83
Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ sd∞luje, ₧e dne 25. kv∞tna 2001 byla v Praze podepsßna Smlouva mezi ╚eskou republikou a Kanadou o zamezenφ dvojφho zdan∞nφ a zabrßn∞nφ da≥ovΘmu ·niku v oboru danφ z p°φjmu.
Se Smlouvou vyslovil souhlas Parlament ╚eskΘ republiky a prezident republiky Smlouvu ratifikoval.
Smlouva vstoupila v platnost na zßklad∞ svΘho Φlßnku 28 odst. 1 dne 28. kv∞tna 2002 a jejφ ustanovenφ se budou provßd∞t v souladu se zn∞nφm Φlßnku 28 odst. 1 pφsm. a) a b). Podle odstavce 2 tΘho₧ Φlßnku ode dne vstupu v platnost tΘto smlouvy p°estala b²t mezi ╚eskou republikou a Kanadou platnß Smlouva mezi vlßdou ╚eskΘ a SlovenskΘ Federativnφ Republiky a vlßdou Kanady o zamezenφ dvojφho zdan∞nφ a zabrßn∞nφ da≥ovΘmu ·niku v oboru danφ z p°φjmu a z majetku ze dne 30. srpna 1990, vyhlßÜenß pod Φ. 537/1992 Sb. AvÜak ustanovenφ smlouvy z roku 1990 odpovφdajφcφ ustanovenφm Smlouvy z roku 2001 se budou nadßle provßd∞t, a to a₧ do tΘ doby, kdy se zaΦnou provßd∞t ustanovenφ Smlouvy z roku 2001 v souladu s ustanovenφmi Φlßnku 28 odst. 1 pφsm. a) a b).
╚eskΘ zn∞nφ Smlouvy se vyhlaÜuje souΦasn∞.
╚eskß republika a Kanada,
p°ejφce si uzav°φt smlouvu o zamezenφ dvojφho zdan∞nφ a zabrßn∞nφ da≥ovΘmu ·niku v oboru danφ z p°φjmu,
se dohodly takto:
Tato smlouva se vztahuje na osoby, kterΘ jsou rezidenty jednoho nebo obou smluvnφch stßt∙.
1. Tato smlouva se vztahuje na dan∞ z p°φjmu uklßdanΘ jmΘnem ╚eskΘ republiky nebo jmΘnem jejφch ni₧Üφch sprßvnφch ·tvar∙ nebo mφstnφch ·°ad∙ a jmΘnem Kanady, a¥ je zp∙sob vybφrßnφ jak²koli.
2. Za dan∞ z p°φjmu se pova₧ujφ vÜechny dan∞ vybφranΘ z celkovΘho p°φjmu nebo z Φßstφ p°φjmu, vΦetn∞ danφ ze zisk∙ ze zcizenφ movitΘho nebo nemovitΘho majetku, danφ z celkovΘho objemu mezd Φi plat∙ vyplßcen²ch podniky a rovn∞₧ danφ z p°φr∙stku majetku.
3. SouΦasnΘ dan∞, na kterΘ se Smlouva vztahuje, jsou:
a) | v p°φpad∞ Kanady: |
dan∞ z p°φjm∙ uklßdanΘ vlßdou Kanady na zßklad∞ Zßkona o danφch z p°φjm∙; (dßle naz²vanΘ "kanadskß da≥"); | |
b) | v p°φpad∞ ╚eskΘ republiky: (i) da≥ z p°φjm∙ fyzick²ch osob; (ii) da≥ z p°φjm∙ prßvnick²ch osob; |
(dßle naz²vanΘ "Φeskß da≥"). |
4. Smlouva se bude rovn∞₧ vztahovat na jakΘkoliv dan∞ stejnΘho nebo v zßsad∞ podobnΘho druhu, kterΘ budou uklßdßny po podpisu Smlouvy vedle nebo mφsto souΦasn²ch danφ. P°φsluÜnΘ ·°ady smluvnφch stßt∙ si vzßjemn∞ sd∞lφ veÜkerΘ podstatnΘ zm∞ny, kterΘ budou provedeny v jejich p°φsluÜn²ch da≥ov²ch zßkonech.
