnΘ po p°φjezdovΘ komunikaci a na n∞m₧ podle hydrologickΘho pr∙zkumu nedojde ke zneΦiÜt∞nφ spodnφch ani povrchov²ch vod; musφ b²t oznaΦeno, oploceno, uzav°eno (uzamΦeno) a °ßdn∞ udr₧ovßno.
(3) Za°φzenφ urΦenΘ pro spalovßnφ kadßver∙ zvφ°at v zßjmovΘm chovu musφ b²t oploceno a uzav°eno tak, aby do n∞j nevnikala zvφ°ata. Podlahy a povrchy st∞n v provoznφch prostorech, jako₧ i vybavenφ (spalovacφ za°φzenφ, nß°adφ, pracovnφ pom∙cky apod.) musφ b²t vyrobeny z hladkΘho, odolnΘho, dob°e ΦistitelnΘho a dezinfikovatelnΘho materißlu. Provoznφ prostory musφ b²t uspo°ßdßny tak, aby pohyb nepovolan²ch osob v nich, spojen² s p°edßvßnφm kadßver∙ ke spßlenφ, byl omezen na nejmenÜφ mo₧nou mφru.
(1) ProvozovatelΘ podnik∙ zpracovßvajφcφch vysokorizikovΘ nebo nφzkorizikovΘ konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu musφ odebφrat reprezentativnφ vzorky z ka₧dΘ v²robnφ Üar₧e ke kontrole dodr₧ovßnφ mikrobiologick²ch standard∙ stanoven²ch v Φßsti III p°φlohy Φ. 2 k tΘto vyhlßÜce a k pr∙kazu nep°φtomnosti fyzikßlnφch a chemick²ch reziduφ a musφ uplat≥ovat systΘm umo₧≥ujφcφ u ka₧dΘ expedovanΘ v²robnφ Üar₧e zjistit dobu jejφ v²roby. Jestli₧e v²sledek vyÜet°enφ vzork∙ neodpovφdß uveden²m mikrobiologick²m standard∙m, uv∞domφ o tom krajskou veterinßrnφ sprßvu, zjistφ p°φΦiny tohoto nesouladu a zajistφ, aby kontaminovan² materißl nebo materißl podez°el² z kontaminace neopustil podnik, ani₧ by byl podroben novΘmu zpracovßnφ pod stßtnφm veterinßrnφm dozorem a ani₧ by byly odebrßny novΘ vzorky ke kontrole. Nelze-li kontaminovan² materißl znovu zpracovat, pou₧ije se k jin²m ·Φel∙m ne₧ k v²rob∞ krmiv, nap°. k v²rob∞ bioplynu, kompostovßnφ.
(2) ProvozovatelΘ podnik∙ zpracovßvajφcφch vysokorizikovΘ konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu vytvß°ejφ vhodnΘ podmφnky pro v²kon stßtnφho veterinßrnφho dozoru takΘ tφm, ₧e p°ipravujφ kadßvery skotu k odb∞ru vzork∙ k laboratornφmu vyÜet°enφ na spongiformnφ encefalopatii skotu (BSE), zejmΘna odd∞lujφ hlavy od trup∙.
(1) Zjistφ-li orgßny stßtnφho veterinßrnφho dozoru, ₧e v podniku zpracovßvajφcφm vysokorizikovΘ nebo nφzkorizikovΘ konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu nejsou dodr₧ovßny po₧adavky tΘto vyhlßÜky, zejmΘna mikrobiologickΘ standardy stanovenΘ v Φßsti III p°φlohy Φ. 2 k tΘto vyhlßÜce, provozovatel tohoto podniku
a) | neprodlen∞ sd∞lφ t∞mto orgßn∙m vÜechny podrobnosti t²kajφcφ se druhu vzorku a v²robnφ Üar₧e, z nφ₧ byl vzorek odebrßn, |
b) | zpracuje nebo znovu zpracuje tuto v²robnφ Üar₧i pod stßtnφm veterinßrnφm dozorem, |
c) | zv²Üφ Φetnost odb∞ru vzork∙ a vlastnφch kontrol, |
d) | prov∞°φ zßznamy o surovinßch souvisejφcφch s p°φsluÜn²m vzorkem hotovΘho krmiva, |
e) | zajistφ vhodnou dekontaminaci a oΦistu provozu. |
(2) Orgßny stßtnφho veterinßrnφho dozoru nad neÜkodn²m odstra≥ovßnφm a dalÜφm zpracovßvßnφm konfiskßt∙ ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu vykonßvajφ tento dozor zejmΘna na jatkßch, v bourßrnßch, v asanaΦnφch podnicφch, v za°φzenφch pou₧φvajφcφch konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu k ·Φel∙m uveden²m v º 10 a v jin²ch za°φzenφch k uklßdßnφ nebo spalovßnφ t∞chto konfiskßt∙. Zjistφ-li tyto orgßny, ₧e nejsou dodr₧ovßny po₧adavky tΘto vyhlßÜky, p°ijmou k odstran∞nφ zjiÜt∞n²ch nedostatk∙ opat°enφ dle zßkona.7)
(1) AsanaΦnφ podnik m∙₧e b²t schvßlen pro zpracovßvßnφ vysokorizikov²ch konfiskßt∙ ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu, jestli₧e
a) | spl≥uje podmφnky stanovenΘ v Φßsti I p°φlohy Φ. 2 k tΘto vyhlßÜce, |
b) | zachßzφ s konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu v souladu s Φßstφ II p°φlohy Φ. 2 k tΘto vyhlßÜce, |
