96
Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ sd∞luje, ₧e dne 25. Φervna 2003 bylo v Praze podepsßno Sprßvnφ ujednßnφ k provßd∞nφ Smlouvy mezi ╚eskou republikou a Ukrajinou o socißlnφm zabezpeΦenφ.*)
Sprßvnφ ujednßnφ vstoupilo v platnost na zßklad∞ svΘho Φlßnku 14 dnem podpisu.
╚eskΘ zn∞nφ Sprßvnφho ujednßnφ se vyhlaÜuje souΦasn∞.
Ministerstvo prßce a socißlnφch v∞cφ ╚eskΘ republiky a Ministerstvo prßce a socißlnφ politiky Ukrajiny (dßle jen "Strany"), v souladu s Φlßnkem 30 bodem 1 Smlouvy mezi ╚eskou republikou a Ukrajinou o socißlnφm zabezpeΦenφ (dßle jen "Smlouva"), podepsanΘ dne 4. Φervence 2001 v Kyjev∞, za ·Φelem jejφho provßd∞nφ se dohodly takto:
Pojmy pou₧φvanΘ v tomto ujednßnφ majφ stejn² v²znam jako ve Smlouv∞.
(1) Institucemi podle Φlßnku 1 odst. 1 bodu 3 Smlouvy jsou:
v ╚eskΘ republice:
pro dßvky d∙chodovΘho a nemocenskΘho pojiÜt∞nφ | ||
a) vÜeobecn∞: | ╚eskß sprßva socißlnφho zabezpeΦenφ a jejφ regionßlnφ slo₧ky | |
b) | - vojßci z povolßnφ | specializovan² ·tvar Ministerstva obrany |
- p°φsluÜnφci policie | specializovan² ·tvar Ministerstva vnitra | |
- p°φsluÜnφci v∞ze≥skΘ slu₧by | specializovan² ·tvar Ministerstva spravedlnosti | |
- p°φsluÜnφci celnφ sprßvy | specializovan² ·tvar Ministerstva financφ | |
pro p°φdavky na d∞ti a poh°ebnΘ | urΦenΘ obecnφ ·°ady | |
pro dßvky v nezam∞stnanosti | ·°ady prßce. |
na Ukrajin∞:
- | pro p°iznßnφ a v²platu dßvek pracujφcφm osobßm p°i doΦasnΘ pracovnφ neschopnosti (vΦetn∞ pΘΦe o nemocnΘ dφt∞), v t∞hotenstvφ a p°i narozenφ dφt∞te a pΘΦi o dφt∞ do t°φ let jeho v∞ku, poh°ebnΘ (krom∞ poh°ebnΘho za d∙chodce, nezam∞stnanΘ a osoby, kterΘ zem°ely v d∙sledku pracovnφho ·razu nebo nemoci z povolßnφ) - |
pracovnφ orgßny v²konnΘho °editelstvφ Fondu socißlnφho zabezpeΦenφ p°i krßtkodobΘ ztrßt∞ pracovnφ zp∙sobilosti, | |
- | pro p°iznßnφ a v²platu dßvek p°i pracovnφm ·razu a nemoci z povolßnφ - |
pracovnφ orgßny v²konnΘho °editelstvφ Fondu socißlnφho zabezpeΦenφ p°i pracovnφch ·razech a nemocech z povolßnφ, | |
- | pro p°iznßnφ a v²platu dßvky v nezam∞stnanosti, poh°ebnΘho v p°φpad∞ ·mrtφ nezam∞stnanΘho nebo osoby na n∞m zßvislΘ - |
centra zam∞stnanosti v mφst∞ trvalΘho pobytu osoby, | |
- | pro p°iznßnφ a v²platu d∙chod∙ a poh°ebnΘho: |
a) | ze systΘmu vÜeobecnΘho povinnΘho stßtnφho d∙chodovΘho pojiÜt∞nφ - |
orgßny Penzijnφho fondu Ukrajiny, | |
b) | pro p°φsluÜnφky Ozbrojen²ch sil, p°φsluÜnφky Ministerstva pro °eÜenφ mimo°ßdn²ch situacφ a ve sprßvßch ochrany obyvatelstva p°ed nßsledky ΦernobylskΘ katastrofy - |
specializovan² odbor Ministerstva obrany, |
- |
pro pracovnφky policie a vnit°nφch vojsk - |
