SB═RKA MEZIN┴RODN═CH SMLUV Φßstka 4
rozeslßna dne 23.1.2003

7

SD╠LENσ
Ministerstva zahraniΦnφch v∞cφ

Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ sd∞luje, ₧e dne 4. dubna 2002 byla v Mexiko City podepsßna Smlouva mezi ╚eskou republikou a Spojen²mi stßty mexick²mi o zamezenφ dvojφmu zdan∞nφ a zabrßn∞nφ da≥ovΘmu ·niku v oboru danφ z p°φjmu a z majetku.

Se Smlouvou vyslovil souhlas Parlament ╚eskΘ republiky a prezident republiky Smlouvu ratifikoval.

Smlouva vstoupila v platnost na zßklad∞ svΘho Φlßnku 28 dne 27. prosince 2002 a jejφ ustanovenφ se provßd∞jφ v souladu se zn∞nφm pφsmen a) a b) tΘho₧ Φlßnku.

╚eskΘ zn∞nφ Smlouvy a anglickΘ zn∞nφ, je₧ je pro jejφ v²klad rozhodnΘ, se vyhlaÜujφ souΦasn∞.

SMLOUVA
MEZI
╚ESKOU REPUBLIKOU
A
SPOJEN▌MI ST┴TY MEXICK▌MI
O ZAMEZENσ DVOJσMU ZDAN╠Nσ A ZABR┴N╠Nσ DA╥OV╔MU ┌NIKU
V OBORU DANσ Z P╪═JMU A Z MAJETKU

╚ESK┴ REPUBLIKA A SPOJEN╔ ST┴TY MEXICK╔,

p°ejφce si uzav°φt smlouvu o zamezenφ dvojφmu zdan∞nφ a zabrßn∞nφ da≥ovΘmu ·niku v oboru danφ z p°φjmu a z majetku, se dohodly takto:

╚lßnek 1
OSOBY, NA KTER╔ SE SMLOUVA VZTAHUJE

Tato smlouva se vztahuje na osoby, kterΘ jsou rezidenty jednoho nebo obou smluvnφch stßt∙.

╚lßnek 2
DAN╠, NA KTER╔ SE SMLOUVA VZTAHUJE

1. Tato smlouva se vztahuje na dan∞ z p°φjmu a z majetku uklßdanΘ jmΘnem ╚eskΘ republiky nebo jmΘnem jejφch ni₧Üφch sprßvnφch ·tvar∙ nebo mφstnφch ·°ad∙ a jmΘnem Mexika, a¥ je zp∙sob vybφrßnφ jak²koli.

2. Za dan∞ z p°φjmu a z majetku se pova₧ujφ vÜechny dan∞ vybφranΘ z celkovΘho p°φjmu, z celkovΘho majetku nebo z Φßstφ p°φjmu nebo majetku, vΦetn∞ danφ ze zisk∙ ze zcizenφ movitΘho nebo nemovitΘho majetku.

3. SouΦasnΘ dan∞, na kterΘ se Smlouva vztahuje, jsou zejmΘna:

a)   v Mexiku:
federßlnφ da≥ z p°φjm∙;
(dßle naz²vanß "mexickß da≥");
b) v ╚eskΘ republice:
(i)  da≥ z p°φjm∙ fyzick²ch osob;
(ii) da≥ z p°φjm∙ prßvnick²ch osob;
(iii)  da≥ z nemovitostφ;
(dßle naz²vanΘ "Φeskß da≥").

4. Smlouva se bude rovn∞₧ vztahovat na jakΘkoliv dan∞ stejnΘho nebo v zßsad∞ podobnΘho druhu, kterΘ budou uklßdßny po datu podpisu Smlouvy vedle nebo mφsto souΦasn²ch danφ. P°φsluÜnΘ ·°ady smluvnφch stßt∙ si vzßjemn∞ sd∞lφ veÜkerΘ podstatnΘ zm∞ny, kterΘ budou provedeny v jejich p°φsluÜn²ch da≥ov²ch zßkonech.

╚lßnek 3
VèEOBECN╔ DEFINICE

1. Pro ·Φely tΘto smlouvy, pokud souvislost nevy₧aduje odliÜn² v²klad:

a)   v²raz "Mexiko"oznaΦuje SpojenΘ stßty mexickΘ, pokud je pou₧it v zem∞pisnΘm v²znamu, zahrnuje ·zemφ Spojen²ch stßt∙ mexick²ch, jako₧ i integrovanΘ Φßsti Federace, ostrovy, vΦetn∞ ·tes∙ a korßlov²ch nebo pφseΦn²ch ostrov∙ v p°ilehl²ch vodßch, ostrovy Guadalupe a Revillagigedo, kontinentßlnφ Üelf a mo°skΘ dno a podlo₧φ ostrov∙, ·tes∙ a korßlov²ch nebo pφseΦn²ch ostrov∙, vody v²sostn²ch mo°φ a vnitrozemskΘ vody a dßle oblasti, kde Mexiko v souladu s mezinßrodnφm prßvem m∙₧e vykonßvat jeho svrchovanß prßva pr∙zkumu a t∞₧by p°φrodnφch zdroj∙ mo°skΘho dna, podlo₧φ a vod, kterΘ se nachßzejφ v²Üe, a vzduÜn² prostor nßrodnφho ·zemφ do rozsahu a za podmφnek, kterΘ jsou dßny mezinßrodnφm prßvem;
b)   v²raz "╚eskß republika"oznaΦuje ·zemφ ╚eskΘ republiky, na kterΘm jsou, podle Φesk²ch prßvnφch p°edpis∙ a v souladu s mezinßrodnφm prßvem, vykonßvßna svrchovanß prßva ╚eskΘ republiky;
c)   v²razy "jeden smluvnφ stßt" a "druh² smluvnφ stßt" oznaΦujφ, podle souvislosti, ╚eskou republiku nebo Mexiko;
d)   v²raz "osoba"zahrnuje fyzickou osobu, spoleΦnost a vÜechna jinß sdru₧enφ osob;
e)   v²raz "spoleΦnost" oznaΦuje jakoukoliv prßvnickou osobu nebo jakΘhokoliv nositele prßv pova₧ovanΘho pro ·Φely zdan∞nφ za prßvnickou osobu;
f)   v²raz "podnik" se vztahuje k vykonßvßnφ jakΘkoliv Φinnosti;
g)   v²razy "podnik jednoho smluvnφho stßtu" a "podnik druhΘho smluvnφho stßtu" oznaΦujφ, podle souvislosti, podnik provozovan² rezidentem jednoho smluvnφho stßtu a podnik provozovan² rezidentem druhΘho smluvnφho stßtu;
h)   v²raz "mezinßrodnφ doprava" oznaΦuje jakoukoli dopravu lodφ nebo letadlem, provozovanou rezidentem jednoho smluvnφho stßtu, vyjma p°φpad∙, kdy je lo∩ nebo letadlo provozovßno pouze mezi mφsty v druhΘm smluvnφm stßt∞;
i)   v²raz "Φinnost" zahrnuje vykonßvßnφ svobodnΘho povolßnφ a jin²ch Φinnostφ nezßvislΘho charakteru;
j)   v²raz "p°φsluÜn² ·°ad" oznaΦuje:
(i)  v Mexiku Ministerstvo financφ a ve°ejnΘho ·v∞ru;
(ii) v ╚eskΘ republice ministra financφ nebo jeho zmocn∞nΘho zßstupce;
k)   v²raz "stßtnφ p°φsluÜnφk" oznaΦuje:
(i) ka₧dou fyzickou osobu, kterß je stßtnφm obΦanem n∞kterΘho smluvnφho stßtu;
(ii) ka₧dou prßvnickou osobu, osobnφ spoleΦnost nebo sdru₧enφ z°φzenΘ podle prßvnφch p°edpis∙ platn²ch v n∞kterΘm smluvnφm stßt∞.

2. Pokud jde o provßd∞nφ Smlouvy v jakΘmkoliv Φase n∞kter²m ze smluvnφch stßt∙, bude mφt ka₧d² v²raz, kter² v nφ nenφ definovßn, pokud souvislost nevy₧aduje odliÜn² v²klad, takov² v²znam, jen₧ mu nßle₧φ v tomto Φase podle prßvnφch p°edpis∙ tohoto stßtu pro ·Φely danφ, na kterΘ se Smlouva vztahuje, p°iΦem₧ jak²koliv v²znam podle pou₧φvan²ch da≥ov²ch zßkon∙ tohoto stßtu bude p°eva₧ovat nad v²znamem dan²m v²razu podle jin²ch prßvnφch p°edpis∙ tohoto stßtu.

╚lßnek 4
REZIDENT

1. V²raz "rezident smluvnφho stßtu"oznaΦuje pro ·Φely tΘto smlouvy ka₧dou osobu, kterß je podle prßvnφch p°edpis∙ tohoto stßtu podrobena v tomto stßt∞ zdan∞nφ z d∙vodu svΘho bydliÜt∞, stßlΘho pobytu, mφsta vedenφ, mφsta zalo₧enφ nebo jakΘhokoli jinΘho podobnΘho kritΘria, a rovn∞₧ zahrnuje tento stßt, ni₧Üφ sprßvnφ ·tvar a jak²koliv mφstnφ ·°ad tohoto stßtu. Tento v²raz vÜak nezahrnuje ₧ßdnou osobu, kterß je podrobena zdan∞nφ v tomto stßt∞ pouze z d∙vodu p°φjmu ze zdroj∙ v tomto stßt∞ nebo majetku tam umφst∞nΘho.

