On to Φtenß° stejn∞ koupφà
ZamyÜlenφ nad kvalitou p°eklad∙ odbornΘ literatury z oblasti informaΦnφch technologiφ.
Mnohß Φeskß nakladatelstvφ v poslednφch letech stßle Φast∞ji nabφzejφ p°eklady °ady v²znamn²ch i mΘn∞ v²znamn²ch uΦebnic a jin²ch odborn²ch knih z oblasti informaΦnφch technologiφ. Nikdo nepochybuje, ₧e jde o zßslu₧nou prßci: Ne ka₧d² zßjemce o informaΦnφ technologie umφ dostateΦn∞ anglicky; ostatn∞ v poslednφch letech si zejmΘna ameriΦtφ auto°i zvykli vyjad°ovat se velmi kv∞tnat∞, tak₧e Φφst n∞kterΘ z knih v originßle m∙₧e b²t opravdu nßroΦnΘ. Navφc ne ka₧d² si m∙₧e dovolit dßt n∞jak²ch 50 nebo vφce eur za jednu knihu.
Na druhΘ stran∞ ovÜem p°i Φtenφ Φesk²ch p°eklad∙ zahraniΦnφch knih stßle narß₧φme na problΘmy s kvalitou p°ekladu. ZnßmΘ italskΘ ·slovφ °φkß, ₧e p°elo₧it znamenß zradit, a p°eklady (nejen odbornΘ literatury), kterΘ se objevujφ na ΦeskΘm trhu, mne se ₧eleznou pravidelnostφ p°esv∞dΦujφ, ₧e nejde jen o slovnφ h°φΦku.
Je asi jasnΘ, ₧e knihy z oblasti IT nem∙₧e p°eklßdat Φlov∞k, kter² o poΦφtaΦφch a podobn²ch v∞cech nevφ v∙bec nic. Takovφ p°ekladatelΘ se ale naÜt∞stφ objevujφ jen z°φdka. Daleko Φast∞jÜφ je situace, kdy knihu p°eklßdß n∞kdo, kdo se v oblasti IT pohybuje a umφ docela sluÜn∞ anglicky, ale o p°esnΘm zam∞°enφ p°eklßdanΘ knihy nevφ nic nebo jen velmi mßlo.
T∞sn∞ vedle
I kdy₧ p°ekladatel n∞co o tΘmatu vφ, zpravidla nenφ odbornφkem na p°esn∞ tu
oblast, o nφ₧ p°eklßdanß kniha hovo°φ. To znamenß, ₧e mu unikß °ada termφn∙,
narß₧ek na znßmΘ skuteΦnosti atd. N∞kdy chybφ i chu¥ promyslet si, o Φem je
vlastn∞ °eΦ, a p°ekladatel se s termφnem prost∞ nestrefφ. Podφvejme se na
n∞kolik p∙vabn²ch p°φklad∙ posbφran²ch p°evß₧n∞ v literatu°e z poslednφ doby.
Vφte, co je to poΦet referencφ? Jde o jeden z nejjednoduÜÜφch algoritm∙ pro automatickou sprßvu pam∞ti, anglicky oznaΦovan² reference counting, tedy poΦφtßnφ referencφ. (Toto nedopat°enφ najdeme nap°. v [1] nebo v [2].)
Slova m∞nφ v²znam
Pokud si p°ekladatel nevφ rady, m∞l by sßhnout po slovnφku. Jen₧e ani pak
nemß vyhrßno. Slovnφky Φasto obsahujφ zastaralΘ v²znamy anglick²ch termφn∙,
kterΘ se dnes prakticky nepou₧φvajφ a kterΘ znajφ snad jen pam∞tnφci. V²sledkem
m∙₧e b²t p°eklad, kter² dneÜnφmu Φtenß°i p°ipadß nesmysln².
