418
Parlament se usnesl na tomto zßkon∞ ╚eskΘ republiky:
Tento zßkon upravuje
a) | ochranu utajovan²ch skuteΦnostφ a |
b) | bezpeΦnostnφ zp∙sobilost fyzick²ch osob. |
V Φßsti prvnφ zßkona se vymezujφ skuteΦnosti, kterΘ je nutno v zßjmu ╚eskΘ republiky utajovat (dßle jen "utajovanΘ skuteΦnosti"), zp∙sob jejich ochrany, p∙sobnost a pravomoc orgßn∙ stßtu p°i v²konu stßtnφ sprßvy v oblasti ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ, povinnosti orgßn∙ stßtu, prßva a povinnosti fyzick²ch a prßvnick²ch osob a odpov∞dnost za poruÜenφ povinnostφ stanoven²ch v Φßsti prvnφ zßkona a upravuje postavenφ Nßrodnφho bezpeΦnostnφho ·°adu (dßle jen "┌°ad").
(1) Zßjmem ╚eskΘ republiky je zachovßnφ ·stavnosti, svrchovanosti, ·zemnφ celistvosti, zajiÜt∞nφ obrany stßtu, ve°ejnΘ bezpeΦnosti, ochrana d∙le₧it²ch ekonomick²ch a politick²ch zßjm∙, prßv a svobod fyzick²ch a prßvnick²ch osob a ochrana ₧ivota nebo zdravφ fyzick²ch osob.
(2) ┌jmou je takovΘ poÜkozenφ nebo ohro₧enφ zßjmu ╚eskΘ republiky nebo zßjmu, k jeho₧ ochran∞ se ╚eskß republika zavßzala, jeho₧ nßsledky nelze odstranit nebo je lze zmφrnit pouze nßsledn²mi opat°enφmi. Podle v²znamu zßjmu a zßva₧nosti zp∙sobenΘ ·jmy se ·jma Φlenφ na mimo°ßdn∞ vß₧nou ·jmu, vß₧nou ·jmu a prostou ·jmu.
(3) Zachovßvßnφm mlΦenlivosti je povinnost nesd∞lovat utajovanou skuteΦnost osob∞, kterß nenφ oprßvn∞na se s takovou skuteΦnostφ seznamovat.
(4) Dodr₧ovßnφm ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ se rozumφ povinnost zachovßvat mlΦenlivost a dodr₧ovat ostatnφ povinnosti stanovenΘ tφmto zßkonem a v jeho mezφch.
(5) Neoprßvn∞n²m naklßdßnφm s utajovanou skuteΦnostφ je jejφ vyzrazenφ, zneu₧itφ, poÜkozenφ, znehodnocenφ, zniΦenφ, poruÜenφ jejφ ochrany nebo ztrßta. Za neoprßvn∞nΘ naklßdßnφ se rovn∞₧ pova₧uje neoznaΦenφ utajovanΘ skuteΦnosti stupn∞m utajenφ nebo nesprßvnΘ stanovenφ stupn∞ utajenφ utajovanΘ skuteΦnosti.
(6) ┌st°ednφm ·°adem je ministerstvo, jin² ·st°ednφ orgßn stßtnφ sprßvy a dßle tΘ₧ BezpeΦnostnφ informaΦnφ slu₧ba, VojenskΘ zpravodajstvφ a ┌°ad pro zahraniΦnφ styky a informace (dßle jen "zpravodajskΘ slu₧by"), Kancelß° prezidenta republiky, Kancelß° Senßtu a Kancelß° PoslaneckΘ sn∞movny, NejvyÜÜφ kontrolnφ ·°ad, ┌°ad vlßdy a ╚eskß nßrodnφ banka.
(7) Orgßnem stßtu je ·st°ednφ ·°ad, jin² sprßvnφ ·°ad, soud, stßtnφ zastupitelstvφ, Policie ╚eskΘ republiky a vyÜÜφ ·zemnφ samosprßvn² celek p°i v²konu stßtnφ sprßvy v p°enesenΘ p∙sobnosti.
(8) Organizacφ je prßvnickß osoba nebo fyzickß osoba podnikajφcφ za podmφnek podle zvlßÜtnφho zßkona.1)
(9) Statutßrnφm orgßnem je u orgßnu stßtu, s v²jimkou obce, jeho vedoucφ, u obce tajemnφk obecnφho ·°adu, nenφ-li takovΘho, starosta a u organizace ten, o n∞m₧ to stanovφ zvlßÜtnφ zßkon.
(10) Povolßnφm se rozumφ slu₧ebnφ pom∞r, pracovnφ pom∞r nebo jin² pracovn∞prßvnφ vztah a pracovnφ vztah.
(11) Podkladov²mi materißly jsou bezpeΦnostnφ dotaznφk, v²pis z evidence Rejst°φku trest∙2) a prohlßÜenφ navrhovanΘ osoby k osobnostnφ zp∙sobilosti (dßle jen "prohlßÜenφ k osobnostnφ zp∙sobilosti") nebo posudek o osobnostnφ zp∙sobilosti.
(12) UrΦenou osobou je fyzickß osoba, kterß byla urΦena ke styku s utajovan²mi skuteΦnostmi pro vymezenou oblast Φinnosti a pro stupe≥ utajenφ, na kter² bylo vydßno osv∞dΦenφ, nebo pro stupe≥ utajenφ ni₧Üφ (dßle jen "urΦenφ"). Podmφnka osv∞dΦenφ platφ jen v p°φpad∞, ₧e zßkon p°edpoklßdß jeho vydßnφ p°ed urΦenφm osoby.
(1) Utajovanß skuteΦnost je takovß skuteΦnost, se kterou by neoprßvn∞nΘ naklßdßnφ mohlo zp∙sobit ·jmu zßjm∙m ╚eskΘ republiky nebo zßjm∙m, k jejich₧ ochran∞ se ╚eskß republika zavßzala, nebo by mohlo b²t pro tyto zßjmy nev²hodnΘ, a kterß je uvedena v seznamu utajovan²ch skuteΦnostφ.
(2) Seznamy utajovan²ch skuteΦnostφ zpracovßvß ┌°ad na nßvrh ·st°ednφch ·°ad∙.
(3) Seznamy utajovan²ch skuteΦnostφ vydß vlßda sv²m na°φzenφm.
UtajovanΘ skuteΦnosti se mohou vyskytovat zejmΘna v oblasti
a) | zabezpeΦenφ obranyschopnosti a bezpeΦnosti ╚eskΘ republiky, |
b) | stßtnφch hmotn²ch rezerv, |
c) | dovozu a v²vozu vybranΘho vojenskΘho materißlu3) nebo bezpeΦnostnφ techniky, |
d) | zpracovßnφ a p°enosu ·daj∙ v p°enosov²ch, v²poΦetnφch a informaΦnφch systΘmech, |
e) | v²zkumu, v²voje, v²roby a slu₧eb zbra≥ov²ch a bezpeΦnostnφch systΘm∙ a za°φzenφ, |
f) | ochrany osob, p°edm∞t∙ a objekt∙,4) |
g) | p°φpravy podklad∙ pro zabezpeΦenφ vojensk²ch p°eprav nebo p°eprav prezidenta republiky a ·stavnφch Φinitel∙ jin²ch stßt∙, |
h) | zabezpeΦenφ ve°ejnΘ bezpeΦnosti, |
i) | organizaΦnφ struktury zpravodajsk²ch slu₧eb a ·tvar∙ Policie ╚eskΘ republiky, |
j) | p°φsluÜnosti ke zpravodajsk²m slu₧bßm a ·tvar∙m Policie ╚eskΘ republiky, |
k) | pou₧φvßnφ zpravodajsk²ch a specifick²ch prost°edk∙ zpravodajsk²mi slu₧bami nebo operativnφ techniky a operativn∞ pßtracφch prost°edk∙ Policiφ ╚eskΘ republiky a celnφmi orgßny, |
l) | forem, metod a v²sledk∙ Φinnosti zpravodajsk²ch slu₧eb sm∞°ujφcφ k zφskßvßnφ, soust°e∩ovßnφ a vyhodnocovßnφ informacφ, |
m) | ·daj∙ v evidencφch zpravodajsk²ch slu₧eb veden²ch za ·Φelem pln∞nφ ·kol∙ v jejich p∙sobnosti, |
n) | spoluprßce zpravodajsk²ch slu₧eb se zpravodajsk²mi slu₧bami cizφ moci, |
o) | spoluprßce Policie ╚eskΘ republiky s policejnφmi slu₧bami cizφ moci, |
p) | Φinnosti Policie ╚eskΘ republiky p°i odhalovßnφ trestn²ch Φin∙ a jejich pachatel∙ a p°φpad∙ zpracovßvan²ch zpravodajsk²mi slu₧bami, |
r) | finanΦnφho a materißln∞ technickΘho zabezpeΦenφ zpravodajsk²ch slu₧eb a ·tvar∙ Policie ╚eskΘ republiky, |
s) | v∞deckotechnick²ch a technologick²ch postup∙ a v²stup∙, v²roby, v²zkumu, v²voje a materißl∙, |
t) | ochrany jadern²ch a chemick²ch za°φzenφ, p°epravy a uklßdßnφ jadern²ch materißl∙ a nebezpeΦn²ch lßtek, |
u) | opat°enφ celnφch orgßn∙, |
v) | p°φpravy a provßd∞nφ m∞nov²ch opat°enφ, |
w) | umφst∞nφ, p°epravy a zp∙sobu zabezpeΦenφ zßsob pen∞z, drah²ch kov∙ a m∞nov²ch rezerv ve zlat∞ a devizov²ch prost°edcφch, |
x) | bankovnφch operacφ a kapitßlovΘho trhu, |
y) | pohledßvek ╚eskΘ republiky v zahraniΦφ a zp∙sobu jejich likvidace, |
z) | p°φpravy amnestie ud∞lovanΘ prezidentem republiky, |
za) | v²zkumu, v²voje, v²roby a pou₧φvßnφ prost°edk∙ k ochran∞ utajovan²ch skuteΦnostφ, nebo |
zb) | mezinßrodnφch jednßnφ a smlouvy, pokud to jejich povaha vy₧aduje nebo jestli₧e se tak smluvnφ strany dohodnou. |
(1) UtajovanΘ skuteΦnosti se klasifikujφ do stup≥∙ utajenφ
a) | p°φsn∞ tajnΘ, |
b) | tajnΘ, |
c) | d∙v∞rnΘ, nebo |
d) | vyhrazenΘ. |
(2) Do stupn∞ utajenφ p°φsn∞ tajnΘ se utajovanß skuteΦnost klasifikuje v p°φpad∞, ₧e neoprßvn∞nΘ naklßdßnφ s nφ by mohlo zp∙sobit mimo°ßdn∞ vß₧nou ·jmu zßjm∙m ╚eskΘ republiky; tento stupe≥ utajenφ se oznaΦuje slovy "P°φsn∞ tajnΘ" nebo zkratkou "PT".
(3) Do stupn∞ utajenφ tajnΘ se utajovanß skuteΦnost klasifikuje v p°φpad∞, ₧e neoprßvn∞nΘ naklßdßnφ s nφ by mohlo zp∙sobit vß₧nou ·jmu zßjm∙m ╚eskΘ republiky; tento stupe≥ utajenφ se oznaΦuje slovem "TajnΘ" nebo zkratkou "T".
(4) Do stupn∞ utajenφ d∙v∞rnΘ se utajovanß skuteΦnost klasifikuje v p°φpad∞, ₧e neoprßvn∞nΘ naklßdßnφ s nφ by mohlo zp∙sobit prostou ·jmu zßjm∙m ╚eskΘ republiky; tento stupe≥ utajenφ se oznaΦuje slovem "D∙v∞rnΘ" nebo zkratkou "D".
(5) Do stupn∞ utajenφ vyhrazenΘ se utajovanß skuteΦnost klasifikuje v p°φpad∞, ₧e neoprßvn∞nΘ naklßdßnφ s nφ by mohlo b²t nev²hodnΘ pro zßjmy ╚eskΘ republiky; tento stupe≥ utajenφ se oznaΦuje slovem "VyhrazenΘ" nebo zkratkou "V".
(6) Podle p°edchozφch odstavc∙ se rovn∞₧ klasifikujφ utajovanΘ skuteΦnosti cizφ moci poskytnutΘ ╚eskΘ republice nebo utajovanΘ skuteΦnosti cizφ moci, k jejich₧ ochran∞ se ╚eskß republika zavßzala.
(1) Utajovanß skuteΦnost se oznaΦuje p°φsluÜn²m stupn∞m utajenφ.
(2) Stanoven² stupe≥ utajenφ musφ b²t zachovßn po dobu nezbytn∞ nutnou. Pokud nastanou d∙vody pro jeho zm∞nu nebo zruÜenφ, je t°eba tak uΦinit bez zbyteΦnΘho odkladu.
(3) V p°φpad∞ zßniku orgßnu stßtu nebo organizace, ve kter²ch byl stupe≥ utajenφ stanoven, tento stupe≥ zm∞nφ nebo zruÜφ v p°φpad∞ pot°eby jejich prßvnφ nßstupce; nenφ-li jej, zm∞nφ nebo zruÜφ stupe≥ utajenφ ┌°ad. ┌°ad m∙₧e zm∞nit nebo zruÜit stupe≥ utajenφ takΘ na ₧ßdost prßvnφho nßstupce orgßnu stßtu nebo organizace.
(4) Stanoven² stupe≥ utajenφ se zm∞nφ nebo zruÜφ
a) | uplynutφm doby, na kterou byl stanoven, |
b) | pominul-li v²znam chrßn∞nΘho zßjmu, |
c) | byl-li stanoven nesprßvn∞, nebo |
d) | byl-li stanoven neoprßvn∞n∞. |
(5) ┌°ad stanovφ prßvnφm p°edpisem podrobnosti o stanovenφ a oznaΦenφ stupn∞ utajenφ.
(1) Z°izuje se Nßrodnφ bezpeΦnostnφ ·°ad jako ·st°ednφ sprßvnφ ·°ad pro oblast ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ.
(2) ╪editele ┌°adu jmenuje, po projednßnφ ve v²boru PoslaneckΘ sn∞movny p°φsluÜnΘm ve v∞ci bezpeΦnosti, vlßda. Vlßda ho tΘ₧ odvolßvß.
(3) P°edseda vlßdy je slu₧ebn∞ nad°φzen °editeli ┌°adu a vykonßvß dohled nad Φinnostφ ┌°adu.
(1) ┌°ad
a) | zajiÜ¥uje jednotnΘ provßd∞nφ ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ v ╚eskΘ republice, |
b) | vykonßvß stßtnφ dozor a metodickou Φinnost, |
c) | vede ·st°ednφ registry utajovan²ch skuteΦnostφ poskytovan²ch v rßmci mezinßrodnφch styk∙, |
d) | plnφ ·koly v souladu se zßvazky vypl²vajφcφmi z mezinßrodnφch smluv v oblasti ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ, jimi₧ je ╚eskß republika vßzßna, |
e) | zajiÜ¥uje a koordinuje kryptologick² v²zkum a v²voj, °φdφ kryptografickou ochranu utajovan²ch skuteΦnostφ a zajiÜ¥uje kryptoanalytickΘ slu₧by, |
f) | zajiÜ¥uje a koordinuje v²zkum, v²voj a v²robu prost°edk∙ k ochran∞ utajovan²ch skuteΦnostφ a provßdφ nebo zajiÜ¥uje jejich certifikaci a distribuci, |
g) | zajiÜ¥uje certifikaci informaΦnφch systΘm∙5) urΦen²ch k naklßdßnφ s utajovan²mi skuteΦnostmi, |
h) | zajiÜ¥uje a v rozsahu stanovenΘm tφmto zßkonem provßdφ bezpeΦnostnφ prov∞rky fyzick²ch osob navrhovan²ch k urΦenφ pro styk s utajovan²mi skuteΦnostmi (dßle jen "navrhovanß osoba"), |
i) | zajiÜ¥uje a v zßkonem stanovenΘm rozsahu provßdφ bezpeΦnostnφ prov∞rky organizacφ, |
j) | vydßvß osv∞dΦenφ, ₧e navrhovanß osoba spl≥uje podmφnky stanovenΘ tφmto zßkonem pro jeho vydßnφ, (dßle jen "osv∞dΦenφ"), |
k) | vydßvß potvrzenφ, ₧e organizace spl≥uje podmφnky stanovenΘ tφmto zßkonem pro jeho vydßnφ, (dßle jen "potvrzenφ"), |
l) | vydßvß certifikßt potvrzujφcφ cizφ moci, ₧e navrhovanΘ osob∞ bylo vydßno osv∞dΦenφ nebo organizaci potvrzenφ, (dßle jen "certifikßt"), |
m) | vydßvß na zßklad∞ oprßvn∞nφ k seznamovßnφ se s utajovan²mi skuteΦnostmi vydanΘho cizφ mocφ (dßle jen "bezpeΦnostnφ oprßvn∞nφ") osv∞dΦenφ nebo potvrzenφ, |
n) | vede evidenci p°φpad∙ neoprßvn∞nΘho naklßdßnφ s utajovan²mi skuteΦnostmi, evidenci urΦen²ch osob a evidenci bezpeΦnostnφch °editel∙, |
o) | vydßvß bezpeΦnostnφ standardy, |
p) | povoluje poskytovßnφ utajovan²ch skuteΦnostφ v rßmci mezinßrodnφ spoluprßce. |
(2) ┌°ad je oprßvn∞n
a) | vyu₧φvat informace z evidencφ Ministerstva vnitra a z evidencφ Policie ╚eskΘ republiky, |
b) | zφskßvat pot°ebnΘ informace u orgßn∙ stßtu a organizacφ v rozsahu nezbytnΘm pro pln∞nφ ·kol∙ podle odstavce 1, |
c) | vy₧adovat opis z evidence Rejst°φku trest∙6) pro pot°eby bezpeΦnostnφ prov∞rky, |
d) | sdru₧ovat ·daje z evidencφ, |
e) | vΘst bezpeΦnostnφ spis k navrhovanΘ osob∞ a spis o bezpeΦnostnφ prov∞rce organizace. |
(1) Ministerstvo obrany zajiÜ¥uje a v rozsahu stanovenΘm tφmto zßkonem provßdφ se souhlasem ┌°adu bezpeΦnostnφ prov∞rky II. stupn∞ navrhovan²ch osob, kterΘ jsou v pracovnφm pom∞ru k Ministerstvu obrany nebo k ozbrojen²m silßm ╚eskΘ republiky nebo kterΘ vykonßvajφ vojenskou Φinnou slu₧bu6a) nebo jsou studenty vojensk²ch Ükol, a vydßvß a odnφmß osv∞dΦenφ t∞mto osobßm.
(2) P°i pln∞nφ ·kol∙ podle odstavce 1 je Ministerstvo obrany oprßvn∞no
a) | vyu₧φvat informace z evidencφ Ministerstva vnitra a z evidencφ Policie ╚eskΘ republiky, |
b) | zφskßvat pot°ebnΘ informace v nezbytnΘm rozsahu u orgßn∙ stßtu, organizacφ a prßvnick²ch osob, |
c) | vy₧adovat opis z evidence Rejst°φku trest∙,6) |
d) | sdru₧ovat ·daje z evidencφ, |
e) | vΘst bezpeΦnostnφ spis k navrhovanΘ osob∞, |
f) | uchovßvat v informaΦnφch systΘmech ·daje zφskanΘ v rßmci bezpeΦnostnφch prov∞rek navrhovan²ch osob nebo organizacφ. |
(3) Pokud se b∞hem bezpeΦnostnφ prov∞rky podle odstavce 1 vyskytnou skuteΦnosti, kterΘ nelze ov∞°it opat°enφmi stanoven²mi pro dan² stupe≥ bezpeΦnostnφ prov∞rky, lze po₧ßdat ┌°ad o provedenφ pot°ebn²ch opat°enφ stanoven²ch pro III. stupe≥ bezpeΦnostnφ prov∞rky. Takto lze postupovat pouze s pφsemn²m souhlasem navrhovanΘ osoby.
(4) Vydßnφ nebo odejmutφ osv∞dΦenφ podle odstavce 1 oznßmφ Ministerstvo obrany (dßle jen "Ministerstvo") ┌°adu do 30 dn∙ od jeho vydßnφ nebo odejmutφ.
(1) ZpravodajskΘ slu₧by
a) | zajiÜ¥ujφ a provßd∞jφ bezpeΦnostnφ prov∞rky sv²ch p°φsluÜnφk∙, zam∞stnanc∙ a uchazeΦ∙ o p°ijetφ a vydßvajφ a odnφmajφ osv∞dΦenφ a certifikßty t∞mto osobßm, |
b) | podφlejφ se na pln∞nφ ·kol∙ podle º 8 odst. 1 pφsm. h) a i). |
(2) P°i pln∞nφ ·kol∙ podle odstavce 1 jsou zpravodajskΘ slu₧by oprßvn∞ny
a) | pou₧φvat specifickΘ prost°edky, zpravodajskΘ prost°edky nebo prost°edky k zφskßvßnφ informacφ podle zvlßÜtnφch zßkon∙,7) |
b) | vyu₧φvat ·daje ze sv²ch evidencφ a po₧adovat a vyu₧φvat ·daje z evidencφ a materißl∙ vznikl²ch z Φinnosti bezpeΦnostnφch a vojensk²ch orgßn∙ ΦeskoslovenskΘho stßtu, |
c) | uchovßvat v informaΦnφch systΘmech ·daje zφskanΘ v rßmci bezpeΦnostnφch prov∞rek navrhovan²ch osob nebo organizacφ, |
d) | vy₧adovat opis z evidence Rejst°φku trest∙6) pro pot°eby bezpeΦnostnφ prov∞rky podle odstavce 1 pφsm. a), |
e) | vΘst evidenci p°φpad∙ neoprßvn∞nΘho naklßdßnφ s utajovan²mi skuteΦnostmi p°φsluÜnφky zpravodajsk²ch slu₧eb, |
f) | zφskßvat pot°ebnΘ informace u dalÜφch orgßn∙ stßtu a organizacφ v rozsahu nezbytnΘm pro pln∞nφ ·kol∙ podle tohoto zßkona. |
(3) P°i pln∞nφ ·kol∙ podle odstavce 1 zpravodajskΘ slu₧by vzßjemn∞ spolupracujφ a poskytujφ si nezbytnou souΦinnost.
(1) Ministr vnitra je oprßvn∞n ve v²jimeΦn²ch a od∙vodn∞n²ch p°φpadech pov∞°it Policii ╚eskΘ republiky zajiÜt∞nφm a provßd∞nφm bezpeΦnostnφch prov∞rek p°φsluÜnφk∙ nebo zam∞stnanc∙ Policie ╚eskΘ republiky, vΦetn∞ vydßvßnφ a odnφmßnφ osv∞dΦenφ t∞mto osobßm.
