96
Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ sd∞luje, ₧e dne 25. kv∞tna 1999 byla v Praze podepsßna Smlouva mezi ╚eskou republikou a Polskou republikou o spoluprßci v hraniΦnφch otßzkßch.
Se Smlouvou vyslovil souhlas Parlament ╚eskΘ republiky a prezident republiky Smlouvu ratifikoval. RatifikaΦnφ listiny byly vym∞n∞ny ve VarÜav∞ dne 1. srpna 2002.
Smlouva vstoupila v platnost na zßklad∞ svΘho Φlßnku 29 dne 1. zß°φ 2002. Podle Φlßnku 28 vstupem tΘto smlouvy v platnost pozbyly ve vztazφch mezi ╚eskou republikou a Polskou republikou platnosti
Hlavy III a₧ VIII Smlouvy mezi ╚eskoslovenskou socialistickou republikou a Polskou lidovou republikou o prßvnφch vztazφch na Φeskoslovensko-polsk²ch stßtnφch hranicφch, o spoluprßci a vzßjemnΘ pomoci v hraniΦnφch otßzkßch, podepsanΘ v Praze dne 2. prosince 1967, vyhlßÜenΘ pod Φ. 80/1971 Sb.
a
Dohoda mezi vlßdou ╚eskoslovenskΘ socialistickΘ republiky a vlßdou PolskΘ lidovΘ republiky o provßd∞nφ Smlouvy o prßvnφch vztazφch na Φeskoslovensko-polsk²ch stßtnφch hranicφch, o spoluprßci a vzßjemnΘ pomoci v hraniΦnφch otßzkßch, podepsanß ve VarÜav∞ dne 17. prosince 1971, vyhlßÜenß pod Φ. 46/1972 Sb.
╚eskΘ zn∞nφ Smlouvy se vyhlaÜuje souΦasn∞.
╚eskß republika a Polskß republika (dßle jen "smluvnφ strany"),
vedeny snahou p°isp∞t k prohloubenφ dobr²ch sousedsk²ch vztah∙ mezi ob∞ma stßty,
usilujφce o poskytovßnφ vzßjemnΘ pomoci p°i ochran∞ stßtnφch hranic s cφlem zabrßnit poruÜovßnφ ve°ejnΘho po°ßdku na stßtnφch hranicφch,
se dohodly takto:
Tato smlouva upravuje:
1. | spoluprßci smluvnφch stran p°i ochran∞ stßtnφch hranic, kontrole p°eshraniΦnφho provozu, bezpeΦnosti a ve°ejnΘho po°ßdku na stßtnφch hranicφch, jako₧ i p°i poskytovßnφ vzßjemnΘ pomoci, |
2. | zßsady pou₧φvßnφ hraniΦnφch vod a hraniΦnφch cest a most∙, ochranu ₧ivotnφho prost°edφ, provozovßnφ Φinnosti v zem∞d∞lstvφ a ve vodnφm a lesnφm hospodß°stvφ, rybolovu a myslivosti na pozemcφch p°ilΘhajφcφch ke stßtnφm hranicφm, p°edßvßnφ osob, zvφ°at a p°edm∞t∙, p°ekraΦovßnφ stßtnφch hranic v mimo°ßdn²ch situacφch a provßd∞nφ pracφ na stßtnφch hranicφch, |
3. | strukturu, p∙sobnost a ·koly hraniΦnφch zmocn∞nc∙ smluvnφch stran. |
(1) Pro ·Φely tΘto smlouvy majφ pojmy v nφ pou₧itΘ nßsledujφcφ v²znam:
a) | "stßtnφ hranice" - plocha, kterß prochßzφ svisle hraniΦnφ Φarou po zemskΘm povrchu, odd∞lujφcφ ·zemφ obou smluvnφch stran, jejich vzduÜn² prostor a podzemnφ Φßst, |