2. Jestli₧e fyzickß osoba je podle ustanovenφ odstavce 1 rezidentem obou smluvnφch stßt∙, bude jejφ postavenφ urΦeno nßsledujφcφm zp∙sobem:

a)   p°edpoklßdß se, ₧e tato osoba je rezidentem pouze toho stßtu, ve kterΘm mß k dispozici stßl² byt; jestli₧e mß k dispozici stßl² byt v obou stßtech, p°edpoklßdß se, ₧e je rezidentem pouze toho stßtu, ke kterΘmu mß u₧Üφ osobnφ a hospodß°skΘ vztahy (st°edisko ₧ivotnφch zßjm∙);
b)   jestli₧e nem∙₧e b²t urΦeno, ve kterΘm stßt∞ mß tato osoba st°edisko sv²ch ₧ivotnφch zßjm∙ nebo jestli₧e nemß k dispozici stßl² byt v ₧ßdnΘm stßt∞, p°edpoklßdß se, ₧e je rezidentem pouze toho stßtu, ve kterΘm se obvykle zdr₧uje;
c)   jestli₧e se tato osoba obvykle zdr₧uje v obou stßtech nebo v ₧ßdnΘm z nich, p°edpoklßdß se, ₧e je rezidentem pouze toho stßtu, jeho₧ je stßtnφm p°φsluÜnφkem;
d)   jestli₧e je tato osoba stßtnφm p°φsluÜnφkem obou stßt∙ nebo ₧ßdnΘho z nich, upravφ p°φsluÜnΘ ·°ady smluvnφch stßt∙ tuto otßzku vzßjemnou dohodou.

3. Jestli₧e osoba, jinß ne₧ osoba fyzickß, je podle ustanovenφ odstavce 1 rezidentem obou smluvnφch stßt∙, p°φsluÜnΘ ·°ady smluvnφch stßt∙ se budou sna₧it upravit tuto otßzku vzßjemnou dohodou a stanovit zp∙sob provßd∞nφ Smlouvy ve vztahu k takovΘ osob∞. V p°φpad∞ nenalezenφ takovΘ dohody bude takovß osoba pova₧ovßna za osobu, kterß je mimo rozsah tΘto smlouvy, s v²jimkou Φlßnku "V²m∞na informacφ".

4. Osobnφ spoleΦnost nebo trust je rezidentem smluvnφho stßtu pouze do tΘ mφry, ve kterΘ je p°φjem, kter² pobφrß, podroben zdan∞nφ v tomto stßt∞ jako p°φjem rezidenta, bu∩ na ·rovni osobnφ spoleΦnosti nebo trustu, a nebo v rukou jejφch spoleΦnφk∙ nebo jeho beneficient∙.

╚lßnek 5
ST┴L┴ PROVOZOVNA

1. V²raz "stßlß provozovna" oznaΦuje pro ·Φely tΘto smlouvy trvalΘ mφsto k v²konu Φinnosti, jeho₧ prost°ednictvφm je zcela nebo zΦßsti vykonßvßna Φinnost podniku.

2. V²raz "stßlß provozovna" zahrnuje obzvlßÜt∞:

a)   mφsto vedenφ;
b)   zßvod;
c)   kancelß°;
d)   tovßrnu;
e)   dφlnu, a
f)   d∙l, naleziÜt∞ ropy nebo plynu, lom nebo jakΘkoliv jinΘ mφsto t∞₧by p°φrodnφch zdroj∙.

3. V²raz "stßlß provozovna" rovn∞₧ zahrnuje:

a)   staveniÜt∞ nebo stavebnφ, montß₧nφ nebo instalaΦnφ projekt nebo dozor s tφm spojen², avÜak pouze pokud takovΘ staveniÜt∞, projekt nebo dozor trvß dΘle ne₧ Üest m∞sφc∙;
b)   poskytovßnφ slu₧eb, vΦetn∞ poradensk²ch nebo mana₧ersk²ch slu₧eb, podnikem jednoho smluvnφho stßtu nebo prost°ednictvφm jeho zam∞stnanc∙ nebo jin²ch pracovnφk∙, avÜak pouze pokud Φinnosti takovΘho charakteru trvajφ na ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu po jedno nebo vφce obdobφ p°esahujφcφ v ·hrnu Üest m∞sφc∙ v jakΘmkoliv dvanßctim∞sφΦnφm obdobφ.

4. Bez ohledu na p°edchozφ ustanovenφ tohoto Φlßnku se p°edpoklßdß, ₧e v²raz "stßlß provozovna" nezahrnuje:

a)   za°φzenφ, kterΘ se vyu₧φvß pouze za ·Φelem uskladn∞nφ nebo vystavenφ zbo₧φ pat°φcφho podniku;
b)   zßsobu zbo₧φ pat°φcφho podniku, kterß se udr₧uje pouze za ·Φelem uskladn∞nφ nebo vystavenφ;
c)   zßsobu zbo₧φ pat°φcφho podniku, kterß se udr₧uje pouze za ·Φelem zpracovßnφ jin²m podnikem;
d)   trvalΘ mφsto k v²konu Φinnosti, kterΘ se udr₧uje pouze za ·Φelem nßkupu zbo₧φ nebo shroma₧∩ovßnφ informacφ pro podnik;
e)   trvalΘ mφsto k v²konu Φinnosti, kterΘ se udr₧uje pouze za ·Φelem reklamy, poskytovßnφ informacφ, v∞deckΘho pr∙zkumu nebo podobn²ch Φinnostφ, kterΘ majφ pro podnik p°φpravn² nebo pomocn² charakter.

5. Jestli₧e, bez ohledu na ustanovenφ odstavc∙ 1 a 2, osoba - jinß ne₧ nezßvisl² zßstupce, na kterΘho se vztahuje odstavec 7 - jednß ve smluvnφm stßt∞ na ·Φet podniku a mß a obvykle pou₧φvß oprßvn∞nφ uzavφrat smlouvy jmΘnem podniku, mß se za to, ₧e tento podnik mß stßlou provozovnu v tomto stßt∞ ve vztahu ke vÜem Φinnostem, kterΘ tato osoba provßdφ pro podnik, pokud Φinnosti tΘto osoby nejsou omezeny na Φinnosti uvedenΘ v odstavci 4, kterΘ, pokud by byly vykonßvßny prost°ednictvφm trvalΘho mφsta k v²konu Φinnosti, by nezaklßdaly z tohoto trvalΘho mφsta k v²konu Φinnosti stßlou provozovnu podle ustanovenφ tohoto odstavce.

6. Bez ohledu na p°edchozφ ustanovenφ tohoto Φlßnku se p°edpoklßdß, ₧e pojiÜ¥ovna jednoho smluvnφho stßtu, s v²jimkou zajistnΘho, mß stßlou provozovnu v druhΘm smluvnφm stßt∞, pokud vybφrß pojistnΘ na ·zemφ tohoto druhΘho stßtu nebo pojiÜ¥uje rizika, kterß se tam nachßzejφ, prost°ednictvφm osoby jinΘ ne₧ nezßvisl² zßstupce, na kterΘho se vztahuje odstavec 7.

7. Nemß se za to, ₧e podnik mß stßlou provozovnu ve smluvnφm stßt∞ jenom proto, ₧e v tomto stßt∞ vykonßvß svoji Φinnost prost°ednictvφm maklΘ°e, generßlnφho komisionß°e nebo jakΘhokoliv jinΘho nezßvislΘho zßstupce, pokud tyto osoby jednajφ v rßmci svΘ °ßdnΘ Φinnosti a jestli₧e transakce mezi zßstupcem a podnikem jsou realizovßny za b∞₧n²ch tr₧nφch podmφnek.

8. SkuteΦnost, ₧e spoleΦnost, kterß je rezidentem jednoho smluvnφho stßtu, ovlßdß nebo je ovlßdßna spoleΦnostφ, kterß je rezidentem druhΘho smluvnφho stßtu nebo kterß v tomto druhΘm stßt∞ vykonßvß svoji Φinnost (a¥ prost°ednictvφm stßlΘ provozovny nebo jinak), neuΦinφ sama o sob∞ z kterΘkoli tΘto spoleΦnosti stßlou provozovnu druhΘ spoleΦnosti.

╚lßnek 6
P╪σJMY Z NEMOVIT╔HO MAJETKU

1. P°φjmy, kterΘ pobφrß rezident jednoho smluvnφho stßtu z nemovitΘho majetku (vΦetn∞ p°φjm∙ ze zem∞d∞lstvφ nebo lesnictvφ) umφst∞nΘho ve druhΘm smluvnφm stßt∞, mohou b²t zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞.

2. V²raz "nemovit² majetek" mß takov² v²znam, jen₧ mu nßle₧φ podle prßvnφch p°edpis∙ smluvnφho stßtu, v n∞m₧ je dan² majetek umφst∞n. V²raz zahrnuje v ka₧dΘm p°φpad∞ p°φsluÜenstvφ nemovitΘho majetku, ₧iv² a mrtv² inventß° u₧φvan² v zem∞d∞lstvφ a lesnictvφ, prßva, pro kterß platφ ustanovenφ obΦanskΘho prßva vztahujφcφ se na pozemky, prßvo po₧φvßnφ nemovitΘho majetku a prßva na prom∞nlivΘ nebo pevnΘ platby za t∞₧enφ nebo za p°ivolenφ k t∞₧enφ nerostn²ch lo₧isek, pramen∙ a jin²ch p°φrodnφch zdroj∙; lod∞, Φluny a letadla se nepova₧ujφ za nemovit² majetek.