(2) P°i pln∞nφ ·kol∙ podle odstavce 1 je Policie ╚eskΘ republiky oprßvn∞na
a) | pou₧φvat operativn∞ pßtracφ prost°edky a operativnφ techniku,8) |
b) | vy₧adovat opis z evidence Rejst°φku trest∙,6) |
c) | vΘst evidenci p°φpad∙ neoprßvn∞nΘho naklßdßnφ s utajovan²mi skuteΦnostmi p°φsluÜnφky Policie ╚eskΘ republiky. |
(3) Policie ╚eskΘ republiky se podφlφ na pln∞nφ ·kol∙ podle º 8 odst. 1 pφsm. h) a i).
(4) P°i pln∞nφ ·kol∙ podle odstavc∙ 1 a 3 je Policie ╚eskΘ republiky oprßvn∞na
a) | vyu₧φvat ·daje ze sv²ch evidencφ a po₧adovat a vyu₧φvat ·daje z evidencφ a materißl∙ vznikl²ch z Φinnosti bezpeΦnostnφch a vojensk²ch orgßn∙ ΦeskoslovenskΘho stßtu, |
b) | uchovßvat v informaΦnφch systΘmech ·daje zφskanΘ p°i provßd∞nφ bezpeΦnostnφch prov∞rek navrhovan²ch osob nebo organizacφ, |
c) | zφskßvat pot°ebnΘ informace u dalÜφch orgßn∙ stßtu a organizacφ v rozsahu nezbytnΘm pro pln∞nφ ·kol∙ podle tohoto zßkona. |
(1) P°i provßd∞nφ bezpeΦnostnφch prov∞rek navrhovan²ch osob a vydßvßnφ a odnφmßnφ osv∞dΦenφ a certifikßt∙ podle º 9 odst. 1 pφsm. a) majφ zpravodajskΘ slu₧by postavenφ ┌°adu.
(2) P°i provßd∞nφ bezpeΦnostnφch prov∞rek navrhovan²ch osob a vydßvßnφ a odnφmßnφ osv∞dΦenφ podle º 10 odst. 1 mß Policie ╚eskΘ republiky postavenφ ┌°adu.
(3) P°i provßd∞nφ bezpeΦnostnφch prov∞rek II. stupn∞ a vydßvßnφ a odnφmßnφ osv∞dΦenφ pro stupe≥ utajenφ "D∙v∞rnΘ" podle º 8a odst. 1 mß Ministerstvo postavenφ ┌°adu.
(4) P°i vy°izovßnφ stφ₧nosti (º 75) podanΘ navrhovanou osobou nebo osobou, kterΘ bylo vydßno osv∞dΦenφ a u kterΘ byla provedena bezpeΦnostnφ prov∞rka podle º 8a odst. 1, º 9 odst. 1 pφsm. a) nebo º 10 odst. 1, mß ministr obrany, °editel zpravodajskΘ slu₧by a policejnφ prezident postavenφ °editele ┌°adu a Ministerstvo, zpravodajskß slu₧ba nebo Policie ╚eskΘ republiky postavenφ ┌°adu.
Orgßn stßtu a organizace jsou povinny
a) | vytvß°et podmφnky k zabezpeΦenφ ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ a kontrolovat jejich dodr₧ovßnφ, |
b) | zajistit ochranu utajovan²ch skuteΦnostφ, |
c) | p°ijφmat opat°enφ p°i zjiÜt∞nφ poruÜenφ tohoto zßkona, kterß vedou k odstran∞nφ nep°φzniv²ch nßsledk∙ takovΘho poruÜenφ, |
d) | poskytovat informace podle º 8 odst. 2 pφsm. b), º 8a odst. 2 pφsm. b), º 9 odst. 2 pφsm. f) a º 10 odst. 4 pφsm. c). |
(1) Statutßrnφ orgßn je povinen zajistit ochranu utajovan²ch skuteΦnostφ a provßd∞t opat°enφ bezpeΦnostnφ prov∞rky I. stupn∞.
(2) Statutßrnφ orgßn je dßle povinen
a) | kontrolovat dodr₧ovßnφ povinnostφ stanoven²ch tφmto zßkonem, |
b) | zpracovßvat p°ehled pracovnφch mφst nebo funkcφ, u kter²ch je nezbytnΘ seznamovat se s utajovan²mi skuteΦnostmi, |
c) | zajiÜ¥ovat vedenφ evidencφ urΦen²ch osob a osob, u kter²ch doÜlo k zßniku urΦenφ, |
d) | oznamovat pφsemn∞ ┌°adu vÜechny zm∞ny, kterΘ mohou mφt vliv na vydßnφ osv∞dΦenφ, potvrzenφ nebo certifikßtu, |
e) | oznamovat pφsemn∞ bez zbyteΦnΘho odkladu ┌°adu p°φpady neoprßvn∞nΘho naklßdßnφ s utajovanou skuteΦnostφ a p°ijatß opat°enφ, |
f) | evidovat p°φpady neoprßvn∞nΘho naklßdßnφ s utajovan²mi skuteΦnostmi, |
g) | informovat pφsemn∞ ┌°ad o v²zkumu, v²voji nebo v²rob∞, pokud tyto obsahujφ utajovanou skuteΦnost, |
h) | sledovat, zda urΦenß osoba spl≥uje podmφnky stanovenΘ v º 18 odst. 1 po celou dobu urΦenφ, |
i) | zajiÜ¥ovat odbornou p°φpravu urΦen²ch osob, |
j) | spolupracovat s ┌°adem na metodickΘm vedenφ a personßlnφ prßci s urΦen²mi osobami, |
k) | plnit ·koly v oblasti ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ, kterΘ vypl²vajφ z mezinßrodnφch smluv, |
l) | zajistit stanovenφ a oznaΦenφ p°φsluÜnΘho stupn∞ utajenφ. |
(3) Povinnost uvedenß v odstavci 2 pφsm. d) se nevztahuje na statutßrnφ orgßny zpravodajsk²ch slu₧eb.
(4) Oznamovacφ povinnost uvedenou v odstavci 2 pφsm. e) plnφ zpravodajskΘ slu₧by v∙Φi p°edsedovi vlßdy.
(1) V ·st°ednφch ·°adech, okresnφch ·°adech, v Magistrßtu hlavnφho m∞sta Prahy a magistrßtech statutßrnφch m∞st Brna, Ostravy a Plzn∞ jmenuje statutßrnφ orgßn bezpeΦnostnφho °editele nebo bezpeΦnostnφho tajemnφka (dßle jen "bezpeΦnostnφ °editel"). BezpeΦnostnφ °editel je p°φmo pod°φzen statutßrnφmu orgßnu.
(2) V orgßnech stßtu neuveden²ch v odstavci 1 a v organizacφch m∙₧e statutßrnφ orgßn z°φdit funkci bezpeΦnostnφho °editele v p°φpad∞ pot°eby.
(3) P°edpokladem pro v²kon funkce bezpeΦnostnφho °editele je vydanΘ osv∞dΦenφ a urΦenφ.
(4) BezpeΦnostnφho °editele pov∞°uje statutßrnφ orgßn pln∞nφm povinnostφ, kterΘ mu tento zßkon v oblasti ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ uklßdß. Povinnosti statutßrnφho orgßnu v oblasti ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ nejsou jmenovßnφm bezpeΦnostnφho °editele dotΦeny.
(5) Statutßrnφ orgßn je povinen jmenovßnφ bezpeΦnostnφho °editele oznßmit pφsemnou formou ┌°adu do 30 dn∙ ode dne jmenovßnφ nebo ustanovenφ.
(1) UrΦenß osoba je povinna
a) | dodr₧ovat ochranu utajovan²ch skuteΦnostφ, |
b) | oznamovat neprodlen∞ p°φpady neoprßvn∞nΘho naklßdßnφ s utajovanou skuteΦnostφ statutßrnφmu orgßnu, a nelze-li tak uΦinit, ┌°adu, |
c) | pφsemn∞ oznamovat |
1. | statutßrnφmu orgßnu zm∞ny ·daj∙ uveden²ch v zßkladnφ Φßsti bezpeΦnostnφho dotaznφku pod pφsmeny a), c), d), i) a zm∞ny skuteΦnostφ veden²ch v evidenci Rejst°φku trest∙, | |
2. | ┌°adu, Ministerstvu, zpravodajskΘ slu₧b∞ nebo Policii ╚eskΘ republiky podle p°φsluÜnosti k provedenφ bezpeΦnostnφ prov∞rky a v zßvislosti na stupni provedenΘ bezpeΦnostnφ prov∞rky zm∞ny ·daj∙ uveden²ch v bod∞ 1, v prvnφ dopl≥ujφcφ Φßsti bezpeΦnostnφho dotaznφku uvedenΘ pod pφsmeny d) a k), ve druhΘ dopl≥ujφcφ Φßsti bezpeΦnostnφho dotaznφku uvedenΘ pod pφsmeny a) a b) a zm∞ny v ostatnφch podkladov²ch materißlech. |
(2) UrΦenß osoba pro stupe≥ utajenφ "P°φsn∞ tajnΘ", s v²jimkou p°φsluÜnφk∙ a zam∞stnanc∙ zpravodajsk²ch slu₧eb a p°φsluÜnφk∙ a zam∞stnanc∙ Policie ╚eskΘ republiky, kter²m bylo vydßno osv∞dΦenφ podle º 9 odst. 1 pφsm. a) nebo º 10 odst. 1, je povinna pφsemn∞ oznßmit ┌°adu v²jezd do zahraniΦφ nejmΘn∞ p∞t dn∙ p°ed tφmto v²jezdem.
(3) Povinnost uvedenß v odstavci 2 se nevztahuje
a) | na v²jezdy do stßt∙ EvropskΘ unie, Φlensk²ch stßt∙ SeveroatlantickΘ aliance nebo neutrßlnφch stßt∙, jejich₧ seznam stanovφ ┌°ad, |
b) | na osoby, kterΘ v²jezd uskuteΦ≥ujφ v souvislosti s pln∞nφm ·kolu orgßnu stßtu, nebo |
c) | na poslance a senßtory a na osoby uvedenΘ v º 43. |
(1) Ka₧d² je povinen dodr₧ovat nutnß omezenφ stanovenß orgßnem stßtu nebo organizacφ v mezφch tohoto zßkona v souvislosti s ochranou utajovan²ch skuteΦnostφ.
(2) Ka₧d² je povinen neprodlen∞ odevzdat nalezenou utajovanou skuteΦnost nebo utajovanou skuteΦnost zφskanou v rozporu s tφmto zßkonem ┌°adu nebo Policii ╚eskΘ republiky, p°φpadn∞ zastupitelskΘmu ·°adu ╚eskΘ republiky nebo jim o tomto neprodlen∞ uΦinit oznßmenφ.
(3) Ka₧d², kdo nenφ urΦenou osobou a seznßmφ se s utajovanou skuteΦnostφ, mß povinnost zachovßvat mlΦenlivost.
(1) Ka₧d², kdo ┌°adu pr∙myslovΘho vlastnictvφ podßvß p°ihlßÜku vynßlezu, pr∙myslovΘho vzoru, u₧itnΘho vzoru a topografie polovodiΦovΘho v²robku, je povinen navrhnout stupe≥ utajenφ, obsahuje-li p°edm∞t p°ihlßÜky utajovanou skuteΦnost.
(2) ┌°ad pr∙myslovΘho vlastnictvφ p°edlo₧φ nßvrh podle odstavce 1 ┌°adu, kter² po vyjßd°enφ p°φsluÜnΘho ·st°ednφho ·°adu stanovφ stupe≥ utajenφ. Tuto skuteΦnost oznßmφ ┌°ad ┌°adu pr∙myslovΘho vlastnictvφ a ten stanoven² stupe≥ utajenφ u p°ihlßÜky podle odstavce 1 stanoven²m zp∙sobem vyznaΦφ.
(3) V p°φpadech, mß-li b²t p°ihlßÜka podle odstavce 1 podßna v zahraniΦφ, je p°ihlaÜovatel povinen po₧ßdat ┌°ad o stanovenφ stupn∞ utajenφ a dßle o souhlas s takov²m zp∙sobem podßnφ p°ihlßÜky. ┌°ad stupe≥ utajenφ stanovφ a souhlas s podßnφm p°ihlßÜky vyslovφ po vyjßd°enφ p°φsluÜnΘho ·st°ednφho ·°adu.
(1) S utajovan²mi skuteΦnostmi se m∙₧e seznamovat pouze fyzickß osoba, kterß je nezbytn∞ nutn∞ pot°ebuje k v²konu svΘ Φinnosti, bylo jφ vydßno osv∞dΦenφ nebo bezpeΦnostnφ oprßvn∞nφ, pokud tento zßkon nestanovφ jinak, a je urΦenou osobou.
(2) Spln∞nφ podmφnek uveden²ch v odstavci 1 je p°edpokladem pro v²kon povolßnφ, kde je nezbytnΘ seznamovat se s utajovan²mi skuteΦnostmi.
(3) Bez spln∞nφ podmφnek podle odstavce 1 se m∙₧e s utajovan²mi skuteΦnostmi seznamovat osoba jednajφcφ ve prosp∞ch policie,8a) zpravodajsk²ch slu₧eb8b) nebo celnφch ·°ad∙,8c) a to pouze v rozsahu nezbytn∞ nutnΘm pro jejφ vyu₧itφ, nebo osoba, kterΘ je poskytovßna zvlßÜtnφ ochrana v souvislosti s trestnφm °φzenφm, a to pouze v rozsahu nezbytn∞ nutnΘm. PouΦenφ tΘto osoby provede ten, kdo ji bude seznamovat s utajovan²mi skuteΦnostmi, a po°φdφ o tom pφsemn² zßznam. Podpisem zßznamu se osoba stßvß osobou urΦenou v rozsahu pot°eby seznßmenφ se s utajovan²mi skuteΦnostmi.
(1) Podmφnky pro urΦenφ navrhovanΘ osoby pro stupe≥ utajenφ "VyhrazenΘ" spl≥uje osoba, kterß
a) | je stßtnφm obΦanem ╚eskΘ republiky, |
b) | je zp∙sobilß k prßvnφm ·kon∙m, |
c) | dosßhla po₧adovanΘho v∞ku, a |
d) | je bez·honnß. |
(2) Podmφnky pro vydßnφ osv∞dΦenφ navrhovanΘ osob∞ pro stupn∞ utajenφ "D∙v∞rnΘ", "TajnΘ" nebo "P°φsn∞ tajnΘ" spl≥uje osoba, kterß
a) | spl≥uje podmφnky uvedenΘ v odstavci 1, |
b) | je osobnostn∞ zp∙sobilß, a |
c) | je bezpeΦnostn∞ spolehlivß. |
(3) V²jimky z ustanovenφ odstavce 1 pφsm. a) ud∞luje vlßda.
(1) Dolnφ v∞kovß hranice navrhovanΘ osoby pro stupn∞ utajenφ "VyhrazenΘ", "D∙v∞rnΘ" nebo "TajnΘ" je 18 let.
(2) Dolnφ v∞kovß hranice navrhovanΘ osoby pro stupe≥ utajenφ "P°φsn∞ tajnΘ" je 21 let.
(3) V od∙vodn∞n²ch p°φpadech m∙₧e ┌°ad na ₧ßdost orgßnu stßtu ud∞lit v²jimku z v∞kovΘ hranice uvedenΘ v odstavci 1, s v²jimkou stupn∞ utajenφ "TajnΘ".
(1) Za bez·honnou nenφ pova₧ovßna navrhovanß osoba, kterß byla pravomocn∞ odsouzena za spßchßnφ ·myslnΘho trestnΘho Φinu nebo trestnΘho Φinu vztahujφcφho se k ochran∞ stßtnφho, hospodß°skΘho nebo slu₧ebnφho tajemstvφ nebo utajovan²ch skuteΦnostφ, spßchanΘho i z nedbalosti.
(2) Bez·honnost se p°i provßd∞nφ bezpeΦnostnφ prov∞rky I. stupn∞ doklßdß v²pisem z evidence Rejst°φku trest∙2) a p°i provßd∞nφ bezpeΦnostnφ prov∞rky II., III. nebo IV. stupn∞ se zjiÜ¥uje z opisu z evidence Rejst°φku trest∙.6)
zruÜen
(1) Za osobnostn∞ zp∙sobilou nenφ pova₧ovßna navrhovanß osoba, u nφ₧ byly na zßklad∞ psychologickΘho vyÜet°enφ zjiÜt∞ny takovΘ osobnostnφ rysy, postoje Φi vztahy, kterΘ mohou vzbuzovat pochybnosti o tom, ₧e je schopna utajovat skuteΦnosti.
(2) Posudek o osobnostnφ zp∙sobilosti vydßvß ┌°ad, zpravodajskΘ slu₧by, Policie ╚eskΘ republiky nebo odbornΘ pracoviÜt∞ oprßvn∞nΘ k tΘto Φinnosti na zßklad∞ pov∞°enφ ┌°adu.
(3) P°i provßd∞nφ bezpeΦnostnφ prov∞rky II. stupn∞ se osobnostnφ zp∙sobilost posuzuje na zßklad∞ prohlßÜenφ k osobnostnφ zp∙sobilosti. Zjistφ-li se v pr∙b∞hu tΘto bezpeΦnostnφ prov∞rky skuteΦnosti, kterΘ vzbuzujφ pochybnost, zda navrhovanß osoba je osobnostn∞ zp∙sobilß, posoudφ ┌°ad jejφ osobnostnφ zp∙sobilost na zßklad∞ posudku o osobnostnφ zp∙sobilosti, k jeho₧ p°edlo₧enφ ji vyzve.
(4) Po₧adavky na osobnostnφ zp∙sobilost jsou odstup≥ovßny v zßvislosti na stupni bezpeΦnostnφ prov∞rky.
(5) ┌°ad stanovφ prßvnφm p°edpisem vzor prohlßÜenφ k osobnostnφ zp∙sobilosti, zp∙sob zjiÜ¥ovßnφ osobnostnφ zp∙sobilosti, podmφnky provßd∞nφ vyÜet°enφ, jeho obsah, metody a techniky a podmφnky metodickΘho dohledu a akreditace pracoviÜ¥.
(1) Za bezpeΦnostn∞ spolehlivou nenφ pova₧ovßna navrhovanß osoba, u kterΘ bylo zjiÜt∞no bezpeΦnostnφ riziko.
(2) Za bezpeΦnostnφ riziko se pova₧uje
a) | Φinnost proti zßjm∙m ╚eskΘ republiky a proti zßjm∙m, k jejich₧ ochran∞ se ╚eskß republika zavßzala, |
b) | Φinnost sm∞°ujφcφ k potlaΦovßnφ lidsk²ch prßv nebo svobod, p°φpadn∞ podpora takovΘ Φinnosti, |
c) | styk s osobou, kterß po 1. lednu 1990 vyvφjela nebo vyvφjφ Φinnost proti zßjm∙m ╚eskΘ republiky, p°φpadn∞ se pohybuje v prost°edφ osob, kterΘ takovou Φinnost vyvφjejφ, |
d) | chovßnφ a zp∙sob ₧ivota, kter² m∙₧e mφt vliv na ovlivnitelnost, d∙v∞ryhodnost nebo schopnost utajovat skuteΦnosti, |
e) | skuteΦnost, kterß m∙₧e vΘst k vydφratelnosti, nebo |
f) | u₧φvßnφ jinΘ identity. |
(3) Za bezpeΦnostnφ riziko lze tΘ₧ pova₧ovat
a) | pravomocnΘ odsouzenφ neuvedenΘ ve v²pisu z evidence Rejst°φku trest∙,2) nebo |
b) | probφhajφcφ trestnφ stφhßnφ. |
(4) Za bezpeΦnostnφ riziko se nepova₧uje Φinnost podle odstavce 2 pφsm. c) nebo u₧φvßnφ jinΘ identity podle odstavce 2 pφsm. h), pokud se tak d∞je p°i pln∞nφ slu₧ebnφho Φi pracovnφho ·kolu nebo z jinΘho zßkonnΘho d∙vodu.
(1) BezpeΦnostnφ prov∞rkou se ov∞°uje, zda navrhovanß osoba spl≥uje podmφnky pro vydßnφ osv∞dΦenφ.
(2) BezpeΦnostnφ prov∞rka se provßdφ p°ed zapoΦetφm v²konu povolßnφ, jmenovßnφm do funkce nebo za°azenφm na mφsto, kde je nezbytnΘ se seznamovat s utajovan²mi skuteΦnostmi, pokud tento zßkon nestanovφ jinak.
(3) BezpeΦnostnφ prov∞rku lze provΘst pouze s p°edchozφm pφsemn²m souhlasem navrhovanΘ osoby.
(4) Pφsemn² souhlas s provedenφm bezpeΦnostnφ prov∞rky lze kdykoli v jejφm pr∙b∞hu odvolat, pokud zßkon nestanovφ jinak. V takovΘm p°φpad∞ se bezpeΦnostnφ prov∞rka ihned zastavφ a podkladovΘ materißly se vydajφ navrhovanΘ osob∞. ┌daje zφskanΘ v rßmci tΘto bezpeΦnostnφ prov∞rky je orgßn stßtu, kter² je zφskal, povinen neprodlen∞ zniΦit.
(5) BezpeΦnostnφ prov∞rku lze zastavit na zßklad∞ pφsemnΘ ₧ßdosti statutßrnφho orgßnu, kter² o jejφ provedenφ po₧ßdal. V takovΘm p°φpad∞ se postupuje podle odstavce 4, p°iΦem₧ nenφ podmφnkou odvolßnφ souhlasu navrhovanΘ osoby s provedenφm bezpeΦnostnφ prov∞rky.
(6) Bude-li se navrhovanß osoba po svΘm urΦenφ seznamovat s utajovan²mi skuteΦnostmi danΘho stupn∞ utajenφ ve znaΦnΘm rozsahu, m∙₧e statutßrnφ orgßn s jejφm pφsemn²m souhlasem navrhnout ┌°adu provedenφ bezpeΦnostnφ prov∞rky nejbli₧Üφho vyÜÜφho stupn∞.
(7) Pokud se b∞hem bezpeΦnostnφ prov∞rky I., II. nebo III. stupn∞ vyskytnou skuteΦnosti, kterΘ nelze ov∞°it opat°enφmi stanoven²mi pro dan² stupe≥ bezpeΦnostnφ prov∞rky, lze provΘst pot°ebnß opat°enφ stanovenß pro nejbli₧Üφ vyÜÜφ stupe≥ bezpeΦnostnφ prov∞rky. Tato opat°enφ lze provΘst pouze s pφsemn²m souhlasem navrhovanΘ osoby.
