95
Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ sd∞luje, ₧e dne 27. Φervence 2001 bylo v Praze podepsßno Ujednßnφ o provßd∞nφ Smlouvy ze dne 27. Φervence 2001 mezi ╚eskou republikou a Spolkovou republikou N∞mecko o socißlnφm zabezpeΦenφ.1)
Ujednßnφ vstoupilo v platnost na zßklad∞ svΘho Φlßnku 13 odst. 1 dne 21. Φervna 2002 s tφm, ₧e podle odstavce 2 tΘho₧ Φlßnku se bude provßd∞t ode dne vstupu Smlouvy mezi ╚eskou republikou a Spolkovou republikou N∞mecko o socißlnφm zabezpeΦenφ v platnost.2)
╚eskΘ zn∞nφ Ujednßnφ se vyhlaÜuje souΦasn∞.
1) Smlouva mezi ╚eskou republikou a Spolkovou republikou N∞mecko o
socißlnφm zabezpeΦenφ byla vyhlßÜenß pod Φ. 94/2002 Sb. m. s.
2) Smlouva mezi ╚eskou republikou a Spolkovou republikou N∞mecko o
socißlnφm zabezpeΦenφ vstoupila v platnost dne 1. zß°φ 2002.
Vlßda ╚eskΘ republiky a vlßda SpolkovΘ republiky N∞mecko,
na zßklad∞ Φlßnku 35 odst. 1 Smlouvy z 27. Φervence 2001 mezi ╚eskou republikou a Spolkovou republikou N∞mecko o socißlnφm zabezpeΦenφ, dßle jen "Smlouva",
se dohodly takto:
V²razy v ustanovenφch tohoto ujednßnφ budou pou₧φvßny ve v²znamu stanovenΘm ve Smlouv∞.
Z°φzenß styΦnß mφsta podle Φlßnku 35 odst. 2 Smlouvy a p°φsluÜnφ n∞meΦtφ nositelΘ podle Φlßnku 35 odst. 4 Smlouvy majφ v rßmci svΘ p∙sobnosti povinnost obecn∞ pouΦit dotΦenΘ osoby o jejich prßvech a povinnostech podle Smlouvy.
(1) Instituce uvedenΘ v Φlßnku 35 odst. 2 a 4 a v Φlßnku 27 Smlouvy majφ v rßmci svΘ p∙sobnosti povinnost sd∞lovat si navzßjem a dotΦen²m osobßm skuteΦnosti a dßvat k dispozici d∙kaznφ prost°edky, kterΘ jsou pot°ebnΘ pro zajiÜt∞nφ prßv a povinnostφ vypl²vajφcφch z prßvnφch p°edpis∙ uveden²ch v Φlßnku 2 odst. 1 Smlouvy, jako₧ i ze Smlouvy a tohoto ujednßnφ.
(2) Je-li osoba podle prßvnφch p°edpis∙ uveden²ch v Φlßnku 2 odst. 1 Smlouvy, podle Smlouvy nebo podle tohoto ujednßnφ povinna sd∞lit nositeli nebo jinΘ instituci urΦitΘ skuteΦnosti, tak platφ tato povinnost i v souvislosti s obdobn²mi skuteΦnostmi, kterΘ jsou dßny na ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu nebo podle jeho prßvnφch p°edpis∙. TotΘ₧ platφ, pokud mß osoba poskytnout urΦit² d∙kaznφ prost°edek.
(1) V p°φpadech Φlßnk∙ 7, 10 a 11 Smlouvy p°φsluÜn² nositel smluvnφho stßtu, jeho₧ prßvnφ p°edpisy se majφ pro danΘ zam∞stnßnφ pou₧φt, vystavφ na ₧ßdost potvrzenφ o tom, ₧e zam∞stnanec a zam∞stnavatel podlΘhajφ t∞mto prßvnφm p°edpis∙m. Toto potvrzenφ musφ v p°φpadech Φlßnk∙ 7 a 11 Smlouvy obsahovat vymezenφ doby platnosti.
(2) Pou₧φvajφ-li se n∞meckΘ prßvnφ p°edpisy, vystavφ toto potvrzenφ nositel nemocenskΘho pojiÜt∞nφ, kterΘmu se odvßd∞jφ p°φsp∞vky na d∙chodovΘ pojiÜt∞nφ, v ostatnφch p°φpadech Spolkovß pojiÜ¥ovna pro zam∞stnance, Berlφn.
(3) Pou₧φvajφ-li se ΦeskΘ prßvnφ p°edpisy, vystavφ toto potvrzenφ ╚eskß sprßva socißlnφho zabezpeΦenφ, Praha.
Pen∞₧itΘ dßvky mohou b²t p°φjemci na v²sostnΘm ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu vyplaceny p°φmo nebo prost°ednictvφm styΦn²ch mφst nebo p°φsluÜn²ch n∞meck²ch nositel∙ uveden²ch v Φlßnku 35 odst. 4 Smlouvy.