3. Ustanovenφ odstavce 1 platφ pro p°φjmy pobφranΘ z p°φmΘho u₧φvßnφ, nßjmu nebo ka₧dΘho jinΘho zp∙sobu u₧φvßnφ nemovitΘho majetku.

4. Ustanovenφ odstavc∙ 1 a 3 platφ rovn∞₧ pro p°φjmy z nemovitΘho majetku podniku.

╚lßnek 7
ZISKY PODNIK┘

1. Zisky podniku jednoho smluvnφho stßtu podlΘhajφ zdan∞nφ jen v tomto stßt∞, pokud podnik nevykonßvß svoji Φinnost v druhΘm smluvnφm stßt∞ prost°ednictvφm stßlΘ provozovny, kterß je tam umφst∞na. Jestli₧e podnik vykonßvß svoji Φinnost tφmto zp∙sobem, mohou b²t zisky podniku zdan∞ny ve druhΘm stßt∞, avÜak pouze v takovΘm rozsahu, v jakΘm je lze p°iΦφtat:

a)   tΘto stßlΘ provozovn∞;
b)   prodej∙m zbo₧φ v tomto druhΘm stßt∞, kterΘ je stejnΘho nebo podobnΘho druhu jako zbo₧φ prodßvanΘ prost°ednictvφm tΘto stßlΘ provozovny.

2. Jestli₧e podnik jednoho smluvnφho stßtu vykonßvß svoji Φinnost v druhΘm smluvnφm stßt∞ prost°ednictvφm stßlΘ provozovny, kterß je tam umφst∞na, p°isuzujφ se, s v²hradou ustanovenφ odstavce 3, v ka₧dΘm smluvnφm stßt∞ tΘto stßlΘ provozovn∞ zisky, kterΘ by byla mohla docφlit, kdyby byla jako samostatn² podnik vykonßvala stejnΘ nebo obdobnΘ Φinnosti za stejn²ch nebo obdobn²ch podmφnek a byla zcela nezßvislß ve styku s podnikem, jeho₧ je stßlou provozovnou.

3. P°i v²poΦtu zisk∙ stßlΘ provozovny se povoluje odeΦφst nßklady vynalo₧enΘ pro ·Φely Φinnosti stßlΘ provozovny, vΦetn∞ v²loh vedenφ a vÜeobecn²ch sprßvnφch v²loh takto vynalo₧en²ch, a¥ vznikly ve stßt∞, v n∞m₧ je stßlß provozovna umφst∞na, Φi jinde. AvÜak takov² odpoΦet se nepovolφ u Φßstek, pokud n∞jakΘ budou, placen²ch (jinak ne₧ proti proplacenφ skuteΦn²ch v²daj∙) stßlou provozovnou ·st°edφ podniku nebo jakΘkoliv jinΘ z jeho kancelß°φ ve form∞ licenΦnφch poplatk∙, odm∞n nebo jin²ch podobn²ch plateb nßhradou za u₧itφ patent∙ nebo jin²ch prßv nebo ve form∞ provize za zvlßÜtnφ poskytnutΘ slu₧by nebo za °φdφcφ slu₧by nebo, vyjma p°φpadu bankovnφho podniku, ve form∞ ·rok∙ z pen∞z p∙jΦen²ch stßlΘ provozovn∞. Podobn∞ se nezohlednφ p°i v²poΦtu zisk∙ stßlΘ provozovny Φßstky ·ΦtovanΘ (jinak ne₧ proti proplacenφ skuteΦn²ch v²daj∙) stßlou provozovnou ·st°edφ podniku nebo jakΘkoliv jinΘ z jeho kancelß°φ ve form∞ licenΦnφch poplatk∙, odm∞n nebo jin²ch podobn²ch plateb nßhradou za u₧itφ patent∙ nebo jin²ch prßv nebo ve form∞ provize za zvlßÜtnφ poskytnutΘ slu₧by nebo za °φdφcφ slu₧by nebo, vyjma p°φpadu bankovnφho podniku, ve form∞ ·rok∙ z pen∞z p∙jΦen²ch ·st°edφ podniku nebo jakΘkoliv jinΘ z jeho kancelß°φ.

4. Jestli₧e je v n∞kterΘm smluvnφm stßt∞ obvyklΘ stanovit zisky, kterΘ majφ b²t p°iΦteny stßlΘ provozovn∞, na zßklad∞ rozd∞lenφ celkov²ch zisk∙ podniku jeho r∙zn²m Φßstem, nic v odstavci 2 nevyluΦuje, aby tento smluvnφ stßt stanovil zisky, je₧ majφ b²t zdan∞ny, tφmto obvykl²m rozd∞lenφm; pou₧it² zp∙sob rozd∞lenφ musφ b²t vÜak takov², aby v²sledek byl v souladu se zßsadami stanoven²mi v tomto Φlßnku.

5. StßlΘ provozovn∞ se nep°iΦtou ₧ßdnΘ zisky na zßklad∞ skuteΦnosti, ₧e pouze nakupovala zbo₧φ pro podnik.

6. Zisky, kterΘ majφ b²t p°iΦteny stßlΘ provozovn∞, se pro ·Φely p°edchozφch odstavc∙ stanovφ ka₧d² rok stejn²m zp∙sobem, pokud neexistujφ dostateΦnΘ d∙vody pro jin² postup.

7. Jestli₧e zisky zahrnujφ Φßsti p°φjm∙, o nich₧ se pojednßvß odd∞len∞ v jin²ch Φlßncφch tΘto smlouvy, nebudou ustanovenφ on∞ch Φlßnk∙ dotΦena ustanovenφmi tohoto Φlßnku.

╚lßnek 8
MEZIN┴RODNσ DOPRAVA

1. Zisky rezidenta smluvnφho stßtu z provozovßnφ lodφ nebo letadel v mezinßrodnφ doprav∞ podlΘhajφ zdan∞nφ jen v tomto stßt∞.

2. Zisky uvedenΘ v odstavci 1 nezahrnujφ zisky z poskytovßnφ ubytovßnφ a zisky z u₧φvßnφ jakΘhokoliv jinΘho dopravnφho prost°edku.

3. Pro ·Φely tohoto Φlßnku a bez ohledu na ustanovenφ Φlßnku 12 zisky z provozovßnφ lodφ nebo letadel v mezinßrodnφ doprav∞ zahrnujφ zisky pobφranΘ z pronßjmu lodφ nebo letadel vΦetn∞ posßdky na urΦitou dobu nebo cestu. Zahrnujφ rovn∞₧ zisky pobφranΘ z pronßjmu lodφ nebo letadel bez posßdky, pokud jsou takovΘto pronajφmatelskΘ Φinnosti nahodilΘ ve vztahu k provozovßnφ lodφ nebo letadel v mezinßrodnφ doprav∞.

4. Pro ·Φely tohoto Φlßnku a bez ohledu na ustanovenφ Φlßnku 12 zisky rezidenta smluvnφho stßtu z u₧φvßnφ nebo pronßjmu kontejner∙ (vΦetn∞ p°φv∞s∙, vleΦn²ch Φlun∙ a souvisejφcφho za°φzenφ pro p°epravu kontejner∙) u₧φvan²ch v mezinßrodnφ doprav∞ podlΘhajφ zdan∞nφ jen v tomto stßt∞, pokud je takovΘ u₧φvßnφ nebo takov² pronßjem nahodilΘ nebo nahodil² ve vztahu k provozovßnφ lodφ nebo letadel v mezinßrodnφ doprav∞.

5. Ustanovenφ odstavce 1 platφ rovn∞₧ pro zisky z ·Φasti na poolu, spoleΦnΘm provozu nebo mezinßrodnφ provoznφ organizaci.

╚lßnek 9
SDRUÄEN╔ PODNIKY

Jestli₧e

a)   se podnik jednoho smluvnφho stßtu podφlφ p°φmo nebo nep°φmo na °φzenφ, kontrole nebo kapitßlu podniku druhΘho smluvnφho stßtu, nebo
b)   tytΘ₧ osoby se podφlejφ p°φmo nebo nep°φmo na °φzenφ, kontrole nebo kapitßlu podniku jednoho smluvnφho stßtu i podniku druhΘho smluvnφho stßtu
a jestli₧e v t∞chto p°φpadech jsou oba podniky ve sv²ch obchodnφch nebo finanΦnφch vztazφch vßzßny podmφnkami, kterΘ sjednaly nebo jim byly ulo₧eny a kterΘ se liÜφ od podmφnek, kterΘ by byly sjednßny mezi nezßvisl²mi podniky, mohou jakΘkoliv zisky, kterΘ by, neb²t t∞chto podmφnek, byly docφleny jednφm z podnik∙, ale vzhledem k t∞mto podmφnkßm docφleny nebyly, b²t zahrnuty do zisk∙ tohoto podniku a nßsledn∞ zdan∞ny.

╚lßnek 10
DIVIDENDY

1. Dividendy vyplßcenΘ spoleΦnostφ, kterß je rezidentem jednoho smluvnφho stßtu, rezidentu druhΘho smluvnφho stßtu mohou b²t zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞.