b) | "hraniΦnφ ·sek" - vymezenΘ ·zemφ p°ilΘhajφcφ ke stßtnφm hranicφm, na n∞m₧ p∙sobφ hraniΦnφ zmocn∞nec, |
c) | "hraniΦnφ vody" - ·seky vodnφch tok∙, jimi₧ probφhß hraniΦnφ Φßra, vody stojatΘ p°e¥atΘ touto Φarou a vody povrchovΘ a podzemnφ, tekoucφ z ·zemφ jednΘ smluvnφ strany na ·zemφ druhΘ smluvnφ strany, |
d) | "hraniΦnφ cesta" - cesta nebo ·sek cesty, kterou probφhß hraniΦnφ Φßra, |
e) | "hraniΦnφ most" - most, kter²m probφhß hraniΦnφ Φßra, |
f) | "turistickß cesta" - Cesta Φesko-polskΘho p°ßtelstvφ nebo jinß turistickß stezka vedoucφ v blφzkosti stßtnφch hranic obou smluvnφch stran, kterß je pou₧φvßna pro turistickΘ ·Φely, |
g) | "pohraniΦnφ orgßny" - orgßny, kterΘ jsou podle vnitrostßtnφch prßvnφch p°edpis∙ smluvnφch stran oprßvn∞nΘ k ochran∞ stßtnφch hranic, |
h) | "p°φsluÜnΘ orgßny" - orgßny, kterΘ jsou podle vnitrostßtnφch prßvnφch p°edpis∙ smluvnφch stran oprßvn∞nΘ k provßd∞nφ tΘto smlouvy, |
i) | "kontrola p°eshraniΦnφho provozu" - ·kony, kterΘ provßd∞jφ pohraniΦnφ orgßny p°i p°ekraΦovßnφ stßtnφch hranic, |
j) | "hraniΦnφ p°echody" - mφsta urΦenß pro p°ekraΦovßnφ stßtnφch hranic osobami a zbo₧φm. |
(2) Za poruÜenφ ve°ejnΘho po°ßdku na stßtnφch hranicφch se pova₧ujφ takovß konßnφ nebo opomenutφ na stßtnφch hranicφch nebo v jejich blφzkosti, kterß ohro₧ujφ zßjmy druhΘ smluvnφ strany, jejφ ·zemφ, ₧ivotnφ prost°edφ nebo ₧ivoty, zdravφ nebo oprßvn∞nΘ zßjmy osob, kterΘ se zdr₧ujφ na jejφm ·zemφ.
(1) Smluvnφ strany zajistφ p°i pou₧φvßnφ hraniΦnφch vod uplatn∞nφ sv²ch prßv a zßjm∙.
(2) Podrobnosti spoluprßce smluvnφch stran ve vodohospodß°sk²ch otßzkßch na hraniΦnφch vodßch upravuje zvlßÜtnφ smlouva.
(1) Plavidla pohraniΦnφch, policejnφch a celnφch orgßn∙, jako₧ i orgßn∙ vodnφho hospodß°stvφ a ochrany ₧ivotnφho prost°edφ obou smluvnφch stran se mohou plavit po hraniΦnφch vodßch po celΘ jejich Üφ°i a bez ΦasovΘho omezenφ.
(2) Ostatnφ plavidla obou smluvnφch stran se mohou plavit po hraniΦnφch vodßch od v²chodu do zßpadu slunce.
(1) Plavidla uvedenß v Φlßnku 4 odst. 1 mohou ze slu₧ebnφch d∙vod∙ p°istßvat u b°ehu le₧φcφho na ·zemφ druhΘ smluvnφ strany.
(2) Ostatnφ plavidla smluvnφch stran mohou bez povolenφ p°istßvat u b°ehu le₧φcφho na ·zemφ druhΘ smluvnφ strany pouze v p°φpad∞ nebezpeΦφ. Osoba odpov∞dnß za plavidlo je povinna tuto skuteΦnost ohlßsit neprodlen∞ pohraniΦnφm nebo celnφm orgßn∙m druhΘ smluvnφ strany.
(1) Pou₧φvßnφ a ·dr₧bu hraniΦnφch cest a most∙ a turistick²ch cest upravujφ zvlßÜtnφ smlouvy.