Jeden p°φklad za vÜechny: V ·vodnφ Φßsti knihy [4] najdeme v²klad o tom, ₧e tv∙rce p°ekladaΦe jazyka C++ nemusφ mφt pod kontrolou zavßd∞Φ. Co to je? Nic jinΘho ne₧ linker, tedy sestavovacφ program. OvÜem v prvopoΦßtcφch poΦφtaΦovΘ Θry, kdy se programy zadßvaly z d∞rn²ch Ütφtk∙ a p°ed ka₧d²m b∞hem se p°eklßdaly, se linker (nebo takΘ linkage editor) opravdu staral o sestavenφ program∙ a jeho zavedenφ do pam∞ti.
Ostatn∞ v podobnΘm smyslu se kdysi pou₧φvalo i slovo asembler (tehdy se psalo
jeÜt∞ assembler).
Matoucφ p°eklad
N∞kdy se v p°ekladech setkßme s vyjßd°enφm, kterΘ naznaΦuje n∞co jinΘho, ne₧
co doopravdy znamenß. Podφvejme se op∞t na n∞kolik perliΦek posbφran²ch p°edevÜφm
v nedßvno vydan²ch knihßch.
V knize [1], v∞novanΘ programovacφmu jazyku C++, jsem naÜel tajemn∞ vypadajφcφ nadpis P°evod konstruktoru a o strßnku dßle P°evod operßtor∙. Nic takovΘho tento jazyk samoz°ejm∞ nenabφzφ; o co tedy jde? O nic p°evratnΘho - jde o p°evod (konverzi typu) pomocφ konstruktor∙, resp. o p°evod pomocφ operßtor∙.
V tΘ₧e knize se hovo°φ o potlaΦenφ virtußlnφ funkce. Slovnφk spisovnΘho jazyka ΦeskΘho uvßdφ, ₧e slovo potlaΦit znamenß 1. znemo₧nit, aby se n∞co uskuteΦnilo nebo projevilo, 2. smßΦknout, pon∞kud stlaΦit. V souvislosti s virtußlnφmi metodami jde ale o neÜikovn² a nevhodn² p°eklad anglickΘho termφnu override, kter² rozhodn∞ neznamenß znemo₧n∞nφ nebo zabrßn∞nφ v projevu, nato₧ pak stlaΦenφ.
P°ipadß mi podstatn∞ rozumn∞jÜφ hovo°it o p°edefinovßnφ nebo o p°ekrytφ
metody; ostatn∞ anglickΘ verze t∞chto termφn∙ se v souvislosti s n∞kter²mi
programovacφmi jazyky pou₧φvajφ.
P°ed n∞kolika lety jsem se setkal se zaΦφnajφcφm programßtorem, kter² se domnφval, ₧e potlaΦenφ opravdu znamenß odstran∞nφ virtußlnφ metody v potomkovi - jen₧e nic takovΘho v C++ ud∞lat nelze! Nevhodn∞ zvolen² termφn v tomto p°φpad∞ zjevn∞ zt∞₧uje pochopenφ.
Poznamenejme, ₧e o tomto termφnu, pou₧φvanΘm obΦas i v p∙vodnφ ΦeskΘ literatu°e,
jsem ji₧ psal v Φlßnku Jak otrßvit budoucφho programßtora (2), kter²
vyÜel v Chipu 8/2001, str. 129.
Kdy₧ se p°eklad nezda°φ
V n∞kter²ch p°φpadech se nemohu ubrßnit dojmu, ₧e se p°ekladatel podφval do
slovnφku, a proto₧e nem∞l tuÜenφ, o co ve skuteΦnosti jde, nßhodn∞ vybral
jeden z nabφdnut²ch Φesk²ch ekvivalent∙. Jindy p°φliÜ nep°em²Ülel o v²znamu
a "n∞jak to p°elo₧il". V ka₧dΘm p°φpad∞ tak vzniklo n∞co, co m∙₧e
Φtenß°i op∞t znaΦn∞ ztφ₧it pochopenφ. Podφvejme se na p°φklady.
V²b∞r knihy k p°ekladu
SvΘrßzn²m problΘmem je v²b∞r knihy k p°ekladu. ╚asto jsou p°eklßdßny knihy,
kterΘ pat°φ ve svΘm oboru ke ÜpiΦce a kterΘ jsou aktußlnφ; nenφ to ale stoprocentnφ
pravidlo; obΦas n∞kdo p°elo₧φ knihu, kterß je zastaralß.
