407
Parlament se usnesl na tomto zßkon∞ ╚eskΘ republiky:
┌Φelem tohoto zßkona je upravit z°φzenφ, postavenφ, p∙sobnost, pravomoce a organizaΦnφ strukturu Komise pro cennΘ papφry (dßle jen "Komise") a stanovit n∞kterß prßva a povinnosti subjekt∙ p∙sobφcφch na kapitßlovΘm trhu.
(1) Z°izuje se Komise jako sprßvnφ ·°ad pro oblast kapitßlovΘho trhu.
(2) Poslßnφm Komise je posilovat d∙v∞ru investor∙ a emitent∙ investiΦnφch instrument∙ v kapitßlov² trh. Cφlem Komise je p°ispφvat k ochran∞ investor∙ a k rozvoji kapitßlovΘho trhu a podporovat osv∞tu v tΘto oblasti.
(3) Komise mß svΘ sφdlo v Praze.
(1) Komise
a) | vykonßvß stßtnφ dozor v rozsahu stanovenΘm tφmto zßkonem a zvlßÜtnφmi zßkony,1) |
b) | rozhoduje o prßvech, prßvem chrßn∞n²ch zßjmech a povinnostech prßvnick²ch a fyzick²ch osob, pokud tak stanovφ tento zßkon nebo zvlßÜtnφ zßkony,1) |
c) | kontroluje pln∞nφ informaΦnφch povinnostφ osob podlΘhajφcφch stßtnφmu dozoru Komise stanoven²ch tφmto zßkonem a zvlßÜtnφmi zßkony,1) |
d) | kontroluje pln∞nφ povinnostφ osob vypl²vajφcφch ze zßkazu vyu₧φvat d∙v∞rnΘ informace,2) oznamuje podez°enφ ze spßchßnφ trestnΘho Φinu zneu₧φvßnφ d∙v∞rn²ch informacφ v obchodnφm styku, |
e) | vede seznamy podle º 13, |
f) | vydßvß V∞stnφk Komise pro cennΘ papφry (dßle jen "V∞stnφk Komise"), |
g) | spolupracuje s jin²mi sprßvnφmi ·°ady a institucemi. |
(2) Komise dßle
a) | informuje ve°ejnost a ·Φastnφky kapitßlovΘho trhu zejmΘna o poskytovatelφch slu₧eb na kapitßlovΘm trhu, investiΦnφch instrumentech a operacφch uskuteΦn∞n²ch na kapitßlovΘm trhu v rozsahu a zp∙sobem stanoven²m tφmto zßkonem a zvlßÜtnφmi zßkony, |
b) | v rozsahu svΘ p∙sobnosti spolupracuje s mezinßrodnφmi organizacemi a zahraniΦnφmi ·°ady, kterΘ vykonßvajφ dozor nad kapitßlov²m trhem, |
c) | podporuje vzd∞lßvßnφ a osv∞tu v oblasti kapitßlovΘho trhu, |
d) | vykonßvß dalÜφ Φinnosti k napln∞nφ svΘho postavenφ a p∙sobnosti. |
(1) Komise zpracovßvß a p°edklßdß vlßd∞ a PoslaneckΘ sn∞movn∞ zprßvu o situaci na ΦeskΘm kapitßlovΘm trhu jedenkrßt roΦn∞ a dvakrßt roΦn∞ podßvß informaci o svΘ Φinnosti a hospoda°enφ rozpoΦtovΘmu v²boru PoslaneckΘ sn∞movny.
(2) Komise na vy₧ßdßnφ PoslaneckΘ sn∞movny nebo Senßtu a jejich orgßn∙ zpracuje v dohodnutΘm termφnu stanovisko k nßvrh∙m prßvnφch p°edpis∙ majφcφch vztah ke kapitßlovΘmu trhu.
(3) Komise podßvß Ministerstvu financφ (dßle jen "ministerstvo") Φtvrtletn∞ zprßvu o situaci na kapitßlovΘm trhu a o opat°enφch, kterß p°ijala.
(1) Institucionßlnφm investorem se rozumφ
a) | banka provßd∞jφcφ obchody na vlastnφ ·Φet s investiΦnφmi instrumenty na kapitßlovΘm trhu, investiΦnφ spoleΦnost, investiΦnφ fond, penzijnφ fond a pojiÜ¥ovna, |
b) | zahraniΦnφ osoba oprßvn∞nß podnikat ve stejn²ch oborech na ·zemφ ╚eskΘ republiky jako osoby uvedenΘ pod pφsmenem a). |
(2) Poskytovatelem slu₧eb na kapitßlovΘm trhu se rozumφ obchodnφk s cenn²mi papφry, zahraniΦnφ obchodnφk s cenn²mi papφry, kter² poskytuje na ·zemφ ╚eskΘ republiky investiΦnφ slu₧by prost°ednictvφm poboΦky, osoba provßd∞jφcφ p°ijφmßnφ a p°edßvßnφ pokyn∙ t²kajφcφch se investiΦnφch instrument∙ za podmφnek stanoven²ch zvlßÜtnφm zßkonem,4a) institucionßlnφ investor, depozitß°, organizßtor ve°ejnΘho trhu, osoba provßd∞jφcφ vypo°ßdßnφ obchod∙ s cenn²mi papφry, provozovatel tiskßrny oprßvn∞nΘ k tisku cenn²ch papφr∙, St°edisko cenn²ch papφr∙ (dßle jen "st°edisko"), prßvnickß osoba, kterß vede Φßst evidence st°ediska podle zvlßÜtnφho zßkona,5) ╚eskß nßrodnφ banka v rozsahu vedenφ evidence dluhopis∙ podle zvlßÜtnφho zßkona.6)
(3) ┌Φastnφkem kapitßlovΘho trhu se rozumφ zejmΘna poskytovatel slu₧eb na kapitßlovΘm trhu, investor na kapitßlovΘm trhu, emitent cenn²ch papφr∙, osoby zavßzanΘ z t∞chto cenn²ch papφr∙, majitel cenn²ch papφr∙, emitent a majitel jinΘho investiΦnφho instrumentu.
(1) V °φzenφ ve v∞cech upraven²ch tφmto zßkonem se postupuje podle obecn²ch prßvnφch p°edpis∙,7) pokud jednotlivß ustanovenφ tohoto zßkona nebo zvlßÜtnφch zßkon∙ nestanovφ jinak.
(2) Komise p°ed zahßjenφm °φzenφ uvß₧φ, zda o ulo₧enφ opat°enφ k nßprav∞ nebo sankce za zjiÜt∞nΘ poruÜenφ povinnostφ podle tohoto nebo zvlßÜtnφho zßkona °φzenφ zahßjφ. P°itom Komise vychßzφ zejmΘna z povahy, zßva₧nosti, doby trvßnφ a nßsledku protiprßvnφho jednßnφ. Nezahßjφ-li Komise °φzenφ, sepφÜe o tom zßpis a v∞c odlo₧φ. Rozhodnutφ o odlo₧enφ v∞ci se nevydßvß.
(3) Proti rozhodnutφ Komise lze podat rozklad, pokud dßle nenφ stanoveno jinak. O rozkladu rozhoduje Prezidium Komise pro cennΘ papφry (dßle jen "prezidium"). Komise provßdφ v²kon sv²ch rozhodnutφ.
(4) Proti rozhodnutφ prezidia v prvnφm stupni nenφ p°φpustn² opravn² prost°edek.
(5) V °φzenφ, kterΘ se dot²kß osob v poΦtu vyÜÜφm, ne₧ je 50, lze doruΦovat pφsemnosti vyv∞Üenφm na ·°ednφ desce Komise. K okam₧iku vyv∞Üenφ na ·°ednφ desce Komise uve°ejnφ rozhodnutφ zp∙sobem umo₧≥ujφcφm dßlkov² p°φstup a ve V∞stnφku Komise. Rozhodnutφ, proti n∞mu₧ nemß podßnφ opravnΘho prost°edku odkladn² ·Φinek, je doruΦeno okam₧ikem vyv∞Üenφ na ·°ednφ desce Komise.