(2) HraniΦnφ cesty a turistickΘ cesty, kterΘ byly ve zvlßÜtnφch smlouvßch uznßny za spoleΦnΘ, mohou b²t pou₧φvßny v jejich celΘ Üφ°i.
(3) Na hraniΦnφch cestßch a turistick²ch cestßch mohou p°φsluÜnΘ orgßny smluvnφch stran podle vnitrostßtnφch prßvnφch p°edpis∙ a po p°edchozφ dohod∞ na°φdit p°im∞°enΘ omezenφ provozu.
(1) PohraniΦnφ a celnφ orgßny smluvnφch stran mohou p°i v²konu slu₧by na hraniΦnφch cestßch a turistick²ch cestßch ₧ßdat p°edlo₧enφ pr∙kazu toto₧nosti od vÜech osob, kterΘ tyto cesty pou₧φvajφ.
(2) Dopustφ-li se osoba pou₧φvajφcφ hraniΦnφ cestu nebo turistickou cestu nezßkonnΘho jednßnφ podle vnitrostßtnφch prßvnφch p°edpis∙ jednΘ ze smluvnφch stran, mohou ji p°φsluÜnΘ orgßny zadr₧et a zajistit v∞ci, kterΘ byly p°edm∞tem nezßkonnΘho jednßnφ.
(1) Ka₧dß smluvnφ strana zajistφ, aby na pozemcφch p°ilΘhajφcφch ke stßtnφm hranicφm nebylo hospoda°enφm, provßd∞nφm a provozovßnφm staveb ohro₧eno ani poÜkozeno ·zemφ a ₧ivotnφ prost°edφ druhΘ smluvnφ strany. Tomu budou mimo jinΘ p°edchßzet jednßnφ ji₧ v dob∞ p°φpravy hospodß°skΘ a stavebnφ Φinnosti na stßtnφch hranicφch, pokud zvlßÜtnφ smlouvy nestanovφ jinak.
(2) P°φsluÜnΘ orgßny smluvnφch stran budou p°ijφmat opat°enφ k zabrßn∞nφ
a) | nebezpeΦφ povodnφ na hraniΦnφch vodßch, |
b) | vß₧n∞jÜφmu naruÜenφ a ohro₧enφ ₧ivotnφho prost°edφ, vΦetn∞ mimo°ßdnΘho zneΦiÜt∞nφ hraniΦnφch vod, |
c) | po₧ßru nebo jinΘmu ohro₧enφ, kterΘ by se mohlo rozÜφ°it p°es stßtnφ hranice, |
d) | hromadnΘmu v²skytu nemocφ lidφ, zvφ°at, rostlin nebo v²skytu jinΘho vß₧n∞jÜφho ohro₧enφ polnφch nebo lesnφch kultur. |
(3) Jestli₧e zvlßÜtnφ smlouvy nestanovφ jinak, zavazujφ se smluvnφ strany, ₧e nebudou provßd∞t t∞₧bu u₧itkov²ch nerost∙ ve vzdßlenosti menÜφ ne₧ 50 m od stßtnφch hranic.
Osoby, kterΘ obhospoda°ujφ zem∞d∞lskß, lesnφ nebo jinß hospodß°stvφ v pßsmu malΘho pohraniΦnφho styku druhΘ smluvnφ strany, p°ekraΦujφ stßtnφ hranice podle ustanovenφ zvlßÜtnφ smlouvy.
Provßd∞nφ rybolovu v hraniΦnφch vodßch je dovoleno podle zßsad stanoven²ch zvlßÜtnφ smlouvou.
(1) Na pozemcφch p°ilΘhajφcφch ke stßtnφm hranicφm po p°edchozφm vyrozum∞nφ mφstn∞ p°φsluÜn²ch pohraniΦnφch orgßn∙ lze v souladu s vnitrostßtnφmi prßvnφmi p°edpisy smluvnφch stran po°ßdat hony s pou₧itφm st°eln²ch zbranφ.
(2) P°i honech je zakßzßno st°φlet p°es stßtnφ hranice a vyhledßvat ran∞nou zv∞° na ·zemφ druhΘ smluvnφ strany, pokud zvlßÜtnφ smlouvy nestanovφ jinak.