2. Tyto dividendy vÜak mohou b²t rovn∞₧ zdan∞ny ve smluvnφm stßt∞, jeho₧ je spoleΦnost, kterß je vyplßcφ, rezidentem, a to podle prßvnφch p°edpis∙ tohoto stßtu, avÜak jestli₧e skuteΦn² vlastnφk dividend je rezidentem druhΘho smluvnφho stßtu, da≥ takto ulo₧enß nep°esßhne 10 procent hrubΘ Φßstky dividend.

P°φsluÜnΘ ·°ady smluvnφch stßt∙ upravφ vzßjemnou dohodou zp∙sob aplikace tohoto omezenφ.

Tento odstavec se nedot²kß zdan∞nφ zisk∙ spoleΦnosti, z nich₧ jsou dividendy vyplßceny.

3. V²raz "dividendy" pou₧it² v tomto Φlßnku oznaΦuje p°φjmy z akciφ, po₧itkov²ch akciφ nebo po₧itkov²ch prßv, kuks∙, zakladatelsk²ch podφl∙ nebo jin²ch prßv, s v²jimkou pohledßvek, s podφlem na zisku, jako₧ i p°φjmy z jin²ch prßv na spoleΦnosti a jinΘ p°φjmy, kterΘ jsou podrobeny stejnΘmu da≥ovΘmu re₧imu jako p°φjmy z akciφ podle prßvnφch p°edpis∙ stßtu, jeho₧ je spoleΦnost, kterß provßdφ platbu, rezidentem.

4. Ustanovenφ odstavc∙ 1 a 2 se nepou₧ijφ, jestli₧e skuteΦn² vlastnφk dividend, kter² je rezidentem jednoho smluvnφho stßtu, vykonßvß v druhΘm smluvnφm stßt∞, jeho₧ je rezidentem spoleΦnost vyplßcejφcφ dividendy, svoji Φinnost prost°ednictvφm stßlΘ provozovny, kterß je tam umφst∞na, a jestli₧e ·Φast, pro kterou se dividendy vyplßcejφ, se skuteΦn∞ vß₧e k tΘto stßlΘ provozovn∞. V takovΘm p°φpad∞ se pou₧ijφ ustanovenφ Φlßnku 7.

5. Jestli₧e spoleΦnost, kterß je rezidentem jednoho smluvnφho stßtu, dosahuje zisky nebo p°φjmy z druhΘho smluvnφho stßtu, nem∙₧e tento druh² stßt zdanit dividendy vyplßcenΘ spoleΦnostφ, leda₧e tyto dividendy jsou vyplßceny rezidentu tohoto druhΘho stßtu nebo ₧e ·Φast, pro kterou se dividendy vyplßcejφ, se skuteΦn∞ vß₧e ke stßlΘ provozovn∞, kterß je umφst∞na v tomto druhΘm stßt∞, ani podrobit nerozd∞lenΘ zisky spoleΦnosti dani z nerozd∞len²ch zisk∙ spoleΦnosti, i kdy₧ vyplßcenΘ dividendy nebo nerozd∞lenΘ zisky poz∙stßvajφ zcela nebo zΦßsti ze zisk∙ nebo z p°φjm∙ majφcφch zdroj v tomto druhΘm stßt∞.

╚lßnek 11
┌ROKY

1. ┌roky majφcφ zdroj v jednom smluvnφm stßt∞ a vyplßcenΘ rezidentu druhΘho smluvnφho stßtu mohou b²t zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞.

2. Tyto ·roky vÜak mohou b²t rovn∞₧ zdan∞ny ve smluvnφm stßt∞, v n∞m₧ majφ zdroj, a to podle prßvnφch p°edpis∙ tohoto stßtu, avÜak jestli₧e skuteΦn² vlastnφk ·rok∙ je rezidentem druhΘho smluvnφho stßtu, da≥ takto ulo₧enß nep°esßhne 10 procent hrubΘ Φßstky ·rok∙.

P°φsluÜnΘ ·°ady smluvnφch stßt∙ upravφ vzßjemnou dohodou zp∙sob aplikace tohoto omezenφ.

3. Bez ohledu na ustanovenφ odstavce 2 jsou ·roky majφcφ zdroj v jednom smluvnφm stßt∞ osvobozeny od zdan∞nφ v tomto smluvnφm stßt∞, pokud jsou pobφranΘ a skuteΦn∞ vlastn∞nΘ nebo pobφranΘ v souvislosti s p∙jΦkou nebo ·v∞rem poskytnut²m, zaruΦen²m nebo pojiÜt∞n²m:

a)   vlßdou, ni₧Üφm sprßvnφm ·tvarem, mφstnφm ·°adem nebo centrßlnφ bankou druhΘho smluvnφho stßtu; nebo
b) (i)   v p°φpad∞ Mexika, Banco Nacional de Comercio Exterior, S. N. C., Nacional Financiera, S. N. C. a Banco Nacional de Obras y Servicios P·blicos, S. N. C.; a
(ii)   v p°φpad∞ ╚eskΘ republiky, ╚eskou exportnφ bankou a Exportnφ garanΦnφ a pojiÜ¥ovacφ spoleΦnostφ.
Osvobozenφ uvedenΘ v pφsmenu b) se vÜak pou₧ije pouze, jestli₧e je p°φsluÜnß p∙jΦka nebo p°φsluÜn² ·v∞r poskytnuta nebo poskytnut na obdobφ ne kratÜφ ne₧ t°i roky.

4. V²raz "·roky" pou₧it² v tomto Φlßnku oznaΦuje p°φjmy z pohledßvek jakΘhokoliv druhu, a¥ zajiÜt∞n²ch, Φi nezajiÜt∞n²ch zßstavnφm prßvem na nemovitosti a majφcφch, Φi nemajφcφch prßvo ·Φasti na zisku dlu₧nφka, a zvlßÜt∞ p°φjmy z vlßdnφch cenn²ch papφr∙ a p°φjmy z obligacφ nebo dluhopis∙, vΦetn∞ prΘmiφ a v²her, kterΘ se vß₧ou k t∞mto cenn²m papφr∙m, obligacφm nebo dluhopis∙m, jako₧ i ka₧d² jin² p°φjem, se kter²m se zachßzφ jako s p°φjmem z p∙jΦen²ch pen∞z podle prßvnφch p°edpis∙ smluvnφho stßtu, ve kterΘm mß p°φjem zdroj. V²raz "·roky" nezahrnuje ₧ßdnou Φßst p°φjmu, kterß je pova₧ovßna za dividendu podle ustanovenφ Φlßnku 10 odst. 3.

5. Ustanovenφ odstavc∙ 1, 2 a 3 se nepou₧ijφ, jestli₧e skuteΦn² vlastnφk ·rok∙, kter² je rezidentem jednoho smluvnφho stßtu, vykonßvß v druhΘm smluvnφm stßt∞, ve kterΘm majφ ·roky zdroj, svoji Φinnost prost°ednictvφm stßlΘ provozovny, kterß je tam umφst∞na, a jestli₧e pohledßvka, ze kterΘ jsou ·roky placeny, se skuteΦn∞ vß₧e k tΘto stßlΘ provozovn∞. V takovΘm p°φpad∞ se pou₧ijφ ustanovenφ Φlßnku 7.

6. P°edpoklßdß se, ₧e ·roky majφ zdroj ve smluvnφm stßt∞, jestli₧e plßtcem je rezident tohoto stßtu. Jestli₧e vÜak plßtce ·rok∙, a¥ je nebo nenφ rezidentem n∞kterΘho smluvnφho stßtu, mß ve smluvnφm stßt∞ stßlou provozovnu, a tyto ·roky jdou k tφ₧i takovΘ stßlΘ provozovny, p°edpoklßdß se, ₧e tyto ·roky majφ zdroj v tom stßt∞, ve kterΘm je stßlß provozovna umφst∞na.

7. Jestli₧e existuje zvlßÜtnφ vztah mezi plßtcem a skuteΦn²m vlastnφkem nebo mezi ob∞ma z nich a n∞jakou dalÜφ osobou a Φßstka ·rok∙ p°esahuje, z jakΘhokoliv d∙vodu, Φßstku, kterou by byl smluvil plßtce se skuteΦn²m vlastnφkem, kdyby nebylo takovΘho vztahu, pou₧ijφ se ustanovenφ tohoto Φlßnku jen na tuto posledn∞ zmφn∞nou Φßstku. ╚ßstka plateb, kterß ji p°esahuje, bude v tomto p°φpad∞ zdan∞na v souladu s prßvnφmi p°edpisy ka₧dΘho smluvnφho stßtu s p°ihlΘdnutφm k ostatnφm ustanovenφm tΘto smlouvy.

╚lßnek 12
LICEN╚Nσ POPLATKY

1. LicenΦnφ poplatky majφcφ zdroj v jednom smluvnφm stßt∞ a vyplßcenΘ rezidentu druhΘho smluvnφho stßtu mohou b²t zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞.

2. Tyto licenΦnφ poplatky vÜak mohou b²t rovn∞₧ zdan∞ny ve smluvnφm stßt∞, v n∞m₧ majφ zdroj, a to podle prßvnφch p°edpis∙ tohoto stßtu, avÜak jestli₧e skuteΦn² vlastnφk licenΦnφch poplatk∙ je rezidentem druhΘho smluvnφho stßtu, da≥ takto ulo₧enß nep°esßhne 10 procent hrubΘ Φßstky licenΦnφch poplatk∙.