(1) Komise vykonßvß stßtnφ dozor podle tohoto zßkona a podle zvlßÜtnφch zßkon∙.1)
(2) Stßtnφmu dozoru Komise podlΘhajφ
a) | pln∞nφ povinnostφ stanoven²ch tφmto zßkonem fyzick²m nebo prßvnick²m osobßm, |
b) | pln∞nφ povinnostφ stanoven²ch zvlßÜtnφmi zßkony,1),8) pokud tak stanovφ tento zßkon, |
c) | pln∞nφ povinnostφ a podmφnek stanoven²ch ve vykonateln²ch rozhodnutφch Komise. |
(1) Stßtnφmu dozoru Komise podlΘhß pln∞nφ povinnostφ stanoven²ch obchodnφm zßkonφkem
a) | p°i ·prav∞ nabφdky p°evzetφ a v p°φpadech, kdy se pou₧ijφ obdobn∞ Φi p°im∞°en∞ ustanovenφ o nabφdce p°evzetφ, |
b) | p°i nabytφ nebo snφ₧enφ podφlu na hlasovacφch prßvech spoleΦnostφ, jejich₧ akcie jsou registrovßny, |
c) | v souvislosti s nab²vßnφm vlastnφch akciφ akciovou spoleΦnostφ nebo jφ ovlßdanou osobou, |
d) | p°i ve°ejnΘ nabφdce upisovßnφ akciφ. |
(2) P°i v²konu stßtnφho dozoru podle odstavce 1 postupuje Komise podle tohoto zßkona a je oprßvn∞na uklßdat opat°enφ k nßprav∞ a sankce stanovenΘ tφmto zßkonem a obchodnφm zßkonφkem.
(3) Komise je oprßvn∞na i bez nßvrhu pozastavit v²kon hlasovacφch prßv osob∞, kterß °ßdn∞ a vΦas nesplnila povinnost oznßmit podφl na hlasovacφch prßvech nebo neuΦinila nabφdku p°evzetφ, aΦkoliv jφ zßkon takovou povinnost uklßdß, a₧ na dobu jednoho roku ode dne, v n∞m₧ rozhodnutφ nabude prßvnφ moci, je-li to pot°ebnΘ k ochran∞ zßjm∙ ostatnφch akcionß°∙, v∞°itel∙ nebo zam∞stnanc∙ spoleΦnosti. Opravn² prost°edek proti tomuto rozhodnutφ nemß odkladn² ·Φinek. VykonatelnΘ rozhodnutφ o pozastavenφ v²konu hlasovacφch prßv zaÜle Komise rovn∞₧ spoleΦnosti, v nφ₧ byl v²kon hlasovacφch prßv povinnΘ osoby pozastaven, a St°edisku cenn²ch papφr∙, kterΘ jej uve°ejnφ zp∙sobem stanoven²m obchodnφm zßkonφkem pro uve°ej≥ovßnφ informacφ o podφlu na hlasovacφch prßvech spoleΦnostφ, jejich₧ akcie jsou registrovanΘ.
(4) Komise je oprßvn∞na ve svΘm stanovisku k nabφdce p°evzetφ nebo nabφdce odkoupenφ p°edlo₧en²ch jφ podle obchodnφho zßkonφku doporuΦit nebo rozhodnutφm ulo₧it, aby navrhovatel nebo cφlovß spoleΦnost9a) a₧ do uve°ejn∞nφ v²sledk∙ nabφdky uve°ej≥ovali dopl≥ujφcφ informace k ji₧ uve°ejn∞n²m informacφm podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu a o uve°ejn∞nφ informace informovali Komisi.
(1) P°i v²konu stßtnφho dozoru formou kontroly na mφst∞ se vztahy mezi Komisφ a osobami podlΘhajφcφmi stßtnφmu dozoru °φdφ zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem,10) pokud tento zßkon nestanovφ jinak.
(2) Osoby podlΘhajφcφ stßtnφmu dozoru jsou povinny v souvislosti s v²konem kontroly poskytnout Komisi pot°ebnou souΦinnost.
(3) Odep°enφ vy₧ßdan²ch informacφ a listin Φi prodlenφ p°i jejich p°edßnφ nebo odep°enφ vstupu do prostor∙ Φi prodlenφ p°i umo₧n∞nφ vstupu zaklßdß prßvo Komise ulo₧it osob∞ podlΘhajφcφ stßtnφmu dozoru podle º 7 opat°enφ k nßprav∞ nebo i sankce podle tohoto zßkona.
(4) Pokud hrozφ nebezpeΦφ z prodlenφ, m∙₧e Komise ve vztahu k osobßm podlΘhajφcφm stßtnφmu dozoru podle º 7 zahßjit kontrolu i tφm, ₧e p°i oznßmenφ o zahßjenφ kontroly souΦasn∞ provede prvnφ ·kon kontroly. P°i doruΦovßnφ oznßmenφ o zahßjenφ kontroly lze postupovat obdobn∞ podle º 10 odst. 2 a 3.
(5) Osoby, u kter²ch je d∙vodnΘ podez°enφ, ₧e bez p°φsluÜnΘho povolenφ nebo souhlasu Komise provßd∞jφ Φinnost, ke kterΘ je t°eba povolenφ nebo souhlas Komise, je Komise oprßvn∞na kontrolovat v rozsahu, kter² je pot°ebn² ke zjiÜt∞nφ skutkovΘho stavu t²kajφcφho se takovΘ Φinnosti.
(1) Zjistφ-li Komise p°i v²konu stßtnφho dozoru poruÜenφ prßvnφch povinnostφ osobami podlΘhajφcφmi stßtnφmu dozoru spoΦφvajφcφ v tom, ₧e poruÜujφ nebo poruÜily svΘ povinnosti vymezenΘ v º 7, je oprßvn∞na ulo₧it opat°enφ k nßprav∞ nebo i sankce podle zvlßÜtnφch zßkon∙1) a ve vymezen²ch p°φpadech i podle tohoto zßkona.
(2) V p°φpad∞, ₧e Komise vykonßvß stßtnφ dozor podle tohoto zßkona, je oprßvn∞na p°ijmout tato opat°enφ k nßprav∞:
a) | ulo₧it kontrolovanΘ osob∞, aby zjednala nßpravu ve lh∙t∞ stanovenΘ v opat°enφ a ve stanovenΘ lh∙t∞ podala zprßvu o p°ijat²ch opat°enφch, |
b) | urΦit, jak²m zp∙sobem je osoba podlΘhajφcφ stßtnφmu dozoru povinna nedostatek odstranit. |
(3) V p°φpad∞, ₧e Komise vykonßvß stßtnφ dozor podle tohoto zßkona, je oprßvn∞na ulo₧it sankci ve form∞ pokuty za zjiÜt∞nΘ poruÜenφ povinnostφ a₧ do v²Üe 100 mili≤n∙ KΦ. P°i stanovenφ v²Üe pokuty postupuje Komise podle º 10 odst. 4. Vykonßvß-li Komise stßtnφ dozor podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu nad osobami provßd∞jφcφmi bez povolenφ, souhlasu nebo registrace Komise Φinnost, ke kterΘ je t°eba povolenφ, souhlas nebo registrace Komise , a je oprßvn∞na ulo₧it opat°enφ a sankci jak podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu, tak podle tohoto zßkona, je oprßvn∞na ulo₧it sankci ve form∞ pokuty jen podle tohoto zßkona.
(4) Ulo₧enφm opat°enφ k nßprav∞ a pokuty podle tohoto zßkona nenφ dotΦena odpov∞dnost podle jin²ch prßvnφch p°edpis∙.
(5) Jestli₧e Komise zjistφ, ₧e osoba uvedenß v º 8 odst. 5 provßd∞la nebo provßdφ Φinnost, ke kterΘ je t°eba povolenφ nebo souhlas Komise, bez tohoto povolenφ nebo souhlasu, je oprßvn∞na jφ ulo₧it pokutu a zakßzat dalÜφ provßd∞nφ tΘto Φinnosti. P°i stanovenφ v²Üe pokuty se pou₧ije ustanovenφ odstavce 3.
(6) Ustanovenφm odstavce 5 nejsou dotΦena p°φsluÜnß ustanovenφ zvlßÜtnφch zßkon∙1) upravujφcφch oprßvn∞nφ Komise uklßdat opat°enφ k nßprav∞ a sankce osobßm, kterΘ bez jejφho povolenφ nebo souhlasu provßd∞jφ Φinnost, ke kterΘ je t°eba toto povolenφ nebo souhlas.