(8) P°i provßd∞nφ bezpeΦnostnφ prov∞rky musφ b²t Üet°ena osobnφ Φest a d∙stojnost vÜech dotΦen²ch osob.
V zßvislosti na stupni utajenφ, pro kter² mß b²t navrhovanΘ osob∞ vydßno osv∞dΦenφ, se provßdφ
a) | bezpeΦnostnφ prov∞rka I. stupn∞ pro stupe≥ utajenφ "VyhrazenΘ", |
b) | bezpeΦnostnφ prov∞rka II. stupn∞ pro stupe≥ utajenφ "D∙v∞rnΘ", |
c) | bezpeΦnostnφ prov∞rka III. stupn∞ pro stupe≥ utajenφ "TajnΘ", |
d) | bezpeΦnostnφ prov∞rka IV. stupn∞ pro stupe≥ utajenφ "P°φsn∞ tajnΘ". |
BezpeΦnostnφ prov∞rku I. stupn∞ tvo°φ vyhodnocenφ podkladov²ch materißl∙ statutßrnφm orgßnem.
BezpeΦnostnφ prov∞rku II. stupn∞ tvo°φ
a) | posouzenφ podkladov²ch materißl∙ ┌°adem, |
b) | posouzenφ opisu z evidence Rejst°φku trest∙6) navrhovanΘ osoby ┌°adem, |
c) | Üet°enφ ┌°adu podle º 8 odst. 2 pφsm. a) a b) k navrhovanΘ osob∞ vΦetn∞ ov∞°enφ jejφ identity, |
d) | Üet°enφ zpravodajsk²ch slu₧eb podle º 9 odst. 2 pφsm. b) a Policie ╚eskΘ republiky podle º 10 odst. 4 pφsm. a) k navrhovanΘ osob∞, provedenß na zßklad∞ ₧ßdosti ┌°adu. |
(1) BezpeΦnostnφ prov∞rku III. stupn∞ tvo°φ opat°enφ uvedenß v º 27 a dßle
a) | Üet°enφ ┌°adu podle º 8 odst. 2 pφsm. a) a b) k osobßm starÜφm 18 let ₧ijφcφm spoleΦn∞ s navrhovanou osobou v mφst∞, kde je tato osoba p°ihlßÜena k trvalΘmu pobytu, a v jinΘm mφst∞, kde se navrhovanß osoba zdr₧uje, |
b) | Üet°enφ zpravodajsk²ch slu₧eb podle º 9 odst. 2 pφsm. b) a Policie ╚eskΘ republiky podle º 10 odst. 4 pφsm. a) k osobßm starÜφm 18 let ₧ijφcφm spoleΦn∞ s navrhovanou osobou v mφst∞, kde je tato osoba p°ihlßÜena k trvalΘmu pobytu, a v jinΘm mφst∞, kde se navrhovanß osoba zdr₧uje, provedenß na zßklad∞ ₧ßdosti ┌°adu. |
(2) Jsou-li opat°enφmi proveden²mi podle odstavce 1 zjiÜt∞ny poznatky, kterΘ by mohly b²t pova₧ovßny za p°ekß₧ku pro vydßnφ osv∞dΦenφ, m∙₧e bezpeΦnostnφ prov∞rku III. stupn∞ dßle tvo°it Üet°enφ zpravodajsk²ch slu₧eb nebo Policie ╚eskΘ republiky k navrhovanΘ osob∞ v prost°edφ, ve kterΘm se tato osoba pohybuje, ke zjiÜt∞nφ, zda se u navrhovanΘ osoby nevyskytujφ bezpeΦnostnφ rizika. èet°enφ se provßdφ na zßklad∞ ₧ßdosti ┌°adu.
BezpeΦnostnφ prov∞rku IV. stupn∞ tvo°φ bezpeΦnostnφ prov∞rka III. stupn∞, prov∞°enφ identity navrhovanΘ osoby zpravodajsk²mi slu₧bami a jejich Üet°enφ ke zjiÜt∞nφ v²skytu bezpeΦnostnφch rizik v prost°edφ, ve kterΘm se navrhovanß osoba pohybuje. èet°enφ se provßdφ na zßklad∞ ₧ßdosti ┌°adu.
(1) Jsou-li p°i provßd∞nφ bezpeΦnostnφ prov∞rky zjiÜt∞ny skuteΦnosti, kterΘ mohou b²t na p°ekß₧ku vydßnφ osv∞dΦenφ, provßdφ se bezpeΦnostnφ pohovor. V bezpeΦnostnφm pohovoru mß navrhovanß osoba mo₧nost vyjßd°it se ke zjiÜt∞n²m skuteΦnostem.
(2) BezpeΦnostnφ pohovor provßdφ statutßrnφ orgßn nebo ┌°ad. Pokud jsou skuteΦnosti podle odstavce 1 zjiÜt∞ny zpravodajsk²mi slu₧bami, provßdφ bezpeΦnostnφ pohovor p°φsluÜnß zpravodajskß slu₧ba.
(3) BezpeΦnostnφ pohovor musφ b²t po jeho provedenφ vyhodnocen.
(4) Ve v²jimeΦn²ch a od∙vodn∞n²ch p°φpadech lze bezpeΦnostnφ pohovor nahradit pφsemn²m vyjßd°enφm navrhovanΘ osoby ke skuteΦnostem, kterΘ by jinak byly p°edm∞tem bezpeΦnostnφho pohovoru.
(5) P°edm∞tem bezpeΦnostnφho pohovoru nesm∞jφ b²t skuteΦnosti, kterΘ mohou ohrozit obranu nebo bezpeΦnost stßtu.
(6) BezpeΦnostnφm pohovorem nesm∞jφ b²t dotΦena prßva t°etφch osob a ohro₧en zdroj informacφ.
(1) O v²sledku sv²ch Üet°enφ podle º 27 a₧ 29 podrobn∞ informuje Policie ╚eskΘ republiky a zpravodajskΘ slu₧by ┌°ad.
(2) Na zßv∞r bezpeΦnostnφ prov∞rky ┌°ad posoudφ, zda navrhovanß osoba spl≥uje podmφnku osobnostnφ zp∙sobilosti, a provede celkovΘ vyhodnocenφ zφskan²ch materißl∙. V p°φpad∞ pot°eby m∙₧e ┌°ad po₧ßdat Policii ╚eskΘ republiky nebo zpravodajskΘ slu₧by o dopln∞nφ Üet°enφ.
(1) V²b∞r navrhovanΘ osoby provede statutßrnφ orgßn.
(2) Statutßrnφ orgßn je povinen navrhovanou osobu p°edem seznßmit s podmφnkami a zp∙sobem provedenφ bezpeΦnostnφ prov∞rky, informovat ji o zßsadßch ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ, jejφch prßvech, povinnostech a nßsledcφch poruÜenφ ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ a vy₧ßdat si jejφ pφsemn² souhlas s provedenφm bezpeΦnostnφ prov∞rky.
(3) V p°φpad∞ souhlasu navrhovanΘ osoby s provedenφm bezpeΦnostnφ prov∞rky si statutßrnφ orgßn od tΘto osoby vy₧ßdß p°edlo₧enφ podkladov²ch materißl∙, ne starÜφch Φty° m∞sφc∙.
(4) Navrhovanß osoba je povinna v podkladov²ch materißlech uvßd∞t ·plnΘ a pravdivΘ ·daje.
(5) Podkladov²mi materißly pro bezpeΦnostnφ prov∞rku I. stupn∞ jsou zßkladnφ Φßst bezpeΦnostnφho dotaznφku a v²pis z evidence Rejst°φku trest∙.2) Podkladov²mi materißly pro bezpeΦnostnφ prov∞rku II. stupn∞ jsou zßkladnφ a prvnφ dopl≥ujφcφ Φßst bezpeΦnostnφho dotaznφku a prohlßÜenφ k osobnostnφ zp∙sobilosti, pokud zßkon nestanovφ jinak. Podkladov²mi materißly pro bezpeΦnostnφ prov∞rku III. nebo IV. stupn∞ jsou zßkladnφ, prvnφ dopl≥ujφcφ a druhß dopl≥ujφcφ Φßst bezpeΦnostnφho dotaznφku a posudek o osobnostnφ zp∙sobilosti.
(1) BezpeΦnostnφ dotaznφk se d∞lφ na Φßst zßkladnφ a dv∞ Φßsti dopl≥ujφcφ.
(2) ╚ßst zßkladnφ vyplnφ ka₧dß navrhovanß osoba a p°edß ji statutßrnφmu orgßnu.
(3) Prvnφ dopl≥ujφcφ Φßst vyplnφ navrhovanß osoba pro ·Φely bezpeΦnostnφ prov∞rky II., III. nebo IV. stupn∞. Druhou dopl≥ujφcφ Φßst vyplnφ navrhovanß osoba pro ·Φely bezpeΦnostnφ prov∞rky III. nebo IV. stupn∞. P°φsluÜnΘ dopl≥ujφcφ Φßsti vΦetn∞ prohlßÜenφ k osobnostnφ zp∙sobilosti nebo posudku o osobnostnφ zp∙sobilosti p°edß navrhovanß osoba statutßrnφmu orgßnu v podob∞ vyluΦujφcφ mo₧nost, aby se statutßrnφ orgßn seznßmil s jejich obsahem.
(4) V zßkladnφ Φßsti navrhovanß osoba uvßdφ
a) | jmΘno a p°φjmenφ, tituly, |
b) | datum a mφsto narozenφ, rodnΘ Φφslo, |
c) | adresu mφsta, kde je p°ihlßÜena k trvalΘmu pobytu, a adresu jinΘho mφsta, kde se zdr₧uje, |
d) | rodinn² stav, |
e) | stßtnφ obΦanstvφ vΦetn∞ p°edchozφch, |
f) | Φφslo obΦanskΘho pr∙kazu, datum a mφsto jeho vydßnφ, |
g) | souΦasnΘ povolßnφ, |
h) | p°ehled p°edchozφch zam∞stnavatel∙ a povolßnφ v poslednφch 5 letech, |
i) | ₧ivotopis. |
(5) V prvnφ dopl≥ujφcφ Φßsti navrhovanß osoba uvßdφ
a) | druh a Φφslo cestovnφho dokladu, datum a mφsto jeho vydßnφ, |
b) | je-li vojßk nebo nevojßk, u vojßka Φφslo vojenskΘ knφ₧ky, evidenΦnφ mφsto a dosa₧enou vojenskou hodnost, u nevojßka d∙vod zßniku brannΘ povinnosti, |
c) | je-li nebo byla-li ve slu₧ebnφm pom∞ru, v jakΘm, ke komu a dosa₧enou hodnost, |
d) | vÜechna vznesenß a sd∞lenß obvin∞nφ z trestn²ch Φin∙ v∙Φi svΘ osob∞ a pravomocnß odsouzenφ, |
e) | Φlenstvφ v orgßnech organizacφ v poslednφch 5 letech, |
f) | podnikatelskou Φinnost v poslednφch 5 letech, |
g) | nep°etr₧itΘ pobyty v zahraniΦφ delÜφ ne₧ 30 dn∙ po dosa₧enφ v∞ku 18 let a pobyty kratÜφ, jejich₧ celkovß dΘlka p°esßhla 120 dnφ v kalendß°nφm roce v poslednφch 5 letech, |
h) | majetkovΘ pom∞ry, |
i) | v²kony rozhodnutφ na°φzenΘ proti nφ v poslednφch 5 letech, |
j) | Φlenstvφ v Lidov²ch milicφch, |
k) | kontakty a vazby na b²valΘ i souΦasnΘ zpravodajskΘ a bezpeΦnostnφ slu₧by cizφ moci nebo na zpravodajskΘ slu₧by b²valΘ ╚eskoslovenskΘ socialistickΘ republiky, |
l) | p°ehled p°edchozφch bezpeΦnostnφch prov∞rek proveden²ch podle tohoto zßkona, |
m) | zda u₧φvß nebo u₧φvala omamnΘ nebo psychotropnφ lßtky, |
n) | zda je nebo byla zßvislß na jinΘ nßvykovΘ lßtce, |
o) | zda je nebo byla z n∞jakΘ zßvislosti lΘΦena, |
p) | dodatek k ₧ivotopisu vztahujφcφ se ke skuteΦnostem uveden²m v tΘto Φßsti dotaznφku. |
(6) Ve druhΘ dopl≥ujφcφ Φßsti navrhovanß osoba uvßdφ
a) | jmΘno, p°φjmenφ, tituly, rodnΘ Φφslo, datum a mφsto narozenφ, stßtnφ p°φsluÜnost, vΦetn∞ p°edchozφch, man₧ela a datum s≥atku, |
b) | souΦasnΘho zam∞stnavatele a povolßnφ man₧ela a adresu mφsta, kde je p°ihlßÜen k trvalΘmu pobytu, liÜφ-li se od obdobnΘho ·daje navrhovanΘ osoby, |
c) | jmΘno, p°φjmenφ, rodnΘ Φφslo a datum a mφsto narozenφ a stßtnφ p°φsluÜnost, vΦetn∞ p°edchozφch, vÜech osob ₧ijφcφch spoleΦn∞ s navrhovanou osobou v mφst∞, kde je tato osoba p°ihlßÜena k trvalΘmu pobytu, a v jinΘm mφst∞, kde se navrhovanß osoba zdr₧uje, |
d) | jmΘna a adresy 3 osob, kterΘ nejsou uvedeny v bezpeΦnostnφm dotaznφku z jinΘho d∙vodu a mohou se vyjßd°it k navrhovanΘ osob∞, |
e) | p°ehled navÜt∞vovan²ch Ükol, |
f) | p°ehled p°edchozφch zam∞stnavatel∙ a povolßnφ neuveden²ch v zßkladnφ Φßsti, |
g) | majetkovΘ pom∞ry p°φsluÜnφk∙ domßcnosti,9a) |
h) | adresy mφst, kde byla navrhovanß osoba v poslednφch 10 letech p°ihlßÜena k trvalΘmu pobytu, a jin²ch mφst, kde se zdr₧ovala, |
i) | kontakty na osoby ₧ijφcφ v zahraniΦφ, |
j) | p°φsluÜnost a vztahy k sdru₧enφm, obecn∞ prosp∞Ün²m spoleΦnostem a nadacφm v poslednφch 5 letech, |
k) | souhlas k ov∞°enφ stavu bankovnφch ·Φt∙, ·Φtu ve St°edisku cenn²ch papφr∙ a souhlas k ov∞°enφ da≥ovΘho p°iznßnφ,10) |
l) | dodatek k ₧ivotopisu vztahujφcφ se ke skuteΦnostem uveden²m v tΘto Φßsti dotaznφku. |
(7) SouΦßstφ bezpeΦnostnφho dotaznφku je
a) | 1 fotografie o rozm∞rech 35 x 45 mm, kterß odpovφdß souΦasnΘ podob∞ navrhovanΘ osoby, zobrazuje ji v p°ednφm ΦelnΘm pohledu s v²Ükou obliΦejovΘ Φßsti hlavy od oΦφ k brad∞ minimßln∞ 13 mm, v obΦanskΘm od∞vu, bez br²lφ s tmav²mi skly s v²jimkou nevidom²ch a bez pokr²vky hlavy, nenφ-li jejφ pou₧itφ od∙vodn∞no d∙vody nßbo₧ensk²mi nebo zdravotnφmi; v takovΘm p°φpad∞ nesmφ pokr²vka hlavy zakr²vat obliΦejovou Φßst zp∙sobem znemo₧≥ujφcφm jejφ identifikaci, |
b) | ΦestnΘ prohlßÜenφ o pravdivosti uveden²ch ·daj∙, |
c) | souhlas s provedenφm bezpeΦnostnφ prov∞rky, |
d) | souhlas se shroma₧∩ovßnφm a vedenφm ·daj∙ v souladu se zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem.11) |
(8) Vypln∞n² bezpeΦnostnφ dotaznφk slou₧φ pouze pro pot°eby provedenφ bezpeΦnostnφ prov∞rky. ┌daje v n∞m uvedenΘ musφ b²t chrßn∞ny p°ed neoprßvn∞n²m naklßdßnφm.
(9) ┌°ad stanovφ prßvnφm p°edpisem formy bezpeΦnostnφho dotaznφku, jeho vzor a zp∙sob jeho vypl≥ovßnφ.
(1) Po p°edlo₧enφ podkladov²ch materißl∙ navrhovanou osobou provede statutßrnφ orgßn bezpeΦnostnφ prov∞rku I. stupn∞. V od∙vodn∞n²ch p°φpadech m∙₧e statutßrnφ orgßn po₧ßdat ┌°ad o ov∞°enφ ·daj∙ uveden²ch v podkladov²ch materißlech.
(2) V p°φpad∞, ₧e statutßrnφ orgßn bezpeΦnostnφ prov∞rkou ov∞°φ, ₧e navrhovanß osoba spl≥uje podmφnky uvedenΘ v º 18 odst. 1, m∙₧e provΘst jejφ urΦenφ podle º 38.
(3) V p°φpad∞, ₧e statutßrnφ orgßn bezpeΦnostnφ prov∞rkou ov∞°φ, ₧e navrhovanß osoba n∞kterou z podmφnek uveden²ch v º 18 odst. 1 nespl≥uje, oznßmφ jφ pφsemn∞ tuto skuteΦnost.
(4) Statutßrnφ orgßn orgßnu stßtu je oprßvn∞n pov∞°it vedoucφ zam∞stnance, kte°φ jsou oprßvn∞ni Φinit prßvnφ ·kony v pracovn∞prßvnφch vztazφch, a slu₧ebnφ funkcionß°e, kte°φ jsou oprßvn∞ni p°ijφmat obΦany do slu₧ebnφho pom∞ru nebo Φinit prßvnφ ·kony v pracovn∞prßvnφch vztazφch, pln∞nφm svΘ povinnosti provßd∞t bezpeΦnostnφ prov∞rku I. stupn∞ navrhovan²ch osob.
(1) Po p°edlo₧enφ podkladov²ch materißl∙ navrhovanou osobou po₧ßdß statutßrnφ orgßn ┌°ad o vydßnφ osv∞dΦenφ. V ₧ßdosti uvede stupe≥ utajenφ, pro kter² mß b²t osv∞dΦenφ vydßno. Spolu se ₧ßdostφ zaÜle statutßrnφ orgßn podkladovΘ materißly.
(2) P°ed zaslßnφm ₧ßdosti o vydßnφ osv∞dΦenφ je statutßrnφ orgßn oprßvn∞n se seznßmit pouze se zßkladnφ Φßstφ bezpeΦnostnφho dotaznφku a po°φdit si jejφ kopii, kterou zalo₧φ do spisu k navrhovanΘ osob∞.
(3) Statutßrnφ orgßn je oprßvn∞n ₧ßdat o vydßnφ osv∞dΦenφ pouze pro pot°eby toho orgßnu stßtu nebo organizace, za kterou je oprßvn∞n jednat, pokud tento zßkon nestanovφ jinak.
(4) Na zßklad∞ ₧ßdosti statutßrnφho orgßnu ┌°ad zajistφ provedenφ bezpeΦnostnφ prov∞rky p°φsluÜnΘho stupn∞.
(5) O skonΦenφ bezpeΦnostnφ prov∞rky informuje ┌°ad statutßrnφ orgßn.
(1) V p°φpad∞, ₧e ┌°ad bezpeΦnostnφ prov∞rkou ov∞°φ, ₧e navrhovanß osoba spl≥uje podmφnky uvedenΘ v º 18 odst. 2, vydß osv∞dΦenφ, kterΘ tΘto osob∞ doruΦφ. Po p°edlo₧enφ platnΘho osv∞dΦenφ m∙₧e statutßrnφ orgßn provΘst urΦenφ navrhovanΘ osoby podle º 38.
(2) U stupn∞ utajenφ "VyhrazenΘ" se osv∞dΦenφm uveden²m v odstavci 1 rozumφ pφsemn² zßznam podle º 38 a u bezpeΦnostnφ prov∞rky I. stupn∞, provedenΘ ┌°adem, oznßmenφ o spln∞nφ podmφnek uveden²ch v º 18 odst. 1 vydanΘ ┌°adem.
(3) V p°φpad∞, ₧e ┌°ad bezpeΦnostnφ prov∞rkou ov∞°φ, ₧e navrhovanß osoba nespl≥uje n∞kterou z podmφnek uveden²ch v º 18 odst. 2, osv∞dΦenφ nevydß a tento v²sledek navrhovanΘ osob∞ oznßmφ. Nespl≥uje-li navrhovanß osoba podmφnky pro vydßnφ osv∞dΦenφ pro po₧adovan² stupe≥ utajenφ, vydß ┌°ad osv∞dΦenφ pro takov² stupe≥ utajenφ, pro kter² navrhovanß osoba spl≥uje podmφnky.
(4) Zjistφ-li se v pr∙b∞hu bezpeΦnostnφ prov∞rky, ₧e navrhovanß osoba prokazateln∞ nespl≥uje n∞kterou z podmφnek uveden²ch v º 18 odst. 1, bezpeΦnostnφ prov∞rka se ukonΦφ. O ukonΦenφ bezpeΦnostnφ prov∞rky ┌°ad pφsemn∞ informuje statutßrnφ orgßn a navrhovanou osobu.
(5) Vyskytnou-li se po vydßnφ osv∞dΦenφ skuteΦnosti nasv∞dΦujφcφ tomu, ₧e osoba p°estala spl≥ovat n∞kterou z podmφnek uveden²ch v º 18, je ┌°ad oprßvn∞n zajistit a provΘst opat°enφ pot°ebnß k ov∞°enφ t∞chto skuteΦnostφ.
(6) Zjistφ-li statutßrnφ orgßn, kter² u navrhovanΘ osoby provedl bezpeΦnostnφ prov∞rku I. stupn∞ a jejφ urΦenφ, ₧e tato osoba p°estala spl≥ovat n∞kterou z podmφnek uveden²ch v º 18 odst. 1, oznßmφ tuto skuteΦnost tΘto osob∞ a neprodlen∞ zruÜφ jejφ urΦenφ.
(7) Zjistφ-li ┌°ad, ₧e osoba, kterΘ bylo vydßno osv∞dΦenφ, n∞kterou z podmφnek uveden²ch v º 18 odst. 2 p°estala spl≥ovat, ┌°ad oznßmφ tuto skuteΦnost tΘto osob∞ a statutßrnφmu orgßnu, kter² osobu urΦil. Statutßrnφ orgßn neprodlen∞ zruÜφ urΦenφ osoby.