P°φsluÜnΘ ·°ady smluvnφch stßt∙ upravφ vzßjemnou dohodou zp∙sob aplikace tohoto omezenφ.

3. V²raz "licenΦnφ poplatky" pou₧it² v tomto Φlßnku oznaΦuje platby jakΘhokoliv druhu obdr₧enΘ jako nßhrada za:

a)   u₧itφ nebo za prßvo na u₧itφ jakΘhokoliv patentu, ochrannΘ znßmky, nßvrhu nebo modelu, plßnu, tajnΘho vzorce nebo v²robnφho postupu; nebo
b)   u₧itφ nebo za prßvo na u₧itφ jakΘhokoliv pr∙myslovΘho, obchodnφho nebo v∞deckΘho za°φzenφ; nebo
c)   poskytnutφ informacφ, kterΘ se vztahujφ na zkuÜenosti nabytΘ v oblasti pr∙myslovΘ, obchodnφ nebo v∞deckΘ; nebo
d)   u₧itφ nebo za prßvo na u₧itφ jakΘhokoliv autorskΘho prßva k dφlu literßrnφmu, um∞leckΘmu nebo v∞deckΘmu, vΦetn∞ kinematografick²ch film∙ a film∙ nebo nahrßvek pro televiznφ nebo rozhlasovΘ vysφlßnφ; nebo
e)   p°φjem nebo za prßvo na p°φjem vizußlnφho obrazu nebo zvuku, nebo obojφho, za ·Φelem p°enosu:
(i)  satelitem; nebo
(ii)  kabelem, optick²m vlßknem nebo podobnou technologiφ; nebo
f)   u₧itφ nebo za prßvo na u₧itφ, v souvislosti s televiznφm nebo rozhlasov²m vysφlßnφm, vizußlnφho obrazu nebo zvuku, nebo obojφho, za ·Φelem p°enosu ve°ejnosti:
(i)  satelitem; nebo
(ii)  kabelem, optick²m vlßknem nebo podobnou technologiφ.

Bez ohledu na ustanovenφ Φlßnku 13 v²raz "licenΦnφ poplatky"zahrnuje rovn∞₧ platby pobφranΘ ze zcizenφ jakΘhokoliv takovΘho prßva nebo majetku, kterΘ jsou zßvislΘ na produktivit∞, u₧φvßnφ nebo jakΘmkoliv dalÜφm naklßdßnφ s takov²mto prßvem nebo majetkem.

4. Ustanovenφ odstavc∙ 1 a 2 se nepou₧ijφ, jestli₧e skuteΦn² vlastnφk licenΦnφch poplatk∙, kter² je rezidentem jednoho smluvnφho stßtu, vykonßvß v druhΘm smluvnφm stßt∞, ve kterΘm majφ licenΦnφ poplatky zdroj, svoji Φinnost prost°ednictvφm stßlΘ provozovny, kterß je tam umφst∞na, a jestli₧e prßvo nebo majetek, kterΘ dßvajφ vznik licenΦnφm poplatk∙m, se skuteΦn∞ vß₧ou k tΘto stßlΘ provozovn∞. V takovΘm p°φpad∞ se pou₧ijφ ustanovenφ Φlßnku 7.

5. P°edpoklßdß se, ₧e licenΦnφ poplatky majφ zdroj ve smluvnφm stßt∞, jestli₧e plßtcem je rezident tohoto stßtu. Jestli₧e vÜak plßtce licenΦnφch poplatk∙, a¥ je nebo nenφ rezidentem n∞kterΘho smluvnφho stßtu, mß ve smluvnφm stßt∞ stßlou provozovnu, a tyto licenΦnφ poplatky jdou k tφ₧i takovΘ stßlΘ provozovny, p°edpoklßdß se, ₧e tyto licenΦnφ poplatky majφ zdroj v tom stßt∞, ve kterΘm je stßlß provozovna umφst∞na.

6. Jestli₧e existuje zvlßÜtnφ vztah mezi plßtcem a skuteΦn²m vlastnφkem nebo mezi ob∞ma z nich a n∞jakou dalÜφ osobou a Φßstka licenΦnφch poplatk∙ p°esahuje, z jakΘhokoliv d∙vodu, Φßstku, kterou by byl smluvil plßtce se skuteΦn²m vlastnφkem, kdyby nebylo takovΘho vztahu, pou₧ijφ se ustanovenφ tohoto Φlßnku jen na tuto posledn∞ zmφn∞nou Φßstku. ╚ßstka plateb, kterß ji p°esahuje, bude v tomto p°φpad∞ zdan∞na v souladu s prßvnφmi p°edpisy ka₧dΘho smluvnφho stßtu s p°ihlΘdnutφm k ostatnφm ustanovenφm tΘto smlouvy.

╚lßnek 13
ZISKY ZE ZCIZENσ MAJETKU

1. Zisky, kterΘ pobφrß rezident jednoho smluvnφho stßtu ze zcizenφ nemovitΘho majetku uvedenΘho v Φlßnku 6 a umφst∞nΘho ve druhΘm smluvnφm stßt∞, mohou b²t zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞.

2. Zisky ze zcizenφ akciφ nebo jin²ch podobn²ch prßv na spoleΦnosti, jejφ₧ majetek poz∙stßvß p°φmo nebo nep°φmo hlavn∞ z nemovitΘho majetku umφst∞nΘho ve smluvnφm stßt∞, mohou b²t zdan∞ny v tomto stßt∞.

3. Zisky, kterΘ pobφrß rezident jednoho smluvnφho stßtu ze zcizenφ jin²ch akciφ nebo podobn²ch prßv ne₧ t∞ch, kterΘ jsou uvedeny v odstavci 2, na spoleΦnosti, kterß je rezidentem druhΘho smluvnφho stßtu, mohou b²t zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞, avÜak pouze jestli₧e rezident prvn∞ zmφn∞nΘho stßtu p°φmo vlastnil kdykoliv v rßmci dvanßctim∞sφΦnφho obdobφ p°edchßzejφcφho tomuto zcizenφ akcie nebo podobnß prßva p°edstavujφcφ 20 procent nebo vφce kapitßlu takovΘ spoleΦnosti.

4. Zisky ze zcizenφ movitΘho majetku, kter² je Φßstφ provoznφho majetku stßlΘ provozovny, je₧ mß podnik jednoho smluvnφho stßtu ve druhΘm smluvnφm stßt∞, vΦetn∞ zisk∙ ze zcizenφ takovΘ stßlΘ provozovny (samotnΘ nebo spolu s cel²m podnikem), mohou b²t zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞.

5. Zisky, kterΘ pobφrß rezident smluvnφho stßtu ze zcizenφ lodφ nebo letadel provozovan²ch v mezinßrodnφ doprav∞ nebo ze zcizenφ movitΘho majetku slou₧φcφho k provozovßnφ t∞chto lodφ nebo letadel, podlΘhajφ zdan∞nφ jen v tomto stßt∞.

6. Zisky ze zcizenφ jakΘhokoliv jinΘho majetku, ne₧ kter² je uveden v p°edchozφch odstavcφch tohoto Φlßnku, podlΘhajφ zdan∞nφ jen ve smluvnφm stßt∞, jeho₧ je zcizitel rezidentem.

╚lßnek 14
P╪σJMY ZE ZAM╠STN┴Nσ

1. Platy, mzdy a jinΘ podobnΘ odm∞ny, kterΘ pobφrß rezident jednoho smluvnφho stßtu z d∙vodu zam∞stnßnφ, podlΘhajφ s v²hradou ustanovenφ Φlßnk∙ 15, 17 a 18 zdan∞nφ jen v tomto stßt∞, pokud zam∞stnßnφ nenφ vykonßvßno ve druhΘm smluvnφm stßt∞. Je-li tam zam∞stnßnφ vykonßvßno, mohou b²t odm∞ny z n∞j pobφranΘ zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞.

2. Odm∞ny, kterΘ pobφrß rezident jednoho smluvnφho stßtu z d∙vodu zam∞stnßnφ vykonßvanΘho ve druhΘm smluvnφm stßt∞, podlΘhajφ bez ohledu na ustanovenφ odstavce 1 zdan∞nφ jen v prvn∞ zmφn∞nΘm stßt∞, jestli₧e vÜechny nßsledujφcφ podmφnky jsou spln∞ny:

a)   p°φjemce se zdr₧uje ve druhΘm stßt∞ po jedno nebo vφce obdobφ nep°esahujφcφ v ·hrnu 183 dny v jakΘmkoliv dvanßctim∞sφΦnφm obdobφ zaΦφnajφcφm nebo konΦφcφm v p°φsluÜnΘm da≥ovΘm roce, a
b)   odm∞ny jsou vyplßceny zam∞stnavatelem nebo za zam∞stnavatele, kter² nenφ rezidentem druhΘho stßtu, a
c)   odm∞ny nejdou k tφ₧i stßlΘ provozovny, kterou mß zam∞stnavatel ve druhΘm stßt∞.

3. Bez ohledu na p°edchozφ ustanovenφ tohoto Φlßnku mohou b²t odm∞ny pobφranΘ z d∙vodu zam∞stnßnφ vykonßvanΘho na palub∞ lodi nebo letadla provozovanΘho v mezinßrodnφ doprav∞ rezidentem smluvnφho stßtu zdan∞ny v tomto stßt∞.