c) | zajistφ, aby produkty zpracovßnφ konfiskßt∙ ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu spl≥ovaly po₧adavky uvedenΘ v Φßsti III p°φlohy Φ. 2 k tΘto vyhlßÜce. |
(2) AsanaΦnφ podnik, kter² pou₧φvß alternativnφ metody tepelnΘho oÜet°enφ konfiskßt∙ ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu, m∙₧e b²t schvßlen pro zpracovßvßnφ vysokorizikov²ch konfiskßt∙ ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu, jestli₧e krom∞ spln∞nφ podmφnek stanoven²ch v odstavci 1
a) | prokß₧e, ₧e z koneΦn²ch produkt∙ byly po dobu 1 m∞sφce ka₧dodenn∞ odebφrßny a vyÜet°ovßny vzorky a v²sledky jejich vyÜet°enφ byly v souladu s po₧adavky uveden²mi v Φßsti III p°φlohy Φ. 2 k tΘto vyhlßÜce, |
b) | jsou zaznamenßvßny a pravideln∞ kontrolovßny ·daje o velikosti Φßstic, kritickΘ teplot∞, podle pot°eby tΘ₧ ·daje o skuteΦnΘm ΦistΘm Φase p∙sobenφ, tlakovΘ k°ivce, mno₧stvφ p°isunovanΘ suroviny a mno₧stvφ recyklovanΘho tuku. Tyto ·daje musφ b²t na po₧ßdßnφ p°edklßdßny orgßn∙m stßtnφho veterinßrnφho dozoru. |
(3) AsanaΦnφ podnik m∙₧e b²t schvßlen pro zpracovßvßnφ nφzkorizikov²ch konfiskßt∙ ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu, jestli₧e spl≥uje po₧adavky uvedenΘ v odstavci 1, pokud se t²kajφ zpracovßvßnφ t∞chto konfiskßt∙.
(1) Stßtnφ veterinßrnφ sprßva vede a aktualizuje seznam schvßlen²ch asanaΦnφch podnik∙ s jim p°id∞len²mi veterinßrnφmi schvalovacφmi Φφsly, jako₧ i seznam registrovan²ch podnik∙ vyrßb∞jφcφch krmiva pro zvφ°ata v zßjmovΘm chovu nebo technickΘ Φi farmaceutickΘ v²robky, anebo zpracovßvajφcφch nφzkorizikovΘ konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu vzniklΘ v souvislosti s jejich Φinnostφ; schvßlenΘ a registrovanΘ podniky jsou pod stßtnφm veterinßrnφm dozorem.
(2) Veterinßrnφ schvalovacφ Φφslo zßrove≥ vyjad°uje, zda p°φsluÜn² podnik zpracovßvß vysokorizikovΘ nebo nφzkorizikovΘ konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu, jako₧ i zda vyrßbφ krmiva ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu pro zvφ°ata v zßjmovΘm chovu nebo technickΘ Φi farmaceutickΘ v²robky.
(1) Stßtnφ veterinßrnφ sprßva m∙₧e na zßklad∞ dohody s Φlensk²m stßtem EvropskΘ unie (dßle jen "Φlensk² stßt") urΦit, ₧e konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu budou zpracovßvßny v podniku na ·zemφ tohoto ΦlenskΘho stßtu.
(2) Konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu urΦenΘ podle odstavce 1 ke zpracovßnφ v podniku ΦlenskΘho stßtu a hotovΘ v²robky zφskanΘ z t∞chto konfiskßt∙ musφ b²t provßzeny
a) | obchodnφm dokladem s ·daji o zp∙sobu zpracovßnφ a o tom, zda v²robek obsahuje bφlkoviny pochßzejφcφ z p°e₧v²kavc∙, pokud konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu a hotovΘ v²robky pochßzejφ z podniku schvßlenΘho pro zpracovßvßnφ vysokorizikov²ch nebo nφzkorizikov²ch konfiskßt∙ ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu, |
b) | veterinßrnφm osv∞dΦenφm s ·daji o zp∙sobu zpracovßnφ, o v²sledku vyÜet°enφ na salmonely a o tom, zda v²robek obsahuje bφlkoviny pochßzejφcφ z p°e₧v²kavc∙, pokud konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu a hotovΘ v²robky pochßzejφ z jinΘho podniku, ne₧ je podnik uveden² pod pφsmenem a). |
(1) Jde-li o dovß₧enΘ konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu nebo o dovß₧enß krmiva pro zvφ°ata v zßjmovΘm chovu, vyrobenß z konfiskßt∙ ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu, musφ spl≥ovat podmφnky p°inejmenÜφm rovnocennΘ podmφnkßm stanoven²m touto vyhlßÜkou, s v²jimkou podmφnek t²kajφcφch se schvalovßnφ podnik∙.