1. Pro ·Φely tΘto smlouvy, pokud souvislost nevy₧aduje odliÜn² v²klad:
a) | v²raz "Kanada" pou₧it² v zem∞pisnΘm v²znamu oznaΦuje ·zemφ Kanady, vΦetn∞ | |
(i) | jakΘkoliv oblasti za v²sostn²mi vodami Kanady, kterß je, v souladu s mezinßrodnφm prßvem a prßvnφmi p°edpisy Kanady, oblastφ, kde Kanada m∙₧e vykonßvat prßva t²kajφcφ se mo°skΘho dna a podlo₧φ a jejich p°φrodnφch zdroj∙; | |
(ii) | mo°e a vzduÜnΘho prostoru nad ka₧dou oblastφ uvedenou v pododstavci (i) s ohledem na jakoukoliv Φinnost provozovanou v souvislosti s pr∙zkumem nebo t∞₧bou tam uveden²ch p°φrodnφch zdroj∙; | |
b) | v²raz "╚eskß republika" oznaΦuje ·zemφ ╚eskΘ republiky, na kterΘm jsou, podle Φesk²ch prßvnφch p°edpis∙ a v souladu s mezinßrodnφm prßvem, vykonßvßna svrchovanß prßva ╚eskΘ republiky; | |
c) | v²razy "jeden smluvnφ stßt" a "druhy smluvnφ stßt" oznaΦujφ, podle souvislosti, ╚eskou republiku nebo Kanadu; | |
d) | v²raz "osoba" zahrnuje fyzickou osobu, trust, spoleΦnost a vÜechna jinß sdru₧enφ osob; | |
e) | v²raz "spoleΦnost" oznaΦuje jakoukoliv prßvnickou osobu nebo jakΘhokoliv nositele prßv pova₧ovanΘho pro ·Φely zdan∞nφ za prßvnickou osobu; | |
f) | v²razy "podnik jednoho smluvnφho stßtu" a "podnik druhΘho smluvnφho stßtu" oznaΦujφ, podle souvislosti, podnik provozovan² rezidentem jednoho smluvnφho stßtu a podnik provozovan² rezidentem druhΘho smluvnφho stßtu; | |
g) | v²raz "stßtnφ p°φsluÜnφk" oznaΦuje: | |
(i) | ka₧dou fyzickou osobu, kterß je stßtnφm obΦanem n∞kterΘho smluvnφho stßtu; | |
(ii) | ka₧dou prßvnickou osobu, osobnφ spoleΦnost nebo sdru₧enφ z°φzenΘ podle prßvnφch p°edpis∙ platn²ch v n∞kterΘm smluvnφm stßt∞; | |
h) | v²raz "mezinßrodnφ doprava" oznaΦuje jakoukoli dopravu lodφ nebo letadlem, provozovanou rezidentem jednoho smluvnφho stßtu, vyjma p°φpad∙, kdy je lo∩ nebo letadlo provozovßno pouze mezi mφsty v druhΘm smluvnφm stßt∞; | |
i) | v²raz "p°φsluÜn² ·°ad" oznaΦuje: | |
(i) | v p°φpad∞ Kanady ministra stßtnφch p°φjm∙ nebo ministrova zmocn∞nΘho zßstupce; | |
(ii) | v p°φpad∞ ╚eskΘ republiky ministra financφ nebo ministrova zmocn∞nΘho zßstupce. |
2. Pokud jde o provßd∞nφ Smlouvy v jakΘmkoliv Φase n∞kter²m ze smluvnφch stßt∙, bude mφt ka₧d² v²raz, kter² v nφ nenφ definovßn, pokud souvislost nevy₧aduje odliÜn² v²klad, takov² v²znam, jen₧ mu nßle₧φ v tomto Φase podle prßvnφch p°edpis∙ tohoto stßtu pro ·Φely danφ, na kterΘ se Smlouva vztahuje, p°iΦem₧ jak²koliv v²znam podle pou₧φvan²ch da≥ov²ch zßkon∙ tohoto stßtu bude p°eva₧ovat nad v²znamem dan²m v²razu podle jin²ch prßvnφch p°edpis∙ tohoto stßtu.