(7) Komise m∙₧e mφsto pokuty ulo₧it ve°ejnΘ napomenutφ. SouΦasn∞ Komise rozhodne podle okolnostφ o rozsahu, form∞ a zp∙sobu uve°ejn∞nφ napomenutφ, a to na nßklady osoby, kterΘ se ve°ejnΘ napomenutφ uklßdß.
(1) Sprßvnφ °φzenφ, v n∞m₧ se uklßdajφ opat°enφ k nßprav∞ a sankce podle tohoto zßkona, lze zahßjit do jednoho roku ode dne, kdy se Komise dozv∞d∞la o skuteΦnostech rozhodn²ch pro jejich ulo₧enφ, nejpozd∞ji vÜak do deseti let ode dne, kdy povinnost, za ni₧ jsou uklßdßny, byla naposledy poruÜena.
(2) Pokud hrozφ nebezpeΦφ z prodlenφ nebo neodstraniteln² zßsah do prßv jin²ch osob, lze °φzenφ, v n∞m₧ Komise uklßdß opat°enφ k nßprav∞ a sankce podle tohoto zßkona nebo zvlßÜtnφch zßkon∙, zahßjit i doruΦenφm rozhodnutφ Komise o p°edb∞₧nΘm opat°enφ.
(3) Komise je oprßvn∞na zahßjit sprßvnφ °φzenφ i doruΦenφm ve°ejnou vyhlßÜkou, pokud je spln∞na alespo≥ jedna z podmφnek podle odstavce 2 a pokud se nepoda°ilo rozhodnutφ doruΦit a okolnosti dßle nasv∞dΦujφ tomu, ₧e dotΦenß osoba se bude vyh²bat doruΦenφ rozhodnutφ, a prodlenφ ve vzniku prßvnφch ·Φink∙ doruΦenφ by mohlo podstatn∞ ztφ₧it nebo znemo₧nit realizaci opat°enφ k nßprav∞ nebo sankce. Rozhodnutφ Komise je v tomto p°φpad∞ doruΦeno okam₧ikem vyv∞Üenφ vyhlßÜky na ·°ednφ desce Komise.
(4) P°i uklßdßnφ opat°enφ k nßprav∞ a sankcφ podle tohoto zßkona vychßzφ Komise zejmΘna z povahy, zßva₧nosti, zp∙sobu, doby trvßnφ a nßsledk∙ protiprßvnφho jednßnφ. P°i rozhodovßnφ o v²b∞ru opat°enφ k nßprav∞ nebo sankce podle tohoto zßkona je Komise povinna p°ihlφ₧et takΘ k povaze podnikatelskΘ a jinΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti, kterou vykonßvß osoba, jφ₧ se opat°enφ k nßprav∞ nebo sankce uklßdß, a vychßzet z p°im∞°enosti p°i uklßdßnφ pokuty vzhledem k majetkov²m pom∞r∙m osoby.
(5) P°i vybφrßnφ a vymßhßnφ pokut, ulo₧en²ch podle tohoto zßkona nebo zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙, postupuje Komise podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.10a)
(6) St°edisko a osoba oprßvn∞nß k vedenφ Φßsti evidence st°ediska, jako₧ i k v²konu ostatnφch jeho Φinnostφ,10b) jsou vßzßny rozhodnutφm Komise, pokud se t²kß jimi vedenΘ evidence, jakmile bylo doruΦeno, nenφ-li v rozhodnutφ uvedeno jinak. Organizßtor ve°ejnΘho trhu10c) a osoba provßd∞jφcφ vypo°ßdßnφ obchod∙ s cenn²mi papφry10d) jsou vßzßni rozhodnutφm Komise o pozastavenφ obchodovßnφ s registrovan²m cenn²m papφrem10e) nebo o zßkazu obchodovßnφ a pln∞nφ zßvazk∙ z takov²ch obchod∙10f) a rozhodnutφm Komise o p°edb∞₧nΘm opat°enφ vydanΘm v t∞chto v∞cech, jakmile jim bylo doruΦeno, nenφ-li v rozhodnutφ uvedeno jinak.
(1) Krom∞ p°φpad∙, kdy lze ulo₧it p°edb∞₧nΘ opat°enφ podle obecn²ch p°edpis∙ o sprßvnφm °φzenφ, je Komise oprßvn∞na p°i v²konu stßtnφho dozoru podle tohoto zßkona nebo zvlßÜtnφch zßkon∙ ulo₧it p°edb∞₧nΘ opat°enφ takΘ tehdy, jestli₧e to je t°eba k zajiÜt∞nφ ochrany prßv a prßvem chrßn∞n²ch zßjm∙ osob, kterΘ nejsou ·Φastnφky sprßvnφho °φzenφ, nebo jestli₧e by byl v²kon koneΦnΘho rozhodnutφ zma°en Φi vß₧n∞ ohro₧en.
(2) P°edb∞₧n²m opat°enφm m∙₧e Komise ulo₧it
a) | tomu, kdo vede pro osobu, v∙Φi nφ₧ se p°ijφmajφ opat°enφ k nßprav∞ nebo sankce, ·Φet cenn²ch papφr∙, neprovΘst jakoukoliv registraci p°evodu cenn²ch papφr∙ z tohoto ·Φtu na jak²koliv jin² ·Φet tΘ₧e nebo jinΘ osoby ani registraci smluvnφho zßstavnφho prßva, |
b) | tomu, kdo vede ·Φet cenn²ch papφr∙, aby neprovßd∞l jakΘkoliv ·kony sm∞°ujφcφ k p°evodu cenn²ch papφr∙ z tohoto ·Φtu na jak²koliv jin² ·Φet tΘ₧e nebo jinΘ osoby ani registraci smluvnφho zßstavnφho prßva, jde-li o ·Φet, na kter² byly p°evedeny osobou, v∙Φi nφ₧ se p°ijφmajφ opat°enφ k nßprav∞ nebo sankce, nebo jin²m ·Φastnφkem °φzenφ, cennΘ papφry z jejich ·Φt∙, |
c) | tomu, kdo mß v ·schov∞ nebo ve sprßv∞ cennΘ papφry osoby, v∙Φi nφ₧ se p°ijφmajφ opat°enφ k nßprav∞ nebo sankce, nebo jinΘho ·Φastnφka °φzenφ, aby neprovßd∞l jakΘkoliv ·kony sm∞°ujφcφ k p°evodu t∞chto cenn²ch papφr∙ na jinΘho, |
d) | bance, kterß vede pro osobu, v∙Φi nφ₧ se p°ijφmajφ opat°enφ k nßprav∞ nebo sankce, nebo pro jinΘho ·Φastnφka °φzenφ b∞₧n², vkladov² nebo jin² ·Φet, aby nevyplßcela pen∞₧nφ prost°edky z tohoto ·Φtu, neprovßd∞la na n∞ zapoΦtenφ a ani jinak s nimi nenaklßdala, |
e) | bance, kterß vede b∞₧n², vkladov² nebo jin² ·Φet, aby nevyplßcela pen∞₧nφ prost°edky z tohoto ·Φtu, neprovßd∞la na n∞ zapoΦtenφ a ani jinak s nimi nenaklßdala, jde-li o ·Φet, na kter² byly p°evedeny osobou, v∙Φi nφ₧ se p°ijφmajφ opat°enφ k nßprav∞ nebo sankce, nebo jin²m ·Φastnφkem °φzenφ pen∞₧nφ prost°edky z jejich ·Φt∙. |
(3) Rozhodnutφ o p°edb∞₧nΘm opat°enφ se doruΦuje ·Φastnφk∙m tohoto °φzenφ a osobßm, kter²m se rozhodnutφm o p°edb∞₧nΘm opat°enφ uklßdß povinnost podle odstavce 2 pφsm. a) a₧ e); rozklad podan² proti tomuto rozhodnutφ nemß odkladn² ·Φinek. ┌Φastnφkem °φzenφ o p°edb∞₧nΘm opat°enφ podle odstavce 2 nenφ osoba, kterΘ se rozhodnutφm o p°edb∞₧nΘm opat°enφ uklßdß povinnost podle odstavce 2 pφsm. a) a₧ e).