(8) V oznßmenφ podle odstavc∙ 3 a 7 ┌°ad uvede d∙vody nevydßnφ nebo odn∞tφ osv∞dΦenφ, zejmΘna uvede, z jak²ch podklad∙ vychßzel a jak tyto podklady hodnotil. Jsou-li n∞kterΘ z d∙vod∙ nevydßnφ nebo odn∞tφ osv∞dΦenφ utajovan²mi skuteΦnostmi, uvede se v oznßmenφ pouze odkaz na podklady, ze kter²ch ┌°ad vychßzel. ┌vahy, kter²mi se ┌°ad °φdil p°i jejich hodnocenφ, a d∙vody nevydßnφ nebo odn∞tφ osv∞dΦenφ se uvedou pouze v rozsahu, ve kterΘm nejsou utajovan²mi skuteΦnostmi.
(1) Doba platnosti osv∞dΦenφ je
a) | pro stupe≥ utajenφ "VyhrazenΘ" nejdΘle Üest let, |
b) | pro stupe≥ utajenφ "D∙v∞rnΘ" p∞t let, |
c) | pro stupe≥ utajenφ "TajnΘ" p∞t let, |
d) | pro stupe≥ utajenφ "P°φsn∞ tajnΘ" p∞t let. |
(2) Platnost osv∞dΦenφ zanikß
a) | uplynutφm doby platnosti podle odstavce 1, nebo |
b) | oznßmenφm podle º 36 odst. 6 nebo 7. |
(3) Zanikla-li platnost osv∞dΦenφ podle odstavce 2 pφsm. b), je osoba, kterΘ bylo osv∞dΦenφ vydßno ┌°adem, Ministerstvem, zpravodajskou slu₧bou nebo Policiφ ╚eskΘ republiky, povinna je odevzdat do 5 pracovnφch dn∙ ode dne oznßmenφ o tomto zßniku tomu, kdo osob∞ osv∞dΦenφ vydal. SouΦasn∞ je povinna ve stejnΘ lh∙t∞ odevzdat i certifikßt, byl-li osob∞ vydßn, tomu, kdo osob∞ certifikßt vydal.
(1) UrΦenφ navrhovanΘ osoby provßdφ statutßrnφ orgßn. O urΦenφ provede statutßrnφ orgßn pφsemn² zßznam (dßle jen "zßznam o urΦenφ"), kter² podepφÜe statutßrnφ orgßn a urΦenß osoba.
(2) SouΦßstφ zßznamu o urΦenφ je pφsemnΘ prohlßÜenφ urΦenΘ osoby, ₧e byla pouΦena o prßvech a povinnostech vypl²vajφcφch z urΦenφ, seznßmena s p°edpisy vztahujφcφmi se k ochran∞ utajovan²ch skuteΦnostφ a s nßsledky jejich poruÜenφ (dßle jen "pouΦenφ"). PouΦenφ provede nebo provedenφ zajistφ statutßrnφ orgßn.
(3) UrΦenφ statutßrnφho orgßnu organizace, kterΘ majφ b²t poskytnuty utajovanΘ skuteΦnosti, provede statutßrnφ orgßn, kter² utajovanΘ skuteΦnosti bude poskytovat. Jde-li o utajovanΘ skuteΦnosti poskytovanΘ cizφ mocφ, provede urΦenφ statutßrnφho orgßnu ┌°ad.
(4) UrΦenφ statutßrnφho orgßnu organizace, ve kterΘ utajovanΘ skuteΦnosti vznikajφ, provede ministr nebo vedoucφ ·st°ednφho ·°adu, do jeho₧ p∙sobnosti utajovanΘ skuteΦnosti nßle₧φ; nenφ-li jej, ┌°ad.
(5) NovΘ urΦenφ se provede p°i zm∞n∞ zam∞stnavatele nebo zm∞n∞ oblasti vymezenΘ Φinnosti, p°iΦem₧ bezpeΦnostnφ prov∞rka se neprovßdφ, trvß-li platnost osv∞dΦenφ. P°ed takov²m urΦenφm je statutßrnφ orgßn povinen vy₧ßdat si od osoby, je₧ mß b²t urΦena a je dr₧itelem platnΘho osv∞dΦenφ pro po₧adovan² stupe≥, kopii zßkladnφ Φßsti bezpeΦnostnφho dotaznφku. SouΦasn∞ je statutßrnφ orgßn povinen zalo₧it spis k navrhovanΘ osob∞.
(6) Statutßrnφ orgßn je povinen do 30 dn∙ ode dne urΦenφ navrhovanΘ osoby o tΘto skuteΦnosti pφsemn∞ vyrozum∞t ┌°ad. Tuto povinnost nemajφ zpravodajskΘ slu₧by a Policie ╚eskΘ republiky u urΦenφ navrhovan²ch osob, kter²m vydaly osv∞dΦenφ podle º 9 odst. 1 pφsm. a) nebo º 10 odst. 1.
(7) Zp∙sob urΦenφ osoby v rozsahu pot°eby k seznßmenφ s utajovanou skuteΦnostφ v obΦanskΘm soudnφm °φzenφ stanovφ zvlßÜtnφ p°edpis.11a)
(1) UrΦenφ zanikß
a) | zßnikem platnosti osv∞dΦenφ, |
b) | skonΦenφm v²konu povolßnφ nebo funkce, |
c) | jeho ukonΦenφm proveden²m statutßrnφm orgßnem, |
d) | pominutφm d∙vodu urΦenφ, nebo |
e) | ·mrtφm nebo prohlßÜenφm za mrtvΘho. |
(2) Statutßrnφ orgßn provede o zßniku urΦenφ pφsemn² zßznam a uΦinφ takovß opat°enφ, aby se osoba, u kterΘ urΦenφ zaniklo podle odstavce 1 pφsm. a) a₧ d), ji₧ nemohla dßle seznamovat s utajovan²mi skuteΦnostmi.
(3) Povinnost zachovßvat mlΦenlivost trvß i po zßniku urΦenφ, nejdΘle vÜak do doby, do kdy je skuteΦnost, na kterou se mlΦenlivost vß₧e, utajovanou skuteΦnostφ.
(4) Statutßrnφ orgßn je povinen do 30 dn∙ ode dne zßniku urΦenφ o tΘto skuteΦnosti pφsemn∞ vyrozum∞t ┌°ad. Tuto povinnost nemajφ zpravodajskΘ slu₧by a Policie ╚eskΘ republiky u zßniku urΦenφ u osob, kter²m vydaly osv∞dΦenφ podle º 9 odst. 1 pφsm. a) nebo º 10 odst. 1.
(1) Ve v²jimeΦn²ch p°φpadech, na dobu nezbytn∞ nutnou, nejdΘle vÜak na dva m∞sφce, m∙₧e statutßrnφ orgßn provΘst urΦenφ pro stupn∞ utajenφ "D∙v∞rnΘ", "TajnΘ" nebo "P°φsn∞ tajnΘ" bez p°edchozφho provedenφ bezpeΦnostnφ prov∞rky. Podmφnkou je souhlas navrhovanΘ osoby s tφmto zp∙sobem urΦenφ a s nßsledn²m provedenφm bezpeΦnostnφ prov∞rky.
(2) P°ed urΦenφm podle odstavce 1 je statutßrnφ orgßn povinen p°edlo₧it ┌°adu podkladovΘ materißly k navrhovanΘ osob∞ a po₧ßdat o souhlas s takov²m zp∙sobem urΦenφ.
(3) ┌°ad provede k navrhovanΘ osob∞ Üet°enφ v evidencφch Ministerstva vnitra, zajistφ provedenφ Üet°enφ v evidencφch Policie ╚eskΘ republiky a zpravodajsk²ch slu₧eb a bez zbyteΦnΘho odkladu vyhodnotφ zφskanΘ p°edlo₧enΘ materißly.
(4) Na zßklad∞ souhlasu ┌°adu m∙₧e statutßrnφ orgßn navrhovanou osobu urΦit pro po₧adovan² stupe≥ utajenφ a vymezenou oblast Φinnosti. P°i urΦenφ a pouΦenφ osoby se postupuje podle º 38 odst. 1 a 2.
(5) Statutßrnφ orgßn je povinen bez zbyteΦnΘho odkladu o urΦenφ pφsemn∞ informovat ┌°ad, kter² zajistφ dodateΦnΘ provedenφ p°φsluÜnΘ bezpeΦnostnφ prov∞rky. Po ukonΦenφ tΘto prov∞rky lze osob∞ uvedenΘ v odstavci 1 vydat osv∞dΦenφ.
(6) Souhlas s provedenφm bezpeΦnostnφ prov∞rky podle odstavce 1 nelze odvolat.
(1) Statutßrnφ orgßn je oprßvn∞n po₧ßdat ┌°ad o vydßnφ osv∞dΦenφ pro svou osobu. V p°φpad∞, ₧e statutßrnφ orgßn je kolektivnφ, m∙₧e po₧ßdat o vydßnφ osv∞dΦenφ pro kterΘhokoli svΘho Φlena.
(2) Ka₧d², u kterΘho nelze po₧ßdat o vydßnφ osv∞dΦenφ prost°ednictvφm statutßrnφho orgßnu a u n∞ho₧ je p°edpoklad, ₧e se bude seznamovat s utajovan²mi skuteΦnostmi, je v od∙vodn∞n²ch p°φpadech oprßvn∞n po₧ßdat ┌°ad o vydßnφ osv∞dΦenφ pro svou osobu.
(3) O vydßnφ osv∞dΦenφ mohou po₧ßdat i osoby uvedenΘ v º 42 odst. 1 a º 43 odst. 1. Ustanovenφ º 42 odst. 2 a º 43 odst. 2 nejsou nevydßnφm osv∞dΦenφ dotΦena.
(4) V p°φpad∞ ₧ßdosti podle odstavc∙ 1 a 2 plnφ ·koly statutßrnφho orgßnu ┌°ad, s v²jimkou pouΦenφ a urΦenφ.
(5) PouΦenφ a urΦenφ osob uveden²ch v odstavcφch 1 a 2 provede ten, kdo takovou osobu s utajovanou skuteΦnostφ seznßmφ, p°iΦem₧ kopii zßznamu o urΦenφ zaÜle ┌°adu.
(1) U poslanc∙ a senßtor∙ s v²jimkou Φlen∙ kontrolnφch orgßn∙ podle zvlßÜtnφch zßkon∙12) se bezpeΦnostnφ prov∞rka neprovßdφ.
(2) Pokud se n∞kterß z osob uveden²ch v odstavci 1 bude p°i v²konu svΘ funkce seznamovat s utajovanou skuteΦnostφ, je ten, kdo bude tuto osobu s utajovanou skuteΦnostφ seznamovat, povinen p°edem provΘst jejφ pouΦenφ a po°φdit o tom pφsemn² zßznam. Podpisem zßznamu se takovß osoba stßvß osobou urΦenou v rozsahu pot°eby seznßmenφ se s utajovanou skuteΦnostφ podle p°edchozφ v∞ty.
(3) Pro jednßnφ PoslaneckΘ sn∞movny, Senßtu nebo jejich orgßn∙, jeho₧ p°edm∞tem jsou utajovanΘ skuteΦnosti, je povinen ten, kdo bude poslance nebo senßtory s utajovan²mi skuteΦnostmi seznamovat, p°edem provΘst jejich pouΦenφ. Za pφsemn² zßznam o tomto pouΦenφ se pova₧uje zßpis o sch∙zi p°φsluÜnΘ komory nebo jejφho orgßnu.
(4) Ten, kdo osobu uvedenou v odstavci 1 s utajovanou skuteΦnostφ seznßmφ, je povinen pφsemn∞ vyrozum∞t ┌°ad do 30 dn∙ o pouΦenφ podle odstavce 2.
(1) UrΦen²mi osobami ze zßkona jsou
a) | prezident republiky, |
b) | p°edseda PoslaneckΘ sn∞movny, |
c) | p°edseda Senßtu, |
d) | ΦlenovΘ vlßdy, |
e) | prezident, viceprezident a ΦlenovΘ NejvyÜÜφho kontrolnφho ·°adu, |
f) | soudci, |
g) | Ve°ejn² ochrßnce prßv a zßstupce Ve°ejnΘho ochrßnce prßv. |
(2) Osoby podle odstavce 1 se stßvajφ osobami urΦen²mi pro vÜechny stupn∞ utajenφ dnem zvolenφ nebo jmenovßnφm do funkce. UrΦen²mi osobami podle p°edchozφ v∞ty jsou pouze po dobu v²konu funkce a pro ·Φely jejφho v²konu.
(1) BezpeΦnostnφ spis k navrhovanΘ osob∞ obsahuje podkladovΘ materißly, v²sledky Üet°enφ ┌°adu, zpravodajsk²ch slu₧eb a Policie ╚eskΘ republiky, ·daje o bezpeΦnostnφm pohovoru, zßv∞ry celkovΘho vyhodnocenφ bezpeΦnostnφ prov∞rky, p°φpadn∞ dalÜφ ·daje vztahujφcφ se k podkladov²m materißl∙m a provßd∞nφ bezpeΦnostnφ prov∞rky.
(2) BezpeΦnostnφ spis k navrhovanΘ osob∞ zaklßdß
a) | ┌°ad p°i zahßjenφ bezpeΦnostnφ prov∞rky II., III. nebo IV. stupn∞, |
b) | Ministerstvo p°i zahßjenφ bezpeΦnostnφ prov∞rky II. stupn∞ provßd∞nΘ podle º 8a odst. 1, |
c) | zpravodajskΘ slu₧by p°i zahßjenφ bezpeΦnostnφ prov∞rky II., III. nebo IV. stupn∞ provßd∞nΘ podle º 9 odst. 1 pφsm. a), |
d) | Policie ╚eskΘ republiky p°i zahßjenφ bezpeΦnostnφ prov∞rky II., III. nebo IV. stupn∞ provßd∞nΘ podle º 10 odst. 1 |
a po jeho zalo₧enφ jej vede, dopl≥uje, eviduje a vy°azuje.
(3) BezpeΦnostnφ spis k navrhovanΘ osob∞ je nutno chrßnit p°ed neoprßvn∞n²m naklßdßnφm. ┌daje uvedenΘ v bezpeΦnostnφm spisu k navrhovanΘ osob∞ lze vyu₧φvat pouze pro pln∞nφ ·kol∙ podle tohoto zßkona.
(4) BezpeΦnostnφ spis k navrhovanΘ osob∞ se p°edepsan²m zp∙sobem zniΦφ v roce nßsledujφcφm po uplynutφ 20 let od uplynutφ platnosti posledn∞ vydanΘho osv∞dΦenφ Φi od data doruΦenφ poslednφho oznßmenφ o nespln∞nφ podmφnek.
(5) BezpeΦnostnφ spis k navrhovanΘ osob∞ se vede i po vydßnφ osv∞dΦenφ.
(1) Do spisu k navrhovanΘ osob∞ se zaklßdajφ
a) | podkladovΘ materißly p°i urΦovßnφ pro stupe≥ utajenφ "VyhrazenΘ"; p°i urΦovßnφ pro ostatnφ stupn∞ utajenφ kopie zßkladnφ Φßsti bezpeΦnostnφho dotaznφku, |
b) | ₧ßdost o vydßnφ osv∞dΦenφ, |
c) | osv∞dΦenφ nebo jeho ov∞°enß kopie,13) |
d) | zßznam o urΦenφ, |
e) | zßznam o zßniku urΦenφ, |
f) | dalÜφ skuteΦnosti oznßmenΘ na zßklad∞ tohoto zßkona. |
(2) Spis k navrhovanΘ osob∞ zaklßdß statutßrnφ orgßn p°i zahßjenφ bezpeΦnostnφ prov∞rky, nebo v₧dy p°ed urΦenφm osoby, kterΘ ji₧ bylo osv∞dΦenφ vydßno. Statutßrnφ orgßn tento spis rovn∞₧ vede, dopl≥uje, eviduje a vy°azuje. Spis k navrhovanΘ osob∞ nenφ souΦßstφ personßlnφho spisu, do kterΘho se zaklßdß pouze kopie zßznamu o urΦenφ osoby.
(3) Spis k navrhovanΘ osob∞ se nezaklßdß u osob urΦen²ch podle º 43.
(4) Spis k navrhovanΘ osob∞ je nutno chrßnit p°ed neoprßvn∞n²m naklßdßnφm.
(5) P°i zßniku urΦenφ podle º 39 odst. 1 pφsm. a) a₧ d) je statutßrnφ orgßn povinen osob∞, ke kterΘ byl spis k navrhovanΘ osob∞ zalo₧en, vydat podkladovΘ materißly.
(6) V p°φpad∞, ₧e k urΦenφ navrhovanΘ osoby po dobu platnosti osv∞dΦenφ nedoÜlo, postupuje statutßrnφ orgßn podle odstavce 5.
(1) V °φzenφ p°ed orgßnem stßtu m∙₧e na jeho ₧ßdost osobu zprostit povinnosti zachovßvat mlΦenlivost (dßle jen "zproÜt∞nφ mlΦenlivosti") ministr nebo vedoucφ ·st°ednφho ·°adu, do jeho₧ p∙sobnosti utajovanß skuteΦnost nßle₧φ, pokud zßkon nestanovφ jinak.
(2) V p°φpad∞, ₧e ·st°ednφ ·°ad zanikl a nemß prßvnφho nßstupce, m∙₧e zproÜt∞nφ mlΦenlivosti provΘst °editel ┌°adu.
(3) T²kß-li se povinnost zachovßvat mlΦenlivost v∞ci, kterou projednßvß orgßn Parlamentu ╚eskΘ republiky, m∙₧e zprostit mlΦenlivosti Poslaneckß sn∞movna nebo Senßt sv²m usnesenφm. V t∞chto p°φpadech je t°eba po₧ßdat o vyjßd°enφ p°φsluÜnΘho ministra nebo vedoucφho ·st°ednφho ·°adu.
(4) V p°φpad∞ zakßzky, kterß obsahuje utajovanΘ skuteΦnosti, zproÜ¥uje mlΦenlivosti objednatel, nem∙₧e-li tak uΦinit, °editel ┌°adu.
(5) ZproÜt∞nφ mlΦenlivosti provßdφ
a) | prezident republiky u p°edsedy vlßdy, prezidenta, viceprezidenta a Φlen∙ NejvyÜÜφho kontrolnφho ·°adu, p°edsedy a mφstop°edsedy ┌stavnφho soudu, p°edsedy a mφstop°edsedy NejvyÜÜφho soudu, vedoucφho Kancelß°e prezidenta republiky a Ve°ejnΘho ochrßnce prßv a zßstupce Ve°ejnΘho ochrßnce prßv, |
b) | Poslaneckß sn∞movna u poslanc∙, |
c) | Senßt u senßtor∙, |
d) | p°edseda PoslaneckΘ sn∞movny u vedoucφho Kancelß°e PoslaneckΘ sn∞movny, |
e) | p°edseda Senßtu u vedoucφho Kancelß°e Senßtu, |
f) | p°edseda vlßdy u ministr∙ a vedoucφch ostatnφch ·st°ednφch ·°ad∙, |
g) | p°edseda ┌stavnφho soudu u soudc∙ ┌stavnφho soudu, |
h) | ministr spravedlnosti u soudc∙ vÜech soud∙, stßtnφch zßstupc∙ a p°φsedφcφch. |
(6) P°ed zproÜt∞nφm mlΦenlivosti podle odstavce 5 je t°eba po₧ßdat o vyjßd°enφ ministra nebo vedoucφho ·st°ednφho ·°adu, do jeho₧ p∙sobnosti utajovanß skuteΦnost nßle₧φ.
(7) ZproÜt∞nφ mlΦenlivosti se nevy₧aduje u prezidenta republiky.
(8) ZproÜt∞nφ mlΦenlivosti se vztahuje pouze na p°φsluÜnou utajovanou skuteΦnost, a to v nezbytn∞ nutnΘm rozsahu a na dobu nezbytn∞ nutnou. O tomto zproÜt∞nφ se po°izuje pφsemn² zßznam. ZproÜt∞nφm mlΦenlivosti nenφ dotΦen stupe≥ utajenφ.
(9) ZproÜt∞nφ mlΦenlivosti lze odep°φt v p°φpadech, kdy by tφm mohlo dojφt k mimo°ßdn∞ vß₧nΘ nebo vß₧nΘ ·jm∞ zßjm∙m ╚eskΘ republiky anebo k ohro₧enφ ₧ivota Φi zdravφ osob. Ani v t∞chto p°φpadech vÜak nesmφ b²t v trestnφm °φzenφ dotΦeno prßvo osoby na obhajobu.
(10) Jednß-li se o utajovanou skuteΦnost cizφ moci, k jejφ₧ ochran∞ se ╚eskß republika zavßzala, je t°eba po₧ßdat o vyjßd°enφ k zproÜt∞nφ mlΦenlivosti ┌°ad. ┌°ad je povinen vy₧ßdat si zßvaznΘ stanovisko cizφ moci.
(1) Personßlnφ bezpeΦnost tvo°φ systΘm opat°enφ, jeho₧ cφlem je, aby se s utajovan²mi skuteΦnostmi seznamovala pouze fyzickß osoba uvedenß v º 17 odst. 1 a 3. SouΦßstφ personßlnφ bezpeΦnosti jsou rovn∞₧ opat°enφ zajiÜ¥ujφcφ ochranu tΘto osoby.
(2) ┌°ad stanovφ prßvnφm p°edpisem v²b∞r navrhovan²ch osob, v²chovu urΦen²ch osob, vzory tiskopis∙ v oblasti personßlnφ bezpeΦnosti a zp∙sob jejich vypl≥ovßnφ.
(1) Administrativnφ bezpeΦnost tvo°φ systΘm opat°enφ, jeho₧ cφlem je ochrana utajovan²ch skuteΦnostφ p°i jejich tvorb∞, p°φjmu, evidenci, zpracovßvßnφ, p°eprav∞, uklßdßnφ, vy°azovßnφ, skartaci a archivaci, p°φpadn∞ i jinΘ manipulaci.
(2) ┌°ad stanovφ prßvnφm p°edpisem postupy p°i tvorb∞, evidenci, p°enßÜenφ, p°eprav∞, zap∙jΦovßnφ, uklßdßnφ, jinΘ manipulaci a skartaci utajovan²ch pφsemnostφ.
(1) Objektovou bezpeΦnost tvo°φ systΘm opat°enφ, jeho₧ cφlem je zabrßnit nepovolanΘ osob∞ v p°φstupu do objekt∙ nebo prostor, kde se vyskytujφ utajovanΘ skuteΦnosti, nebo zabrßnit poÜkozenφ, znehodnocenφ, zniΦenφ Φi jinΘmu ohro₧enφ utajovanΘ skuteΦnosti.
(2) ┌°ad stanovφ prßvnφm p°edpisem zp∙soby zabezpeΦenφ ochrany objekt∙, pou₧itφ technick²ch prost°edk∙, podmφnky nasazenφ fyzickΘ ochrany a stanovenφ re₧imov²ch opat°enφ.
