SBÍRKA MEZINÁRODNÍCH SMLUV částka 20
rozeslána dne 9.4.2003

35

SDĚLENĺ
Ministerstva zahraničních věcí

Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že výměnou nót ze dne 18. prosince 1991 a 27. března 1992 v Praze bylo sjednáno Ujednání mezi vládou České a Slovenské Federativní Republiky a vládou Marockého království o zrušení vízové povinnosti pro držitele diplomatických, služebních a zvláštních pasů.

Ujednání vstoupilo v platnost dne 11. dubna 1992.

Výměnou nót Velvyslanectví České republiky v Rabatu ze dne 11. června 1997 a Ministerstva zahraničních věcí a spolupráce Marockého království ze dne 4. července 1997 bylo dohodnuto, že Ujednání mezi vládou České a Slovenské Federativní Republiky a vládou Marockého království o zrušení vízové povinnosti pro držitele diplomatických, služebních a zvláštních pasů, sjednané výměnou nót ze dne 18. prosince 1991 a 27. března 1992, bude považováno za uzavřené mezi Českou republikou a Marockým královstvím.

České znění české nóty a francouzské znění marocké nóty a její překlad do českého jazyka se vyhlašují současně.

Č. j.: 324. 112/91-KO/3

Federální ministerstvo zahraničních věcí České a Slovenské Federativní Republiky projevuje úctu velvyslanectví Marockého království a má čest navrhnout uzavření Ujednání mezi vládou České a Slovenské Federativnl Republiky a vládou Marockého království o zrušení vízové povinnosti pro držitele diplomatických, služebních a zvláštních pasů tohoto znění:

Článek 1

1. Státní příslušníci České a Slovenské Federativní Republiky, kteří jsou držiteli platného diplomatického nebo služebního pasu, mohou cestovat do Marockého království a pobývat v něm tři měsíce bez víza.

2. Státní příslušníci Marockého království, kteří jsou držiteli platných diplomatických, služebních a zvláštních pasů, mohou cestovat do České a Slovenské Federativní Republiky a pobývat v ní tři měsíce bez víza.

Článek 2

Osoby uvedené v článku 1 mohou překračovat státní hranice na všech hraničních přechodech určených pro mezinárodní cestovní styk.

Článek 3

Tímto Ujednáním není dotčeno právo příslušných úřadů smluvních států odepřít vstup nebo pobyt osobám, jejichž přítomnost na území druhého smluvního státu je nežádoucí.

Článek 4

Každý smluvní stát může z důvodů veřejného pořádku, bezpečnosti nebo ochrany zdraví zcela nebo zčásti přerušit provádění tohoto Ujednání. Přerušení a jeho ukončení bude neprodleně oznámeno diplomatickou cestou druhému smluvnímu státu.

Článek 5

Smluvní státy si budou diplomatickou cestou předávat vzory nových nebo pozměněných diplomatických, služebních a zvláštních pasů, včetně údajů o jejich použitelnosti, a to minimálně 30 dnů před jejich zavedením do praxe.

Článek 6

Toto Ujednání se sjednává na neurčitou dobu. Každý smluvní stát je může vypovědět při dodržení lhůty tří měsíců. Vypovězení bude druhému smluvnímu státu oznámeno diplomatickou cestou.

Jestliže návrh obsažený v této nótě je přijatelný pro vládu Marockého království, bude tato nóta a odpověď váženého velvyslanectví tvořit ujednání mezi oběma vládami o zrušení vízové povinnosti pro držitele diplomatických, služebních pasů a zvláštních pasů, které vstoupí v platnost patnáctý den po výměně nót.

Federální ministerstvo zahraničních věcí České a Slovenské Federativní Republiky využívá této příležitosti, aby znovu ujistilo velvyslanectví Marockého království svou nejhlubší úctou.

V Praze dne 18. prosince 1991

Velvyslanectví
Marockého království
Praha

Velvyslanectví Marockého království
Praha

Velvyslanectví Marockého království vyjadřuje svou úctu Federálnímu ministerstvu zahraničních věcí České a Slovenské Federativní Republiky a má čest potvrdit příjem jeho nóty z 18. prosince 1991 týkající se uzavření ujednání mezi vládami Marockého království a České a Slovenské Federativní Republiky o zrušení víz pro státní příslušníky obou zemí, držitele diplomatických, služebních nebo zvláštních pasů, jehož text následuje:

Článek 1

1. Občané České a Slovenské Federativní Republiky, kteří jsou držiteli platných diplomatických nebo služebních pasů, mohou bez víza vstupovat na území Marockého království a pobývat zde po dobu tří měsíců.

2. Občané Marockého království, kteří jsou držiteli platných diplomatických, služebních nebo zvláštních pasů, mohou bez víza vstupovat na území České a Slovenské Federativní Republiky a pobývat zde po dobu tří měsíců.

Článek 2

Osoby, jichž se týká článek 1, mohou přecházet státní hranice na všech hraničních přechodech určených pro mezinárodní provoz osob.

Článek 3

Toto ujednání nikterak neomezuje právo příslušných úřadů smluvních států odmítnout vstup nebo pobyt osob, jejichž přítomnost na území druhého smluvního státu je považována za nežádoucí.

Článek 4

Každá ze smluvních stran může z důvodů veřejného pořádku, z bezpečnostních důvodů a z důvodů ochrany zdraví částečně nebo úplně pozastavit provádění tohoto ujednání. Takové pozastavení nebo přerušení bude neprodleně oznámeno druhému smluvnímu státu diplomatickou cestou.

Článek 5

Smluvní státy si diplomatickou cestou vymění nové či pozměněné vzory svých diplomatických, služebních a zvláštních pasů, včetně údajů o datu jejich použitelnosti, a to nejpozději 30 dní před jejich zavedením.

Článek 6

Toto ujednání je uzavřeno na neomezenou dobu. Každý se smluvních států ho může vypovědět při dodržení tříměsíční výpovědní lhůty. Výpověď bude oznámena druhému státu diplomatickou cestou.

Marocké velvyslanectví má čest oznámit Federálnímu ministerstvu zahraničních věcí, že marocké úřady přijaly toto ujednání, které vstoupí v platnost patnáct dní po dnešním datu.

Velvyslanectví Marockého království využívá této příležitosti, aby opětovně ujistilo Federální ministerstvo zahraničních věcí České a Slovenské Federativní Republiky svou nejhlubší úctou.

V Praze 27. března 1992