╚lßnek 15
TANTI╔MY

TantiΘmy a jinΘ podobnΘ odm∞ny, kterΘ pobφrß rezident jednoho smluvnφho stßtu jako Φlen sprßvnφ rady nebo jakΘhokoliv jinΘho orgßnu spoleΦnosti, kterß je rezidentem druhΘho smluvnφho stßtu, mohou b²t zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞.

╚lßnek 16
UM╠LCI A SPORTOVCI

1. P°φjmy, kterΘ pobφrß rezident jednoho smluvnφho stßtu jako na ve°ejnosti vystupujφcφ um∞lec, jako divadelnφ, filmov², rozhlasov² nebo televiznφ um∞lec nebo hudebnφk nebo jako sportovec z takov²chto osobn∞ vykonßvan²ch Φinnostφ ve druhΘm smluvnφm stßt∞, mohou b²t bez ohledu na ustanovenφ Φlßnk∙ 7 a 14 zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞.

2. Jestli₧e p°φjmy z Φinnostφ osobn∞ vykonßvan²ch um∞lcem nebo sportovcem neplynou um∞lci nebo sportovci samΘmu, n²br₧ jinΘ osob∞, mohou b²t tyto p°φjmy bez ohledu na ustanovenφ Φlßnk∙ 7 a 14 zdan∞ny ve smluvnφm stßt∞, ve kterΘm jsou Φinnosti um∞lce nebo sportovce vykonßvßny.

3. Ustanovenφ odstavc∙ 1 a 2 se nepou₧ijφ na p°φjmy pobφranΘ z Φinnostφ vykonßvan²ch v jednom smluvnφm stßt∞ um∞lci nebo sportovci, jestli₧e nßvÜt∞va tohoto stßtu je zcela nebo hlavn∞ financovßna z ve°ejn²ch fond∙ druhΘho smluvnφho stßtu nebo jeho ni₧Üφch sprßvnφch ·tvar∙ nebo mφstnφch ·°ad∙ za p°edpokladu, ₧e ve°ejnΘ financovßnφ je prokßzßno potvrzenφm vydan²m financujφcφm ·°adem tohoto stßtu. V takovΘm p°φpad∞ podlΘhß p°φjem zdan∞nφ jen ve smluvnφm stßt∞, jeho₧ je um∞lec nebo sportovec rezidentem.

╚lßnek 17
PENZE

Penze a jinΘ podobnΘ platy vyplßcenΘ rezidentu smluvnφho stßtu z d∙vodu d°φv∞jÜφho zam∞stnßnφ podlΘhajφ s v²hradou ustanovenφ Φlßnku 18 odst. 2 zdan∞nφ jen v tomto stßt∞.

╚lßnek 18
VE╪EJN╔ FUNKCE

1. a)  Platy, mzdy a jinΘ podobnΘ odm∞ny, jinΘ ne₧ penze, vyplßcenΘ jednφm smluvnφm stßtem nebo ni₧Üφm sprßvnφm ·tvarem nebo mφstnφm ·°adem tohoto stßtu fyzickΘ osob∞ za slu₧by prokazovanΘ tomuto stßtu nebo ·tvaru nebo ·°adu, podlΘhajφ zdan∞nφ jen v tomto stßt∞.
 b)  TakovΘ platy, mzdy a jinΘ podobnΘ odm∞ny vÜak podlΘhajφ zdan∞nφ jen ve druhΘm smluvnφm stßt∞, jestli₧e slu₧by jsou prokazovßny v tomto stßt∞ a fyzickß osoba, kterß je rezidentem tohoto stßtu:
(i)  je stßtnφm p°φsluÜnφkem tohoto stßtu; nebo
(ii)  se nestala rezidentem tohoto stßtu jen z d∙vodu prokazovßnφ t∞chto slu₧eb.
2. a)  JakΘkoli penze vyplßcenΘ jednφm smluvnφm stßtem nebo ni₧Üφm sprßvnφm ·tvarem nebo mφstnφm ·°adem tohoto stßtu nebo vyplßcenΘ z fond∙, kterΘ z°φdily, fyzickΘ osob∞ za slu₧by prokßzanΘ tomuto stßtu nebo ·tvaru nebo ·°adu podlΘhajφ zdan∞nφ jen v tomto stßt∞.
   b) TakovΘ penze vÜak podlΘhajφ zdan∞nφ jen ve druhΘm smluvnφm stßt∞, jestli₧e fyzickß osoba je rezidentem a stßtnφm p°φsluÜnφkem tohoto stßtu.
3.  Ustanovenφ Φlßnk∙ 14, 15, 16 a 17 se pou₧ijφ na platy, mzdy a jinΘ podobnΘ odm∞ny a na penze za slu₧by prokßzanΘ v souvislosti s pr∙myslovou nebo obchodnφ Φinnostφ vykonßvanou n∞kter²m smluvnφm stßtem nebo ni₧Üφm sprßvnφm ·tvarem nebo mφstnφm ·°adem tohoto stßtu.

╚lßnek 19
STUDENTI

Platby, kterΘ dostßvß za ·Φelem ·hrady nßklad∙ svΘ v²₧ivy, vzd∞lßvßnφ nebo praktickΘ v²uky, vyuΦovßnφ nebo p°φpravy student nebo ₧ßk, kter² je nebo bezprost°edn∞ p°ed sv²m p°φjezdem do jednoho smluvnφho stßtu byl rezidentem druhΘho smluvnφho stßtu a kter² se zdr₧uje v prvn∞ zmφn∞nΘm stßt∞ pouze za ·Φelem svΘho vzd∞lßvßnφ nebo praktickΘ v²uky, vyuΦovßnφ nebo p°φpravy, nepodlΘhajφ zdan∞nφ v tomto stßt∞ za p°edpokladu, ₧e takovΘto platby plynou ze zdroj∙ mimo tento stßt.

╚lßnek 20
OSTATNσ P╪σJMY

╚ßsti p°φjm∙ rezidenta jednoho smluvnφho stßtu, o kter²ch se nepojednßvß v p°edchozφch Φlßncφch tΘto smlouvy a kterΘ majφ zdroj ve druhΘm smluvnφm stßt∞, mohou b²t zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞.

╚lßnek 21
MAJETEK

1. Majetek p°edstavovan² nemovit²m majetkem uveden²m v Φlßnku 6, kter² je vlastn∞n rezidentem jednoho smluvnφho stßtu a umφst∞n ve druhΘm smluvnφm stßt∞, m∙₧e b²t zdan∞n v tomto druhΘm stßt∞.

2. Majetek p°edstavovan² movit²m majetkem, kter² je Φßstφ provoznφho majetku stßlΘ provozovny, je₧ mß podnik jednoho smluvnφho stßtu ve druhΘm smluvnφm stßt∞, m∙₧e b²t zdan∞n v tomto druhΘm stßt∞.

3. Majetek p°edstavovan² lod∞mi nebo letadly provozovan²mi v mezinßrodnφ doprav∞ rezidentem smluvnφho stßtu nebo movit²m majetkem, kter² slou₧φ k provozovßnφ t∞chto lodφ nebo letadel, podlΘhß zdan∞nφ jen v tomto stßt∞.

4. VÜechny ostatnφ Φßsti majetku rezidenta smluvnφho stßtu podlΘhajφ zdan∞nφ jen v tomto stßt∞.

╚lßnek 22
VYLOU╚ENσ DVOJσHO ZDAN╠Nσ

1. V p°φpad∞ rezidenta Mexika bude dvojφ zdan∞nφ vylouΦeno nßsledovn∞:

V souladu s ustanovenφmi a s v²hradou omezenφ prßvnφch p°edpis∙ Mexika, kterΘ mohou b²t obΦas pozm∞n∞ny bez toho, ani₧ by byla zm∞n∞na jejich obecnß zßsada, Mexiko povolφ sv²m rezident∙m jako zßpoΦet na mexickou da≥:

a)   Φeskou da≥ zaplacenou z p°φjmu majφcφho zdroj v ╚eskΘ republice nebo z majetku vlastn∞nΘho v ╚eskΘ republice, a to v Φßstce nep°esahujφcφ da≥ splatnou v Mexiku z takovΘho p°φjmu nebo majetku; a
b)   v p°φpad∞ spoleΦnosti, kterß vlastnφ nejmΘn∞ 10 procent kapitßlu spoleΦnosti, kterß je rezidentem ╚eskΘ republiky a od kterΘ prvn∞ zmφn∞nß spoleΦnost dostßvß dividendy, Φeskou da≥ zaplacenou spoleΦnostφ rozd∞lujφcφ zisk, kterß se vztahuje na zisky, z nich₧ jsou dividendy vyplßceny.

2. V p°φpad∞ rezidenta ╚eskΘ republiky bude dvojφ zdan∞nφ vylouΦeno nßsledovn∞:

╚eskß republika m∙₧e p°i uklßdßnφ danφ sv²m rezident∙m zahrnout do da≥ovΘho zßkladu, ze kterΘho jsou takovΘ dan∞ uklßdßny, Φßsti p°φjmu nebo majetku, kterΘ mohou b²t v souladu s ustanovenφmi tΘto smlouvy rovn∞₧ zdan∞ny v Mexiku, avÜak povolφ snφ₧it Φßstku dan∞ vypoΦtenou z takovΘho zßkladu o Φßstku rovnajφcφ se dani zaplacenΘ v Mexiku. ╚ßstka, o kterou se da≥ snφ₧φ, vÜak nep°esßhne tu Φßst ΦeskΘ dan∞ vypoΦtenΘ p°ed jejφm snφ₧enφm, kterß pom∞rn∞ p°ipadß na p°φjem nebo majetek, kter² m∙₧e b²t v souladu s ustanovenφmi tΘto smlouvy zdan∞n v Mexiku.