(1) Technickou bezpeΦnost tvo°φ systΘm opat°enφ k zabezpeΦenφ ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ technick²mi prost°edky.
(2) K ochran∞ utajovan²ch skuteΦnostφ musφ b²t pou₧φvßny technickΘ prost°edky certifikovanΘ ┌°adem nebo jφm pov∞°enou organizacφ. Ostatnφ technickΘ prost°edky lze pou₧φt pouze dopl≥kov∞ a za podmφnky, ₧e jejich u₧itφm nedojde ke snφ₧enφ ·rovn∞ ochrany po₧adovanΘ pro dan² stupe≥ utajenφ.
(3) Seznam certifikovan²ch technick²ch prost°edk∙ je uveden ve v∞stnφku ┌°adu.
(4) ┌°ad stanovφ prßvnφm p°edpisem systΘm opat°enφ, technickΘ prost°edky a zp∙sob jejich pou₧itφ p°i ochran∞ utajovan²ch skuteΦnostφ.
(1) BezpeΦnost informaΦnφch systΘm∙ tvo°φ systΘm opat°enφ k zabezpeΦenφ ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ v informaΦnφch systΘmech.
(2) InformaΦnφ systΘmy pou₧φvanΘ k naklßdßnφ s utajovan²mi skuteΦnostmi jsou povinn∞ certifikovßny ┌°adem nebo jφm pov∞°enou organizacφ.
(3) ┌°ad stanovφ prßvnφm p°edpisem po₧adavky na bezpeΦnost informaΦnφch systΘm∙ naklßdajφcφch s utajovan²mi skuteΦnostmi a minimßlnφ po₧adavky v oblasti poΦφtaΦovΘ bezpeΦnosti.
(1) Kryptografickou ochranu utajovan²ch skuteΦnostφ tvo°φ systΘm opat°enφ na ochranu t∞chto skuteΦnostφ pomocφ kryptografick²ch metod p°i zpracovßnφ, p°enosu, uklßdßnφ a archivaci utajovan²ch skuteΦnostφ v p°enosov²ch, v²poΦetnφch a informaΦnφch systΘmech.
(2) Kryptografickß ochrana utajovan²ch skuteΦnostφ je zajiÜ¥ovßna odborn∞ zp∙sobil²mi pracovnφky a kryptografick²mi prost°edky.
(3) Odbornou zp∙sobilost pracovnφk∙ kryptografickΘ ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ ov∞°uje ┌°ad nebo jφm pov∞°enß organizace.
(4) K ochran∞ utajovan²ch skuteΦnostφ musφ b²t pou₧φvßny kryptografickΘ prost°edky certifikovanΘ ┌°adem.
(5) ┌°ad stanovφ prßvnφm p°edpisem zp∙soby pou₧itφ, nasazovßnφ a evidence kryptografick²ch prost°edk∙ a rovn∞₧ pou₧φvßnφ klφΦov²ch materißl∙ a zjiÜ¥ovßnφ odbornΘ zp∙sobilosti pracovnφk∙ kryptografickΘ ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ.
(1) Certifikacφ se rozumφ proces ov∞°ovßnφ a schvalovßnφ zp∙sobilosti technick²ch prost°edk∙, informaΦnφch systΘm∙ a kryptografick²ch prost°edk∙ pou₧φvan²ch p°i ochran∞ utajovan²ch skuteΦnostφ. Certifikacφ se zjiÜ¥uje shoda technick²ch prost°edk∙, informaΦnφch systΘm∙ a kryptografick²ch prost°edk∙ s bezpeΦnostnφmi standardy.
(2) Certifikaci provßdφ ┌°ad nebo jφm pov∞°enß organizace.
(3) ┌°ad stanovφ prßvnφm p°edpisem postupy a zp∙soby certifikaΦnφho procesu a nßle₧itosti certifikßt∙.
(1) Pr∙myslovou bezpeΦnost tvo°φ systΘm opat°enφ na ochranu utajovan²ch skuteΦnostφ uplat≥ovan² u organizacφ.
(2) Pr∙myslovou bezpeΦnost jsou povinny dodr₧ovat organizace, kter²m jsou utajovanΘ skuteΦnosti poskytnuty nebo u kter²ch utajovanΘ skuteΦnosti vznikajφ.
(3) UtajovanΘ skuteΦnosti mohou b²t poskytovßny pouze organizaci, kterΘ bylo ┌°adem vydßno potvrzenφ.
(4) Lze-li d∙vodn∞ p°edpoklßdat, ₧e v organizaci budou utajovanΘ skuteΦnosti vznikat nebo se s nimi organizace bude seznamovat, je tato organizace povinna po₧ßdat ┌°ad o vydßnφ potvrzenφ.
(5) ┌°ad stanovφ prßvnφm p°edpisem zp∙sob a postup ov∞°ovßnφ bezpeΦnostnφ spolehlivosti organizace, vzor bezpeΦnostnφho dotaznφku organizace a zp∙sob jeho vypl≥ovßnφ, vzory dalÜφch tiskopis∙ a potvrzenφ.
Potvrzenφ lze vydat organizaci, kterß
a) | je zp∙sobilß zabezpeΦit ochranu utajovan²ch skuteΦnostφ, |
b) | je ekonomicky stabilnφ, |
c) | je bezpeΦnostn∞ spolehlivß. |
Za organizaci nezp∙sobilou zabezpeΦit ochranu utajovan²ch skuteΦnostφ je pova₧ovßna organizace, kterß nenφ schopna dodr₧ovat ochranu utajovan²ch skuteΦnostφ v souladu s tφmto zßkonem.
Ekonomicky stabilnφ nenφ organizace
a) | v likvidaci, |
b) | na jejφ₧ majetek byl prohlßÜen konkurs, |
c) | na jejφ₧ majetek bylo povoleno vyrovnßnφ, |
d) | kterß neplnφ finanΦnφ povinnosti v∙Φi stßtu, nebo |
e) | kterß zßva₧n²m zp∙sobem nebo opakovan∞ neplnφ finanΦnφ zßvazky v∙Φi fyzick²m osobßm nebo organizacφm. |
(1) Za bezpeΦnostn∞ spolehlivou nenφ pova₧ovßna organizace, u kterΘ bylo zjiÜt∞no bezpeΦnostnφ riziko.
(2) Za bezpeΦnostnφ riziko lze oznaΦit
a) | Φinnost proti zßjm∙m ╚eskΘ republiky nebo zßjm∙m, k jejich₧ ochran∞ se ╚eskß republika zavßzala, |
b) | zahraniΦnφ vazby, kterΘ by mohly zp∙sobit ·jmu zahraniΦn∞ politick²m nebo bezpeΦnostnφm zßjm∙m ╚eskΘ republiky, nebo |
c) | personßlnφ nestabilitu ve vedoucφch funkcφch nebo orgßnech organizacφ. |
(1) BezpeΦnostnφ prov∞rkou organizace se ov∞°uje, zda organizace spl≥uje podmφnky podle º 55.
(2) BezpeΦnostnφ prov∞rku organizace zajiÜ¥uje ┌°ad na zßklad∞ ₧ßdosti statutßrnφho orgßnu o vydßnφ potvrzenφ.
(3) Äßdost o vydßnφ potvrzenφ obsahuje
a) | pφsemnΘ zd∙vodn∞nφ ₧ßdosti, |
b) | bezpeΦnostnφ projekt organizace, |
c) | vypln∞n² bezpeΦnostnφ dotaznφk organizace, |
d) | doklady nebo jejich ov∞°enΘ kopie13) dosv∞dΦujφcφ sprßvnost ·daj∙ uveden²ch v bezpeΦnostnφm dotaznφku. |
(4) BezpeΦnostnφ prov∞rku organizace tvo°φ tato opat°enφ
a) | posouzenφ bezpeΦnostnφho projektu ┌°adem, |
b) | posouzenφ bezpeΦnostnφ politiky ┌°adem, |
c) | prov∞°enφ hodnov∞rnosti ·daj∙ uveden²ch v bezpeΦnostnφm dotaznφku organizace a bezpeΦnostnφm projektu organizace provedenΘ Policiφ ╚eskΘ republiky, BezpeΦnostnφ informaΦnφ slu₧bou nebo Vojensk²m zpravodajstvφm a dalÜφmi orgßny stßtu na ₧ßdost ┌°adu, |
d) | ov∞°enφ schopnosti organizace dodr₧ovat ochranu utajovan²ch skuteΦnostφ ┌°adem; na ₧ßdost ┌°adu m∙₧e toto ov∞°enφ provΘst BezpeΦnostnφ informaΦnφ slu₧ba nebo VojenskΘ zpravodajstvφ, |
e) | vyhodnocenφ p°edlo₧en²ch materißl∙, zφskan²ch podklad∙ a stanovisek ┌°adem. |
(5) Organizace je povinna k zajiÜt∞nφ opat°enφ podle odstavce 4 pφsm. b), c) a d) umo₧nit p°φsluÜn²m orgßn∙m vstup do objekt∙, za°φzenφ, provoz∙ nebo jin²ch prostor a na pozemky, p°edlo₧it pot°ebnΘ doklady a poskytnout pravdivΘ a ·plnΘ informace o zjiÜ¥ovan²ch skuteΦnostech.
(1) BezpeΦnostnφ projekt organizace je projekt systΘmu ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ u organizace.
(2) BezpeΦnostnφ projekt organizace obsahuje zejmΘna zp∙sob realizace jejφ bezpeΦnostnφ politiky, aplikaci opat°enφ personßlnφ, administrativnφ, objektovΘ, organizaΦnφ a technickΘ bezpeΦnosti, bezpeΦnostnφch standard∙ a rovn∞₧ seznam osob, kterΘ se budou s utajovan²mi skuteΦnostmi seznamovat.
(1) BezpeΦnostnφ dotaznφk organizace obsahuje
a) | identifikaΦnφ ·daje organizace uvedenΘ v Obchodnφm rejst°φku, vΦetn∞ zm∞n za poslednφch p∞t let, |
b) | p°ehled pen∞₧nφch ·stav∙, u kter²ch organizace zalo₧ila ·Φet v poslednφch t°ech letech, a Φφsla t∞chto ·Φt∙, |
c) | p°ehled vlastnφch i pronajat²ch budov a pozemk∙ organizace v ╚eskΘ republice i zahraniΦφ, |
d) | p°ehled zahraniΦnφch spoleΦnφk∙ organizace v poslednφch p∞ti letech, |
e) | ·daje o ΦistΘm obchodnφm jm∞nφ organizace, |
f) | p°ehled roΦnφch ·Φetnφch uzßv∞rek za poslednφch p∞t let, |
g) | ·daje o v²Üi hospodß°skΘho v²sledku p°ed zdan∞nφm nebo ztrßt∞ v poslednφch t°ech letech, |
h) | p°ehled poskytnut²ch i splacen²ch p∙jΦek a ·v∞r∙ v poslednφch p∞ti letech, |
i) | p°ehled zastavenφ movitΘho i nemovitΘho majetku, |
j) | ·daje o podßnφ nßvrhu na konkurs nebo vyrovnßnφ a rozhodnutφ o konkursu nebo vyrovnßnφ nebo ·daje o vstupu do likvidace, |
k) | pφsemnΘ zprßvy auditora o ov∞°enφ ·Φetnφ zßv∞rky za poslednφ t°i roky, pokud byly zpracovßny, |
l) | p°ehled ve°ejn²ch zakßzek, obchodnφch smluv, jejich₧ p°edm∞t pln∞nφ obsahuje utajovanΘ skuteΦnosti u obchodnφch smluv, kterΘ sv²m finanΦnφm objemem p°esahujφ jedno procento obratu organizace, za poslednφ t°i roky, |
m) | nßzev a sφdlo da≥ovΘho poradce, |
n) | p°ehled uskuteΦn∞n²ch obchod∙ nad 500 000 KΦ se zahraniΦnφmi partnery v poslednφch t°ech letech, |
o) | seznam zam∞stnanc∙, kte°φ nejsou stßtnφmi obΦany ╚eskΘ republiky, |
p) | seznam vedoucφch pracovnφk∙, se kter²mi byl v poslednφch t°ech letech rozvßzßn pracovnφ pom∞r. |
(2) Organizace je povinna hlßsit ┌°adu v₧dy k 1. dubnu a 1. °φjnu kalendß°nφho roku vÜechny zm∞ny ·daj∙ v bezpeΦnostnφm dotaznφku organizace. Tato povinnost trvß po dobu platnosti potvrzenφ.
(1) V p°φpad∞, kdy bezpeΦnostnφ prov∞rka organizace prokß₧e, ₧e organizace podmφnky uvedenΘ v º 55 spl≥uje pro po₧adovan² stupe≥ utajenφ, ┌°ad vydß a zaÜle organizaci potvrzenφ.
(2) V p°φpad∞, ₧e bezpeΦnostnφ prov∞rka organizace prokß₧e, ₧e organizace podmφnky uvedenΘ v º 55 nespl≥uje, ┌°ad potvrzenφ nevydß a toto organizaci oznßmφ.
(3) Doba platnosti potvrzenφ je p∞t let a lze ji na zßklad∞ pφsemnΘ ₧ßdosti organizace opakovan∞ prodlou₧it. Äßdost o prodlou₧enφ p°edklßdß organizace ┌°adu nejmΘn∞ Üest m∞sφc∙ p°ed uplynutφm platnosti potvrzenφ. ┌°ad je oprßvn∞n vy₧ßdat si p°edlo₧enφ pot°ebn²ch doklad∙ podle º 59 odst. 3 a ov∞°it si provedenφ pot°ebn²ch opat°enφ, zda organizace spl≥uje podmφnky podle º 55.
(4) Organizace je oprßvn∞na se seznamovat s utajovan²mi skuteΦnostmi toho stupn∞ utajenφ, na kter² bylo vydßno potvrzenφ, nebo stupn∞ utajenφ ni₧Üφho.
(5) Vyskytnou-li se po vydßnφ potvrzenφ skuteΦnosti nasv∞dΦujφcφ tomu, ₧e organizace p°estala spl≥ovat n∞kterou z podmφnek uveden²ch v º 55, je ┌°ad oprßvn∞n zajistit a provΘst opat°enφ pot°ebnß k ov∞°enφ t∞chto skuteΦnostφ.
(6) Zjistφ-li ┌°ad, ₧e organizace, kterΘ bylo vydßno potvrzenφ, p°estala spl≥ovat n∞kterou z podmφnek uvedenou v º 55 nebo hrub²m zp∙sobem nebo opakovan∞ poruÜila povinnost v oblasti ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ, ┌°ad oznßmφ tuto skuteΦnost organizaci.
(7) V oznßmenφ podle odstavc∙ 2 a 6 ┌°ad uvede d∙vody nevydßnφ nebo odn∞tφ potvrzenφ, zejmΘna uvede, z jak²ch podklad∙ vychßzel a jak tyto podklady hodnotil. Jsou-li n∞kterΘ z d∙vod∙ nevydßnφ nebo odn∞tφ potvrzenφ utajovan²mi skuteΦnostmi, uvede se v oznßmenφ pouze odkaz na podklady, ze kter²ch ┌°ad vychßzel. ┌vahy, kter²mi se ┌°ad °φdil p°i jejich hodnocenφ, a d∙vody nevydßnφ nebo odn∞tφ potvrzenφ se uvedou pouze v rozsahu, ve kterΘm nejsou utajovan²mi skuteΦnostmi.
(1) Platnost potvrzenφ zanikß
a) | uplynutφm doby platnosti, |
b) | zßnikem organizace, nebo |
c) | oznßmenφm podle º 62 odst. 6. |
(2) Zßnikem platnosti potvrzenφ zanikß oprßvn∞nφ u₧φvat certifikßt.
(3) O zßniku platnosti potvrzenφ z d∙vod∙ uveden²ch v odstavci 1 pφsm. a) nebo b) je organizace povinna vyrozum∞t ┌°ad.
(4) Zanikla-li platnost potvrzenφ podle odstavce 1 pφsm. b) nebo c), je organizace povinna jej odevzdat do p∞ti pracovnφch dn∙ ode dne oznßmenφ o tomto zßniku ┌°adu. SouΦasn∞ je povinna odevzdat i certifikßt, byl-li organizaci vydßn.
(5) V p°φpad∞ zßniku platnosti potvrzenφ vydanΘho organizaci, kterΘ jsou utajovanΘ skuteΦnosti poskytovßny, je jejφ statutßrnφ orgßn povinen odevzdat vÜechny utajovanΘ skuteΦnosti tomu, kdo utajovanΘ skuteΦnosti poskytl, nelze-li tak uΦinit, zajistit ochranu utajovan²ch skuteΦnostφ p°ed neoprßvn∞n²m naklßdßnφm podle pokyn∙ ┌°adu.
(6) V p°φpad∞ zßniku platnosti potvrzenφ vydanΘho organizaci, ve kterΘ utajovanΘ skuteΦnosti vznikajφ, je jejφ statutßrnφ orgßn povinen zajistit ochranu utajovan²ch skuteΦnostφ p°ed neoprßvn∞n²m naklßdßnφm podle pokyn∙ ┌°adu.
┌°ad vede seznam organizacφ, kter²m bylo vydßno potvrzenφ, a organizacφ, kter²m platnost potvrzenφ zanikla. Uveden² seznam je zve°ej≥ovßn ve v∞stnφku ┌°adu.
(1) Spis o bezpeΦnostnφ prov∞rce organizace obsahuje ₧ßdost o vydßnφ potvrzenφ a ·daje zφskanΘ p°i bezpeΦnostnφ prov∞rce organizace.
(2) Spis o bezpeΦnostnφ prov∞rce organizace zaklßdß, vede, dopl≥uje, eviduje a vy°azuje ┌°ad.
(3) Spis o bezpeΦnostnφ prov∞rce organizace je nutno chrßnit p°ed neoprßvn∞n²m naklßdßnφm. ┌daje uvedenΘ v tomto spisu je mo₧nΘ vyu₧φvat pouze pro pot°eby bezpeΦnostnφ prov∞rky.
(4) Spis o bezpeΦnostnφ prov∞rce organizace se vy°azuje po uplynutφ 20 let od zßniku organizace.
(1) BezpeΦnostnφ spis organizace obsahuje
a) | ₧ßdost o vydßnφ potvrzenφ, |
b) | potvrzenφ, |
c) | p°φpadnΘ zm∞ny. |
(2) BezpeΦnostnφ spis organizace zaklßdß, vede, dopl≥uje, eviduje a vy°azuje jejφ statutßrnφ orgßn.
(3) BezpeΦnostnφ spis organizace je nutno chrßnit p°ed neoprßvn∞n²m naklßdßnφm.
(1) Poskytovßnφ utajovan²ch skuteΦnostφ mezi ╚eskou republikou a cizφ mocφ se uskuteΦ≥uje v souladu s mezinßrodnφ smlouvou, kterou je ╚eskß republika vßzßna, nebo podle zvlßÜtnφho zßkona.14)
(2) Poskytovßnφ utajovan²ch skuteΦnostφ mezi organizacφ a zahraniΦnφm partnerem povoluje ┌°ad. P°ed povolenφm si ┌°ad vy₧ßdß stanovisko Ministerstva zahraniΦnφch v∞cφ, zpravodajsk²ch slu₧eb a ·st°ednφho ·°adu, do jeho₧ p∙sobnosti utajovanß skuteΦnost nßle₧φ.
(3) Souhlas podle odstavce 2 lze ud∞lit pouze v p°φpad∞, ₧e zahraniΦnφ partner tuzemskΘ organizace p°edlo₧φ ┌°adu bezpeΦnostnφ oprßvn∞nφ vydanΘ p°φsluÜn²m ·°adem cizφ moci.
(4) Poskytovßnφ utajovan²ch skuteΦnostφ se uskuteΦ≥uje prost°ednictvφm ·st°ednφch registr∙ veden²ch ┌°adem, pokud mezinßrodnφ smlouva, kterou je ╚eskß republika vßzßna, nebo zvlßÜtnφ zßkon nestanovφ jinak.
(5) V souladu s mezinßrodnφ smlouvou, kterou je ╚eskß republika vßzßna, vydßvß ┌°ad certifikßt, ve kterΘm uvede stupe≥ utajenφ, na kter² bylo osob∞ vydßno osv∞dΦenφ nebo organizaci potvrzenφ. P°ed vydßnφm certifikßtu je ┌°ad oprßvn∞n provΘst n∞kterß opat°enφ bezpeΦnostnφ prov∞rky danΘho stupn∞, vΦetn∞ provedenφ bezpeΦnostnφho pohovoru. Certifikßt se vydßvß na dobu nezbytn∞ nutnou, nejdΘle vÜak na dobu platnosti osv∞dΦenφ nebo potvrzenφ.
(6) Uznat bezpeΦnostnφ oprßvn∞nφ o zp∙sobilosti osoby nebo organizace seznamovat se s utajovan²mi skuteΦnostmi vydanΘ cizφ mocφ lze, pouze pokud tak stanovφ mezinßrodnφ smlouva, kterou je ╚eskß republika vßzßna, nebo na zßklad∞ vzßjemnosti.
(7) V souladu s mezinßrodnφ smlouvou, kterou je ╚eskß republika vßzßna, jsou ┌°ad a p°φsluÜn² ·°ad cizφ moci oprßvn∞ny provßd∞t kontrolu ochrany vzßjemn∞ poskytnut²ch utajovan²ch skuteΦnostφ.
(8) Na poskytovßnφ utajovan²ch skuteΦnostφ mezi zpravodajsk²mi slu₧bami a zpravodajsk²mi slu₧bami cizφ moci v rßmci spoluprßce, uskuteΦ≥ovanΘ podle zvlßÜtnφho zßkona,14) se odstavce 1 a₧ 7 nevztahujφ. O poskytovßnφ utajovan²ch skuteΦnostφ v t∞chto p°φpadech rozhodujφ statutßrnφ orgßny zpravodajsk²ch slu₧eb, kterΘ vedou evidenci takto poskytnut²ch utajovan²ch skuteΦnostφ.
(9) Na poskytovßnφ utajovan²ch skuteΦnostφ mezi Ministerstvem obrany, Ministerstvem spravedlnosti, soudy, stßtnφmi zastupitelstvφmi, Policiφ ╚eskΘ republiky nebo celnφmi orgßny a obdobn²mi orgßny cizφ moci se odstavce 2 a₧ 7 vztahujφ, pokud zvlßÜtnφ zßkon nebo mezinßrodnφ smlouva, kterou je ╚eskß republika vßzßna, nestanovφ jinak. Evidenci takto poskytnut²ch utajovan²ch skuteΦnostφ vedou uvedenΘ orgßny stßtu samy.