(3) P°φsluÜnΘ orgßny smluvnφch stran se v p°φpad∞ pot°eby dohodnou o °eÜenφ otßzek t²kajφcφch se zv∞°e, zejmΘna jejφ ochrany a Ükod zp∙sobovan²ch touto zv∞°φ.
P°edßvßnφ obΦan∙ druhΘ smluvnφ strany, p°evzetφ vlastnφch obΦan∙, jako₧ i p°edßvßnφ a p°evzetφ obΦan∙ t°etφch stßt∙ a osob bez stßtnφho obΦanstvφ upravuje zvlßÜtnφ smlouva.
(1) O zab∞hnutφ domßcφch zvφ°at na ·zemφ druhΘ smluvnφ strany je t°eba uv∞domit jejφ pohraniΦnφ orgßny. Nalezenß domßcφ zvφ°ata budou p°edßna stran∞, z jejφho₧ ·zemφ p°iÜla - zpravidla nejblφ₧e mφstu, kde byla nalezena.
(2) O p°edßnφ zab∞hnut²ch domßcφch zvφ°at se vyhotovφ protokol, v n∞m₧ je t°eba uvΘst takΘ nßklady spojenΘ s jejich opatrovßnφm a veterinßrnφm vyÜet°enφm, jako₧ i v²Üi p°φpadnΘ Ükody.
(3) Za zab∞hnutß domßcφ zvφ°ata nelze ₧ßdat nßhradu, nebylo-li pßtrßnφ po nich ·sp∞ÜnΘ.
P°edm∞ty, kterΘ byly v d∙sledku p∙sobenφ p°φrodnφch sil p°emφst∞ny z ·zemφ jednΘ smluvnφ strany na ·zemφ druhΘ smluvnφ strany, podlΘhajφ navrßcenφ. O jejich p°edßnφ se vyhotovφ protokol, kter² musφ obsahovat i nßklady spojenΘ s opatrovßnφm p°edm∞t∙.
(1) P°i katastrofßch, ₧ivelnφch pohromßch nebo jin²ch mimo°ßdn²ch udßlostech vznikl²ch v blφzkosti stßtnφch hranic a ohro₧ujφcφch ₧ivot nebo zdravφ mohou ohro₧enΘ osoby p°ekraΦovat stßtnφ hranice v kterΘmkoliv mφst∞ a v ka₧dΘ dob∞. V tomto p°φpad∞ jsou tyto osoby povinny se neprodlen∞ p°ihlßsit u pohraniΦnφch orgßn∙. HraniΦnφ zmocn∞nci si neodkladn∞ p°edajφ seznamy osob, kterΘ p°ekroΦily stßtnφ hranice, a zajistφ jejich nßvrat.
(2) ZßchrannΘ oddφly mohou p°ekraΦovat stßtnφ hranice vybaveny dopravnφmi prost°edky, technikou a materißlem nebo prost°edky urΦen²mi pro pomoc poÜkozen²m osobßm, pokud byly po₧ßdßny o poskytnutφ pomoci jednou ze smluvnφch stran.
(3) Zßsady pro p°ekraΦovßnφ stßtnφch hranic v p°φpadech uveden²ch v odstavci 2 upravujφ zvlßÜtnφ smlouvy.
(1) Ustanovenφ tohoto Φlßnku upravujφ p°ekraΦovßnφ stßtnφch hranic obΦany obou smluvnφch stran, kte°φ plnφ na stßtnφch hranicφch nebo v jejich bezprost°ednφ blφzkosti pracovnφ nebo slu₧ebnφ ·koly na zßklad∞ ustanovenφ smluv, jimi₧ jsou ob∞ smluvnφ strany vßzßny.