3. Jestli₧e, v souladu s jak²mkoliv ustanovenφm Smlouvy, p°φjem pobφran² nebo majetek vlastn∞n² rezidentem jednoho smluvnφho stßtu je osvobozen od zdan∞nφ v tomto stßt∞, tento stßt m∙₧e p°esto, p°i v²poΦtu Φßstky dan∞ ze zb²vajφcφch p°φjm∙ nebo majetku tohoto rezidenta, vzφt v ·vahu osvobozen² p°φjem nebo majetek.

4. V p°φpad∞, ₧e po podpisu tΘto smlouvy ╚eskß republika podepφÜe s n∞jak²m t°etφm stßtem jakoukoliv smlouvu stanovujφcφ, ₧e pro dividendy vyplßcenΘ spoleΦnostφ, kterß je rezidentem tohoto t°etφho stßtu, spoleΦnosti, kterß je rezidentem ╚eskΘ republiky, se p°i snφ₧enφ upravenΘm v odstavci 2 tohoto Φlßnku vezme v ·vahu da≥ zaplacenß spoleΦnostφ ze zisk∙, z nich₧ jsou takovΘ dividendy vyplßceny, pou₧ije se automaticky toto ustanovenφ pro ·Φely Smlouvy pro dividendy vyplßcenΘ spoleΦnostφ, kterß je rezidentem Mexika, spoleΦnosti, kterß je rezidentem ╚eskΘ republiky a kterß p°φmo nebo nep°φmo vlastnφ ne mΘn∞ ne₧ 10 procent kapitßlu mexickΘ spoleΦnosti, a to ode dne, kdy se smlouva mezi ╚eskou republikou a tφmto t°etφm stßtem zaΦne provßd∞t.

╚lßnek 23
Z┴KAZ DISKRIMINACE

1. Stßtnφ p°φsluÜnφci jednoho smluvnφho stßtu nebudou podrobeni ve druhΘm smluvnφm stßt∞ ₧ßdnΘmu zdan∞nφ nebo jak²mkoliv povinnostem s nφm spojen²m, kterΘ jsou jinΘ nebo tφ₧iv∞jÜφ ne₧ zdan∞nφ a spojenΘ povinnosti, kter²m jsou nebo mohou b²t podrobeni stßtnφ p°φsluÜnφci tohoto druhΘho stßtu, kte°φ jsou, zejmΘna s ohledem na rezidenci, ve stejnΘ situaci. Toto ustanovenφ se bez ohledu na ustanovenφ Φlßnku 1 vztahuje rovn∞₧ na osoby, kterΘ nejsou rezidenty jednoho nebo obou smluvnφch stßt∙.

2. Zdan∞nφ stßlΘ provozovny, je₧ mß podnik jednoho smluvnφho stßtu ve druhΘm smluvnφm stßt∞, nebude v tomto druhΘm stßt∞ nep°φzniv∞jÜφ ne₧ zdan∞nφ podnik∙ tohoto druhΘho stßtu, kterΘ vykonßvajφ tytΘ₧ Φinnosti. Toto ustanovenφ nebude vyklßdßno jako zßvazek jednoho smluvnφho stßtu, aby p°iznal rezident∙m druhΘho smluvnφho stßtu jakΘkoliv osobnφ ·levy, slevy a snφ₧enφ dan∞ z d∙vodu osobnφho stavu nebo povinnostφ k rodin∞, kterΘ p°iznßvß sv²m vlastnφm rezident∙m.

3. Pokud se nebudou aplikovat ustanovenφ Φlßnku 9, Φlßnku 11 odst. 7 nebo Φlßnku 12 odst. 6, budou ·roky, licenΦnφ poplatky a jinΘ v²lohy placenΘ podnikem jednoho smluvnφho stßtu rezidentu druhΘho smluvnφho stßtu odΦitatelnΘ pro ·Φely stanovenφ zdaniteln²ch zisk∙ takovΘho podniku za stejn²ch podmφnek, jako kdyby byly placeny rezidentu prvn∞ zmφn∞nΘho stßtu. Podobn∞ jakΘkoliv dluhy podniku jednoho smluvnφho stßtu v∙Φi rezidentu druhΘho smluvnφho stßtu budou pro ·Φely stanovenφ zdanitelnΘho majetku takovΘho podniku odΦitatelnΘ za stejn²ch podmφnek, jako kdyby byly smluveny v∙Φi rezidentu prvn∞ zmφn∞nΘho stßtu.

4. Podniky jednoho smluvnφho stßtu, jejich₧ kapitßl je zcela nebo zΦßsti, p°φmo nebo nep°φmo vlastn∞n nebo kontrolovßn jednφm nebo vφce rezidenty druhΘho smluvnφho stßtu, nebudou podrobeny v prvn∞ zmφn∞nΘm smluvnφm stßt∞ ₧ßdnΘmu zdan∞nφ nebo jak²mkoliv povinnostem s nφm spojen²m, kterΘ jsou jinΘ nebo tφ₧iv∞jÜφ ne₧ zdan∞nφ a spojenΘ povinnosti, kter²m jsou nebo mohou b²t podrobeny ostatnφ podobnΘ podniky prvn∞ zmφn∞nΘho stßtu.

5. Ustanovenφ tohoto Φlßnku se bez ohledu na ustanovenφ Φlßnku 2 vztahujφ na dan∞ vÜeho druhu a pojmenovßnφ.

╚lßnek 24
╪EèENσ P╪σPAD┘ DOHODOU

1. Jestli₧e se osoba domnφvß, ₧e opat°enφ jednoho nebo obou smluvnφch stßt∙ vedou nebo povedou u nφ ke zdan∞nφ, kterΘ nenφ v souladu s ustanovenφmi tΘto smlouvy, m∙₧e, bez ohledu na opravnΘ prost°edky, kterΘ poskytujφ vnitrostßtnφ prßvnφ p°edpisy t∞chto stßt∙, p°edlo₧it sv∙j p°φpad p°φsluÜnΘmu ·°adu smluvnφho stßtu, jeho₧ je rezidentem, nebo, pokud jejφ p°φpad spadß pod Φlßnek 23 odst. 1, ·°adu smluvnφho stßtu, jeho₧ je stßtnφm p°φsluÜnφkem. P°φpad musφ b²t p°edlo₧en do Φty° let od prvnφho oznßmenφ opat°enφ vedoucφho ke zdan∞nφ, kterΘ nenφ v souladu s ustanovenφmi Smlouvy.

2. Jestli₧e bude p°φsluÜn² ·°ad pova₧ovat nßmitku za oprßvn∞nou a nebude-li sßm schopen najφt uspokojivΘ °eÜenφ, bude se sna₧it p°φpad vy°eÜit vzßjemnou dohodou s p°φsluÜn²m ·°adem druhΘho smluvnφho stßtu tak, aby se zamezilo zdan∞nφ, kterΘ nenφ v souladu se Smlouvou, a to za p°edpokladu, ₧e p°φsluÜn² ·°ad druhΘho smluvnφho stßtu bude o p°φpadu informovßn do Φty° a p∙l let od data splatnosti nebo data podßnφ da≥ovΘho p°iznßnφ v tomto druhΘm stßt∞, podle toho, kterΘ je pozd∞jÜφ. Jakßkoliv dosa₧enß dohoda bude v takovΘm p°φpad∞ uskuteΦn∞na do deseti let od data splatnosti nebo data podßnφ da≥ovΘho p°iznßnφ v tomto druhΘm stßt∞ podle toho, kterΘ je pozd∞jÜφ, nebo v rßmci delÜφho obdobφ, pokud je to dovoleno vnitrostßtnφmi prßvnφmi p°edpisy tohoto druhΘho stßtu.

3. P°φsluÜnΘ ·°ady smluvnφch stßt∙ se budou sna₧it vy°eÜit vzßjemnou dohodou jakΘkoliv obtφ₧e nebo pochybnosti, kterΘ mohou vzniknout p°i v²kladu nebo provßd∞nφ Smlouvy. Mohou rovn∞₧ spolu konzultovat za ·Φelem vylouΦenφ dvojφho zdan∞nφ v p°φpadech neupraven²ch ve Smlouv∞.

4. P°φsluÜnΘ ·°ady smluvnφch stßt∙ mohou vejφt v p°φm² styk za ·Φelem dosa₧enφ dohody ve smyslu p°edchozφch odstavc∙.

5. Bez ohledu na jakΘkoliv jinΘ smlouvy, jejich₧ smluvnφmi stranami smluvnφ stßty jsou nebo se mohou stßt, jak²koliv spor o opat°enφ podniknutΘ n∞kter²m smluvnφm stßtem, kterΘ se dot²kß n∞kterΘ dan∞, kterß je p°edm∞tem Φlßnku 2, nebo, v p°φpad∞ nediskriminace, o jakΘkoliv da≥ovΘ opat°enφ podniknutΘ n∞kter²m smluvnφm stßtem, vΦetn∞ sporu, zda se tato smlouva uplat≥uje, bude °eÜen pouze na zßklad∞ Smlouvy, pokud se p°φsluÜnΘ ·°ady smluvnφch stßt∙ nedohodnou jinak.