(4) P°edb∞₧nΘ opat°enφ zanikne uplynutφm p∞ti dn∙ od jeho na°φzenφ. Nepominou-li d∙vody, pro kterΘ bylo na°φzeno, podß Komise proti ·Φastnφk∙m nßvrh u soudu, aby ulo₧il povinnosti podle odstavce 2, kterΘ byly uvedeny v rozhodnutφ o p°edb∞₧nΘm opat°enφ. Nßvrh musφ b²t u soudu podßn do p∞ti dn∙ od na°φzenφ p°edb∞₧nΘho opat°enφ; v takovΘm p°φpad∞ p°edb∞₧nΘ opat°enφ zanikne a₧ dnem vykonatelnosti usnesenφ soudu, kter²m bylo o tomto nßvrhu rozhodnuto.
(5) Rozhodnutφ o p°edb∞₧nΘm opat°enφ musφ tΘ₧ obsahovat pouΦenφ o tom, kdy a za jak²ch podmφnek p°edb∞₧nΘ opat°enφ zanikß. Podß-li Komise u soudu nßvrh podle odstavce 4 v∞ty t°etφ, zaÜle o tom tent²₧ den vyrozum∞nφ dotΦen²m ·Φastnφk∙m.
(6) Stejnou povinnost jakou lze ulo₧it v rozhodnutφ o p°edb∞₧nΘm opat°enφ podle tohoto zßkona m∙₧e Komise ulo₧it jako opat°enφ k nßprav∞ podle tohoto nebo zvlßÜtnφho zßkona. Rozklad podan² proti rozhodnutφ podle v∞ty prvnφ nemß odkladn² ·Φinek. Komise m∙₧e v rozhodnutφ uvΘst dobu trvßnφ uklßdanΘ povinnosti nebo podmφnku, jejφm₧ spln∞nφm zanikß ·Φinnost rozhodnutφ. Touto podmφnkou m∙₧e b²t doruΦenφ sd∞lenφ Komise o odvolßnφ opat°enφ k nßprav∞ povinnΘ osob∞.
(1) Pokud nenφ tφmto zßkonem stanoveno jinak, stßtnφmu dozoru Komise podlΘhß Φinnost bank a poboΦek zahraniΦnφch bank v rozsahu, v n∞m₧
a) | vykonßvajφ Φinnost obchodnφka s cenn²mi papφry, |
b) | vykonßvajφ Φinnost podle º 70a zßkona o cenn²ch papφrech, |
c) | vykonßvajφ Φinnost depozitß°e investiΦnφch spoleΦnostφ, investiΦnφch fond∙ a penzijnφch fond∙, |
d) | vykonßvajφ Φinnost spoΦφvajφcφ ve vydßvßnφ investiΦnφch instrument∙. |
(2) Komise je oprßvn∞na uplat≥ovat ve vztahu k Φinnosti obchodnφka s cenn²mi papφry, kterou provßdφ banka nebo poboΦka zahraniΦnφ banky, pravomoce stßtnφho dozoru ve stejnΘm rozsahu, v jakΘm m∙₧e tyto pravomoce uplat≥ovat ve vztahu k Φinnosti obchodnφka s cenn²mi papφry, kter² nenφ bankou nebo poboΦkou zahraniΦnφ banky, pokud tφm nejsou dotΦeny pravomoci ╚eskΘ nßrodnφ banky p°i v²konu bankovnφho dohledu podle zßkona o ╚eskΘ nßrodnφ bance a zßkona o bankßch. Ve vztahu k Φinnosti depozitß°e, kterou provßdφ banka nebo poboΦka zahraniΦnφ banky, je Komise oprßvn∞na uplat≥ovat pravomoce stßtnφho dozoru jak podle zßkona o investiΦnφch spoleΦnostech a investiΦnφch fondech a zßkona o penzijnφm p°ipojiÜt∞nφ se stßtnφm p°φsp∞vkem, tak i podle tohoto zßkona. Ve vztahu k Φinnosti banky spoΦφvajφcφ ve vydßvßnφ investiΦnφch instrument∙ je Komise oprßvn∞na uplat≥ovat pravomoce stßtnφho dozoru jak podle zßkona o dluhopisech, obchodnφho zßkonφku a zßkona o cenn²ch papφrech, tak i podle tohoto zßkona.
(3) Stßtnφmu dozoru Komise podlΘhß Φinnost penzijnφch fond∙ a pojiÜ¥oven v rozsahu jejich povinnostφ p°i investovßnφ do investiΦnφch instrument∙ a obchodovßnφ s investiΦnφmi instrumenty na vlastnφ ·Φet.
(4) P°i v²konu stßtnφho dozoru v∙Φi penzijnφm fond∙m a pojiÜ¥ovnßm podle odstavce 2 je Komise povinna postupovat tak, aby nebyly naruÜeny pravomoci ministerstva p°i jeho v²konu stßtnφho dozoru podle zßkona o penzijnφm p°ipojiÜt∞nφ se stßtnφm p°φsp∞vkem a podle zßkona o pojiÜ¥ovnictvφ.
(5) PodlΘhß-li Φinnost institucionßlnφho investora stßtnφmu dozoru Komise a dohledu ╚eskΘ nßrodnφ banky nebo stßtnφmu dozoru ministerstva, m∙₧e mu b²t za skutkov∞ toto₧nΘ poruÜenφ povinnosti ulo₧ena pouze jedna pokuta. Pokutu m∙₧e ulo₧it pouze ten orgßn, kter² o poruÜenφ povinnosti zahßjil °φzenφ jako prvnφ. Tφm nenφ dotΦena pravomoc ostatnφch orgßn∙ ulo₧it opat°enφ k nßprav∞ nebo odejmout povolenφ podle zßkona. Byla-li °φzenφ zahßjena ve stejn² den, pokutu ulo₧φ
a) | ╚eskß nßrodnφ banka, pokud jde o ulo₧enφ pokuty bance, |
b) | ministerstvo, pokud jde o ulo₧enφ pokuty penzijnφmu fondu nebo pojiÜ¥ovn∞. |
(1) Komise vede seznamy
a) | obchodnφk∙ s cenn²mi papφry,11) |
b) | maklΘ°∙,12) |
c) | organizßtor∙ mimoburzovnφho trhu,13) |
d) | osob provßd∞jφcφch vypo°ßdßnφ obchod∙ s cenn²mi papφry,14) |
e) | tiskßren, kterΘ jsou oprßvn∞ny k tisku cenn²ch papφr∙,15) |
f) | investiΦnφch spoleΦnostφ, podφlov²ch a investiΦnφch fond∙,16) |
g) | nucen²ch sprßvc∙ a likvidßtor∙ investiΦnφch spoleΦnostφ a investiΦnφch fond∙,17) |
h) | depozitß°∙ investiΦnφch spoleΦnostφ, investiΦnφch fond∙ a penzijnφch fond∙,18) |
i) | penzijnφch fond∙,19) |
j) | pojiܥoven,20) |
k) | prßvnick²ch osob podle º 70a odst. 1 zßkona o cenn²ch papφrech, |
l) | osob podle º 45a odst. 1 zßkona o cenn²ch papφrech. |
(2) Seznamy uve°ej≥uje Komise nejmΘn∞ jednou v pr∙b∞hu ka₧dΘho kalendß°nφho Φtvrtletφ ve V∞stnφku Komise a zabezpeΦuje, aby na mφst∞, kterΘ urΦφ ve V∞stnφku Komise byly ve°ejn∞ p°φstupnΘ k nahlΘdnutφ.
(1) Komise vydßvß V∞stnφk Komise.