(2) Osoby uvedenΘ v odstavci 1 mohou p°ekraΦovat stßtnφ hranice na zßklad∞ hraniΦnφho pr∙kazu. HraniΦnφ pr∙kaz vydßvajφ v souladu s vnitrostßtnφmi prßvnφmi p°edpisy p°φsluÜnΘ orgßny smluvnφch stran na dobu pot°ebnou k pln∞nφ pracovnφch nebo slu₧ebnφch ·kol∙, nejdΘle vÜak na dobu 5 let. HraniΦnφ pr∙kaz se vydßvß s fotografiφ a obsahuje p°φjmenφ, jmΘno, den, m∞sφc a rok narozenφ a dalÜφ ·daje, kterΘ se t²kajφ dr₧itele hraniΦnφho pr∙kazu.
(3) P°φsluÜnΘ orgßny smluvnφch stran si vym∞nφ vzory hraniΦnφho pr∙kazu.
(4) HraniΦnφ pr∙kazy vydanΘ na zßklad∞ dosavadnφ smluvnφ ·pravy z∙stßvajφ v platnosti po dobu, na kterou byly vydßny.
(5) Dr₧itel hraniΦnφho pr∙kazu m∙₧e v od∙vodn∞n²ch p°φpadech p°ekraΦovat stßtnφ hranice i mimo hraniΦnφ p°echody, pokud o tomto zp∙sobu p°ekraΦovßnφ stßtnφch hranic byly p°edem informovßny p°φsluÜnΘ orgßny smluvnφch stran.
(6) Pobyt na ·zemφ druhΘ smluvnφ strany je dovolen od v²chodu do zßpadu slunce. Jestli₧e musφ b²t prßce provßd∞ny v noci, je t°eba o tom s dostateΦn²m Φasov²m p°edstihem uv∞domit p°φsluÜnΘ pohraniΦnφ orgßny. OhlaÜovacφ povinnost se nevztahuje na osoby, kterΘ plnφ pracovnφ nebo slu₧ebnφ ·koly po cel²ch 24 hodin.
(7) Ustanovenφ odstavc∙ 1 a₧ 6 se nevztahuje na p°ekraΦovßnφ stßtnφch hranic Φleny a experty StßlΘ Φesko-polskΘ hraniΦnφ komise, z°φzenΘ podle Smlouvy mezi ╚eskou republikou a Polskou republikou o spoleΦn²ch stßtnφch hranicφch.
Pro pln∞nφ ·kol∙ vypl²vajφcφch z tΘto smlouvy smluvnφ strany z°izujφ:
a) | hlavnφ hraniΦnφ zmocn∞nce, |
b) | zßstupce hlavnφch hraniΦnφch zmocn∞nc∙, |
c) | hraniΦnφ zmocn∞nce, |
d) | zßstupce hraniΦnφch zmocn∞nc∙, |
e) | pomocnφky hraniΦnφch zmocn∞nc∙. |
(1) Vlßdy smluvnφch stran jmenujφ hlavnφ hraniΦnφ zmocn∞nce.
(2) P°φsluÜnφ minist°i smluvnφch stran jmenujφ zßstupce hlavnφch hraniΦnφch zmocn∞nc∙, hraniΦnφ zmocn∞nce a jejich zßstupce.
(3) Smluvnφ strany si diplomatickou cestou oznßmφ jmΘna hlavnφch hraniΦnφch zmocn∞nc∙ a jejich zßstupc∙.
(4) HraniΦnφ zmocn∞nci jmenujφ svΘ pomocnφky.
(5) Zmocn∞nci uvedenφ v odstavcφch 1 a 2 mohou k pln∞nφ ·kol∙ vypl²vajφcφch z tΘto smlouvy p°izvat pot°ebn² poΦet expert∙, kter²m stanovφ jejich prßva a povinnosti.
(1) Hlavnφ hraniΦnφ zmocn∞nci a jejich zßstupci a hraniΦnφ zmocn∞nci a jejich zßstupci jsou vybaveni pr∙kazy vyhotoven²mi v jazyce ΦeskΘm a polskΘm, kterΘ vystavujφ orgßny uvedenΘ v Φlßnku 18 odst. 1 a 2.
(2) Pomocnφci hraniΦnφch zmocn∞nc∙ jsou vybaveni zmocn∞nφmi vyhotoven²mi v jazyce ΦeskΘm a polskΘm, kterß vystavujφ hraniΦnφ zmocn∞nci.