(1) Pro pobφrßnφ pen∞₧it²ch dßvek p°i pobytu na v²sostnΘm ·zemφ smluvnφho stßtu, ve kterΘm p°φsluÜn² nositel nemß svΘ sφdlo, p°edlo₧φ dotyΦnß osoba v p°φpad∞ ambulantnφho oÜet°enφ do t°φ pracovnφch dn∙ od vzniku pracovnφ neschopnosti nositeli v mφst∞ pobytu lΘka°skΘ potvrzenφ o pracovnφ neschopnosti. Nositel v mφst∞ pobytu p°ezkoumß a potvrdφ pracovnφ neschopnost osoby do t°φ pracovnφch dn∙ a v²sledek sd∞lφ neprodlen∞ p°φsluÜnΘmu nositeli. P°ezkoumßnφ probφhß stejn²m zp∙sobem jako u vlastnφch pojiÜt∞nc∙.
(2) Trvß-li pracovnφ neschopnost dΘle, ne₧ se oΦekßvalo, pou₧ije se obdobn∞ odstavec 1.
K Φerpßnφ v∞cn²ch dßvek podle Smlouvy musφ oprßvn∞n² p°edlo₧it nositeli v mφst∞ pobytu (Φlßnek 16 odst. 1 Smlouvy) potvrzenφ vydanΘ p°φsluÜn²m nositelem.
Ustanovenφ Φlßnku 6 o potvrzenφ pracovnφ neschopnosti platφ obdobn∞.
K Φerpßnφ v∞cn²ch dßvek podle Smlouvy musφ oprßvn∞n² p°edlo₧it nositeli v mφst∞ pobytu (Φlßnek 22 odst. 1 Smlouvy) potvrzenφ vydanΘ p°φsluÜn²m nositelem.
(1) Pro oznßmenφ pracovnφho ·razu (nemoci z povolßnφ) platφ prßvnφ p°edpisy smluvnφho stßtu, podle kter²ch je osoba pojiÜt∞na.
(2) Oznßmenφ se zaÜle p°φsluÜnΘmu nositeli, kter² o tom neprodlen∞ informuje nositele v mφst∞ pobytu. Obdr₧φ-li oznßmenφ nositel v mφst∞ pobytu, zaÜle ho neprodlen∞ p°φsluÜnΘmu nositeli.
(1) P°i sΦφtßnφ dob pojiÜt∞nφ pro stanovenφ nßroku na dßvku podle n∞meck²ch prßvnφch p°edpis∙ na zßklad∞ Φlßnku 24 Smlouvy budou doby pojiÜt∞nφ zφskanΘ podle Φesk²ch prßvnφch p°edpis∙ p°epoΦteny nßsledovn∞:- t°icet dnφ odpovφdß jednomu m∞sφci a- t°istaÜedesßt dnφ odpovφdß dvanßcti m∞sφc∙m.Tento postup nesmφ vΘst k tomu, aby za jeden kalendß°nφ rok byla zohledn∞na doba pojiÜt∞nφ delÜφ ne₧ dvanßct m∞sφc∙.
(2) Dny, kterΘ podle odstavce 1 odpovφdajφ Φßsti jednoho m∞sφce, platφ jako cel² m∞sφc.
(3) P°φ sΦφtßnφ dob pojiÜt∞nφ pro stanovenφ nßroku na dßvku podle Φesk²ch prßvnφch p°edpis∙ na zßklad∞ Φlßnku 24 Smlouvy budou doby pojiÜt∞nφ zφskanΘ podle n∞meck²ch prßvnφch p°edpis∙ p°epoΦteny nßsledovn∞:- dvanßct m∞sφc∙ odpovφdß t°istaÜedesßtip∞ti dn∙m;- p°i dob∞ kratÜφ ne₧ dvanßct m∞sφc∙ odpovφdß jeden m∞sφc t°iceti dn∙m.
StyΦnß mφsta z°φzenß podle Φlßnku 35 odst. 2 Smlouvy a p°φsluÜnφ n∞meΦtφ nositelΘ podle Φlßnku 35 odst. 4 Smlouvy ka₧doroΦn∞ vypracujφ a vzßjemn∞ si zaÜlou, v₧dy podle stavu k 31. prosinci, statistiky o d∙chodech vyplacen²ch na v²sostnΘ ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu. ┌daje by m∞ly podle mo₧nosti obsahovat druh, poΦet a celkovou Φßstku vyplacen²ch d∙chod∙ a odstupnΘho.
(1) Toto ujednßnφ vstoupφ v platnost dnem, kdy si vlßdy obou smluvnφch stßt∙ sd∞lφ, ₧e byly spln∞ny pot°ebnΘ podmφnky stanovenΘ vnitrostßtnφm prßvem pro vstup Ujednßnφ v platnost. Rozhodujφcφ je den obdr₧enφ pozd∞jÜφ z n≤t.
(2) Ujednßnφ se bude provßd∞t ode dne vstupu Smlouvy v platnost a z∙stane v platnosti po stejnou dobu.
Dßno v Praze dne 27. Φervence 2001 ve dvou p∙vodnφch vyhotovenφch, ka₧dΘ v jazyce ΦeskΘm a n∞meckΘm, p°iΦem₧ ob∞ zn∞nφ majφ stejnou platnost.
Za vlßdu ╚eskΘ republiky PhDr. Vladimφr èpidla v. r. 1. mφstop°edseda vlßdy a ministr prßce a socißlnφch v∞cφ |
Za vlßdu SpolkovΘ republiky N∞mecko Andreas Meitzner v. r. chargΘ ∩ affaires Velvyslanectvφ SpolkovΘ republiky N∞mecka Ulrike Mascher v. r. parlamentnφ stßtnφ tajemnice SpolkovΘho ministerstva prßce a socißlnφch v∞cφ |