(2) Komise uve°ej≥uje ve V∞stnφku Komise zejmΘna:
a) | seznamy podle º 13 odst. 1 pφsm. a) ve lh∙tßch podle º 13 odst. 2, |
b) | pravomocnß rozhodnutφ Komise, s v²jimkou t∞ch, kterß obsahujφ skuteΦnosti, na kterΘ se vztahuje zvlßÜtnφ zßkon,21) |
c) | stanoviska Komise, |
d) | jinß sd∞lenφ nebo oznßmenφ d∙le₧itß pro kapitßlov² trh. |
(3) Komise ve V∞stnφku Komise urΦφ mφsto, na kterΘm budou ve°ejn∞ p°φstupnΘ k nahlΘdnutφ
a) | schvßlenΘ prospekty registrovan²ch cenn²ch papφr∙ vΦetn∞ statut∙ investiΦnφch a podφlov²ch fond∙, statut∙ penzijnφch fond∙ a pojiÜ¥oven a emisnφch podmφnek dluhopis∙, |
b) | informace o hospoda°enφ emitent∙ registrovan²ch cenn²ch papφr∙ podle zvlßÜtnφho zßkona.13),16),17),22) |
(1) Obchodnφk s cenn²mi papφry, kter² uzav°el nebo obstaral mimo ve°ejn² trh obchod s investiΦnφmi instrumenty p°ijat²mi k obchodovßnφ na ve°ejnΘm trhu na vlastnφ nebo cizφ ·Φet, je povinen podat o tomto obchodu Komisi hlßÜenφ. TotΘ₧ platφ pro institucionßlnφho investora, kter² mimo ve°ejn² trh uzav°el obchod s investiΦnφmi instrumenty, p°ijat²mi k obchodovßnφ na ve°ejnΘm trhu.
(2) Organizßtor ve°ejnΘho trhu je povinen podat Komisi hlßÜenφ o ka₧dΘm obchodu uzav°enΘm na jφm organizovanΘm ve°ejnΘm trhu. Jestli₧e o obchodu podß hlßÜenφ organizßtor ve°ejnΘho trhu, neplatφ povinnost podle odstavce 1.
(3) Komise prßvnφm p°edpisem stanovφ, na jakΘ obchody s investiΦnφmi instrumenty se povinnost podle odstavce 1 vztahuje, a dßle stanovφ, v jakΘ lh∙t∞ se hlßÜenφ podle odstavc∙ 1 a 2 podßvß, jeho nßle₧itosti, rozsah, strukturu a formu.
(4) Komise je oprßvn∞na uve°ej≥ovat ·daje z hlßÜenφ, musφ vÜak p°i tΘto Φinnosti dbßt na utajenφ konkrΘtnφch ·Φastnφk∙ obchod∙ ve vazb∞ na konkrΘtnφ obchod. Tφmto vÜak nenφ dotΦeno prßvo Komise uve°ej≥ovat ·daje o ·Φastnφcφch kapitßlovΘho trhu v souvislosti s pravomocn²mi rozhodnutφmi Komise o ulo₧enφ opat°enφ k nßprav∞ nebo sankce.
(5) Nenφ-li spln∞na povinnost uvedenß v odstavci 1 nebo 2, rozhodne Komise o ulo₧enφ opat°enφ k nßprav∞ nebo i sankce podle º 9.
(1) Komise, ╚eskß nßrodnφ banka a ministerstvo
a) | si navzßjem poskytujφ vÜechny informace a zjiÜt∞nφ, kterΘ mohou b²t v²znamnΘ pro v²kon jejich p∙sobnostφ, pokud zvlßÜtnφ zßkon nestanovφ, ₧e urΦitΘ informace nelze poskytovat, nebo jen za spln∞nφ urΦit²ch podmφnek,23) |
b) | koordinujφ Φinnost vykonßvanou v rßmci jejich vymezenΘ p∙sobnosti, zejmΘna ve vztahu k osobßm, kterΘ podlΘhajφ souΦasn∞ v²konu dozoru nebo dohledu Komise, ministerstva nebo ╚eskΘ nßrodnφ banky, a k osobßm zahrnut²m podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu do konsolidaΦnφho celku, |
c) | navzßjem se bez zbyteΦnΘho odkladu informujφ o zahßjenφ °φzenφ a jeho pr∙b∞hu, jeho₧ p°edm∞tem je ulo₧enφ opat°enφ k nßprav∞ nebo i sankcφ, kterΘ majφ b²t ulo₧eny v rßmci jejich p∙sobnosti p°i v²konu stßtnφho dozoru nebo dohledu a kterΘ mohou mφt v²znam pro druhou stranu z hlediska v²konu jejφ p∙sobnosti. O p°ijetφ opat°enφ k nßprav∞ a sankcφ se tyto orgßny okam₧it∞ informujφ. |
(2) ╚eskß nßrodnφ banka a ministerstvo zasφlajφ Komisi kopii nebo opis rozhodnutφ, kter²m bylo rozhodnuto o ulo₧enφ opat°enφ k nßprav∞ nebo sankce ve vztahu k Φinnosti osob, kterΘ podlΘhajφ rovn∞₧ stßtnφmu dozoru Komise, a to bez zbyteΦnΘho prodlenφ ode dne nabytφ prßvnφ moci tohoto rozhodnutφ. Komise v tΘ₧e lh∙t∞ zasφlß ╚eskΘ nßrodnφ bance nebo ministerstvu kopii nebo opis rozhodnutφ, kter²m bylo rozhodnuto o ulo₧enφ opat°enφ k nßprav∞ nebo sankce ve vztahu k Φinnosti osob, kterΘ podlΘhajφ rovn∞₧ stßtnφmu dozoru ministerstva nebo dohledu ╚eskΘ nßrodnφ banky.
(3) Komise nebo ministerstvo provedou kontrolu na mφst∞ u osoby zahrnutΘ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu do konsolidaΦnφho celku, kterß podlΘhß jejich dozoru, po₧ßdß-li je o to ╚eskß nßrodnφ banka z d∙vodu v²konu bankovnφho dohledu na konsolidovanΘm zßklad∞, a o v²sledku kontroly podajφ ╚eskΘ nßrodnφ bance zprßvu.
(1) Jestli₧e se ╚eskß nßrodnφ banka p°i v²konu bankovnφho dohledu dozvφ o obchodech s investiΦnφmi instrumenty Φi jinΘm jednßnφ bank, poboΦek zahraniΦnφch bank nebo jin²ch osob, kterΘ mohou mφt v²znam pro pln∞nφ ·kol∙ Komise p°i v²konu stßtnφho dozoru, informuje o nich neprodlen∞ Komisi, pokud zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis nestanovφ, ₧e urΦitΘ informace poskytovat nelze, nebo jen za spln∞nφ urΦit²ch podmφnek.23) Pokud Komise po₧ßdß ╚eskou nßrodnφ banku o provedenφ kontroly pen∞₧nφch transakcφ, spojen²ch s t∞mito obchody, je ╚eskß nßrodnφ banka povinna kontrolu provΘst a podat o jejφm v²sledku zprßvu Komisi.
(2) Jestli₧e se Komise p°i svΘ Φinnosti dozvφ o obchodech s investiΦnφmi instrumenty Φi jinΘm jednßnφ bank, poboΦek zahraniΦnφch bank nebo jin²ch osob, kterΘ mohou mφt v²znam pro pln∞nφ ·kol∙ ╚eskΘ nßrodnφ banky p°i v²konu bankovnφho dohledu, informuje o nich neprodlen∞ ╚eskou nßrodnφ banku. Pokud ╚eskß nßrodnφ banka po₧ßdß Komisi o provedenφ kontroly obchod∙ s investiΦnφmi instrumenty, je Komise povinna kontrolu provΘst a podat o jejφm v²sledku zprßvu ╚eskΘ nßrodnφ bance.
(1) Komise
a) | sleduje soustavn∞ p∙sobenφ zßkon∙ a jin²ch prßvnφch p°edpis∙ v oblasti kapitßlovΘho trhu a informuje ministerstvo o pot°eb∞ p°ijetφ zßkonn²ch ·prav v oblasti kapitßlovΘho trhu, |
b) | podßvß nßvrhy pro vypracovßnφ prßvnφch p°edpis∙ upravujφcφch Φinnost Komise podle tohoto zßkona a zvlßÜtnφch zßkon∙.1) |
(2) V p°φpad∞, ₧e se ministerstvo ve svΘ Φinnosti dozvφ o obchodech s investiΦnφmi instrumenty, kterΘ mohou mφt v²znam pro Komisi p°i pln∞nφ jejφch ·kol∙ p°i v²konu stßtnφho dozoru, informuje o nich neprodlen∞ Komisi. Pokud Komise po₧ßdß ministerstvo o provedenφ kontroly t∞chto obchod∙, je ministerstvo povinno kontrolu provΘst a podat o jejφm v²sledku zprßvu Komisi.