(3) Hlavnφ hraniΦnφ zmocn∞nci si vym∞nφ vzory pr∙kaz∙ a zmocn∞nφ uveden²ch v odstavcφch 1 a 2.
(1) Hlavnφ hraniΦnφ zmocn∞nci a jejich zßstupci mohou v souvislosti s pln∞nφm sv²ch ·kol∙ p°ekraΦovat stßtnφ hranice v kterΘmkoliv mφst∞ na zßklad∞ pr∙kaz∙. O svΘm ·myslu p°ekroΦit stßtnφ hranice se budou vzßjemn∞ informovat.
(2) HraniΦnφ zmocn∞nci, jejich zßstupci a pomocnφci hraniΦnφch zmocn∞nc∙ mohou v souvislosti s pln∞nφm ·kol∙ v ·seku svΘho p∙sobenφ p°ekraΦovat stßtnφ hranice v kterΘmkoliv mφst∞ na zßklad∞ pr∙kaz∙ a zmocn∞nφ. O svΘm ·myslu p°ekroΦit stßtnφ hranice se budou vzßjemn∞ informovat.
(3) Osoby uvedenΘ v Φlßnku 17 majφ p°i pln∞nφ ·kol∙ podle tΘto smlouvy na ·zemφ druhΘ smluvnφ strany zaruΦenu osobnφ nedotknutelnost a nedotknutelnost dopravnφch prost°edk∙, dokument∙ a razφtek, kterß majφ s sebou, prßvo nosit slu₧ebnφ stejnokroj a slu₧ebnφ zbra≥, kterou vÜak mohou pou₧φt pouze v p°φpad∞ nutnΘ obrany, jako₧ i pou₧φvat vlastnφ dopravnφ prost°edky.
(4) Osobßm uveden²m v Φlßnku 17 bude druhß smluvnφ strana poskytovat nezbytnou pomoc tφm, ₧e jim na po₧ßdßnφ poskytne ubytovßnφ, dopravnφ prost°edky a spojenφ s jejich orgßny.
(1) K ·kol∙m hlavnφch hraniΦnφch zmocn∞nc∙ pat°φ zejmΘna:
a) | spoluprßce v oblasti zajiÜt∞nφ ochrany stßtnφch hranic, kontroly p°eshraniΦnφho provozu, bezpeΦnosti a ve°ejnΘho po°ßdku na stßtnφch hranicφch a poskytovßnφ vzßjemnΘ pomoci, |
b) | °φzenφ a koordinovßnφ Φinnosti hraniΦnφch zmocn∞nc∙ a jejich spoluprßce, |
c) | dohled nad Φinnostφ pohraniΦnφch orgßn∙, |
d) | rozhodovßnφ o otßzkßch, v nich₧ hraniΦnφ zmocn∞nci nedosp∞li k dohod∞, |
e) | postupovßnφ otßzek, kterΘ nemohli vy°eÜit, k projednßnφ p°φsluÜn²m orgßn∙m smluvnφch stran. |
(2) Ustanovenφ odstavce 1 pφsm. e) nevyluΦuje mo₧nost, aby byly hlavnφm hraniΦnφm zmocn∞nc∙m postoupeny k novΘmu projednßnφ otßzky, kterΘ byly projednßvßny jimi nebo p°φsluÜn²mi orgßny smluvnφch stran.
(1) Hlavnφ hraniΦnφ zmocn∞nci se schßzejφ k projednßnφ otßzek souvisejφcφch s pln∞nφm ·kol∙ vypl²vajφcφch z tΘto smlouvy jednou v roce, st°φdav∞ na ·zemφ obou smluvnφch stran.
(2) Na nßvrh hlavnφho hraniΦnφho zmocn∞nce jednΘ ze smluvnφch stran se uskuteΦnφ mimo°ßdnß sch∙zka hlavnφch hraniΦnφch zmocn∞nc∙.
(3) Z ka₧dΘ sch∙zky hlavnφch hraniΦnφch zmocn∞nc∙ se vyhotovφ protokol v jazyce ΦeskΘm a polskΘm.