(1) V ·st°ednφch registrech podle º 67 odst. 4 jsou evidovßny vÜechny utajovanΘ skuteΦnosti poskytnutΘ v rßmci mezinßrodnφ spoluprßce, krom∞ utajovan²ch skuteΦnostφ evidovan²ch podle º 67 odst. 8 a 9.
(2) Orgßny stßtu, kter²m jsou poskytovßny nebo kterΘ poskytujφ utajovanΘ skuteΦnosti v rßmci mezinßrodnφ spoluprßce prost°ednictvφm ·st°ednφch registr∙, jsou povinny z°φdit po schvßlenφ ┌°adem vlastnφ registry utajovan²ch skuteΦnostφ.
(1) Stßtnφm dozorem v oblasti ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ je dozor nad tφm, jak orgßny stßtu a organizace dodr₧ujφ prßvnφ p°edpisy v tΘto oblasti.
(2) P°i v²konu stßtnφho dozoru se postupuje podle zvlßÜtnφho zßkona,15) nestanovφ-li tento zßkon jinak.
(3) Kontrolnφ pracovnφci jsou p°i v²konu stßtnφho dozoru dßle oprßvn∞ni seznamovat se s utajovan²mi skuteΦnostmi vÜech stup≥∙ utajenφ v rozsahu pot°ebnΘm k provedenφ kontroly.
(4) Pracovnφci ·°adu na ochranu utajovan²ch skuteΦnostφ cizφ moci jsou oprßvn∞ni ·Φastnit se stßtnφho dozoru utajovan²ch skuteΦnostφ, kterΘ jsou poskytnuty ╚eskΘ republice, pokud tak stanovφ mezinßrodnφ smlouva, kterou je ╚eskß republika vßzßna.
(5) Stßtnφmu dozoru podle tohoto zßkona nepodlΘhß Φinnost zpravodajsk²ch slu₧eb.
(1) Zjistφ-li kontrolnφ pracovnφk u kontrolovanΘho subjektu nepln∞nφ povinnostφ stanoven²ch tφmto zßkonem v oblasti ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ, m∙₧e p°i v²konu stßtnφho dozoru
a) | uΦinit neodkladnß opat°enφ k zajiÜt∞nφ ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ, |
b) | po₧adovat, aby ve stanovenΘ lh∙t∞ byly odstran∞ny zjiÜt∞nΘ nedostatky, a zaslßnφ pφsemnΘ zprßvy o jejich odstran∞nφ ┌°adu, nebo |
c) | odejmout utajovanou skuteΦnost. |
(2) ┌°ad je oprßvn∞n, v nßvaznosti na v²kon stßtnφho dozoru, odejmout osv∞dΦenφ nebo potvrzenφ.
(1) ┌°ad ulo₧φ pokutu za poruÜenφ povinnostφ stanoven²ch tφmto zßkonem
a) | organizaci a₧ do v²Üe 50 milion∙ KΦ, |
b) | urΦenΘ osob∞ podle º 42 nebo º 43 pφsm. b) a₧ f) do v²Üe 500 000 KΦ, |
c) | urΦenΘ osob∞ podle º 38, 40 nebo º 41 do v²Üe 300 000 KΦ, |
d) | jinΘ osob∞ do v²Üe 100 000 KΦ. |
(2) Za opakovanΘ poruÜenφ povinnostφ stanoven²ch tφmto zßkonem je mo₧nΘ ulo₧it pokutu a₧ do v²Üe dvojnßsobku pokuty podle odstavce 1.
(3) P°i stanovenφ v²Üe pokuty se p°ihlφ₧φ k povaze protiprßvnφho jednßnφ, dob∞ jeho trvßnφ, charakteru a rozsahu zp∙soben²ch nßsledk∙ a k p°φpadnΘmu opakovanΘmu poruÜenφ prßvnφ povinnosti nebo k tomu, ₧e bylo poruÜeno vφce povinnostφ.
(1) Pokutu podle º 71 lze ulo₧it do jednoho roku ode dne, kdy ┌°ad poruÜenφ povinnosti zjistil, nejdΘle vÜak do t°φ let ode dne, kdy k poruÜenφ povinnosti doÜlo.
(2) Pokuta je splatnß do 30 dn∙ ode dne nabytφ prßvnφ moci rozhodnutφ o jejφm ulo₧enφ.
(3) Pokuty ulo₧enΘ podle º 71 vybφrß ┌°ad a vymßhajφ p°φsluÜnΘ finanΦnφ ·°ady. Pokuty jsou p°φjmem stßtnφho rozpoΦtu. P°i vybφrßnφ a vymßhßnφ pokut se postupuje podle zßkona o sprßv∞ danφ a poplatk∙.16)
Na rozhodovßnφ podle tohoto zßkona se nevztahuje zßkon Φ. 71/1967 Sb., o sprßvnφm °φzenφ (sprßvnφ °ßd), s v²jimkou rozhodovßnφ o pokutßch podle º 71 a 72. Na rozhodovßnφ o pokutßch se nevztahujφ ustanovenφ Φßsti ΦtvrtΘ oddφl dva a t°i a Φßsti pßtΘ zßkona Φ. 71/1967 Sb.
(1) D∙le₧itΘ pφsemnosti, zejmΘna oznßmenφ podle º 36 odst. 3, º 37 odst. 2 pφsm. b), º 62 odst. 2, º 62 odst. 6 a º 75 odst. 6, se doruΦujφ do vlastnφch rukou.
(2) Nebyl-li adresßt pφsemnosti, kterß mß b²t doruΦena do vlastnφch rukou, zasti₧en, aΦkoliv se v mφst∞ doruΦenφ zdr₧uje, doruΦovatel ulo₧φ pφsemnost v mφstn∞ p°φsluÜnΘ provozovn∞ dr₧itele poÜtovnφ licence a adresßta o tom vhodn²m zp∙sobem vyrozumφ. Nevyzvedne-li si adresßt pφsemnost do t°φ dn∙ od ulo₧enφ, poslednφ den tΘto lh∙ty se pova₧uje za den doruΦenφ, i kdy₧ se adresßt o ulo₧enφ nedozv∞d∞l.
(3) Odep°e-li adresßt bezd∙vodn∞ pφsemnost p°ijmout, je doruΦena dnem, kdy jejφ p°ijetφ bylo odep°eno; na to musφ doruΦovatel adresßta upozornit.
(4) Pφsemnosti, kterΘ jsou urΦeny organizaci, se doruΦujφ pracovnφk∙m oprßvn∞n²m za organizace p°ijφmat pφsemnosti. Nenφ-li takov²ch pracovnφk∙, doruΦuje se pφsemnost, kterß je urΦena do vlastnφch rukou, tomu, kdo je oprßvn∞n za organizaci jednat.
(1) Proti nevydßnφ osv∞dΦenφ podle º 36 odst. 3 m∙₧e navrhovanß osoba podat pφsemnou stφ₧nost do 15 dn∙ ode dne doruΦenφ oznßmenφ.
(2) Proti zßniku platnosti osv∞dΦenφ podle º 37 odst. 2 pφsm. b) m∙₧e osoba, kterΘ bylo vydßno osv∞dΦenφ, podat pφsemnou stφ₧nost do 15 dn∙ ode dne oznßmenφ podle º 36 odst. 6.
(3) Stφ₧nost se podßvß °editeli ┌°adu.
(4) Podßnφ stφ₧nosti podle odstavce 2 nemß odkladn² ·Φinek.
(5) ╪editel ┌°adu stφ₧nost p°ezkoumß. Jsou-li pro to d∙vody, stφ₧nosti vyhovφ, jinak stφ₧nost zamφtne.
(6) Vyhov∞nφ nebo zamφtnutφ stφ₧nosti pφsemn∞ oznßmφ st∞₧ovateli.
(7) P°i vyhov∞nφ stφ₧nosti podle odstavce 1 m∙₧e ┌°ad vydat osv∞dΦenφ.
(8) Dnem vyhov∞nφ stφ₧nosti podle odstavce 2 se platnost osv∞dΦenφ obnovφ. ┌°ad osv∞dΦenφ neprodlen∞ vrßtφ st∞₧ovateli.
(1) Proti nevydßnφ potvrzenφ podle º 62 odst. 2 m∙₧e organizace podat pφsemnou stφ₧nost do 15 dn∙ ode dne doruΦenφ oznßmenφ.
(2) Proti zßniku platnosti potvrzenφ podle º 63 odst. 1 pφsm. c) m∙₧e organizace, kterΘ bylo vydßno potvrzenφ, podat pφsemnou stφ₧nost do 15 dn∙ ode dne oznßmenφ podle º 62 odst. 6.
(3) Stφ₧nost se podßvß °editeli ┌°adu.
(4) Podßnφ stφ₧nosti podle odstavce 2 nemß odkladn² ·Φinek.
(5) ╪editel ┌°adu stφ₧nost p°ezkoumß. Jsou-li pro to d∙vody, stφ₧nosti vyhovφ, jinak stφ₧nost zamφtne.
(6) Vyhov∞nφ nebo zamφtnutφ stφ₧nosti pφsemn∞ oznßmφ st∞₧ovateli.
(7) P°i vyhov∞nφ stφ₧nosti podle odstavce 1 ┌°ad vydß potvrzenφ.
(8) Dnem vyhov∞nφ stφ₧nosti podle odstavce 2 se platnost potvrzenφ obnovφ. ┌°ad potvrzenφ neprodlen∞ vrßtφ st∞₧ovateli; souΦasn∞ vrßtφ st∞₧ovateli certifikßt, byl-li jeho dr₧itelem.
Do lh∙ty pro podßnφ stφ₧nosti se nezapoΦφtßvß den, kdy doÜlo ke skuteΦnosti urΦujφcφ poΦßtek lh∙ty. P°ipadne-li konec lh∙ty pro podßnφ stφ₧nosti na den pracovnφho klidu nebo pracovnφho volna, je poslednφm dnem tΘto lh∙ty nejbli₧Üφ pracovnφ den.
(1) Proti rozhodnutφ o zamφtnutφ stφ₧nosti (º 75 odst. 5, º 76 odst. 5) m∙₧e navrhovanß osoba, organizace nebo fyzickß osoba podat opravn² prost°edek.
(2) O opravnΘm prost°edku rozhoduje Kolegium, z°φzenΘ podle zvlßÜtnφho zßkona.16a)
(1) ┌Φastnφkem °φzenφ p°ed Kolegiem je ten, kdo podal opravn² prost°edek.
(2) Opravn² prost°edek se podßvß u orgßnu, kter² napadenΘ rozhodnutφ vydal, a to ve lh∙t∞ 15 dn∙ ode dne oznßmenφ rozhodnutφ o stφ₧nosti ·Φastnφk∙ °φzenφ.
(3) Podßnφ opravnΘho prost°edku nemß odkladn² ·Φinek.
(4) Orgßn, kter² napadenΘ rozhodnutφ vydal, bez zbyteΦnΘho odkladu, nejpozd∞ji vÜak do 15 dn∙ ode dne doruΦenφ opravnΘho prost°edku, postoupφ opravn² prost°edek spolu se sv²m vyjßd°enφm a s veÜker²m spisov²m materißlem Kolegiu.
(1) ┌Φastnφk °φzenφ mß prßvo seznßmit se s obsahem spisu, s v²jimkou pφsemnostφ, kterΘ obsahujφ utajovanΘ skuteΦnosti.
(2) ┌Φastnφk °φzenφ mß prßvo se k v∞ci vyjßd°it a uvßd∞t d∙kazy na podporu sv²ch tvrzenφ. Je-li v °φzenφ o opravnΘm prost°edku provßd∞no dokazovßnφ, mß ·Φastnφk °φzenφ za podmφnek stanoven²ch podle º 77f odst. 3 prßvo ·Φastnit se dokazovßnφ a vyjad°ovat se k proveden²m d∙kaz∙m.
(1) ┌Φastnφk °φzenφ se m∙₧e dßt v °φzenφ o opravnΘm prost°edku zastupovat zßstupcem, jeho₧ si zvolφ, na zßklad∞ pφsemn∞ ud∞lenΘ plnΘ moci.
(2) ┌Φastnφk °φzenφ m∙₧e mφt v °φzenφ pouze jednoho zßstupce. Zßstupce je oprßvn∞n ke vÜem ·kol∙m, kterΘ m∙₧e v °φzenφ uΦinit ·Φastnφk °φzenφ.
(3) Odvolßnφ plnΘ moci ·Φastnφkem °φzenφ nebo jejφ v²pov∞∩ zßstupcem jsou v∙Φi Kolegiu ·ΦinnΘ, jakmile mu byly oznßmeny. Zvolφ-li si ·Φastnφk °φzenφ jinΘho zßstupce, platφ, ₧e tφm takΘ vypov∞d∞l plnou moc dosavadnφmu zßstupci.
(1) ╚len Kolegia je vylouΦen z projednßvßnφ a rozhodovßnφ v∞ci, jestli₧e se z°etelem na jeho pom∞r k v∞ci, k ·Φastnφkovi °φzenφ nebo jeho zßstupci je tu d∙vod pochybovat o jeho nepodjatosti.
(2) Z projednßvßnφ a rozhodovßnφ v∞ci je vylouΦen takΘ Φlen Kolegia, kter² byl ve v∞ci Φinn² p°i v²konu jinΘ funkce nebo povolßnφ, ne₧ je funkce Φlena Kolegia.
(3) D∙vodem vylouΦenφ Φlena Kolegia nejsou okolnosti, kterΘ spoΦφvajφ v jeho postupu v °φzenφ nebo v ·Φasti na rozhodovßnφ v jin²ch v∞cech.
(4) Pokud jsou Φlenu Kolegia znßmy skuteΦnosti, kterΘ zaklßdajφ d∙vod pochybovat o jeho nepodjatosti, je povinen tyto skuteΦnosti uvΘst.
(5) ┌Φastnφk °φzenφ m∙₧e v opravnΘm prost°edku namφtnout, ₧e pova₧uje n∞kterΘho ze Φlen∙ Kolegia za podjatΘho. K pozd∞ji uveden²m nßmitkßm ·Φastnφka °φzenφ se nep°ihlΘdne, nenφ-li namφtßna skuteΦnost, o nφ₧ ·Φastnφk °φzenφ prokazateln∞ nemohl v dob∞ podßnφ opravnΘho prost°edku v∞d∞t.
(6) O vylouΦenφ Φlena Kolegia rozhoduje Kolegium; Φlen Kolegia, jeho₧ se rozhodovßnφ o vylouΦenφ t²kß, nehlasuje.
(1) Jednßnφ Kolegia je neve°ejnΘ.
(2) Kolegium m∙₧e jednat a usnßÜet se, je-li p°φtomna v∞tÜina jeho Φlen∙.
(3) Kolegium p°izve ·Φastnφka °φzenφ k jednßnφ, pokud o to ·Φastnφk °φzenφ v opravnΘm prost°edku po₧ßdß. K pozd∞jÜφ ₧ßdosti ·Φastnφka °φzenφ se nep°ihlφ₧φ. Majφ-li b²t projednßvßny utajovanΘ skuteΦnosti, je ·Φastnφk °φzenφ z ·Φasti na tΘto Φßsti jednßnφ Kolegia vylouΦen, vylouΦenφ lze provΘst pouze v rozsahu nezbytnΘm k dosa₧enφ jeho ·Φelu.
(4) Je-li to t°eba k dalÜφmu objasn∞nφ v∞ci, m∙₧e Kolegium ₧ßdat orgßn, kter² napadenΘ rozhodnutφ vydal, o podßnφ vysv∞tlenφ.
(1) Kolegium °φzenφ o opravnΘm prost°edku p°eruÜφ, pokud o to ·Φastnφk °φzenφ z vß₧nΘho d∙vodu po₧ßdß.
(2) ╪φzenφ lze p°eruÜit pouze na dobu nezbytn∞ nutnou. Po dobu p°eruÜenφ °φzenφ lh∙ta pro vydßnφ rozhodnutφ neb∞₧φ.
(3) Vzal-li p°ed vydßnφm rozhodnutφ Kolegia ve v∞ci samΘ ·Φastnφk °φzenφ nßvrh zp∞t, nebo jestli₧e ·Φastnφk °φzenφ ztratil zp∙sobilost k prßvnφm ·kon∙m, zem°el Φi byl prohlßÜen za mrtvΘho, p°φpadn∞ zanikl, Kolegium °φzenφ o opravnΘm prost°edku zastavφ.
(1) Kolegium vychßzφ p°i svΘm rozhodovßnφ ze spisovΘho materißlu postoupenΘho orgßnem, kter² vydal napadenΘ rozhodnutφ, a z d∙kaz∙ proveden²ch na nßvrh ·Φastnφka °φzenφ.
(2) Kolegium rozhodne, kterΘ z d∙kaz∙ navr₧en²ch ·Φastnφkem °φzenφ provede.
(3) Dokazovßnφ se provßdφ na jednßnφ Kolegia; p°i spln∞nφ podmφnek podle º 77f odst. 3 se provßdφ v p°φtomnosti ·Φastnφka °φzenφ.
(4) Kolegium hodnotφ podklady pro rozhodnutφ podle svΘ ·vahy, a to ka₧d² z nich jednotliv∞ a vÜechny ve vzßjemnΘ souvislosti. Kolegium m∙₧e podle svΘ ·vahy p°ehodnotit volnΘ uvß₧enφ orgßnu, kter² vydal napadenΘ rozhodnutφ.
(1) Kolegium napadenΘ rozhodnutφ p°ezkoumß a rozhodne o opravnΘm prost°edku nejpozd∞ji do 90 dn∙ ode dne doruΦenφ opravnΘho prost°edku. Nelze-li vzhledem k povaze v∞ci v tΘto lh∙t∞ rozhodnout, m∙₧e ji Kolegium p°im∞°en∞ prodlou₧it, nejdΘle vÜak o 60 dn∙. O prodlou₧enφ lh∙ty musφ b²t ·Φastnφk °φzenφ s uvedenφm d∙vodu vyrozum∞n.
(2) Kolegium rozhoduje po porad∞ Φlen∙ Kolegia. Ka₧d² Φlen Kolegia je na porad∞ oprßvn∞n podat p°ed zahßjenφm hlasovßnφ nßvrh na rozhodnutφ.
(3) Ka₧d² Φlen Kolegia je na porad∞ povinen hlasovat pro n∞kter² z nßvrh∙ na rozhodnutφ, kter² byl p°edlo₧en p°ed zahßjenφm hlasovßnφ.
(4) Porady a hlasovßnφ Kolegia se mohou z·Φastnit pouze ΦlenovΘ Kolegia, kte°φ se ·Φastnili celΘho jednßnφ Kolegia o opravnΘm prost°edku. Rozhodnutφ je p°ijato, jestli₧e se pro n∞ vyslovila v∞tÜina p°φtomn²ch Φlen∙ Kolegia.
(5) Nezφskß-li ₧ßdn² z nßvrh∙ na rozhodnutφ pot°ebnou v∞tÜinu, hlasuje se o dvou nßvrzφch, kterΘ zφskaly nejv∞tÜφ poΦet hlas∙. Zφskalo-li vφce nßvrh∙ podle p°edchozφ v∞ty stejn² poΦet hlas∙, hlasuje se o t∞ch dvou z nich, kterΘ jsou pro ·Φastnφka °φzenφ nejp°φzniv∞jÜφ. Nßvrh na rozhodnutφ, kter² zφskß vφce hlas∙, je p°ijat.
(1) Dojde-li Kolegium k zßv∞ru, ₧e napadenΘ rozhodnutφ posoudilo v∞c po prßvnφ strßnce nesprßvn∞, nebo ₧e napadenΘ rozhodnutφ vychßzφ z nesprßvn∞ zjiÜt∞nΘho skutkovΘho stavu, zruÜφ napadenΘ rozhodnutφ a vrßtφ v∞c orgßnu, kter² napadenΘ rozhodnutφ vydal, k dalÜφmu °φzenφ. Orgßn, kter² bude ve v∞ci znovu rozhodovat, je prßvnφm nßzorem Kolegia vßzßn.
(2) Dojde-li Kolegium k zßv∞ru, ₧e napadenΘ rozhodnutφ je v souladu se zßkonem, opravn² prost°edek zamφtne.
(3) Opravn² prost°edek podan² neoprßvn∞nou osobou, podan² po lh∙t∞ podle º 77b odst. 2 nebo podan² ve v∞ci, ve kterΘ nenφ Kolegium p°φsluÜnΘ rozhodovat, Kolegium odmφtne.
(1) PφsemnΘ vyhotovenφ rozhodnutφ Kolegia ve v∞ci samΘ musφ obsahovat oznaΦenφ Kolegia, jmΘna a p°φjmenφ Φlen∙ Kolegia, kte°φ ve v∞ci rozhodovali, p°esnΘ oznaΦenφ ·Φastnφka °φzenφ, p°φpadn∞ jeho zßstupce, oznaΦenφ projednßvanΘ v∞ci, v²rok, od∙vodn∞nφ, pouΦenφ podle odstavce 4 a datum vydßnφ rozhodnutφ.
(2) V²rok obsahuje rozhodnutφ ve v∞ci s uvedenφm ustanovenφ prßvnφho p°edpisu, podle n∞ho₧ bylo rozhodnuto.
(3) V od∙vodn∞nφ se uvede, z jak²ch podklad∙ p°i rozhodovßnφ Kolegium vychßzelo a jak tyto podklady hodnotilo. Jsou-li n∞kterΘ z d∙vod∙ rozhodnutφ Kolegia utajovan²mi skuteΦnostmi, uvede se v od∙vodn∞nφ pouze odkaz na podklady pro rozhodnutφ, ·vahy, kter²mi se Kolegium °φdilo p°i jejich hodnocenφ, a d∙vody rozhodnutφ se uvedou pouze v rozsahu, ve kterΘm nejsou utajovan²mi skuteΦnostmi.
(4) Proti rozhodnutφ Kolegia nenφ p°φpustn² opravn² prost°edek.
(5) Rozhodnutφ a jinΘ pφsemnosti se doruΦujφ ·Φastnφkovi °φzenφ do vlastnφch rukou; mß-li v °φzenφ zßstupce, doruΦuje se pouze zßstupci. DoruΦenφm nab²vß rozhodnutφ prßvnφ moci a je vykonatelnΘ.
(6) Rozhodnutφ Kolegia v °φzenφ o opravnΘm prost°edku ani jinß rozhodnutφ a opat°enφ podle tohoto zßkona, s v²jimkou rozhodnutφ o pokutßch, nepodlΘhajφ soudnφmu p°ezkumu.
(1) Fyzickou osobu, kterß byla ke dni ·Φinnosti tohoto zßkona urΦena ke styku se stßtnφm tajemstvφm podle dosavadnφ prßvnφ ·pravy,17) lze v p°φpad∞ pot°eby pova₧ovat za urΦenou osobu podle tohoto zßkona do 31. prosince 2000.