(3) V p°φpad∞, ₧e se Komise ve svΘ Φinnosti dozvφ o obchodech s investiΦnφmi instrumenty, kterΘ mohou mφt v²znam pro ministerstvo p°i pln∞nφ jeho ·kol∙ p°i v²konu dozoru, informuje o nich neprodlen∞ ministerstvo. Pokud ministerstvo po₧ßdß Komisi o provedenφ kontroly t∞chto obchod∙, je Komise povinna kontrolu provΘst a podat o jejφm v²sledku zprßvu ministerstvu.
Komise spolupracuje s Komorou auditor∙ ╚eskΘ republiky, zejmΘna p°i zavßd∞nφ mezinßrodn∞ uznßvan²ch auditorsk²ch postup∙ ve vztahu k poskytovatel∙m slu₧eb na kapitßlovΘm trhu a emitent∙m a usm∞r≥ovßnφ Φinnosti auditor∙ p°i aplikaci t∞chto postup∙.
zruÜen
(1) V Φele Komise stojφ prezidium. Prezidium se sklßdß z p°edsedy Komise a dalÜφch Φty° Φlen∙. P°edsedu Komise a Φleny prezidia jmenuje na nßvrh vlßdy prezident republiky.
(2) Prezidium rozhoduje zejmΘna
a) | o plßnu Φinnosti Komise, |
b) | o nßvrhu rozpoΦtu Komise a zßv∞reΦnΘm ·Φtu Komise, |
c) | o nßvrzφch zßkon∙ a provßd∞cφch prßvnφch p°edpis∙, |
d) | o vnit°nφch p°edpisech Komise, zejmΘna organizaΦnφm °ßdu, jednacφm °ßdu prezidia, spisovΘm °ßdu, podpisovΘm °ßdu a pravidlech profesionßlnφ etiky pro prezidium a zam∞stnance Komise, |
e) | o zprßvßch pro vlßdu, Poslaneckou sn∞movnu a rozpoΦtov² v²bor PoslaneckΘ sn∞movny podle º 4 odst. 1 a pro ministerstvo podle º 4 odst. 3, |
f) | o podn∞tech vlßd∞, |
g) | o rozkladech, |
h) | v °φzenφch o zavedenφ nucenΘ sprßvy,24a) o pozastavenφ obchodovßnφ s registrovan²m cenn²m papφrem,24b) o zßkazu obchod∙ s urΦit²m registrovan²m cenn²m papφrem a pln∞nφ zßvazk∙ z obchodu s urΦit²m registrovan²m cenn²m papφrem,24c) o p°edΦasnΘm splacenφ jmenovitΘ hodnoty dluhopisu nebo emisnφho kurzu vΦetn∞ pom∞rnΘho v²nosu24d) a o pozastavenφ nebo odn∞tφ povolenφ k Φinnosti vydanΘho podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu24c) a |
i) | o opravnΘm prost°edku proti rozhodnutφ organizßtora ve°ejnΘho trhu nebo burzovnφ komory podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.24e) |
(3) Prezidium rozhoduje hlasovßnφm. Rozhodnutφ prezidia je p°ijato, hlasuje-li pro n∞ nadpoloviΦnφ v∞tÜina jmenovan²ch Φlen∙. V p°φpad∞ rovnosti hlas∙ rozhoduje hlas p°edsedy Komise. V p°φpad∞, ₧e je jmenovßn pouze jeden Φlen prezidia, vykonßvß tento Φlen p∙sobnost prezidia. Pro ·Φely tohoto odstavce a º 23 odst. 3 se Φlenem prezidia rozumφ i p°edseda Komise.
(1) V Φele prezidia je p°edseda Komise, kter² °φdφ jeho Φinnost. V p°φpad∞, ₧e p°edseda Komise nenφ jmenovßn, vykonßvß p∙sobnost p°edsedy Komise slu₧ebn∞ nejstarÜφ Φlen prezidia.
(2) Vy₧ßdß-li si vlßda, Poslaneckß sn∞movna, Senßt nebo jejich orgßny p°φtomnost p°edsedy Komise na svΘm jednßnφ, je p°edseda Komise povinen se tohoto jednßnφ z·Φastnit.
(1) P°edsedou Komise a Φlenem prezidia m∙₧e b²t jmenovßn obΦan ╚eskΘ republiky, kter²
a) | je pln∞ zp∙sobil² k prßvnφm ·kon∙m, |
b) | je bez·honn² a jeho odbornΘ znalosti, zkuÜenosti a morßlnφ vlastnosti dßvajφ zßruku, ₧e bude svoji funkci °ßdn∞ zastßvat, |
c) | mß ukonΦenΘ vysokoÜkolskΘ vzd∞lßnφ. |
(2) Za bez·honnou se pro ·Φely tohoto zßkona pova₧uje osoba, kterß nebyla pravomocn∞ odsouzena pro trestn² Φin majetkovΘ povahy nebo ·mysln² trestn² Φin.
(3) FunkΦnφ obdobφ p°edsedy Komise a Φlena prezidia je p∞t let. P°edseda Komise a Φlen prezidia m∙₧e b²t do funkce jmenovßn pouze na dv∞ funkΦnφ obdobφ.
(4) S funkcφ p°edsedy Komise a Φlena prezidia je nesluΦitelnß funkce poslance nebo senßtora, soudce, stßtnφho zßstupce, jakßkoli funkce ve ve°ejnΘ sprßv∞, funkce Φlena orgßn∙ ·zemnφ samosprßvy a funkce v politickΘ stran∞ nebo hnutφ.
(5) P°edseda Komise a ΦlenovΘ prezidia nesm∞jφ zastßvat jinou placenou funkci ani vykonßvat jinou v²d∞leΦnou Φinnost s v²jimkou sprßvy vlastnφho majetku a Φinnosti v∞deckΘ, literßrnφ, publicistickΘ, um∞leckΘ a pedagogickΘ. P°i t∞chto vÜech Φinnostech jsou p°edseda Komise a ΦlenovΘ prezidia povinni dbßt, aby nedochßzelo ke st°etu zßjm∙ nebo vyu₧itφ informacφ zφskan²ch p°i v²konu svΘ funkce v Komisi. P°edseda nebo Φlen prezidia se nesm∞jφ podφlet po dobu v²konu svΘ funkce p°φmo ani zprost°edkovan∞ na podnikßnφ osob podlΘhajφcφch stßtnφmu dozoru Komise. B∞hem v²konu funkce je p°edseda Komise nebo Φlen prezidia povinen do deseti dn∙ ohlßsit prezidiu nabytφ nebo pozbytφ ka₧dΘho investiΦnφho instrumentu.
(6) V²kon funkce p°edsedy Komise a Φlena prezidia konΦφ
a) | uplynutφm funkΦnφho obdobφ, |
b) | odvolßnφm prezidentem republiky z d∙vod∙ uveden²ch v odstavci 7, |
c) | doruΦenφm rezignace prezidentu republiky, |
d) | prßvnφ mocφ rozsudku, jφm₧ je zbaven zp∙sobilosti k prßvnφm ·kon∙m nebo omezen ve zp∙sobilosti k prßvnφm ·kon∙m, |
e) | prßvnφ mocφ rozsudku, jφm₧ byl odsouzen pro trestn² Φin podle odstavce 2, |
f) | prßvnφ mocφ rozhodnutφ o prohlßÜenφ konkursu na jeho majetek, |
g) | nevykonßvß-li z jak²chkoli d∙vod∙ svou funkci po dobu delÜφ ne₧ Üest m∞sφc∙, |
h) | ·mrtφm. |
(7) Prezident republiky odvolß na nßvrh vlßdy p°edsedu Komise a Φlena prezidia, poruÜil-li zßva₧n²m zp∙sobem nebo opakovan∞ svou prßvnφ povinnost p°edsedy Komise nebo Φlena prezidia nebo se dopustil takovΘho jednßnφ, kterΘ zpochyb≥uje nestrannost Komise.