1. V²raz "rezident jednoho smluvnφho stßtu" oznaΦuje pro ·Φely tΘto smlouvy ka₧dou osobu, kterß je podle prßvnφch p°edpis∙ tohoto stßtu podrobena v tomto stßt∞ zdan∞nφ z d∙vodu bydliÜt∞, stßlΘho pobytu, mφsta vedenφ, mφsta zalo₧enφ osoby nebo jakΘhokoli jinΘho podobnΘho kritΘria a rovn∞₧ zahrnuje tento stßt a jak²koliv ni₧Üφ sprßvnφ ·tvar nebo mφstnφ ·°ad tohoto stßtu nebo jakoukoliv agenturu nebo na zßklad∞ ve°ejnΘho prßva z°φzenou prßvnickou osobu tohoto stßtu, ·tvaru nebo ·°adu. Tento v²raz vÜak nezahrnuje ₧ßdnou osobu, kterß je podrobena zdan∞nφ v tomto stßt∞ pouze z d∙vodu p°φjmu ze zdroj∙ v tomto stßt∞.
2. Jestli₧e fyzickß osoba je podle ustanovenφ odstavce 1 rezidentem obou smluvnφch stßt∙, bude postavenφ fyzickΘ osoby urΦeno v souladu s nßsledujφcφmi pravidly:
a) | p°edpoklßdß se, ₧e fyzickß osoba je rezidentem pouze toho stßtu, ve kterΘm mß fyzickß osoba k dispozici stßl² byt; jestli₧e mß fyzickß osoba k dispozici stßl² byt v obou stßtech, p°edpoklßdß se, ₧e je fyzickß osoba rezidentem pouze toho stßtu, ke kterΘmu jsou u₧Üφ osobnφ a hospodß°skΘ vztahy fyzickΘ osoby (st°edisko ₧ivotnφch zßjm∙); |
b) | jestli₧e nem∙₧e b²t urΦeno, ve kterΘm stßt∞ mß fyzickß osoba st°edisko ₧ivotnφch zßjm∙ nebo jestli₧e nemß fyzickß osoba k dispozici stßl² byt v ₧ßdnΘm stßt∞, p°edpoklßdß se, ₧e je fyzickß osoba rezidentem pouze toho stßtu, ve kterΘm se obvykle fyzickß osoba zdr₧uje; |
c) | jestli₧e se fyzickß osoba obvykle zdr₧uje v obou stßtech nebo v ₧ßdnΘm z nich, p°edpoklßdß se, ₧e je fyzickß osoba rezidentem pouze toho stßtu, jeho₧ je fyzickß osoba stßtnφm p°φsluÜnφkem; |
d) | jestli₧e je fyzickß osoba stßtnφm p°φsluÜnφkem obou stßt∙ nebo ₧ßdnΘho z nich, upravφ p°φsluÜnΘ ·°ady smluvnφch stßt∙ tuto otßzku vzßjemnou dohodou. |
3. Jestli₧e osoba jinß ne₧ osoba fyzickß je podle ustanovenφ odstavce 1 rezidentem obou smluvnφch stßt∙:
a) | p°edpoklßdß se, ₧e je osoba rezidentem pouze toho stßtu, jeho₧ je osoba stßtnφm p°φsluÜnφkem; |
b) | jestli₧e osoba nenφ stßtnφm p°φsluÜnφkem ₧ßdnΘho ze stßt∙, p°φsluÜnΘ ·°ady smluvnφch stßt∙ se budou sna₧it upravit tuto otßzku vzßjemnou dohodou a stanovit zp∙sob provßd∞nφ Smlouvy ve vztahu k takovΘ osob∞. V p°φpad∞ nenalezenφ takovΘ dohody, nebude takovß osoba oprßvn∞na po₧adovat jakoukoliv ·levu nebo osvobozenφ od dan∞, kterou stanovφ Smlouva. |
1. V²raz "stßlß provozovna" oznaΦuje pro ·Φely tΘto smlouvy trvalΘ mφsto k v²konu Φinnosti, jeho₧ prost°ednictvφm je zcela nebo zΦßsti vykonßvßna Φinnost podniku.