Typick²m p°φkladem je kniha [4]. Jde o p°eklad druhΘho vydßnφ slavnΘ Stroustrupovy knihy v∞novanΘ programovacφmu jazyku C++. Originßl vyÜel v roce 1991 a po n∞kolik let pat°il k nejprodßvan∞jÜφm titul∙m nakladatelstvφ Addison-Wesley. To je jist∞ skv∞lΘ doporuΦenφ; jen₧e v roce 1997, kdy vyÜel jeho Φesk² p°eklad (ostatn∞ nijak Üpatn², p°esto₧e ho v tomto Φlßnku uvßdφm), u₧ bylo toto vydßnφ v²razn∞ zastaralΘ a B. Stroustrup dokonΦoval t°etφ, zßsadn∞ p°epracovanΘ. (T°etφ vydßnφ v∞nuje mj. mnoho mφsta standardnφ knihovn∞ jazyka C++. Ve druhΘm vydßnφ o nφ nenφ ani zmφnka, nebo¥ v roce 1991 nikdo jeÜt∞ ani netuÜil, jak bude tato knihovna vypadat.)
Jin²m p°φkladem m∙₧e b²t kniha [5], v∞novanß jazyku C#. Nenφ Üpatnß, ale je zjevn∞ napsßna podle betaverze jazyka, a tak n∞kterΘ informace v nφ nemusφ b²t pravdivΘ. P°itom u nßs vyÜla v dob∞, kdy byla na trhu ji₧ tΘm∞° rok ostrß verze tohoto jazyka. Ani kvalitou nepat°φ ke ÜpiΦce, nebo¥ v nφ najdeme informace, kterΘ nebyly pravdivΘ ani v ₧ßdnΘ z betaverzφ - nap°φklad tvrzenφ, ₧e v identifikßtorech v C# nelze pou₧φvat znaky nßrodnφch abeced.
Dovolφm si poznamenat, ₧e takovßto nedopat°enφ originßlu by m∞l p°ekladatel
zachytit.
AngliΦtina p°edevÜφm?
ZejmΘna na poΦßtku devadesßt²ch let byla °ada p°ekladatel∙ p°esv∞dΦena, ₧e
pou₧φvat ΦeskΘ termφny je nevhodnΘ, mo₧nß dokonce ned∙stojnΘ. N∞kte°φ z nich
zachßzeli tak daleko, ₧e anglickΘ termφny v ΦeskΘm textu dokonce anglicky
sklo≥ovali. Typick²m p°φkladem byla kniha [8], v∞novanß
jednomu z prvnφch p°ekladaΦ∙ jazyka C++, kter² nabφdl implementaci Üablon.
P°ekladatelΘ ponechali anglick² termφn template, a tak jsme mohli Φφst
v∞ty jako Pomocφ templates lze generovat vzestupn∞ slad∞nΘ t°φdy.
Na podobnΘ krßsy lze Φasto narazit i v p°ekladech literatury z oblasti science fiction, nebo¥ jejφ slovnφk mß k odborn²m text∙m pom∞rn∞ blφzko - vzpome≥me na knihu Gateway od Fredericka Pohla, vydanou na poΦßtku devadesßt²ch let. P°ekladatel nejen₧e nevzal v ·vahu, ₧e gateway - tedy brßna - je pojmenovßnφ artefaktu, kter² nepochßzφ z anglickΘho jazykovΘho prost°edφ, a tedy je t°eba ho p°elo₧it, ale dokonce si s nφm v ΦeskΘm textu nev∞d∞l rady, tak₧e chvφli hovo°il o gateway, chvφli o gatewayi.
V jistΘ knize, v∞novanΘ mj. matematick²m aspekt∙m n∞kter²ch hazardnφch her, jsem se doΦetl, ₧e italsk² renezanΦnφ matematik a lΘka° G. Cardano napsal knihu Book on Games of Chance. Nenapsal; v onΘ dob∞ by toti₧ nikdo nebral vß₧n∞ odbornΘ pojednßnφ psanΘ jinak ne₧ latinsky nebo °ecky (a tehdejÜφ Ital by urΦit∞ nepsal anglicky). Kniha se jmenovala Liber de ludo aleae (Kniha o h°e v kostky, vyÜla 1663, tedy 100 let po napsßnφ). OvÜem americk² autor pro pohodlφ americkΘho Φtenß°e p°elo₧il latinsk² nßzev knihy do angliΦtiny a Φesk² p°ekladatel to tup∞ opsal.