╚lßnek 25
V▌M╠NA INFORMACσ

1. P°φsluÜnΘ ·°ady smluvnφch stßt∙ si budou vym∞≥ovat takovΘ informace, jakΘ jsou nutnΘ pro provßd∞nφ ustanovenφ tΘto smlouvy nebo vnitrostßtnφch prßvnφch p°edpis∙, kterΘ se dot²kajφ danφ vÜeho druhu a pojmenovßnφ, je₧ jsou uklßdßny jmΘnem smluvnφch stßt∙ a, v p°φpad∞ ╚eskΘ republiky, rovn∞₧ jmΘnem jejφch ni₧Üφch sprßvnφch ·tvar∙ nebo mφstnφch ·°ad∙, pokud zdan∞nφ, kterΘ upravujφ, nenφ v rozporu se Smlouvou. V²m∞na informacφ nenφ omezena Φlßnky 1 a 2. VeÜkerΘ informace obdr₧enΘ smluvnφm stßtem budou udr₧ovßny v tajnosti stejn²m zp∙sobem jako informace zφskanΘ podle vnitrostßtnφch prßvnφch p°edpis∙ tohoto stßtu a budou zp°φstupn∞ny pouze osobßm nebo ·°ad∙m (vΦetn∞ soud∙ a sprßvnφch ·°ad∙), kterΘ se zab²vajφ vym∞°ovßnφm nebo vybφrßnφm danφ, je₧ jsou uvedeny v prvnφ v∞t∞, vymßhßnφm nebo trestnφm stφhßnφm ve v∞ci t∞chto danφ nebo rozhodovßnφm o opravn²ch prost°edcφch ve vztahu k t∞mto danφm. Tyto osoby nebo ·°ady pou₧ijφ tyto informace jen k t∞mto ·Φel∙m. Mohou sd∞lit tyto informace p°i ve°ejn²ch soudnφch °φzenφch nebo v soudnφch rozhodnutφch.

2. Ustanovenφ odstavce 1 nebudou v ₧ßdnΘm p°φpad∞ vyklßdßna tak, ₧e uklßdajφ n∞kterΘmu smluvnφmu stßtu povinnost:

a)   provΘst sprßvnφ opat°enφ, kterß by poruÜovala prßvnφ p°edpisy a sprßvnφ praxi tohoto nebo druhΘho smluvnφho stßtu;
b)   poskytnout informace, kterΘ nemohou b²t zφskßny na zßklad∞ prßvnφch p°edpis∙ nebo v b∞₧nΘm sprßvnφm °φzenφ tohoto nebo druhΘho smluvnφho stßtu;
c)   poskytnout informace, kterΘ by odhalily jakΘkoliv obchodnφ, hospodß°skΘ, pr∙myslovΘ, komerΦnφ nebo profesnφ tajemstvφ nebo obchodnφ postup, nebo informace, jejich₧ sd∞lenφ by bylo v rozporu s ve°ejn²m po°ßdkem.

3. Jestli₧e je v souladu s tφmto Φlßnkem jednφm smluvnφm stßtem po₧adovßna informace, druh² smluvnφ stßt se vynasna₧φ zφskat informaci, k nφ₧ se ₧ßdost vztahuje stejn²m zp∙sobem, jako kdyby se jednalo o jeho vlastnφ da≥ovou zßle₧itost, i kdy₧ druh² stßt v tΘto dob∞ takovou informaci nepot°ebuje. Jestli₧e je to specificky po₧adovßno p°φsluÜn²m ·°adem jednoho smluvnφho stßtu, p°φsluÜn² ·°ad druhΘho smluvnφho stßtu se vynasna₧φ poskytnout informaci podle tohoto Φlßnku v po₧adovanΘ form∞ ve stejnΘm rozsahu, v jakΘm takovß informace m∙₧e b²t zφskßna na zßklad∞ prßvnφch p°edpis∙ a sprßvnφ praxe tohoto druhΘho stßtu, pokud jde o jeho vlastnφ dan∞.

╚lßnek 26
SMσèEN┴ USTANOVENσ

1. ÄßdnΘ ustanovenφ Smlouvy, s v²jimkou Φlßnku "V²m∞na informacφ", se nepou₧ije na:

a)   Φßst p°φjmu, kterß je osvobozena od dan∞ ve smluvnφm stßt∞, jeho₧ je rezidentem skuteΦn² vlastnφk p°φjmu, nebo kterß je zdan∞na v tomto stßt∞ v rukou tohoto rezidenta sazbou ni₧Üφ, ne₧ je sazba pou₧φvanß na tutΘ₧ Φßst p°φjmu pobφranou jin²mi rezidenty tohoto stßtu, kte°φ nemajφ prosp∞ch z takovΘho osvobozenφ nebo z takovΘ sazby; nebo
b)   Φßst p°φjmu skuteΦn∞ vlastn∞nou rezidentem smluvnφho stßtu, kter² mß prosp∞ch z odpoΦtu, slevy nebo z jinΘ ·levy nebo v²hody, jinΘ, ne₧ je zßpoΦet zahraniΦnφ zaplacenΘ dan∞, kterß je poskytnuta p°φmo nebo nep°φmo ve vztahu k takovΘ Φßsti p°φjmu a nenφ dostupnß jin²m rezident∙m tohoto stßtu.

2. P°φsluÜnΘ ·°ady smluvnφch stßt∙ se mohou vzßjemn∞ poradit, pokud jde o aplikaci tohoto Φlßnku.

╚lßnek 27
╚LENOV╔ DIPLOMATICK▌CH MISσ A KONZUL┴RNσCH ┌╪AD┘

Nic v tΘto smlouv∞ se nedot²kß da≥ov²ch v²sad Φlen∙ diplomatick²ch misφ nebo konzulßrnφch ·°ad∙, kterΘ jim p°φsluÜφ na zßklad∞ obecn²ch pravidel mezinßrodnφho prßva nebo na zßklad∞ ustanovenφ zvlßÜtnφch dohod.

╚lßnek 28
VSTUP V PLATNOST

Smluvnφ stßty si vzßjemn∞ oznßmφ diplomatickou cestou spln∞nφ postup∙ po₧adovan²ch jejich vnitrostßtnφmi prßvnφmi p°edpisy pro vstup tΘto smlouvy v platnost. Tato smlouva vstoupφ v platnost dnem pozd∞jÜφho z t∞chto oznßmenφ a jejφ ustanovenφ se budou provßd∞t:

a)   pokud jde o dan∞ vybφranΘ srß₧kou u zdroje, na p°φjmy vyplßcenΘ nebo p°ipisovanΘ k 1. lednu v kalendß°nφm roce nßsledujφcφm po roce, v n∞m₧ Smlouva vstoupφ v platnost, nebo pozd∞ji;
b)   pokud jde o ostatnφ dan∞ z p°φjm∙ a dan∞ z majetku, na p°φjmy nebo majetek za ka₧d² da≥ov² rok zaΦφnajφcφ 1. ledna v kalendß°nφm roce nßsledujφcφm po roce, v n∞m₧ Smlouva vstoupφ v platnost, nebo pozd∞ji;

╚lßnek 29
V▌POV╠╧

Tato smlouva z∙stane v platnosti, dokud nebude vypov∞zena n∞kter²m smluvnφm stßtem. Ka₧d² smluvnφ stßt m∙₧e diplomatickou cestou, podßnφm v²pov∞di Smlouvu vypov∞d∞t, nejmΘn∞ Üest m∞sφc∙ p°ed koncem ka₧dΘho kalendß°nφho roku nßsledujφcφho po obdobφ p∞ti let ode dne vstupu Smlouvy v platnost. V takovΘm p°φpad∞ se Smlouva p°estane provßd∞t:

a)   pokud jde o dan∞ vybφranΘ srß₧kou u zdroje, na p°φjmy vyplßcenΘ nebo p°ipisovanΘ k 1. lednu v kalendß°nφm roce nßsledujφcφm po roce, v n∞m₧ byla dßna v²pov∞∩, nebo pozd∞ji;
b)   pokud jde o ostatnφ dan∞ z p°φjm∙ a dan∞ z majetku, na p°φjmy nebo majetek za ka₧d² da≥ov² rok zaΦφnajφcφ 1. ledna v kalendß°nφm roce nßsledujφcφm po roce, v n∞m₧ byla dßna v²pov∞∩, nebo pozd∞ji.

Na d∙kaz toho podepsanφ, k tomu °ßdn∞ zmocn∞ni, podepsali tuto smlouvu.

Dßno v Mexiko City dne 4. dubna 2002 ve dvou p∙vodnφch vyhotovenφch, ka₧dΘ v jazyce ΦeskΘm, Üpan∞lskΘm a anglickΘm, p°iΦem₧ vÜechny texty jsou autentickΘ.

V p°φpad∞ jakΘhokoliv rozdφlu bude rozhodujφcφm anglick² text.

Za ╚eskou republiku
Ing. Ji°φ Rusnok v. r.
ministr financφ
Za SpojenΘ stßty mexickΘ
Francisco Gil Dφaz v. r.
ministr financφ a ve°ejnΘho ·v∞ru