2. V²raz "stßlß provozovna" zahrnuje obzvlßÜt∞:
a) | mφsto vedenφ; |
b) | zßvod; |
c) | kancelß°; |
d) | tovßrnu; |
e) | dφlnu; a |
f) | d∙l, naleziÜt∞ nafty nebo plynu, lom nebo jakΘkoliv jinΘ mφsto souvisejφcφ s pr∙zkumem nebo t∞₧bou p°φrodnφch zdroj∙. |
3. V²raz "stßlß provozovna" rovn∞₧ zahrnuje:
a) | staveniÜt∞ nebo stavebnφ, montß₧nφ nebo instalaΦnφ projekt nebo dozor s tφm spojen², avÜak pouze pokud takovΘ staveniÜt∞, projekt nebo dozor trvß dΘle ne₧ dvanßct m∞sφc∙; |
b) | poskytovßnφ slu₧eb, vΦetn∞ poradensk²ch nebo mana₧ersk²ch slu₧eb, podnikem jednoho smluvnφho stßtu prost°ednictvφm zam∞stnanc∙ nebo jin²ch pracovnφk∙ najat²ch podnikem pro tyto ·Φely, avÜak pouze pokud Φinnosti takovΘho charakteru trvajφ na ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu po jedno nebo vφce obdobφ p°esahujφcφ v ·hrnu Üest m∞sφc∙ v jakΘmkoliv dvanßctim∞sφΦnφm obdobφ. |
4. Bez ohledu na p°edchozφ ustanovenφ tohoto Φlßnku se p°edpoklßdß, ₧e v²raz "stßlß provozovna" nezahrnuje:
a) | za°φzenφ, kterΘ se vyu₧φvß pouze za ·Φelem uskladn∞nφ, vystavenφ nebo dodßnφ zbo₧φ pat°φcφho podniku; |
b) | zßsobu zbo₧φ pat°φcφho podniku, kterß se udr₧uje pouze za ·Φelem uskladn∞nφ, vystavenφ nebo dodßnφ; |
c) | zßsobu zbo₧φ pat°φcφho podniku, kterß se udr₧uje pouze za ·Φelem zpracovßnφ jin²m podnikem; |
d) | trvalΘ mφsto k v²konu Φinnosti, kterΘ se udr₧uje pouze za ·Φelem nßkupu zbo₧φ nebo shroma₧∩ovßnφ informacφ pro podnik; |
e) | trvalΘ mφsto k v²konu Φinnosti, kterΘ se udr₧uje pouze za ·Φelem vykonßvßnφ jakΘkoliv jinΘ Φinnosti, kterß mß pro podnik p°φpravn² nebo pomocn² charakter; |
f) | trvalΘ mφsto k v²konu Φinnosti, kterΘ se udr₧uje pouze k vykonßvßnφ jakΘhokoliv spojenφ Φinnostφ uveden²ch v pφsmenech a) a₧ e), pokud celkovß Φinnost trvalΘho mφsta k v²konu Φinnosti vypl²vajφcφ z tohoto spojenφ je p°φpravnΘho nebo pomocnΘho charakteru. |
5. Jestli₧e, bez ohledu na ustanovenφ odstavc∙ 1 a 2, osoba - jinß ne₧ nezßvisl² zßstupce, na kterΘho se vztahuje odstavec 6 - jednß ve smluvnφm stßt∞ na ·Φet podniku a mß a obvykle pou₧φvß oprßvn∞nφ, kterΘ jφ dovoluje uzavφrat smlouvy jmΘnem podniku, mß se za to, ₧e tento podnik mß stßlou provozovnu v tomto stßt∞ ve vztahu ke vÜem Φinnostem, kterΘ tato osoba provßdφ pro podnik, pokud Φinnosti tΘto osoby nejsou omezeny na Φinnosti uvedenΘ v odstavci 4, kterΘ, pokud by byly vykonßvßny prost°ednictvφm trvalΘho mφsta k v²konu Φinnosti, by nezaklßdaly z tohoto trvalΘho mφsta k v²konu Φinnosti stßlou provozovnu podle ustanovenφ tohoto odstavce.