V poslednφch letech se naÜt∞stφ takovßto zv∞rstva objevujφ jen v²jimeΦn∞.
I kdy₧ ... p°ed n∞kolika dny jsem se setkal s prezentacφ v∞novanou nßvrhov²m
vzor∙m, jejφ₧ autor tvrdil, ₧e design patterns jsou uspo°ßdßny podle intent.
Palack² by se divil.
Je t°eba p°eklßdat vÜe?
Otßzka v nadpisu mo₧nß lehce zavßnφ cenzurou, a to v ₧ßdnΘm p°φpad∞ nechci;
naopak, na cenzuru v jakΘkoli podob∞ jsem dost alergick². Nejde mi o to zatajovat
Φtenß°∙m n∞jakΘ informace, jde mi o to, ₧e kniha by m∞la Φtenß°∙m poskytnout
informace, kterΘ od nφ oΦekßvß, a to bez ohledu na to, zda jde o p∙vodnφ tvorbu
nebo o p°eklad.
ZaΦneme trochu ·sm∞vn²m nedopat°enφm, na kterΘ jsem narazil v [2]. Tato kniha obsahuje u₧iteΦnou kapitolku v∞novanou dokumentaΦnφm komentß°∙m. V nφ se ovÜem takΘ tvrdφ, ₧e dokumentaΦnφm komentß°∙m se obvykle °φkß komentß°e doc, a od tohoto mφsta se zde opravdu hovo°φ jen o komentß°φch doc. Jde samoz°ejm∞ o doslovn² p°eklad zkratkovΘho vyjßd°enφ pou₧φvanΘho v angliΦtin∞, o slovnφ vtφpek, kter² nemß v ΦeÜtin∞ obdobu. Pokud vφm, ΦeÜtφ programßto°i obΦas hovo°φ o "dokumen¥ßcφch" a jin²ch v∞cech, nepotkal jsem ale ani jednoho, kter² by hovo°il o komentß°φch doc.
Do stejnΘm kategorie pat°φ i v²klad o v²znamu obrßzku na obßlce, kter² najdeme v p°edmluv∞ ke knize [10]. Ten platφ pro anglickΘ vydßnφ, ovÜem v ΦeskΘm vydßnφ nemß co d∞lat, nebo¥ nakladatelstvφ pou₧ilo pro Φesk² p°eklad ·pln∞ jinou ilustraci.
Trochu horÜφ je, kdy₧ nap°. v knize v∞novanΘ poΦφtaΦovΘ typografii najdete obsßhl² v²klad o pravidlech po₧adovan²ch normou DIN. Kdy₧ jsem poprvΘ otev°el knihu [9], narazil jsem na v∞tu Jist∞ jste zv∞davi, proΦ v zemi, kde se pou₧φvß norma DIN, à Vzhledem k tomu, ₧e Φesk²ch Φtenß°∙, kte°φ se budou sna₧it vyhov∞t n∞meckΘ norm∞, u nßs asi mnoho nebude, m∞ly by takovΘto partie b²t p°i p°ekladu nahrazeny odpovφdajφcφmi informacemi o pravidlech platn²ch v naÜich podmφnkßch, tedy o po₧adavcφch odpovφdajφcφ normy ╚SN. (Dr₧itelΘ autorsk²ch prßv v drtiv∞ v∞tÜin∞ podobn²ch p°φpad∙ nemajφ proti takov²mto ·pravßm nßmitky.)
Kdy₧ se to p°elo₧φ doslova
P°eklßdat je t°eba smysl, nikoli slova. Jen₧e smysl m∙₧e z∙stat utajen i profesionßlnφmu
p°ekladateli. Nap°φklad B. Eckel v knize [1] v pasß₧i,
v∞novanΘ objektov²m datov²m proud∙m, hovo°φ o proudov²ch t°φdßch povÜechn∞
a pou₧φvß p°itom pon∞kud zavßd∞jφcφ termφn iostraeams class. V originßle se
nap°. doΦteme, ₧e This example shows the iostreams class printing numbers
in decimalà. Doslovn² p°eklad, kter² najdeme v [1],
znφ Na tomto p°φklad∞ vidφme, ₧e t°φda iostreams dokß₧e à a je naprosto
nesmysln², nebo¥ knihovna proud∙ v C++ ₧ßdnou t°φdu iostreams neobsahuje.
Autor zde pou₧il zkratku, kterß ve skuteΦnosti znamenß n∞co jako "jedna
z t°φd pro vstup a v²stup". OvÜem rozluÜtit to m∙₧e jen n∞kdo, kdo C++
znß. Zde je tedy vina zcela jasn∞ na stran∞ ledabylΘho vyjad°ovßnφ autora.
V knize [2], je₧ nßs v tomto Φlßnku stßle provßzφ, najdeme podstatn∞ p°φmoΦa°ejÜφ problΘm doslovnΘho p°ekladu. DoΦteme se v nφ nap°., ₧e je t°eba vytvo°it instanci ArrayList, deklarovat atribut double atd. To znφ, jako kdybychom m∞li vytvo°it instanci jmΘnem ArrayList nebo deklarovat atribut jmΘnem double - jen₧e autorovi Ülo o vytvo°enφ instance typu ArrayList Φi o deklaraci atributu typu double. V obou p°φpadech jde o doslovn² p°eklad obrat∙ the ArrayList instance, resp. the double attribute. ╚tenß°i, sna₧ se.
Kdy₧ je p°ekladatel∙ n∞kolik
P∙vabnΘ problΘmy mohou vzniknout, p°eklßdß-li knihu n∞kolik p°ekladatel∙.
ZaΦnu p°φkladem ze sci-fi. Na poΦßtku devadesßt²ch let vydalo jedno nakladatelstvφ
sΘrii romßn∙ R. Zalaznyho o Amberu; v jednom z dφl∙ hrdina jede po East Wine,
v nßsledujφcφm se vracφ V²chodnφ vinicφ.
V beletrii to m∙₧e vyvolat ·sm∞v, v odbornΘ literatu°e to ale m∙₧e podstatn∞
ztφ₧it pochopenφ. Sßm jsem se s tφmto problΘmem setkal, kdy₧ jsem se v roce
1991 podφlel na p°ekladech manußl∙ k Borland C++ 3.0: Ka₧d² z p°ekladatel∙
pou₧φval jinou terminologii a sladit p°eklady pak bylo mo₧nß obtφ₧n∞jÜφ a
zdlouhav∞jÜφ, ne₧ to nechat p°elo₧it jednoho Φlov∞ka celΘ.
O knize [2] jsme hovo°ili u₧ n∞kolikrßt; zmφnili jsme se takΘ, ₧e o prvcφch datov²ch struktur hovo°φ jako o zadßnφch; ovÜem ne zcela d∙sledn∞. Jist² zvrßcen² p∙vab lze spat°ovat ve skuteΦnosti, ₧e p°ekladatel obΦas hovo°φ o prvcφch a obΦas o zadßnφch. Mo₧nß, ₧e knihu ve skuteΦnosti p°eklßdalo n∞kolik lidφ a ten, kdo se pod to nakonec podepsal, to zapomn∞l zkontrolovatà
Um∞t Φesky
SvΘrßzn²m problΘmem je postoj n∞kter²ch p°ekladatel∙ k rodnΘmu jazyku. N∞kdy
mi p°ipadß, ₧e ΦeÜtinu poklßdajφ za svΘho nep°φtele, a pokud se jim nepoda°φ
v∞tu zformulovat na prvnφ pokus, pomohou si nßsilφm. V²sledkem jsou nejen
formulace kopφrujφcφ anglick² po°ßdek v∞tn²ch Φlen∙, ale i dalÜφ krßsy. Navφc
si °ada p°ekladatel∙ (ale i autor∙) libuje v zastaralΘm pravopisu, kter² byl
ji₧ p°ed desφtkami let v tichosti poh°ben, nebo v pravopisu, kter² se v ΦeÜtin∞
nikdy ani nepou₧φval (ale podobß se angliΦtin∞à). Tento problΘm se z°ejm∞
net²kß jen IT, ale i °ady dalÜφch obor∙.
Ve finßle programßtorskΘ sout∞₧e BB2001, po°ßdanΘ firmou SGP Systems, p°edvßd∞l jeden mlad² programßtor program nazvan² Organickß chemie. Program m∞l propracovanΘ grafickΘ rozhranφ a slou₧il k opakovßnφ uΦiva z organickΘ chemie na zßkladnφ Ükole. NicmΘn∞ uhlovodφky, o nich₧ pojednßval, se naz²valy methan, ethan atd. Kdy₧ jsem se dotyΦnΘho programßtora zeptal, kde k t∞mto tvar∙m p°iÜel, °ekl mi, ₧e tak to majφ v uΦebnicφch! (V uΦebnicφch na konci 60. let, kdy jsem konΦil zßkladnφ Ükolu, byl metan, etan atd.) Nechme p°φzraky v hrob∞, a¥ tam odpoΦφvajφ spolu s methodami, assemblery, processory (i to jsem v jednΘ knize naÜel) atd.
Osobit²m problΘmem pro p°ekladatele jsou goniometrickΘ funkce, o nich₧ se zmi≥uje °ada knih o programovßnφ. Funkce sinus jeÜt∞ dopadß dob°e, ale z kosinu se Φasto stßvß cosinus, a inverznφ funkce, arkussinus, arkustangens Φi arkuskotangens, ty dostßvajφ zabrat. V Φesk²ch p°ekladech najdeme arcus sinus, arc sinus, arc tangens, arctangens, arcus cotangent a jinΘ neuv∞°itelnΘ tvary.
Pravda, ve Ükolnφm vydßnφ Pravidel ΦeskΘho pravopisu jmΘna t∞chto funkcφ nenajdeme, ale jsou i obsßhlejÜφ slovnφky, a v nich jejich sprßvnΘ nßzvy jsou.
TakΘ nßzvy n∞kter²ch operßtor∙ v programovacφch jazycφch mohou p∙sobit problΘmy. Typick²m p°φkladem je operßtor Φßrka z C++ [1]. ╪ada autor∙ a p°ekladatel∙ hovo°φ o operßtoru Φßrky. To by ovÜem naznaΦovalo, ₧e jde o operßtor, kter² vytvß°φ Φßrku, co₧ nenφ pravda. Tento operßtor mß tvar Φßrky, a proto to je a musφ b²t operßtor Φßrka, nikoli operßtor Φßrky.
Ostatn∞ ani beletrie nez∙stala v tomto ohledu uÜet°ena. V p°ekladu Asimovovy
Nadace je univerzßlnφ galaktick² jazyk v jednom dφlu naz²vßn galaxÜtina, v
dalÜφm galaktika. Co dodat.
Obecn² rozhled
K ·sp∞ÜnΘmu p°eklßdßnφ je t°eba znßt trochu vφce ne₧ jen tΘma, o n∞m₧ je °eΦ.
PoprvΘ jsem si to uv∞domil p°i Φtenφ jednΘ sci-fi, v nφ₧ jsem narazil na oznaΦenφ
Schwarzschild slupka. Jde o Schwarzschild∙v polom∞r, termφn
pou₧φvan² ve fyzice v teorii Φern²ch d∞r. Tehdy jsem si myslel n∞co o nad°azenosti
humanitnφch vzd∞lanc∙, kte°φ pohrdajφ "technick²mi" v∞domostmi.
NicmΘn∞ p°ed n∞jak²mi dv∞ma lety jsem dostal rukou p°eklad knihy o programovßnφ,
v nφ₧ jsem mezi obecn²mi radami naÜel doporuΦenφ: "Kdy₧ se budete muset
rozhodnout, uplatn∞te postup Occama Razora."
Vzhledem k tomu, ₧e toto nedopat°enφ se poda°lo zachytit p°i korektu°e, neuvßdφm, o jakou knihu jde.
Pro ·plnost dodßvßm, ₧e William Occam byl anglick² filozof, kter² p∙sobil na p°elomu 13. a 14. stoletφ na pa°φ₧skΘ univerzit∞ a formulovat mj. princip znßm² jako Occamova b°itva: Odstranit vÜe nepodstatnΘ a p°ebyteΦnΘ. (To byla ve svΘ dob∞ velice odvß₧nß myÜlenka, tak₧e se nelze divit, ₧e strßvil znaΦnou Φßst ₧ivota ve v∞zenφ pro kacφ°stvφ.)
Na zßv∞r
Jako p°φklady jsem ·mysln∞ vybral knihy, kterΘ zdaleka nepat°φ k nejhorÜφm
- a p°ece i v nich se najde nep°ebernß °ada podobn²ch nedopat°enφ, kterΘ zt∞₧ujφ,
a n∞kdy i zcela znemo₧≥ujφ pochopenφ. Jak takovßto nedopat°enφ vznikajφ? Obvykl²
pr∙b∞h je nßsledujφcφ:
P°ekladatel bohu₧el obvykle nenφ podrobn∞ obeznßmen s terminologiφ p°φsluÜnΘho oboru. N∞kdy si od specialist∙ vy₧ßdß zßkladnφ slovnφΦek, n∞kdy ani to ne. To ovÜem zdaleka nestaΦφ - dneÜnφ knihy z oboru IT Φasto zasahujφ do n∞kolika obor∙.
Tak₧e knihu p°eklßdß n∞kdo, kdo umφ trochu anglicky a vφ n∞co o poΦφtaΦφch, a je nakladatelem neustßle uhßn∞n, aby byl hotov co nejd°φve. V²sledkem jsou nejen nedopat°enφ v terminologii, ale i neÜikovnΘ formulace, kterΘ doslova kopφrujφ anglickΘ v∞ty originßlu, Φasto vΦetn∞ slovnφch h°φΦek, kterΘ v ΦeÜtin∞ postrßdajφ smysl, vΦetn∞ odkaz∙ na normy, kterΘ u nßs neplatφ, apod.
Redaktor, kter² knihu p°ipravuje k vydßnφ, pochopiteln∞ takΘ nenφ odbornφk, tak₧e takovΘ v∞ci jako chybn² p°eklad termφnu nemß nad∞ji zachytit. TotΘ₧ se t²kß i jazykov²ch korektor∙, pokud na n∞ v∙bec zbude Φas.
Nakladatel pot°ebuje mφt knihu hotovou co nejd°φve ("Nenφ Φas na
hrdinstvφ!"), a tak na odbornΘho lektora p°ekladu nezbude Φas. Ostatn∞
i kdyby zbyl, nebudou penφze.
Koneckonc∙, Φtenß° to stejn∞ koupφ, tak o co jde.
M. Virius
1. B. Eckel: Myslφme v jazyku C++. Grada Publishing, Praha 2000.
2. J. Bloch: Java efektivn∞. Grada Publishing, Praha 2002.
3. M. Page-Jones: Zßklady objektov∞ orientovanΘho nßvrhu v UML. Grada
Publishing, Praha 2001.
4. B. Stroustrup: C++ Programovacφ jazyk. Ben - Technickß literatura,
Praha 1997.
5. Frank Ellis: C# - zaΦφnßme programovat. Grada Publishing 2002.
6. Brett Spell: Java - programujeme profesionßln∞. Computer Press,
Praha 2002
7. Jon Lasser: Rozumφme Unixu. Computer Press, Praha 2002.
8. Gerhard Renner: Borland C++. Kompendium znalostφ a zkuÜenostφ. Unis
Publishing, Brno 1992.
9. Calamus pro MS Windows NT a MS Windows 95. Podrobnß u₧ivatelskß p°φruΦka.
Computer Press 1997.
10. Bruce Eckel: Myslφme v jazyku Java. Grada Publishing, Praha 2000