(8) P°edseda Komise a ΦlenovΘ prezidia vykonßvajφ stßtnφ dozor nad kapitßlov²m trhem. Oprßvn∞nφ k tΘto Φinnosti prokazujφ pr∙kazem stßtnφho dozoru nad kapitßlov²m trhem.
(1) Pokud tento zßkon nestanovφ jinak, vztahujφ se na zam∞stnance Komise ustanovenφ zßkonφku prßce.
(2) Zam∞stnanci Komise vykonßvajφcφ stßtnφ dozor v oblasti kapitßlovΘho trhu prokazujφ svΘ oprßvn∞nφ k tΘto Φinnosti pr∙kazem stßtnφho dozoru nad kapitßlov²m trhem.
(1) Na p°edsedu Komise a Φleny prezidia se vztahujφ ustanovenφ zßkonφku prßce, pokud tento zßkon nestanovφ jinak.
(2) P°edseda Komise mß nßrok na plat, dalÜφ plat, nßhradu v²daj∙, odchodnΘ a naturßlnφ pln∞nφ jako prezident NejvyÜÜφho kontrolnφho ·°adu podle zvlßÜtnφho zßkona.25)
(3) ╚lenovΘ prezidia majφ nßrok na plat, dalÜφ plat, nßhradu v²daj∙ a naturßlnφ pln∞nφ jako viceprezident NejvyÜÜφho kontrolnφho ·°adu podle zvlßÜtnφho zßkona.25)
(1) P°edseda Komise, ΦlenovΘ prezidia, zam∞stnanci Komise, osoby, jejich₧ slu₧eb Komise vyu₧φvß p°i v²konu dozoru nad kapitßlov²m trhem, a jejich zam∞stnanci a ΦlenovΘ poradnφch orgßn∙ Komise jsou povinni zachovßvat mlΦenlivost o vÜech informacφch zφskan²ch v souvislosti s v²konem svΘ Φinnosti, funkce nebo svΘho zam∞stnßnφ v oblasti dozoru nad kapitßlov²m trhem. Informace podle v∞ty prvnφ m∙₧e osoba, kterß mß povinnost mlΦenlivosti, pou₧φt jen zp∙sobem a v rozsahu nutnΘm pro pln∞nφ ·kol∙ nebo v²kon funkce v oblasti dozoru nad kapitßlov²m trhem nebo v soudnφm °φzenφ o ₧alob∞ proti rozhodnutφ uΦin∞nΘm v souvislosti s v²konem funkce v oblasti dozoru nad kapitßlov²m trhem nebo v obdobnΘm mezinßrodnφm °φzenφ. PoruÜenφm povinnosti mlΦenlivosti nenφ poskytnutφ informace t°etφ osob∞ v souhrnnΘ podob∞ tak, ₧e nelze identifikovat konkrΘtnφ subjekt, kterΘho se informace t²kß. Povinnost mlΦenlivosti trvß i po skonΦenφ Φinnosti, zam∞stnßnφ nebo funkce, kterΘ tuto povinnost zalo₧ily.
(2) Komise poskytne informace pouze
a) | ·°adu v ╚eskΘ republice, kter² spolup∙sobφ p°i v²konu dozoru nad kapitßlov²m trhem nebo p∙sobφ p°i v²konu dozoru nad finanΦnφm trhem, | ||||||||||
b) | ·°adu v ΦlenskΘm stßtu EvropskΘ unie nebo jinΘm stßtu tvo°φcφm Evropsk² hospodß°sk² prostor, kter² p∙sobφ p°i v²konu dozoru nad finanΦnφm trhem, | ||||||||||
c) | osob∞ se sφdlem nebo trval²m pobytem v ╚eskΘ republice, ΦlenskΘm stßtu
EvropskΘ unie nebo jinΘm stßtu tvo°φcφm Evropsk² hospodß°sk² prostor, kterß je
|
d) | ·°adu v ╚eskΘ republice nebo v ΦlenskΘm stßtu EvropskΘ unie nebo jinΘm stßtu tvo°φcφm Evropsk² hospodß°sk² prostor, kter² p∙sobφ p°i v²konu dozoru nad osobami podle pφsmene c) bod∙ 1 a 2; Komise dßle poskytne informaci ·°adu v ╚eskΘ republice nebo v ΦlenskΘm stßtu EvropskΘ unie nebo jinΘm stßtu tvo°φcφm Evropsk² hospodß°sk² prostor, kter² p∙sobφ p°i v²konu dozoru nad platebnφmi systΘmy a nad dodr₧ovßnφm prßva obchodnφch spoleΦnostφ, |
e) | legislativnφm ·tvar∙m ·st°ednφch sprßvnφch ·°ad∙ zab²vajφcφch se legislativou na ·seku finanΦnφho trhu, |
f) | orgßn∙m v ╚eskΘ republice nebo v ΦlenskΘm stßtu EvropskΘ unie nebo jinΘm stßtu tvo°φcφm Evropsk² hospodß°sk² prostor Φinn²m v trestnφm °φzenφ nebo zab²vajφcφmi se bojem proti legalizaci v²nos∙ z trestnΘ Φinnosti. |
(3) Informace se subjekt∙m a ·°ad∙m podle odstavce 2 poskytujφ zp∙sobem a v rozsahu nutnΘm pro pln∞nφ jejich ·kol∙ nebo v²kon jejich funkce a je-li pro n∞j zaveden re₧im povinnosti zachovßvat mlΦenlivost nejmΘn∞ v rozsahu odpovφdajφcφm rozsahu podle tohoto zßkona.
(4) Informace zφskanΘ v souvislosti s v²konem dozoru nad kapitßlov²m trhem mohou b²t poskytnuty tΘ₧ orgßn∙m EvropskΘ unie, je-li to zapot°ebφ k pln∞nφ mezinßrodnφ smlouvy, jφ₧ je ╚eskß republika vßzßna a kterß byla °ßdn∞ vyhlßÜena.
(5) Informace poskytnutΘ Komisi ·°adem ΦlenskΘho stßtu EvropskΘ unie nebo jinΘho stßtu tvo°φcφho Evropsk² hospodß°sk² prostor nemohou b²t pou₧ity k jinΘmu ·Φelu ne₧ k tomu, pro kter² byly poskytnuty, a nesmφ b²t bez souhlasu poskytovatele poskytnuty nikomu dalÜφmu.
(6) Informace zφskanΘ Komisφ v rßmci kontroly na mφst∞ na ·zemφ cizφho stßtu nesmφ b²t bez souhlasu ·°adu dozoru nad kapitßlov²m trhem tohoto stßtu poskytnuty nikomu dalÜφmu.
(7) Subjektu nebo ·°adu, uvedenΘmu v odstavci 2 pφsm. b), c) bodech 1 a 2 a v odstavci 2 pφsm. d) v∞t∞ p°ed st°ednφkem, v jinΘm ne₧ ΦlenskΘm stßtu EvropskΘ unie nebo EvropskΘho hospodß°skΘho prostoru je mo₧nΘ poskytovat informace na zßklad∞ dohody a za p°edpokladu, ₧e je pro n∞j zaveden re₧im povinnosti zachovßvat mlΦenlivost nejmΘn∞ v rozsahu odpovφdajφcφm rozsahu podle tohoto zßkona, ₧e informace pou₧ije pouze k ·Φelu, pro kter² byly poskytnuty, a jen zp∙sobem a v rozsahu nutnΘm pro pln∞nφ ·kol∙ nebo v²kon funkce v oblasti kapitßlovΘho trhu, a ₧e informace neposkytne bez souhlasu Komise nikomu dalÜφmu.
(1) Za ·Φelem zajiÜt∞nφ co mo₧nß nejvyÜÜφ d∙v∞ryhodnosti Komise jsou ΦlenovΘ prezidia a zam∞stnanci Komise povinni dodr₧ovat pravidla profesionßlnφ etiky.