(1) K ·kol∙m hraniΦnφch zmocn∞nc∙ v jim sv∞°enΘm ·seku stßtnφch hranic pat°φ zejmΘna:
a) | spoleΦnΘ vyhodnocovßnφ stavu ochrany stßtnφch hranic, |
b) | vyhodnocovßnφ kontroly p°eshraniΦnφho provozu a dozor nad Φinnostφ pohraniΦnφch orgßn∙, |
c) | zajiÜ¥ovßnφ bezpeΦnosti a ve°ejnΘho po°ßdku na stßtnφch hranicφch, |
d) | koordinovßnφ Φinnosti pohraniΦnφch orgßn∙, |
e) | objas≥ovßnφ veÜker²ch mimo°ßdn²ch udßlostφ a p°φpad∙ poruÜovßnφ ve°ejnΘho po°ßdku na stßtnφch hranicφch. |
(2) HraniΦnφ zmocn∞nci se neprodlen∞ informujφ o:
a) | ₧ivelnφch pohromßch a jin²ch mimo°ßdn²ch udßlostech, kterΘ by se mohly rozÜφ°it nebo zp∙sobit Ükody na ·zemφ druhΘ smluvnφ strany, a o proveden²ch opat°enφch, |
b) | p°ipravovan²ch nebo uskuteΦn∞n²ch p°φpadech protiprßvnφho p°ekraΦovßnφ stßtnφch hranic nebo o osobßch, kterΘ p°i pronßsledovßnφ pronikly na ·zemφ druhΘ smluvnφ strany, |
c) | neoprßvn∞nΘm p°iplutφ plavidel ke b°ehu druhΘ smluvnφ strany a o p°eletu lΘtajφcφch objekt∙ nad stßtnφmi hranicemi nebo o jejich neoprßvn∞nΘm p°istßnφ, |
d) | omezenφ pou₧φvßnφ hraniΦnφch cest a most∙ a turistick²ch cest, |
e) | ud∞lenφ souhlasu k p°ekraΦovßnφ stßtnφch hranic mimo hraniΦnφ p°echody. |
(3) HraniΦnφ zmocn∞nci organizuji vzßjemnΘ p°edßvßnφ domßcφch zvφ°at, p°edm∞t∙ a dokument∙ uveden²ch v Φlßncφch 13, 14 a 25.
(4) HraniΦnφ zmocn∞nci spoleΦn∞ projednßvajφ nßroky na nßhradu Ükod vznikl²ch v d∙sledku poruÜenφ ve°ejnΘho po°ßdku na stßtnφch hranicφch, podle mo₧nosti za p°φtomnosti z·Φastn∞n²ch osob. Tyto nßroky jsou projednßvßny na ₧ßdost poÜkozen²ch podle vnitrostßtnφch prßvnφch p°edpis∙ smluvnφ strany, na jejφm₧ ·zemφ Ükoda nebo nßklady uvedenΘ v Φlßncφch 13 a 14 vznikly. Nevy°eÜenΘ p°φpady postoupφ hraniΦnφ zmocn∞nci hlavnφm hraniΦnφm zmocn∞nc∙m do 14 dn∙ ode dne p°ijetφ rozhodnutφ o jejich postoupenφ. P°φpady, kterΘ hlavnφ hraniΦnφ zmocn∞nci nevy°eÜφ, postoupφ k projednßnφ p°φsluÜn²m orgßn∙m smluvnφch stran.
(5) Rozhodnutφ hraniΦnφch zmocn∞nc∙ o otßzkßch uveden²ch v odstavci 4 nevyluΦujφ mo₧nost uplat≥ovat tyto nßroky soudn∞.
(6) P°φsluÜnΘ orgßny smluvnφch stran se dohodnou o zp∙sobu ·hrady sjednanΘ nßhrady Ükod podle smluv, jimi₧ jsou ob∞ smluvnφ strany vßzßny.
(1) Sch∙zky hraniΦnφch zmocn∞nc∙ se uskuteΦ≥ujφ nejmΘn∞ dvakrßt roΦn∞, st°φdav∞ na ·zemφch obou smluvnφch stran.