(2) Nelze povolit dovoz
a) | vysokorizikov²ch konfiskßt∙ ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu uveden²ch v º 3 pφsm. a) a₧ e), ani specifikovanΘho rizikovΘho materißlu, |
b) | vysokorizikov²ch konfiskßt∙ ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu uveden²ch v º 3 pφsm. f) a₧ h) a nφzkorizikov²ch konfiskßt∙ ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu, pokud nenφ kompetentnφmi orgßny stßtu, z n∞ho₧ jsou tyto konfiskßty dovß₧eny, zaruΦeno, ₧e byly podrobeny odpovφdajφcφmu oÜet°enφ a ₧e spl≥ujφ mikrobiologickΘ standardy stanovenΘ v Φßsti III p°φlohy Φ. 2 k tΘto vyhlßÜce. |
(1) Tato vyhlßÜka nab²vß ·Φinnosti dnem jejφho vyhlßÜenφ, s v²jimkou º 5 pφsm. c) a d), kterß nab²vajφ ·Φinnosti dnem 1. °φjna 2003, a s v²jimkou º 1 odst. 2, kter² nab²vß ·Φinnosti dnem vstupu smlouvy o p°istoupenφ ╚eskΘ republiky k EvropskΘ unii v platnost.
(2) Ustanovenφ º 5 pφsm. a) a b) pozb²vajφ platnosti dnem 30. zß°φ 2003.
(3) Ustanovenφ º 1 odst. 1, º 2, 3, º 4 odst. 1 a 3, º 5 pφsm. c) a d), º 6 odst. 1, 2, 3 a 4, º 7, º 8 odst. 1 a 3, º 9 odst. 1, 2 a 3, º 10, 11, 12, 13, 14, º 15 odst. 1, º 16, º 18 odst. 2, º 19 a p°φlohy Φ. 1, 2 a 3 k tΘto vyhlßÜce pozb²vajφ platnosti dnem vstupu smlouvy o p°istoupenφ ╚eskΘ republiky k EvropskΘ unii v platnost.
Ministr:
Ing. Palas v. r.
1) | º 39 odst. 2 zßkona. |
2) | Na°φzenφ EvropskΘho parlamentu a Rady (ES) Φ. 999/2001 ze dne 22. kv∞tna 2001 o
stanovenφ pravidel pro prevenci, tlumenφ a eradikaci n∞kter²ch p°enosn²ch
spongiformnφch encefalopatiφ. Na°φzenφ EvropskΘho parlamentu a Rady (ES) Φ. 1774/2002 ze dne 3. °φjna 2002 o hygienick²ch pravidlech t²kajφcφch se vedlejÜφch ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙, kterΘ nejsou urΦeny pro lidskou spot°ebu. Na°φzenφ Komise (ES) Φ. 1139/2003 ze dne 27. Φervna 2003, kter²m se m∞nφ na°φzenφ EvropskΘho parlamentu a Rady (ES) Φ. 999/2001, pokud se t²kß program∙ sledovßnφ a specifikovanΘho rizikovΘho materißlu. |
3) | º 3 pφsm. e) zßkona Φ. 246/1992 Sb., na ochranu zvφ°at proti t²rßnφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
4) | º 65 odst. 1 pφsm. a) zßkona. Zßkon Φ. 79/1997 Sb., o lΘΦivech a o zm∞nßch a dopln∞nφ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. Zßkon Φ. 258/2000 Sb., o ochran∞ ve°ejnΘho zdravφ a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. Zßkon Φ. 157/1998 Sb., o chemick²ch lßtkßch a chemick²ch p°φpravcφch a o zm∞n∞ n∞kter²ch dalÜφch zßkon∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
5) | º 4 odst. 4 pφsm. b) bod 2, º 17 odst. 2 pφsm. c) zßkona Φ. 86/2002 Sb., o ochran∞ ovzduÜφ a o zm∞n∞ n∞kter²ch dalÜφch zßkon∙ (zßkon o ochran∞ ovzduÜφ). |
6) | º 44 zßkona Φ. 449/2001 Sb., o myslivosti, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
7) | º 22 odst. 1 pφsm. a), º 50 odst. 5, º 51 odst. 3, º 52 odst. 1 pφsm. b), º 53 odst. 1 pφsm. f), º 54 a º 72 odst. 1 pφsm. b) bod 3 zßkona. |
P°φloha Φ. 1 k vyhlßÜce Φ. 295/2003 Sb.
(P°φloha nenφ k dispozici v elektronickΘ podob∞)
P°φloha Φ. 2 k vyhlßÜce Φ. 295/2003 Sb.
(P°φloha nenφ k dispozici v elektronickΘ podob∞)
P°φloha Φ. 3 k vyhlßÜce Φ. 295/2003 Sb.
(P°φloha nenφ k dispozici v elektronickΘ podob∞)