(2) Fyzickou osobu, kterß byla ke dni ·Φinnosti tohoto zßkona urΦena ke styku s hospodß°sk²m nebo slu₧ebnφm tajemstvφm podle dosavadnφ prßvnφ ·pravy,18) lze v p°φpad∞ pot°eby pova₧ovat za urΦenou osobu pro styk s utajovan²mi skuteΦnostmi stupn∞ utajenφ "VyhrazenΘ", "D∙v∞rnΘ" nebo "TajnΘ" podle tohoto zßkona po dobu Üesti m∞sφc∙ ode dne ·Φinnosti tohoto zßkona.
(3) V p°φpadech podle odstavce 1 nebo 2 je nutno provΘst zßznam o urΦenφ zp∙sobem uveden²m v º 38 odst. 1 a 2, nejdΘle vÜak na dobu uvedenou v odstavci 1 nebo 2.
(4) UrΦenφm proveden²m podle º 38 zanikß urΦenφ provedenΘ podle odstavce 3.
Stupn∞ utajenφ stanovenΘ podle dosavadnφch p°edpis∙ z∙stßvajφ nadßle v platnosti, pokud podle tohoto zßkona nebude v konkrΘtnφch p°φpadech stanoveno jinak.
Vydßvßnφ vyjßd°enφ ke styku se stßtnφm tajemstvφm se °φdφ dosavadnφmi prßvnφmi p°edpisy19) pouze tehdy, jestli₧e ₧ßdost byla p°edßna k poÜtovnφ p°eprav∞ nejpozd∞ji 45 dn∙ p°ed poΦßtkem ·Φinnosti tohoto zßkona.
(1) Je-li v prßvnφm p°edpise vydanΘm p°ed ·Φinnostφ tohoto zßkona uvedeno stßtnφ, hospodß°skΘ nebo slu₧ebnφ tajemstvφ, rozumφ se tφm utajovanß skuteΦnost podle tohoto zßkona.
(2) Je-li v prßvnφm p°edpise upraveno zproÜt∞nφ mlΦenlivosti, postupuje se v p°φpad∞, ₧e se toto zproÜt∞nφ t²kß utajovanΘ skuteΦnosti, podle tohoto zßkona.
V Φßsti druhΘ zßkona se vymezuje bezpeΦnostnφ zp∙sobilost fyzick²ch osob, p∙sobnost a pravomoc orgßn∙ stßtu p°i ov∞°ovßnφ bezpeΦnostnφ zp∙sobilosti fyzick²ch osob a Üet°enφ spolehlivosti, prßva a povinnosti fyzick²ch a prßvnick²ch osob a odpov∞dnost za poruÜenφ povinnostφ stanoven²ch v Φßsti druhΘ zßkona.
(1) ╚innosti, jejich₧ zneu₧itφm by mohlo dojφt k ohro₧enφ bezpeΦnosti stßtu nebo jinΘho d∙le₧itΘho zßjmu stßtu (dßle jen "citlivΘ Φinnosti"), m∙₧e vykonßvat pouze fyzickß osoba, kterß je bezpeΦnostn∞ zp∙sobilß.
(2) Citlivou Φinnostφ je Φinnost, o kterΘ to stanovφ tento zßkon (º 81c odst. 2) nebo kterß je uvedena v seznamu citliv²ch Φinnostφ.
(3) Seznam citliv²ch Φinnostφ (dßle jen "seznam") stanovφ vlßda na°φzenφm.
(4) BezpeΦnostn∞ zp∙sobilou je fyzickß osoba, kterß je dr₧itelem platnΘho dokladu o bezpeΦnostnφ zp∙sobilosti fyzickΘ osoby (dßle jen "doklad").
(5) Za bezpeΦnostn∞ zp∙sobilou se pova₧uje i fyzickß osoba, kterß je dr₧itelem platnΘho osv∞dΦenφ podle Φßsti prvnφ tohoto zßkona pro stupe≥ utajenφ "D∙v∞rnΘ", "TajnΘ" nebo "P°φsn∞ tajnΘ".
(1) V p°φpad∞ fyzick²ch osob, kterΘ vykonßvajφ nebo majφ vykonßvat citlivou Φinnost pro pot°eby zpravodajskΘ slu₧by, se bezpeΦnostnφ zp∙sobilost postupem podle tΘto Φßsti zßkona neov∞°uje a doklad se nevydßvß. Zpravodajskß slu₧ba je v tomto p°φpad∞ sama oprßvn∞na provΘst Üet°enφ spolehlivosti fyzickΘ osoby podle º 81m.
(2) Citlivou Φinnostφ podle odstavce 1 je Φinnost, kterß je vykonßvßna pro zpravodajskΘ slu₧by na zßklad∞ ve°ejnΘ zakßzky, v souvislosti s v²konem stßtnφ sprßvy nebo z jinΘho prßvnφho d∙vodu.
(1) Podmφnky pro vydßnφ dokladu spl≥uje fyzickß osoba, kterß
a) | je zp∙sobilß k prßvnφm ·kon∙m, |
b) | dosßhla v∞ku 18 let, |
c) | je bez·honnß, |
d) | je osobnostn∞ zp∙sobilß, |
e) | je spolehlivß. |
(2) Za bez·honnou se pro ·Φely bezpeΦnostnφ zp∙sobilosti nepova₧uje fyzickß osoba, kterß byla pravomocn∞ uznßna vinnou pro trestn² Φin spßchan² ·mysln∞ nebo pro trestn² Φin ohro₧enφ utajovanΘ skuteΦnosti podle º 107, ma°enφ ·kolu ve°ejnΘho Φinitele z nedbalosti podle º 159, neoprßvn∞nΘ naklßdßnφ s osobnφmi ·daji podle º 178, obecnΘ ohro₧enφ podle º 180, ohro₧enφ ₧ivotnφho prost°edφ z nedbalosti podle º 181b, poÜkozovßnφ a ohro₧ovßnφ provozu obecn∞ prosp∞ÜnΘho za°φzenφ z nedbalosti podle º 184, Üφ°enφ naka₧livΘ choroby z nedbalosti podle º 190, brannß pohotovost stßtu podle º 200 nebo ohro₧enφ pod vlivem nßvykovΘ lßtky podle º 201 zßkona Φ. 140/1961 Sb., trestnφ zßkon, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. P°i posuzovßnφ bez·honnosti se nep°ihlφ₧φ k zahlazen²m trestn²m Φin∙m. P°i ov∞°ovßnφ se bez·honnost zjiÜ¥uje z opisu Rejst°φku trest∙.
(3) Za osobnostn∞ zp∙sobilou nenφ pova₧ovßna fyzickß osoba, u nφ₧ existujφ takovΘ osobnostnφ rysy, postoje Φi vztahy, kterΘ vzbuzujφ obavy z toho, ₧e m∙₧e vykonßvanΘ citlivΘ Φinnosti zneu₧φt. Osobnostnφ zp∙sobilost se posuzuje na zßklad∞ prohlßÜenφ k osobnostnφ zp∙sobilosti; pokud to je vzhledem k charakteru vykonßvanΘ citlivΘ Φinnosti stanoveno v seznamu citliv²ch Φinnostφ nebo zjistφ-li se p°i ov∞°ovßnφ bezpeΦnostnφ zp∙sobilosti skuteΦnosti nasv∞dΦujφ tomu, ₧e osoba nenφ osobnostn∞ zp∙sobilß, posoudφ ┌°ad jejφ osobnostnφ zp∙sobilost na zßklad∞ posudku o osobnostnφ zp∙sobilosti, k jeho₧ p°edlo₧enφ ji vyzve. ┌°ad stanovφ vyhlßÜkou vzor prohlßÜenφ k osobnostnφ zp∙sobilosti, zp∙sob zjiÜ¥ovßnφ osobnostnφ zp∙sobilosti, podmφnky provßd∞nφ vyÜet°enφ, jeho obsah, metody a techniky a podmφnky metodickΘho dohledu a akreditace pracoviÜ¥.
(4) Za spolehlivou nenφ pova₧ovßna fyzickß osoba, kterß
a) | vyvφjela Φi vyvφjφ Φinnost proti zßjmu ╚eskΘ republiky nebo proti zßjmu, k jeho₧ ochran∞ se ╚eskß republika zavßzala, nebo Φinnost sm∞°ujφcφ k potlaΦovßnφ lidsk²ch prßv nebo svobod, p°φpadn∞ takovou Φinnost jakkoliv podporuje, nebo |
b) | se st²kala Φi st²kß s osobou, kterß vyvφjela nebo vyvφjφ Φinnost proti zßjmu ╚eskΘ republiky, anebo se pohybuje v prost°edφ osob, kterΘ takovou Φinnost vyvφjely nebo vyvφjejφ, |
c) | vykazovala nebo vykazuje takovΘ chovßnφ nebo zp∙sob ₧ivota, kter² m∙₧e mφt vliv na jejφ ovlivnitelnost a d∙v∞ryhodnost. |
(5) Ke skuteΦnostem uveden²m v odstavci 4 pφsm. b) se nep°ihlφ₧φ, pokud tak fyzickß osoba jednala Φi jednß v zßjmu ╚eskΘ republiky p°i pln∞nφ slu₧ebnφho nebo pracovnφho ·kolu.
(1) ┌°ad
a) | je ·st°ednφm sprßvnφm ·°adem pro oblast bezpeΦnostnφ zp∙sobilosti fyzick²ch osob, |
b) | zajiÜ¥uje a v rozsahu stanovenΘm tφmto zßkonem provßdφ ov∞°ovßnφ bezpeΦnostnφ zp∙sobilosti fyzick²ch osob (dßle jen "ov∞°ovßnφ"), |
c) | vydßvß doklad, |
d) | vykonßvß stßtnφ dozor a metodickou Φinnost, |
e) | vede evidenci fyzick²ch osob, jim₧ byl vydßn doklad, |
f) | poskytuje na ₧ßdost zpravodajsk²ch slu₧eb informace o vydßnφ nebo nevydßnφ dokladu fyzick²m osobßm nebo o zßniku platnosti tohoto dokladu. |
(2) P°i ov∞°ovßnφ bezpeΦnostnφ zp∙sobilosti je ┌°ad oprßvn∞n
a) | v nezbytnΘm rozsahu po₧adovat a vyu₧φvat informace z evidencφ Ministerstva vnitra a z evidencφ Policie ╚eskΘ republiky, |
b) | ₧ßdat zpravodajskΘ slu₧by a Policii ╚eskΘ republiky o provedenφ Üet°enφ podle º 81h odst. 2, |
c) | ₧ßdat zpravodajskΘ slu₧by o provedenφ Üet°enφ podle º 81h odst. 6, |
d) | v nezbytnΘm rozsahu po₧adovat a vyu₧φvat informace u dalÜφch orgßn∙ a organizacφ stßtu a ve°ejnΘ sprßvy, |
e) | sdru₧ovat ·daje z evidencφ, |
f) | vΘst spis o bezpeΦnostnφ zp∙sobilosti fyzickΘ osoby, |
g) | vy₧adovat opis z evidence Rejst°φku trest∙.6) |
(3) ZpravodajskΘ slu₧by se podφlejφ v rßmci svΘ p∙sobnosti podle zvlßÜtnφho zßkona20) na pln∞nφ ·kol∙ podle odstavce 1 pφsm. b), p°iΦem₧ jsou oprßvn∞ny
a) | pou₧φvat specifickΘ prost°edky, zpravodajskΘ prost°edky nebo prost°edky k zφskßvßnφ informacφ podle zvlßÜtnφch zßkon∙,7) |
b) | vyu₧φvat ·daje ze sv²ch evidencφ a po₧adovat a vyu₧φvat ·daje z evidencφ a materißl∙ vznikl²ch z Φinnosti bezpeΦnostnφch a vojensk²ch orgßn∙ ΦeskoslovenskΘho stßtu, |
c) | uchovßvat v informaΦnφch systΘmech ·daje zφskanΘ v rßmci ov∞°ovßnφ, |
d) | zφskßvat u ┌°adu informace o vydßnφ nebo nevydßnφ doklad∙ fyzick²m osobßm a o zßniku platnosti t∞chto doklad∙, |
e) | zφskßvat pot°ebnΘ informace u dalÜφch orgßn∙ stßtu, fyzick²ch osob a organizacφ v rozsahu nezbytnΘm pro pln∞nφ ·kol∙ podle Φßsti druhΘ zßkona. |
(4) P°i pln∞nφ ·kol∙ podle odstavce 3 zpravodajskΘ slu₧by vzßjemn∞ spolupracujφ a poskytujφ si nezbytnou souΦinnost.
(5) Policie ╚eskΘ republiky se podφlφ na pln∞nφ ·kol∙ podle odstavce 1 pφsm. b), p°iΦem₧ je oprßvn∞na
a) | vyu₧φvat ·daje ze sv²ch evidencφ a po₧adovat a vyu₧φvat ·daje z evidencφ a materißl∙ vznikl²ch z Φinnosti bezpeΦnostnφch a vojensk²ch orgßn∙ ΦeskoslovenskΘho stßtu, |
b) | uchovßvat v informaΦnφch systΘmech ·daje zφskanΘ p°i ov∞°ovßnφ bezpeΦnostnφ zp∙sobilosti. |
(6) ZpravodajskΘ slu₧by a Policie ╚eskΘ republiky provßd∞jφcφ Üet°enφ podle º 81h odst. 2 jsou povinny vydat stanovisko o v²sledku Üet°enφ do 30 dn∙ ode dne doruΦenφ ₧ßdosti ┌°adu o provedenφ Üet°enφ.
(7) ZpravodajskΘ slu₧by provßd∞jφcφ Üet°enφ podle º 81h odst. 6 jsou povinny vydat stanovisko o v²sledku Üet°enφ do 60 dn∙ ode dne doruΦenφ ₧ßdosti ┌°adu o provedenφ Üet°enφ. ┌°ad tuto lh∙tu na ₧ßdost zpravodajskΘ slu₧by prodlou₧φ, nejdΘle vÜak o 60 dn∙.
(8) Orgßny stßtu nebo organizace jsou povinny poskytovat informace podle odstavce 2 pφsm. d), odstavce 3 pφsm. e) do 30 dn∙ ode dne jejich do₧ßdßnφ.
(1) Ov∞°ovßnφ se provßdφ na zßklad∞ ₧ßdosti o vydßnφ dokladu (dßle jen "₧ßdost").
(2) Äßdost vyplnφ fyzickß osoba a p°edß ji statutßrnφmu orgßnu, nenφ-li jej, ┌°adu. V ₧ßdosti uvßdφ
a) | jmΘno a p°φjmenφ, tituly, |
b) | datum a mφsto narozenφ, rodnΘ Φφslo, |
c) | adresu mφsta, kde je p°ihlßÜena k trvalΘmu pobytu, adresu jinΘho mφsta, kde se zdr₧uje, adresu mφsta, kde byla p°ihlßÜena k trvalΘmu pobytu v poslednφch 5 letech, a jin²ch mφst, kde se v tomto obdobφ zdr₧ovala, |
d) | rodinn² stav, |
e) | stßtnφ obΦanstvφ vΦetn∞ p°edchozφch, |
f) | Φφslo obΦanskΘho pr∙kazu, datum a mφsto jeho vydßnφ, |
g) | souΦasnΘ povolßnφ, |
h) | p°ehled p°edchozφch zam∞stnavatel∙ a povolßnφ v poslednφch 5 letech, |
i) | je-li vojßk nebo nevojßk, u vojßka Φφslo vojenskΘ knφ₧ky, evidenΦnφ mφsto a dosa₧enou vojenskou hodnost, u nevojßka d∙vod zßniku brannΘ povinnosti, |
j) | je-li nebo byla-li ve slu₧ebnφm pom∞ru, v jakΘm, ke komu a dosa₧enou hodnost, |
k) | vÜechna vznesenß a sd∞lenß obvin∞nφ z trestn²ch Φin∙ v∙Φi svΘ osob∞ a pravomocnß odsouzenφ, |
l) | Φlenstvφ v orgßnech organizacφ v poslednφch 5 letech, |
m) | podnikatelskou Φinnost v poslednφch 5 letech, |
n) | nep°etr₧itΘ pobyty v zahraniΦφ delÜφ ne₧ 30 dn∙ po dosa₧enφ v∞ku 18 let a pobyty kratÜφ, jejich₧ celkovß dΘlka p°esßhla 120 dnφ v kalendß°nφm roce v poslednφch 5 letech, |
o) | kontakty a vazby na b²valΘ i souΦasnΘ zpravodajskΘ a bezpeΦnostnφ slu₧by cizφ moci nebo na zpravodajskΘ slu₧by b²valΘ ╚eskoslovenskΘ socialistickΘ republiky, |
p) | Φlenstvφ v Lidov²ch milicφch, |
r) | zda u₧φvß nebo u₧φvala omamnΘ nebo psychotropnφ lßtky, zda je nebo byla zßvislß na jinΘ nßvykovΘ lßtce, |
s) | zda je nebo byla z n∞jakΘ zßvislosti lΘΦena, |
t) | kontakty na osoby ₧ijφcφ v zahraniΦφ, |
u) | adresa, na kterou majφ b²t doruΦovßny pφsemnosti, |
v) | souhlas s ov∞°ovßnφm, |
w) | podrobn² ₧ivotopis. |
(3) P°φlohou ₧ßdosti je prohlßÜenφ fyzickΘ osoby k osobnostnφ zp∙sobilosti.
(4) Äßdost podßvß statutßrnφ orgßn, nenφ-li jej, fyzickß osoba (dßle jen "₧adatel"). Äadatel v ₧ßdosti uvede p°epoklßdanou dobu v²konu citlivΘ Φinnosti.
(5) ┌°ad stanovφ vyhlßÜkou formy ₧ßdosti, jejφ vzor a zp∙sob jejφho vypl≥ovßnφ.
(1) Statutßrnφ orgßn je povinen
a) | zajistit vykonßvßnφ citlivΘ Φinnosti pouze fyzick²mi osobami, kterΘ jsou dr₧iteli platnΘho dokladu, |
b) | zajiÜ¥ovat vedenφ evidence fyzick²ch osob, kter²m byl vydßn doklad, a fyzick²ch osob, kter²m skonΦila platnost dokladu, |
c) | seznßmit fyzickou osobu, kterß mß vykonßvat citlivou Φinnost, s podmφnkami a zp∙sobem ov∞°ovßnφ, informovat ji o jejφch prßvech a povinnostech a vy₧ßdat si jejφ pφsemn² souhlas s ov∞°ovßnφm, |
d) | oznamovat pφsemn∞ ┌°adu vÜechny skuteΦnosti, kterΘ mohou mφt vliv na vydßnφ dokladu, |
e) | oznamovat bez zbyteΦnΘho odkladu pφsemn∞ ┌°adu ukonΦenφ v²konu povolßnφ fyzickΘ osoby, u kterΘ po₧ßdal o vydßnφ dokladu, |
f) | oznamovat bez zbyteΦnΘho odkladu pφsemn∞ ┌°adu ukonΦenφ v²konu citlivΘ Φinnosti fyzickou osobou, |
g) | p°ijφmat opat°enφ p°i zjiÜt∞nφ poruÜenφ povinnostφ stanoven²ch v Φßsti druhΘ zßkona, kterß vedou k odstran∞nφ nßsledk∙ takovΘho poruÜenφ. |
(2) Fyzickß osoba je povinna
a) | pravdiv∞ vyplnit vÜechny ·daje po₧adovanΘ v ₧ßdosti, |
b) | oznamovat ┌°adu prost°ednictvφm statutßrnφho orgßnu, nenφ-li jej, sama veÜkerΘ zm∞ny uvedenΘ v ₧ßdosti, |
c) | nemß-li statutßrnφ orgßn, neprodlen∞ pφsemn∞ oznßmit ┌°adu ukonΦenφ v²konu citlivΘ Φinnosti, |
d) | ukonΦit vykonßvßnφ citlivΘ Φinnosti dnem doruΦenφ oznßmenφ ┌°adu podle º 81i odst. 4. |
(1) Ov∞°ovßnφm se zjiÜ¥uje, zda fyzickß osoba spl≥uje podmφnky pro vydßnφ dokladu.
(2) Ov∞°ovßnφ tvo°φ
a) | posouzenφ ·daj∙ obsa₧en²ch v ₧ßdosti, |
b) | posouzenφ opisu z evidence Rejst°φku trest∙,6) |
c) | Üet°enφ ┌°adu podle º 81e odst. 2 pφsm. a) a d), |
d) | Üet°enφ zpravodajsk²ch slu₧eb podle º 81e odst. 3 pφsm. b) a Policie ╚eskΘ republiky podle º 81e odst. 5 pφsm. a) provedenß na zßklad∞ ₧ßdosti ┌°adu. |
(3) Ov∞°ovßnφ ┌°ad zastavφ, pokud
a) | fyzickß osoba sv∙j souhlas s ov∞°ovßnφm odvolß, |
b) | fyzickß osoba zem°e nebo je prohlßÜena za mrtvou, |
c) | o to po₧ßdß statutßrnφ orgßn, nebo¥ odpadl d∙vod ov∞°ovßnφ. |
(4) Ov∞°ovßnφ se ukonΦφ do 3 m∞sφc∙ ode dne doruΦenφ ₧ßdosti ┌°adu. Nem∙₧e-li ┌°ad ukonΦit ov∞°ovßnφ ve stanovenΘ lh∙t∞, oznßmφ to ₧adateli s uvedenφm d∙vodu prodlou₧enφ. Doba prodlou₧enφ nesmφ b²t delÜφ, ne₧ je doba stanovenß pro ov∞°ovßnφ.
(5) Ov∞°ovßnφ lze provßd∞t pouze s p°edchozφm pφsemn²m souhlasem fyzickΘ osoby. Tento souhlas m∙₧e fyzickß osoba kdykoliv v pr∙b∞hu ov∞°ovßnφ odvolat. V takovΘm p°φpad∞ se ov∞°ovßnφ ihned zastavφ a ₧ßdost se vydß fyzickΘ osob∞. ┌daje zφskanΘ v rßmci ov∞°ovßnφ je orgßn stßtu, kter² je zφskal, povinen neprodlen∞ zniΦit.