(2) Sch∙zky hraniΦnφch zmocn∞nc∙ k spoleΦnΘmu proÜet°enφ p°φpad∙ poruÜenφ ve°ejnΘho po°ßdku na stßtnφch hranicφch a z jin²ch zßva₧n²ch d∙vod∙ se uskuteΦ≥ujφ zpravidla na mφst∞ samΘm, takΘ na nßvrh hraniΦnφho zmocn∞nce jednΘ ze smluvnφch stran. HraniΦnφ zmocn∞nci mohou v tΘto souvislosti po₧adovat vyjßd°enφ osob a expert∙ obou smluvnφch stran. SpoleΦnß proÜet°enφ nenahrazujφ Φinnost p°φsluÜn²ch orgßn∙ smluvnφch stran.
(3) HraniΦnφ zmocn∞nci si budou vzßjemn∞ p°edßvat informace pot°ebnΘ k projednßvßnφ udßlostφ na stßtnφch hranicφch.
(4) Z ka₧dΘ sch∙zky hraniΦnφch zmocn∞nc∙ se vyhotovφ protokol v jazyce ΦeskΘm a polskΘm.
Hlavnφ hraniΦnφ zmocn∞nci a hraniΦnφ zmocn∞nci zajistφ °ßdnou ochranu dokument∙, kterΘ si vzßjemn∞ p°edßvajφ.
(1) Zßstupci hlavnφch hraniΦnφch zmocn∞nc∙ a zßstupci hraniΦnφch zmocn∞nc∙ majφ v rozsahu jim vymezenΘ Φinnosti stejnß prßva a povinnosti jako zmocn∞nci, kterΘ zastupujφ.
(2) Pomocnφci hraniΦnφch zmocn∞nc∙ plnφ ·koly ulo₧enΘ jim hraniΦnφmi zmocn∞nci nebo jejich zßstupci.
Ka₧dß smluvnφ strana hradφ vlastnφ nßklady souvisejφcφ s pln∞nφm ·kol∙ vypl²vajφcφch z tΘto smlouvy.
Vstupem tΘto smlouvy v platnost ve vztazφch mezi smluvnφmi stranami pozb²vajφ platnosti:
- | Hlavy III a₧ VIII Smlouvy mezi ╚eskoslovenskou socialistickou republikou a Polskou lidovou republikou o prßvnφch vztazφch na Φeskoslovensko-polsk²ch stßtnφch hranicφch, o spoluprßci a vzßjemnΘ pomoci v hraniΦnφch otßzkßch, podepsanΘ v Praze dne 2. prosince 1967, |
- | Dohoda mezi vlßdou ╚eskoslovenskΘ socialistickΘ republiky a vlßdou PolskΘ lidovΘ republiky o provßd∞nφ Smlouvy o prßvnφch vztazφch na Φeskoslovensko-polsk²ch stßtnφch hranicφch, o spoluprßci a vzßjemnΘ pomoci v hraniΦnφch otßzkßch, podepsanß ve VarÜav∞ dne 17. prosince 1971. |
Tato smlouva podlΘhß ratifikaci a vstoupφ v platnost uplynutφm t°iceti dn∙ ode dne v²m∞ny ratifikaΦnφch listin, kterß se uskuteΦnφ ve VarÜav∞.╚lßnek 30
Tato smlouva se uzavφrß na dobu neurΦitou. Ka₧dß ze smluvnφch stran ji m∙₧e kdykoliv vypov∞d∞t. V takovΘm p°φpad∞ pozb²vß platnosti uplynutφm Üesti m∞sφc∙ ode dne doruΦenφ diplomatickΘ n≤ty informujφcφ o jejφ v²pov∞di.
Dßno v Praze dne 25. kv∞tna 1999 ve dvou p∙vodnφch vyhotovenφch, ka₧dΘ v jazyce ΦeskΘm a polskΘm, p°iΦem₧ ob∞ zn∞nφ majφ stejnou platnost.
Za ╚eskou republiku PhDr. Vßclav Grulich v. r. ministr vnitra |
Za Polskou republiku Janusz Tomaszewski v. r. ministr vnitra |