(2) Zam∞stnanci Komise nemohou vykonßvat podnikatelskou Φinnost, podφlet se na podnikatelskΘ Φinnosti jin²ch osob nebo zastßvat funkce ve statutßrnφch a jin²ch orgßnech jakΘkoli obchodnφ spoleΦnosti. Toto ustanovenφ se nevztahuje na sprßvu vlastnφho majetku a Φinnost v∞deckou, literßrnφ, publicistickou, um∞leckou a pedagogickou. P°i t∞chto vÜech Φinnostech jsou ΦlenovΘ a zam∞stnanci Komise povinni dbßt, aby nedochßzelo ke st°etu zßjm∙ nebo vyu₧itφ informacφ zφskan²ch p°i v²konu svΘ funkce v Komisi.
(3) Zam∞stnanec nesmφ vykonßvat stßtnφ dozor ve form∞ kontroly v takovΘ spoleΦnosti, v nφ₧ je osobou blφzkou osobßm, kterΘ majφ v tΘto spoleΦnosti postavenφ, je₧ by mohlo ovlivnit Φinnost zam∞stnance.
(1) V²daje na Φinnost Komise se hradφ ze stßtnφho rozpoΦtu ╚eskΘ republiky.
(2) Komise mß samostatnou rozpoΦtovou kapitolu ve stßtnφm rozpoΦtu ╚eskΘ republiky.
(1) V °φzenφ zahßjenΘm ministerstvem podle zvlßÜtnφch zßkon∙ p°ed 1. dubnem 1998 bude pokraΦovßno p°ed Komisφ podle tohoto zßkona.
(2) Vzor pr∙kazu stßtnφho dozoru nad kapitßlov²m trhem stanovφ Komise prßvnφm p°edpisem.
Tento zßkon nab²vß ·Φinnosti dnem 1. dubna 1998, s v²jimkou º 2, º 21 a₧ 28 a º 30 bod∙ 1 a 2, kterΘ nab²vajφ ·Φinnosti dnem vyhlßÜenφ (6. ·nora 1998).
Zßkon Φ. 30/2000 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 99/1963 Sb., obΦansk² soudnφ °ßd, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a n∞kterΘ dalÜφ zßkony, nabyl ·Φinnosti dnem 1. ledna 2001.
Zßkon Φ. 262/2000 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 591/1992 Sb., o cenn²ch papφrech, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a n∞kterΘ dalÜφ zßkony, nabyl ·Φinnosti dnem 1. ledna 2001.
Zßkon Φ. 370/2000 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 513/1991 Sb., obchodnφ zßkonφk, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 358/1992 Sb., o notß°φch a jejich Φinnosti (notß°sk² °ßd), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 15/1998 Sb., o Komisi pro cennΘ papφry a o zm∞n∞ a dopln∞nφ dalÜφch zßkon∙, ve zn∞nφ zßkona Φ. 30/2000 Sb., zßkon Φ. 200/1990 Sb., o p°estupcφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 99/1963 Sb., obΦansk² soudnφ °ßd, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a zßkon Φ. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnßnφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, nabyl ·Φinnosti dnem 1. ledna 2001.
Zßkon Φ. 308/2002 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 15/1998 Sb., o Komisi pro cennΘ papφry a o zm∞n∞ a dopln∞nφ dalÜφch zßkon∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a n∞kterΘ dalÜφ zßkony, nabyl ·Φinnosti dnem vyhlßÜenφ (12. Φervence 2002).Ustanovenφ º 25 odst. 2 a 3 a º 28 zßkona Φ. 15/1998 Sb., ve zn∞nφ tohoto zßkona, nab²vajφ ·Φinnosti dnem 1. ledna 2003.
P°edseda vlßdy:
PhDr. èpidla v. r.
1) | Zßkon Φ. 591/1992 Sb., o cenn²ch papφrech, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. Zßkon Φ. 248/1992 Sb., o investiΦnφch spoleΦnostech a investiΦnφch fondech, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. Zßkon Φ. 530/1990 Sb., o dluhopisech, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. Zßkon Φ. 214/1992 Sb., o burze cenn²ch papφr∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. Zßkon Φ. 42/1994 Sb., o penzijnφm p°ipojiÜt∞nφ se stßtnφm p°φsp∞vkem a o zm∞nßch n∞kter²ch zßkon∙ souvisejφcφch s jeho zavedenφm, ve zn∞nφ zßkona Φ. 61/1996 Sb. |
2) | º 81 zßkona Φ. 591/1992 Sb. |
4a) | º 45a zßkona Φ. 591/1992 Sb. |
5) | º 70a zßkona Φ. 591/1992 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 152/1996 Sb. |
6) | º 98 odst. 2 zßkona Φ. 591/1992 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 152/1996 Sb. |
7) | Zßkon Φ. 71/1967 Sb., o sprßvnφm °φzenφ (sprßvnφ °ßd). |
8) | º 183b a 183d zßkona Φ. 513/1991 Sb., obchodnφ zßkonφk, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
,9) | |
9) | º 156 odst. 4, º 161a a₧ 161d, 161f, 183c a 186a zßkona Φ. 513/1991 Sb. |
9a) | º 183a odst. 1 zßkona Φ. 513/1991 Sb., obchodnφ zßkonφk, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
10) | Zßkon Φ. 552/1991 Sb., o stßtnφ kontrole, ve zn∞nφ zßkona Φ. 166/1993 Sb. |
10a) | Zßkon Φ. 337/1992 Sb., o sprßv∞ danφ a poplatk∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
10b) | º 55 a º 70a zßkona Φ. 591/1992 Sb., o cenn²ch papφrech, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
10c) | º 8b zßkona Φ. 591/1992 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 362/2000 Sb. |
10d) | º 70b zßkona Φ. 591/1992 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
10e) | º 91 zßkona Φ. 591/1992 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 362/2000 Sb. |
10f) | º 91a zßkona Φ. 591/1992 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 362/2000 Sb. |
11) | º 45 zßkona Φ. 591/1992 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 152/1996 Sb. |
12) | º 49 zßkona Φ. 591/1992 Sb. |
13) | º 50 zßkona Φ. 591/1992 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 152/1996 Sb. |
14) | º 70b zßkona Φ. 591/1992 Sb. |
15) | º 72 odst. 1 pφsm. k) zßkona Φ. 591/1992 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 362/2000 Sb. |
16) | Zßkon Φ. 248/1992 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
17) | º 36a, 37m zßkona Φ. 248/1992 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 151/1996 Sb. |
18) | º 30 zßkona Φ. 248/1992 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 151/1996 Sb. |
19) | Zßkon Φ. 42/1994 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 61/1996 Sb. |
20) | Zßkon Φ. 185/1991 Sb., o pojiÜ¥ovnictvφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
21) | Zßkon Φ. 148/1998 Sb., o ochran∞ utajovan²ch skuteΦnostφ a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
22) | Zßkon Φ. 591/1992 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
23) | Nap°. º 38 zßkona Φ. 21/1992 Sb., o bankßch, ve zn∞nφ zßkona Φ. 84/1995 Sb., º 7 zßkona Φ. 61/1996 Sb., o n∞kter²ch opat°enφch proti legalizaci v²nos∙ z trestnΘ Φinnosti a o zm∞n∞ a dopln∞nφ souvisejφcφch zßkon∙. |
24a) | Nap°φklad º 37d zßkona Φ. 248/1992 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
24b) | º 91 zßkona Φ. 591/1992 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
24c) | Nap°φklad º 45, 45a, 49, 50, 70a, 70b zßkona Φ. 591/1992 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, º 8 zßkona Φ. 248/1992 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, º 2 zßkona Φ. 214/1992 Sb., o burze cenn²ch papφr∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
24d) | º 22 odst. 2 pφsm. a) zßkona Φ. 530/1990 Sb., o dluhopisech, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
24e) | º 78a zßkona Φ. 591/1992 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 362/2000 Sb. º 31 zßkona Φ. 214/1992 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 251/2000 Sb. |
25) | Zßkon Φ. 236/1995 Sb., o platu a dalÜφch nßle₧itostech spojen²ch s v²konem
funkce p°edstavitel∙ stßtnφ moci a n∞kter²ch stßtnφch orgßn∙, ve zn∞nφ
pozd∞jÜφch p°edpis∙. Na°φzenφ vlßdy Φ. 253/1992 Sb., o platov²ch pom∞rech zam∞stnanc∙ orgßn∙ stßtnφ sprßvy, n∞kter²ch dalÜφch orgßn∙ a obcφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |