PC Translator® V2003
je urΦen vÜem, kdo p°eklßdajφ cizojazyΦnΘ texty do ΦeÜtiny a z ΦeÜtiny do cizφho jazyka. Nejv∞tÜφ vyu₧itφ mß p°i zpracovßnφ dopis∙, fax∙ a technickΘ dokumentace v podnicφch, p°i soukromΘ korespondenci, p°i p°eklßdßnφ knih, nßvod∙, nßpov∞d, text∙ z Internetu apod. Program pracuje v prost°edφ Windows 98, 95, Me, NT, 2000 i XP.
SouΦßstφ programu je oboustrann² p°ekladaΦ text∙, oboustrann² multioborov² slovnφk s v²slovnostφ a p°ekladaΦ internetov²ch strßnek.
Slovnφk i p°ekladaΦ obsahuje nynφ korektor pravopisu (spell-checker) pro ΦeÜtinu a vÜechny dodßvanΘ cizφ jazyky.
Oboustrann² p°ekladaΦ text∙ Vßm pom∙₧e p°eklßdat texty bez toho, abyste museli dohledßvat v²znamy jednotliv²ch slov ve slovnφku. Text napsan² nebo importovan² do p°ekladaΦe (z MS Wordu, e-mail∙, Acrobat readeru, z nßpov∞d program∙ apod.) je p°eklßdßn po v∞tßch. Vytvo°en² p°eklad se automaticky uklßdß do souboru p°elo₧enΘho textu, p°i zachovßnφ vlastnostφ pφsma a formßtovßnφ textu. Velkou p°ednostφ PC Translatoru je jeho tzv. "st°ednφ okno". Na rozdφl od zcela automatickΘho p°ekladu, kter² PC Translator takΘ umo₧≥uje, se p°i prßci s pou₧itφm st°ednφho okna v okn∞ zobrazuje rozklad p°elo₧enΘ v∞ty na slova, skupiny slov a frßze, kterΘ p°ekladaΦ navrhuje pro sestavenφ p°ekladu. V tΘto fßzi m∙₧e u₧ivatel pouh²m kliknutφm myÜi p°φpadn∞ zvolit jin², vhodn∞jÜφ v²znam, odpovφdajφcφ danΘ situaci.
P°ekladaΦ www strßnek umφ provßd∞t rychl² orientaΦnφ p°eklad cizojazyΦn²ch internetov²ch strßnek. P°elo₧enou strßnku zobrazφ v ΦeÜtin∞ p°i plnΘm zachovßnφ jejφho grafickΘho vzhledu. Program slou₧φ zejmΘna pro pochopenφ obsahu cizojazyΦn²ch strßnek a usnadnφ v²b∞r t∞ch strßnek, kterΘ stojφ za to potom detailn∞ji p°eklßdat PC Translatorem.
P°i b∞₧nΘ prßci s Internetem, v okam₧iku kdy, se rozhodnete v prohlφ₧eΦi zobrazenou strßnku p°elo₧it jen kliknete na klßvesu internetovΘho p°ekladaΦe "P°elo₧it". V okn∞ VaÜeho prohlφ₧eΦe se pak otev°enß strßnka zobrazφ p°elo₧enß, bez ohledu na to, zda prßv∞ jste Φi nejste p°ipojeni k Internetu (p°eklßdß i www strßnky a HTML soubory ulo₧enΘ na disku). Program pracuje s prohlφ₧eΦi Microsoft Internet Explorer verze 5.0 a vyÜÜφà
Novß verze byla dopln∞na o praktickou funkci "P°elo₧it oznaΦen² text". Nemusφte tak v₧dy p°eklßdat celou strßnku, ale jen to, co na strßnce oznaΦφte (nap°. myÜφ).
Zde jsou ukßzky p°elo₧en²ch strßnek:
IRAQ,
DERSPIEGEL,
PRAVDA
Kvalita p°ekladu provßd∞nΘho bez jakΘhokoliv zßsahu Φlov∞ka nenφ dokonalß, ale pro pochopenφ obsahu strßnek v∞tÜinou staΦφ. Pokud chcete dosßhnout lepÜφ kvality p°ekladu, staΦφ p°enΘst obsah nep°elo₧enΘ strßnky do PC Translatoru a tam text p°eklßdat po v∞tßch s mo₧nostφ nßhradnφch v²znam∙.
Slovnφk (oboustrann² multioborov²)
- P°ehlednost - co je v²znam, to 1 °ßdek. ZlepÜuje orientaci a urychluje v²b∞r z celΘ synonymickΘ °ady.
- Mo₧nost set°φd∞nφ p°eklad∙ podle vlastnφch pot°eb
a v²voje jazyka (v²znamovΘho posunu) tak, aby nejpravd∞podobn∞jÜφ p°eklady
slova byly uvedeny jako prvnφ.
- Mo₧nost snadnΘho dopl≥ovßnφ nov²ch slov. VÜe co
doplnφte nebo upravφte ve slovnφku se okam₧it∞ projevφ i v p°ekladaΦi
text∙ a v p°ekladaΦi internetov²ch strßnek (programy vyu₧φvajφ
stejnou slovnφkovou databßzi). P°itom lze se vÜemi programy pracovat souΦasn∞!
- Vyhledßvß slova s podobn²m v²znamem
- Vyhledßvß slova i Φßsti slov uvnit° hesel
- ╚leny u n∞mΦiny, francouzÜtiny a italÜtiny
- Slova s nov²m n∞meck²m pravopisem
- Funkce Vφce o slov∞ - k nepravidelnΘmu slovesu v angliΦtin∞
najde i vÜechny jeho ostatnφ tvary. V n∞mΦin∞ vyhledß informace k Φasovßnφ
sloves, sklo≥ovßnφ a Φleny podstatn²ch jmen.
- P°φklady pou₧itφ nejpou₧φvan∞jÜφch slov vyhledß v databßzi vzorov²ch p°elo₧en²ch v∞t.
- Individußlnφ nastavenφ velikosti slovnφku a velikosti
typu pφsma - tφm i poΦtu °ßdk∙ zobrazovan²ch najednou na jednΘ
obrazovce.
- BarevnΘ odliÜenφ obor∙ a u₧ivatelskΘ slovnφ zßsoby.
VÜeobecnß i odbornß slovnφ zßsoba, odbornß obsahuje
v²b∞r z vφce jak dvaceti obor∙ (poΦφtaΦov², technick²,
elektrotechnick², lΘka°sk², vojensk², chemick², prßvnick², stava°sk²
ad.). VÜe je v jednom slovnφku, proto dochßzφ k minimßlnφmu v²znamovΘmu
p°ekrytφ (odbornΘ slovnφky v₧dy obsahujφ i vÜeobecnΘ v²znamy).
- V²slovnost namluvili rodilφ mluvΦφ pro angliΦtinu, n∞mΦinu,
francouzÜtinu, Üpan∞lÜtinu, italÜtinu i ruÜtinu. V angliΦtin∞ je
mluvenß i psanß v²slovnost, psanß se zobrazuje p°φmo na stavovΘm °ßdku
slovnφku, s vyznaΦenφm nepravideln²ch sloves.
- Historie hledßnφ zobrazφ p°edchozφ hledanß slova v ka₧dΘm jazyce a sm∞ru p°ekladu.
- Vlastnφ integrovanß podpora klßvesnic automaticky p°epφnß mezi Φeskou a
cizφ (ruskou, n∞meckou...) klßvesnicφ, podle toho, na kterΘ stran∞
slovnφku prßv∞ jste. Program takΘ umo₧≥uje nastavit automatickΘ p°epφnßnφ
systΘmov²ch klßvesnic Windows.
- Minimßlnφ po₧adavky na volnΘ mφsto na disku zajiÜ¥uje
vysoce efektivnφ formßt uklßdßnφ dat vyvinut² specißln∞ pro
jazykovΘ slovnφky.
- Podpora sdφlenφ slovnφkov²ch databßzφ v sφtφch Üet°φ
mφsto na discφch jednotliv²ch u₧ivatel∙. Slovnφk pak m∙₧e b²t souΦasn∞
dopl≥ovßn a editovßn vφce u₧ivateli (pokud nenφ editace u₧ivatel∙m
zakßzßna p°φstupov²mi prßvy nebo p°φsluÜnou volbou v mana₧eru
slovnφku).
- Mana₧er slovnφ zßsoby umo₧≥uje jednoduchΘ zßlohovßnφ
slovnφk∙ a instalaci zßlohy, export a import slovnφ zßsoby do a z
textovΘho souboru, prßci s vφce slovnφkov²mi databßzemi v r∙zn²ch
adresß°φch atd.
- Menu a nßpov∞dy jsou v ΦeÜtin∞ nebo angliΦtin∞, s programem
lze pracovat i v "neΦeskΘm" Windows. Na instalaΦnφm CD jsou
ob∞ instalace.
- Slovnφky umo₧≥ujφ automatickΘ vklßdßnφ libovoln²ch slov a frßzφ (nap°. slova kterß neznßm) do v²ukovΘho programu Language Teacher, kter² dodßvßme samostatn∞.
|
|
|
|
|
|
Anglickß verze 670.000 v. d. 2,5 mil. slov cca 70 MB na disku
|
N∞meckß verze 670.000 v. d. 2,5 mil. slov cca 70 MB na disku
|
Ruskß verze 530.000 v. d. 1,9 mil. slov cca 50 MB na disku
|
Francouzskß verze 200.000 v. d. 800 tis. slov cca 25 MB na disku
|
èpan∞lskß verze 200.000 v. d. 800 tis. slov cca 25 MB na disku
|
Italskß verze 200.000 v. d. 800 tis. slov cca 25 MB na disku
|
|