(6) Pokud se b∞hem ov∞°ovßnφ vyskytnou skuteΦnosti, kterΘ nelze ov∞°it opat°enφmi uveden²mi v odstavci 2 a kterΘ by mohly b²t pova₧ovßny za p°ekß₧ku pro vydßnφ dokladu, po₧ßdß ┌°ad p°φsluÜnou zpravodajskou slu₧bu o provedenφ Üet°enφ k fyzickΘ osob∞ v prost°edφ, ve kterΘm se tato osoba pohybuje, k jejich ov∞°enφ, a o zaujetφ stanoviska, zda se u fyzickΘ osoby nevyskytujφ skuteΦnosti uvedenΘ v º 81d odst. 4. V ₧ßdosti ┌°ad uvede ·daje uvßd∞nΘ fyzickou osobou v ₧ßdosti a veÜkerΘ zjiÜt∞nΘ skuteΦnosti.
(7) Zpravodajskß slu₧ba vydß o v²sledku svΘho Üet°enφ podle odstavce 2 pφsm. d) a odstavce 6 stanovisko. V p°φpad∞, ₧e byly Üet°enφm zjiÜt∞ny skuteΦnosti uvedenΘ v º 81d odst. 4, zpravodajskß slu₧ba ve stanovisku o zjiÜt∞n²ch skuteΦnostech podrobn∞ informuje; to neplatφ, jestli₧e by poskytnutφ informace ohrozilo d∙le₧it² zßjem sledovan² p°φsluÜnou zpravodajskou slu₧bou.
(8) P°i provßd∞nφ ov∞°ovßnφ musφ b²t Üet°ena osobnφ Φest a d∙stojnost vÜech dotΦen²ch osob.
(1) V p°φpad∞, ₧e ┌°ad ov∞°φ, ₧e fyzickß osoba spl≥uje podmφnky uvedenΘ v º 81d odst. 1, vydß doklad, kter² tΘto osob∞ doruΦφ.
(2) V p°φpad∞, ₧e ┌°ad ov∞°φ, ₧e fyzickß osoba nespl≥uje n∞kterou z podmφnek uvedenou v º 81d odst. 1, doklad nevydß a toto fyzickΘ osob∞ oznßmφ. V oznßmenφ ┌°ad uvede d∙vody nevydßnφ dokladu; to neplatφ, pokud by d∙vody nevydßnφ obsahovaly utajovanΘ skuteΦnosti nebo by mohly vΘst k ohro₧enφ ₧ivota Φi zdravφ t°etφch osob.
(3) V²sledek ov∞°ovßnφ sd∞lφ ┌°ad statutßrnφmu orgßnu bez zbyteΦnΘho odkladu.
(4) Zjistφ-li ┌°ad, ₧e fyzickß osoba, kterΘ byl vydßn doklad, p°estala spl≥ovat n∞kterou z podmφnek uveden²ch v º 81d odst. 1, oznßmφ jφ tuto skuteΦnost. Byl-li ₧adatelem statutßrnφ orgßn, oznßmφ tuto skuteΦnost i jemu. V oznßmenφ fyzickΘ osob∞ ┌°ad uvede d∙vody, pro kterΘ p°estala spl≥ovat n∞kterou z podmφnek; to neplatφ, pokud by d∙vody obsahovaly utajovanΘ skuteΦnosti nebo by mohly vΘst k ohro₧enφ ₧ivota Φi zdravφ t°etφch osob.
(5) ┌°ad stanovφ vyhlßÜkou nßle₧itosti dokladu.
(1) Dobu platnosti dokladu stanovφ ┌°ad. Doba platnosti dokladu nesmφ b²t stanovena na dobu delÜφ, ne₧ je doba p°edpoklßdanΘho trvßnφ v²konu citlivΘ Φinnosti; nejdΘle vÜak na dobu 2 let ode dne vydßnφ dokladu.
(2) Platnost dokladu zanikß
a) | uplynutφm doby platnosti podle odstavce 1, nebo |
b) | doruΦenφm oznßmenφ statutßrnφmu orgßnu podle º 81i odst. 4. |
(3) Zanikla-li platnost dokladu podle odstavce 2, je fyzickß osoba, kterΘ byl doklad vydßn, povinna jej odevzdat do 5 pracovnφch dn∙ ode dne zßniku platnosti dokladu ┌°adu.
(1) Proti nevydßnφ dokladu m∙₧e fyzickß osoba podat pφsemnou stφ₧nost do 15 dn∙ ode dne doruΦenφ oznßmenφ podle º 81i odst. 2.
(2) Proti zßniku platnosti dokladu podle º 81j odst. 2 pφsm. b) m∙₧e fyzickß osoba, kterΘ byl doklad vydßn, podat pφsemnou stφ₧nost do 15 dn∙ ode dne doruΦenφ oznßmenφ podle º 81i odst. 4.
(3) Stφ₧nost se podßvß °editeli ┌°adu.
(4) Podßnφ stφ₧nosti podle odstavce 2 nemß odkladn² ·Φinek.
(5) ╪editel ┌°adu stφ₧nost p°ezkoumß. Jsou-li pro to d∙vody, stφ₧nosti vyhovφ, jinak stφ₧nost zamφtne. Oznßmenφ o vyhov∞nφ nebo zamφtnutφ stφ₧nosti doruΦφ fyzickΘ osob∞.
(6) Pokud °editel ┌°adu stφ₧nosti podle odstavce 1 vyhovφ, vydß ┌°ad fyzickΘ osob∞ doklad. V p°φpad∞ vyhov∞nφ stφ₧nosti podle odstavce 2 se platnost dokladu obnovφ a ┌°ad fyzickΘ osob∞ vydan² doklad neprodlen∞ vrßtφ.
(7) ┌°ad v²sledek p°ezkoumßnφ stφ₧nosti sd∞lφ statutßrnφmu orgßnu fyzickΘ osoby.
(8) Do lh∙ty pro podßnφ stφ₧nosti se nezapoΦφtßvß den, kdy doÜlo ke skuteΦnosti urΦujφcφ poΦßtek lh∙ty. P°ipadne-li konec lh∙ty pro podßnφ stφ₧nosti na den pracovnφho klidu nebo pracovnφho volna, je poslednφm dnem tΘto lh∙ty nejbli₧Üφ pracovnφ den.
(1) Spis o bezpeΦnostnφ zp∙sobilosti fyzickΘ osoby obsahuje ₧ßdost, v²sledky Üet°enφ ┌°adu, zpravodajsk²ch slu₧eb a Policie ╚eskΘ republiky, p°φpadn∞ dalÜφ ·daje vztahujφcφ se k ₧ßdosti a ov∞°ovßnφ.
(2) Spis o bezpeΦnostnφ zp∙sobilosti fyzickΘ osoby zaklßdß ┌°ad p°i doruΦenφ ₧ßdosti a po jeho zalo₧enφ jej vede, dopl≥uje, eviduje a vy°azuje.
(3) Spis o bezpeΦnostnφ zp∙sobilosti fyzickΘ osoby je nutno chrßnit p°ed neoprßvn∞n²m naklßdßnφm; ·daje v n∞m uvedenΘ lze vyu₧φvat pouze pro pln∞nφ ·kol∙ podle Φßsti druhΘ zßkona.
(4) Spis o bezpeΦnostnφ zp∙sobilosti fyzickΘ osoby se zniΦφ v roce nßsledujφcφm po uplynutφ 10 let od uplynutφ platnosti posledn∞ vydanΘho dokladu Φi od data doruΦenφ poslednφho oznßmenφ podle º 81i odst. 2 nebo 4.
(1) Zpravodajskß slu₧ba je oprßvn∞na provßd∞t Üet°enφ spolehlivosti fyzick²ch osob, kterΘ vykonßvajφ nebo majφ vykonßvat citlivou Φinnost pro pot°eby zpravodajskΘ slu₧by (º 81c odst. 2).
(2) èet°enφ spolehlivosti fyzickΘ osoby zpravodajskou slu₧bou podle odstavce 1 lze provΘst pouze s p°edchozφm pφsemn²m souhlasem fyzickΘ osoby. P°ed ud∞lenφm souhlasu musφ b²t fyzickß osoba pφsemn∞ pouΦena o oprßvn∞nφch zpravodajskΘ slu₧by p°i Üet°enφ spolehlivosti uveden²ch v odstavci 3.
(3) Zpravodajskß slu₧ba je p°i Üet°enφ spolehlivosti fyzickΘ osoby podle odstavce 1 oprßvn∞na
a) | v nezbytnΘm rozsahu po₧adovat a vyu₧φvat informace z evidencφ Ministerstva vnitra a z evidencφ Policie ╚eskΘ republiky, |
b) | pou₧φvat specifickΘ prost°edky, zpravodajskΘ prost°edky nebo prost°edky k zφskßvßnφ informacφ podle zvlßÜtnφch zßkon∙,7) |
c) | vyu₧φvat ·daje ze sv²ch evidencφ a po₧adovat a vyu₧φvat ·daje z evidencφ a materißl∙ vznikl²ch z Φinnosti bezpeΦnostnφch a vojensk²ch orgßn∙ ΦeskoslovenskΘho stßtu, |
d) | uchovßvat v informaΦnφch systΘmech ·daje zφskanΘ v rßmci Üet°enφ spolehlivosti fyzickΘ osoby, |
e) | zφskßvat v nezbytnΘm rozsahu informace u orgßn∙ stßtu, fyzick²ch osob a organizacφ. |
(1) Stßtnφm dozorem v oblasti bezpeΦnostnφ zp∙sobilosti je dozor nad tφm, jak orgßny stßtu, organizace a fyzickΘ osoby dodr₧ujφ ustanovenφ Φßsti druhΘ zßkona.
(2) P°i v²konu stßtnφho dozoru se postupuje podle zvlßÜtnφho zßkona,15) nestanovφ-li tento zßkon jinak.
(3) Stßtnφmu dozoru podle odstavce 1 nepodlΘhajφ zpravodajskΘ slu₧by.
Zjistφ-li kontrolnφ pracovnφk u kontrolovanΘho subjektu nepln∞nφ povinnostφ stanoven²ch v Φßsti druhΘ zßkona, m∙₧e p°i v²konu stßtnφho dozoru
a) | uΦinit neodkladnß opat°enφ k zajiÜt∞nφ podmφnek stanoven²ch v Φßsti druhΘ zßkona, |
b) | po₧adovat, aby ve stanovenΘ lh∙t∞ byly odstran∞ny zjiÜt∞nΘ nedostatky, a zaslßnφ pφsemnΘ zprßvy o jejich odstran∞nφ ┌°adu. |
(1) ┌°ad ulo₧φ pokutu za poruÜenφ povinnostφ stanoven²ch v Φßsti druhΘ zßkona
a) | statutßrnφmu orgßnu a₧ do v²Üe 250 000 KΦ, |
b) | osob∞, kterΘ byl vydßn doklad, a₧ do v²Üe 100 000 KΦ, |
c) | jinΘ osob∞ a₧ do v²Üe 50 000 KΦ. |
(2) Za opakovanΘ poruÜenφ povinnostφ stanoven²ch v Φßsti druhΘ zßkona je mo₧nΘ ulo₧it pokutu a₧ do v²Üe dvojnßsobku pokuty podle odstavce 1.
(3) P°i stanovenφ v²Üe pokuty se p°ihlφ₧φ k povaze protiprßvnφho jednßnφ, dob∞ jeho trvßnφ, charakteru a rozsahu zp∙soben²ch nßsledk∙ a k p°φpadnΘmu opakovanΘmu poruÜenφ prßvnφ povinnosti nebo k tomu, ₧e bylo poruÜeno vφce povinnostφ.
(1) Pokutu podle º 81p lze ulo₧it do 1 roku ode dne, kdy ┌°ad poruÜenφ povinnosti zjistil, nejdΘle vÜak do 3 let ode dne, kdy k poruÜenφ povinnosti doÜlo.
(2) Pokuta je splatnß do 30 dn∙ ode dne nabytφ prßvnφ moci rozhodnutφ o jejφm ulo₧enφ.
(3) Pokuty ulo₧enΘ podle º 81p vybφrß ┌°ad a vymßhajφ p°φsluÜnΘ finanΦnφ ·°ady. Pokuty jsou p°φjmem stßtnφho rozpoΦtu. P°i vybφrßnφ a vymßhßnφ pokut se postupuje podle zßkona o sprßv∞ danφ a poplatk∙.16)
Na rozhodovßnφ podle Φßsti druhΘ zßkona se nevztahuje zßkon Φ. 71/1967 Sb., o sprßvnφm °φzenφ (sprßvnφ °ßd), s v²jimkou rozhodovßnφ o pokutßch podle º 81p a 81r. Na rozhodovßnφ o pokutßch se nevztahujφ ustanovenφ Φßsti ΦtvrtΘ oddφl∙ 2 a 3 a Φßsti pßtΘ zßkona Φ. 71/1967 Sb.
(1) Pφsemnost doruΦuje ┌°ad sßm nebo prost°ednictvφm poÜtovnφ slu₧by dr₧itele poÜtovnφ licence nebo zvlßÜtnφ poÜtovnφ licence.21)
(2) VÜechny pφsemnosti se doruΦujφ do vlastnφch rukou.
(3) Odep°e-li adresßt pφsemnost p°ijmout, poznamenß se to na doruΦence spolu s datem a pφsemnost se vrßtφ. Pφsemnost se pova₧uje za doruΦenou dnem, kdy bylo p°ijetφ adresßtem odep°eno.
(4) Nebyl-li adresßt v mφst∞ doruΦenφ zasti₧en, poznamenß se to na pφsemnosti a ta se ulo₧φ u ┌°adu nebo dr₧itele poÜtovnφ licence nebo zvlßÜtnφ poÜtovnφ licence. Adresßt se vyzve vlo₧enφm oznßmenφ do domovnφ schrßnky nebo jin²m vhodn²m zp∙sobem, aby si pφsemnost vyzvedl. Nevyzvedne-li si pφsemnost do 10 dn∙ od ulo₧enφ, pova₧uje se poslednφ den lh∙ty za den doruΦenφ, i kdy₧ se adresßt o ulo₧enφ nedozv∞d∞l.
(5) Mφstem doruΦenφ fyzickΘ osoby je adresa, na kterou majφ b²t doruΦovßny pφsemnosti [º 81f odst. 2 pφsm. u)]. Pob²vß-li fyzickß osoba dlouhodob∞ v zahraniΦφ ve stßtnφm zßjmu, m∙₧e b²t mφstem doruΦenφ i adresa pobytu v zahraniΦφ.
(6) Adresßtu, kter² dlouhodob∞ pob²vß v zahraniΦφ, se doruΦuje pφsemnost prost°ednictvφm sprßvnφho ·°adu pov∞°enΘho doruΦovßnφm pφsemnostφ do zahraniΦφ. Do doby, ne₧ se pφsemnost doruΦφ, neb∞₧φ lh∙ty podle tohoto zßkona.
(7) FyzickΘ osob∞ lze pφsemnost doruΦit kdekoli bude zasti₧ena. V p°φpad∞ odep°enφ p°ijetφ se pφsemnost pova₧uje za doruΦenou dnem, kdy bylo jejφ p°ijetφ adresßtem odep°eno.
(8) Organizaci se pφsemnost doruΦuje na adresu jejφho sφdla. Za organizaci je oprßvn∞n pφsemnost p°evzφt statutßrnφ orgßn nebo zam∞stnanec organizace, kter² se prokß₧e doruΦovateli pφsemnosti pφsemn²m pov∞°enφm ud∞len²m statutßrnφm orgßnem.
ZruÜuje se zßkon Φ. 102/1971 Sb., o ochran∞ stßtnφho tajemstvφ, ve zn∞nφ zßkona Φ. 383/1990 Sb. a zßkona Φ. 558/1991 Sb.
Tento zßkon nab²vß ·Φinnosti prvnφm dnem ΦtvrtΘho kalendß°nφho m∞sφce po dni jeho vyhlßÜenφ, s v²jimkou º 7, kter² nab²vß ·Φinnosti t°icßt²m dnem po dni jeho vyhlßÜenφ.
Zßkon Φ. 164/1999 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 148/1998 Sb., o ochran∞ utajovan²ch skuteΦnostφ a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙, nabyl ·Φinnosti dnem vyhlßÜenφ (28. Φervence 1999).
Zßkon Φ. 18/2000 Sb., kter²m se m∞nφ n∞kterΘ zßkony v souvislosti s p°ijetφm zßkona o Ve°ejnΘm ochrßnci prßv, nabyl ·Φinnosti dnem nabytφ ·Φinnosti zßkona Φ. 349/1999 Sb., o Ve°ejnΘm ochrßnci prßv (28. ·nora 2000).
Zßkon Φ. 29/2000 Sb., o poÜtovnφch slu₧bßch a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙ (zßkon o poÜtovnφch slu₧bßch), nabyl ·Φinnosti dnem 1. Φervence 2000.
Zßkon Φ. 30/2000 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 99/1963 Sb., obΦansk² soudnφ °ßd, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a n∞kterΘ dalÜφ zßkony, nabyl ·Φinnosti dnem 1. ledna 2001.
Zßkon Φ. 363/2000 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 148/1998 Sb., o ochran∞ utajovan²ch skuteΦnostφ a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, nabyl ·Φinnosti t°icßt²m dnem po dni jeho vyhlßÜenφ (22. listopadu 2000).
Zßkon Φ. 60/2001 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 283/1991 Sb., o Policii ╚eskΘ republiky, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 148/1998 Sb., o ochran∞ utajovan²ch skuteΦnostφ a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a zßkon Φ. 361/2000 Sb., o provozu na pozemnφch komunikacφch a o zm∞nßch n∞kter²ch zßkon∙, nabyl ·Φinnosti dnem vyhlßÜenφ (19. ·nora 2001).
Nßlez ┌stavnφho soudu ve v∞ci nßvrh∙ na zruÜenφ n∞kter²ch ustanovenφ zßkona Φ. 148/1998 Sb., o ochran∞ utajovan²ch skuteΦnostφ a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, uve°ejn∞n² pod Φ. 322/2001 Sb., nabyl ·Φinnosti dnem 30. Φervna 2002.
Zßkon Φ. 310/2002 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 148/1998 Sb., o ochran∞ utajovan²ch skuteΦnostφ a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 101/2000 Sb., o ochran∞ osobnφch ·daj∙ a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 18/1997 Sb., o mφrovΘm vyu₧itφ jadernΘ energie a ionizujφcφho zß°enφ (atomov² zßkon) a o zm∞n∞ a dopln∞nφ n∞kter²ch zßkon∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 38/1994 Sb., o zahraniΦnφm obchodu s vojensk²m materißlem a o dopln∞nφ zßkona Φ. 455/1991 Sb., o ₧ivnostenskΘm podnikßnφ (₧ivnostensk² zßkon), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a zßkona Φ. 140/1961 Sb., trestnφ zßkon, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 283/1993 Sb., o stßtnφm zastupitelstvφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a zßkon Φ. 42/1992 Sb., o ·prav∞ majetkov²ch vztah∙ a vypo°ßdßnφ majetkov²ch nßrok∙ v dru₧stvech, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, nabyl ·Φinnosti dnem vyhlßÜenφ (12. Φervence 2002).
Zßkon Φ. 148/1998 Sb., o utajovan²ch skuteΦnostech, pozb²vß platnosti dnem 31. prosince 2003.
P°edseda vlßdy:
PhDr. èpidla v. r.
1) | Nap°. zßkon Φ. 455/1991 Sb., o ₧ivnostenskΘm podnikßnφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 513/1991 Sb., obchodnφ zßkonφk, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
2) | º 11 zßkona Φ. 269/1994 Sb., o Rejst°φku trest∙. |
3) | º 5 zßkona Φ. 38/1994 Sb., o zahraniΦnφm obchodu s vojensk²m materißlem. |
4) | Nap°. º 2 odst. 1 pφsm. g) a h) zßkona Φ. 283/1991 Sb., o Policii ╚eskΘ republiky, ve zn∞nφ zßkona Φ. 26/1993 Sb. a zßkona Φ. 326/1993 Sb. |
5) | º 4 zßkona Φ. 256/1992 Sb., o ochran∞ osobnφch ·daj∙ v informaΦnφch systΘmech. |
6) | º 10 zßkona Φ. 269/1994 Sb. |
6a) | º 16 zßkona Φ. 218/1999 Sb., o rozsahu brannΘ povinnosti a o vojensk²ch sprßvnφch ·°adech (brann² zßkon). |
7) | º 6 zßkona Φ. 154/1994 Sb., o BezpeΦnostnφ informaΦnφ slu₧b∞. º 18 zßkona Φ. 153/1994 Sb., o zpravodajsk²ch slu₧bßch ╚eskΘ republiky. º 10 a 11 zßkona Φ. 67/1992 Sb., o VojenskΘm obrannΘm zpravodajstvφ, ve zn∞nφ zßkona Φ. 88/1995 Sb. |
8) | Zßkon Φ. 283/1991 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
8a) | º 34 zßkona Φ. 283/1991 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
8b) | Zßkon Φ. 153/1994 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
8c) | º 37b zßkona Φ. 13/1993 Sb., celnφ zßkon, ve zn∞nφ zßkona Φ. 113/1997 Sb. |
9a) | º 115 zßkona Φ. 40/1964 Sb., obΦansk² zßkonφk, ve zn∞nφ zßkona Φ. 509/1991 Sb. |
10) | º 24 odst. 4 zßkona Φ. 337/1992 Sb., o sprßv∞ danφ a poplatk∙. |
11) | Zßkon Φ. 256/1992 Sb. |
11a) | º 40a zßkona Φ. 99/1963 Sb., obΦansk² soudnφ °ßd, ve zn∞nφ zßkona Φ. 30/2000 Sb. |
12) | º 18 zßkona Φ. 154/1994 Sb. º 23a zßkona Φ. 67/1992 Sb. |
13) | Zßkon Φ. 41/1993 Sb., o ov∞°ovßnφ shody opis∙ nebo kopie s listinou, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
14) | Nap°. zßkon Φ. 153/1994 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
15) | Zßkon Φ. 552/1991 Sb., o stßtnφ kontrole, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
16) | Zßkon Φ. 337/1992 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
16a) | Zßkon Φ. 283/1993 Sb., o stßtnφm zastupitelstvφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
17) | º 9 zßkona Φ. 102/1971 Sb., o ochran∞ stßtnφho tajemstvφ, ve zn∞nφ zßkona Φ. 383/1990 Sb. a zßkona Φ. 558/1991 Sb. |
18) | º 3 na°φzenφ vlßdy Φ. 148/1971 Sb., o ochran∞ hospodß°skΘho a slu₧ebnφho tajemstvφ, ve zn∞nφ na°φzenφ vlßdy Φ. 420/1990 Sb. |
19) | º 9 odst. 3 zßkona Φ. 102/1971 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 383/1990 Sb. a zßkona Φ. 558/1991 Sb. |
20) | º 5 zßkona Φ. 153/1994 Sb. |
21) | Zßkon Φ. 29/2000 Sb., o poÜtovnφch slu₧bßch a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙ (zßkon o poÜtovnφch slu₧bßch). |