specializovan² odbor Ministerstva vnitra, |
|
- |
pro personßl v∞znic - |
specializovan² odbor Stßtnφho ·°adu pro v²kon trest∙. |
(2) StyΦn²mi mφsty podle Φlßnku 30 bodu 3 Smlouvy jsou:
v ╚eskΘ republice:
pro dßvky d∙chodovΘho a nemocenskΘho pojiÜt∞nφ |
╚eskß sprßva socißlnφho zabezpeΦenφ
|
pro p°φdavky na d∞ti a poh°ebnΘ |
Ministerstvo prßce a socißlnφch v∞cφ |
pro dßvky v nezam∞stnanosti |
Ministerstvo prßce a socißlnφch v∞cφ/Sprßva slu₧eb
zam∞stnanosti |
na Ukrajin∞:
- |
pro p°iznßnφ a v²platu dßvek pracujφcφm osobßm p°i doΦasnΘ pracovnφ neschopnosti (vΦetn∞ pΘΦe o nemocnΘ dφt∞), v t∞hotenstvφ a p°i narozenφ dφt∞te a pΘΦi o dφt∞ do t°φ let jeho v∞ku, poh°ebnΘ (krom∞ poh°ebnΘho za d∙chodce, nezam∞stnanΘ a osoby, kterΘ zem°ely v d∙sledku pracovnφho ·razu nebo nemoci z povolßnφ) - |
Fond socißlnφho pojiÜt∞nφ p°i doΦasnΘ ztrßt∞ pracovnφ schopnostif |
|
*majdan Nezaleónosti, 2, 01012. m. Ki┌v-12, tel./fax: 228-85-00, |
|
- |
pro p°iznßnφ a v²platu dßvek p°i pracovnφm ·razu a nemoci z povolßnφ - |
Fond socißlnφho pojiÜt∞nφ p°i pracovnφch ·razech a nemocech z povolßnφf |
|
*prosp. Peremogi, 92/2, 03062, m. Ki┌v-62, tel.: 442-62-87, |
|
- |
pro p°iznßnφ a v²platu dßvek v nezam∞stnanosti, poh°ebnΘho v p°φpad∞ ·mrtφ nezam∞stnanΘho nebo osoby na n∞m zßvislΘ - |
Stßtnφ centrum zam∞stnanosti Ministerstva prßce a socißlnφ politikyf |
|
*vul. Esplanadna, 8/10, 01023, m. Ki┌v-23, tel. 220-80-22, fax: 220-76-28, |
|
- |
pro p°iznßnφ a v²platu d∙chod∙ a poh°ebnΘho - |
Penzijnφ fond Ukrajinyf |
|
*vul. Bastionna, 9, 01014, m. Ki┌v-14, tel. 294-89-33, fax: 294-73-37. |
*) transkripce azbuky
(3) Instituce a styΦnß mφsta plnφ ·koly, kterΘ jsou stanoveny ve Smlouv∞ a v tomto ujednßnφ a vzßjemn∞ si pomßhajφ. P°i provßd∞nφ Smlouvy se mohou st²kat p°φmo mezi sebou, jako₧ i se z·Φastn∞n²mi osobami nebo jejich zplnomocn∞n²mi zßstupci.
(4) StyΦnß mφsta stanovφ ve spoleΦnΘ shod∞ obsah i formu dvojjazyΦn²ch formulß°∙ pot°ebn²ch k provßd∞nφ Smlouvy a tohoto ujednßnφ.
(5) Instituce a styΦnß mφsta smluvnφch stran se budou sna₧it v co nejkratÜφ dob∞ si p°edßvat vÜechny dokumenty a informace nezbytnΘ pro provßd∞nφ Smlouvy a tohoto ujednßnφ.
(1) Pro ·Φely provßd∞nφ Φlßnku 10 Smlouvy dotyΦnß osoba p°edlo₧φ instituci smluvnφ strany potvrzenφ o dobßch pojiÜt∞nφ zφskan²ch podle prßvnφch p°edpis∙ druhΘ smluvnφ strany.
(2) Potvrzenφ o dobßch pojiÜt∞nφ vydß:
v ╚eskΘ republice
- ╚eskß sprßva socißlnφho zabezpeΦenφ, nebo instituce uvedenΘ v Φlßnku 2 odst. 1 pφsm. b) tohoto ujednßnφ,
na Ukrajin∞
- v²konnΘ °editelstvφ odd∞lenφ Fondu socißlnφho pojiÜt∞nφ p°i doΦasnΘ ztrßt∞ pracovnφ schopnosti.
Pro ·Φely provßd∞nφ Φlßnk∙ 11 a 12 Smlouvy osoba, kterß mß pobyt na ·zemφ jednΘ smluvnφ strany a kterß uplat≥uje nßrok na dßvky v mate°stvφ podle prßvnφch p°edpis∙ smluvnφ strany, podle kter²ch je pojiÜt∞na, souΦasn∞ s uplatn∞nφm ₧ßdosti prokß₧e, ₧e nemß nßrok na dßvky v mate°stvφ podle prßvnφch p°edpis∙ stßtu jejφho trvalΘho pobytu.
(1) Potvrzenφ pro ·Φely provßd∞nφ Φlßnku 14 Smlouvy o dobßch pojiÜt∞nφ vydßvß:
v ╚eskΘ republice -
╚eskß sprßva socißlnφho pojiÜt∞nφ, nebo instituce uvedenΘ v Φlßnku 2 odst. 1 pφsm. b) tohoto ujednßnφ,
na Ukrajin∞ -
Penzijnφ fond Ukrajiny.
(2) Instituce uvedenΘ v odstavci 1 tohoto Φlßnku vystavφ rovn∞₧ potvrzenφ o dobßch pojiÜt∞nφ nezbytnΘ pro aplikaci Φlßnku 39 odst. 4 Smlouvy.
(1) Äßdost o d∙chod podle ustanovenφ Φßsti III oddφlu druhΘho Smlouvy p°edlo₧φ ₧adatel ve stanovenΘ form∞ instituci v mφst∞ svΘho trvalΘho pobytu.
(2) Jsou-li v ₧ßdosti uvedeny i doby pojiÜt∞nφ zφskanΘ podle prßvnφch p°edpis∙ druhΘ smluvnφ strany, ₧ßdost spolu s ov∞°en²mi ·daji a pot°ebnou dokumentacφ instituce prvΘ smluvnφ strany p°edß instituci druhΘ smluvnφ strany. Pokud p°itom ₧adatel splnil podmφnky pro nßrok na d∙chod prvΘ smluvnφ strany, bude spolu s dokumentacφ zaslßna druhΘ smluvnφ stran∞ kopie rozhodnutφ o p°iznßnφ d∙chodu.
(3) Instituce druhΘ smluvnφ strany rozhodne o nßroku na zßklad∞ dokumentace p°ijatΘ podle ustanovenφ odstavce 2 tohoto Φlßnku. Ov∞°enou kopii svΘho rozhodnutφ instituce druhΘ smluvnφ strany zaÜle instituci prvΘ smluvnφ strany za ·Φelem p°iznßnφ a v²platy dφlΦφho d∙chodu.
(4) ┌daje na dohodnut²ch dvojjazyΦn²ch formulß°φch nahrazujφ p°edklßdßnφ originßlnφch doklad∙.
(1) P°i provßd∞nφ Φlßnku 18 Smlouvy nep°ihlφ₧φ instituce smluvnφ strany k v²d∞lk∙m zφskan²m v dob∞, kdy osoba podlΘhala prßvnφm p°edpis∙m druhΘ smluvnφ strany, a uvedenß doba se pro stanovenφ pr∙m∞rnΘho v²d∞lku nebo vym∞°ovacφho zßkladu vyluΦuje.
(2) Pokud by p°i provßd∞nφ Φlßnku 39 odst. 4 Smlouvy nebylo mo₧no pr∙m∞rn² v²d∞lek nebo vym∞°ovacφ zßklad podle odstavce 1 stanovit z d∙vodu, ₧e doby pojiÜt∞nφ byly zφskßny pouze podle prßvnφch p°edpis∙ druhΘ smluvnφ strany, bude pro v²poΦet d∙chodu rozhodujφcφ pr∙m∞rnß mzda:
v ╚eskΘ republice -
dosahovanß v roce, kter² o dva roky p°edchßzφ roku p°iznßnφ d∙chodu,
na Ukrajin∞ -
zam∞stnanc∙ v hospodß°sk²ch odv∞tvφch za jeden rok.
Instituce obou smluvnφch stran se vzßjemn∞ informujφ o vÜech jim znßm²ch skuteΦnostech spojen²ch s v²platou d∙chod∙, kterΘ mohou mφt v²znam pro instituci druhΘ smluvnφ strany. T∞mito d∙le₧it²mi skuteΦnostmi jsou zejmΘna:
1. |
odn∞tφ nebo zastavenφ v²platy d∙chodu a d∙vody, kterΘ k tomu vedly, |
|
2. |
zm∞na ve v²Üi d∙chodu z d∙vodu: |
|
- |
zm∞ny v dob∞ pojiÜt∞nφ, kdy se souΦasn∞ potvrdφ i novß doba pojiÜt∞nφ, | |
- |
zm∞ny stupn∞ invalidity, | |
3. |
·mrtφ d∙chodce, |
|
4. |
uzav°enφ novΘho s≥atku vdovou (vdovcem), |
|
5. |
zm∞na trvalΘho pobytu do t°etφho stßtu, |
|
6. |
zm∞na obΦanstvφ, |
|
7. |
zm∞na adresy a jmΘna. |
StyΦnß mφsta obou smluvnφch stran si do 31. b°ezna ka₧dΘho roku vym∞nφ statistickΘ ·daje o v²platßch d∙chod∙ podle Smlouvy do druhΘho stßtu. StatistickΘ ·daje budou obsahovat druhy d∙chod∙, poΦet p°φjemc∙ d∙chod∙ a ·hrnnou v²Üi vyplacen²ch d∙chod∙ k 31. prosinci p°edchozφho kalendß°nφho roku.
Pro ·Φely provßd∞nφ Φlßnku 23 Smlouvy potvrzenφ o dobßch v²konu Φinnosti zp∙sobujφcφ nemoc z povolßnφ vydßvß:
v ╚eskΘ republice -
╚eskß sprßva socißlnφho zabezpeΦenφ,
na Ukrajin∞ -
pracovnφ orgßny v²konnΘho °editelstvφ Fondu socißlnφho pojiÜt∞nφ p°i pracovnφch ·razech a nemocech z povolßnφ.
V p°φpad∞ p°iznßnφ nßroku na dßvku p°i pracovnφch ·razech a nemocech z povolßnφ se p°iznßnφ a v²plata tΘto dßvky uskuteΦ≥uje podle prßvnφch p°edpis∙ tΘ smluvnφ strany, jejφm₧ prßvnφm p°edpis∙m osoba podlΘhala v dob∞, kdy doÜlo k pracovnφmu ·razu nebo kdy naposledy vykonßvala Φinnost majφcφ za nßsledek vznik nemoci z povolßnφ.
(1) Pro provßd∞nφ Φlßnku 26 Smlouvy dotyΦnß osoba p°edlo₧φ instituci smluvnφ strany, na jejφm₧ ·zemφ mß trval² pobyt v dob∞ podßnφ ₧ßdosti, potvrzenφ o dobßch pojiÜt∞nφ zφskan²ch podle prßvnφch p°edpis∙ druhΘ smluvnφ strany. Pokud dotyΦnß osoba takovΘto potvrzenφ nep°edlo₧φ, instituce v mφst∞ jejφho bydliÜt∞ po₧ßdß prost°ednictvφm styΦnΘho mφsta o jeho vystavenφ a zaslßnφ instituci druhΘ smluvnφ strany.
(2) Potvrzenφ o dobßch pojiÜt∞nφ podle odstavce 1 tohoto Φlßnku vydßvß:
v ╚eskΘ republice -
╚eskß sprßva socißlnφho zabezpeΦenφ,
na Ukrajin∞ -
Stßtnφ centrum zam∞stnanosti Ministerstva prßce a socißlnφ politiky.
Smluvnφ strany po vzßjemnΘ dohod∞ mohou toto ujednßnφ m∞nit nebo dopl≥ovat formou protokol∙, kterΘ se stanou nedφlnou souΦßstφ tohoto ujednßnφ a vstoupφ v platnost dnem podpisu.
Toto sprßvnφ ujednßnφ vstupuje v platnost dnem podpisu a bude se pou₧φvat po dobu platnosti Smlouvy.
Dßno v Praze dne 25. Φervna 2003 ve dvou p∙vodnφch vyhotovenφch, ka₧dΘ v jazyce ΦeskΘm a ukrajinskΘm, p°iΦem₧ ob∞ zn∞nφ majφ stejnou platnost.
Za Ministerstvo prßce a socißlnφch v∞cφ ╚eskΘ republiky: JUDr. Miroslav Fuchs v. r. nßm∞stek ministra prßce a socißlnφch v∞cφ |
Za Ministerstvo prßce a socißlnφ politiky Ukrajiny: Serhij IvanoviΦ UstyΦ v. r. mimo°ßdn² a zplnomocn∞n² velvyslanec Ukrajiny v ╚eskΘ republice |
*) Smlouva mezi ╚eskou republikou a Ukrajinou o socißlnφm zabezpeΦenφ ze dne 4. Φervence 2001 byla vyhlßÜena pod Φ. 29/2003 Sb. m. s.