6. Nemß se za to, ₧e podnik mß stßlou provozovnu ve smluvnφm stßt∞ jenom proto, ₧e v tomto stßt∞ vykonßvß svoji Φinnost prost°ednictvφm maklΘ°e, generßlnφho komisionß°e nebo jakΘhokoliv jinΘho nezßvislΘho zßstupce, pokud tyto osoby jednajφ v rßmci svΘ °ßdnΘ Φinnosti.
7. SkuteΦnost, ₧e spoleΦnost, kterß je rezidentem jednoho smluvnφho stßtu, ovlßdß nebo je ovlßdßna spoleΦnostφ, kterß je rezidentem druhΘho smluvnφho stßtu nebo kterß v tomto druhΘm stßt∞ vykonßvß svoji Φinnost (a¥ prost°ednictvφm stßlΘ provozovny nebo jinak), neuΦinφ sama o sob∞ z kterΘkoli tΘto spoleΦnosti stßlou provozovnu druhΘ spoleΦnosti.
1. P°φjmy, kterΘ pobφrß rezident jednoho smluvnφho stßtu z nemovitΘho majetku (vΦetn∞ p°φjm∙ ze zem∞d∞lstvφ nebo lesnictvφ) umφst∞nΘho ve druhΘm smluvnφm stßt∞, mohou b²t zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞.
2. V²raz "nemovit² majetek" mß pro ·Φely tΘto smlouvy takov² v²znam, jen₧ mu nßle₧φ pro ·Φely p°φsluÜnΘho da≥ovΘho zßkona smluvnφho stßtu, v n∞m₧ je tento majetek umφst∞n. V²raz zahrnuje v ka₧dΘm p°φpad∞ p°φsluÜenstvφ nemovitΘho majetku, ₧iv² a mrtv² inventß° u₧φvan² v zem∞d∞lstvφ a lesnictvφ, prßva, pro kterß platφ ustanovenφ obΦanskΘho prßva vztahujφcφ se na pozemky, prßvo po₧φvßnφ nemovitΘho majetku a prßva na prom∞nlivΘ nebo pevnΘ platby za t∞₧enφ nebo za p°ivolenφ k t∞₧enφ nerostn²ch lo₧isek, pramen∙ a jin²ch p°φrodnφch zdroj∙. Lod∞ a letadla se nepova₧ujφ za nemovit² majetek.
3. Ustanovenφ odstavce 1 platφ pro p°φjmy pobφranΘ z p°φmΘho u₧φvßnφ, nßjmu nebo ka₧dΘho jinΘho zp∙sobu u₧φvßnφ nemovitΘho majetku.
4. Ustanovenφ odstavc∙ 1 a 3 platφ rovn∞₧ pro p°φjmy z nemovitΘho majetku podniku a pro p°φjmy z nemovitΘho majetku u₧φvanΘho k vykonßvßnφ nezßvislΘho povolßnφ.
1. Zisky podniku jednoho smluvnφho stßtu podlΘhajφ zdan∞nφ jen v tomto stßt∞, pokud podnik nevykonßvß nebo nevykonßval svoji Φinnost v druhΘm smluvnφm stßt∞ prost°ednictvφm stßlΘ provozovny, kterß je tam umφst∞na. Jestli₧e podnik vykonßvß nebo vykonßval svoji Φinnost tφmto zp∙sobem, mohou b²t zisky podniku zdan∞ny v druhΘm stßt∞, avÜak pouze v takovΘm rozsahu, v jakΘm je lze p°iΦφtat tΘto stßlΘ provozovn∞.
2. Jestli₧e podnik jednoho smluvnφho stßtu vykonßvß nebo vykonßval svoji Φinnost v druhΘm smluvnφm stßt∞ prost°ednictvφm stßlΘ provozovny, kterß je tam umφst∞na, p°isuzujφ se, s v²hradou ustanovenφ odstavce 3, v ka₧dΘm smluvnφm stßt∞ tΘto stßlΘ provozovn∞ zisky, kterΘ by byla mohla docφlit, kdyby byla jako samostatn² podnik vykonßvala stejnΘ nebo obdobnΘ Φinnosti za stejn²ch nebo obdobn²ch podmφnek a byla zcela nezßvislß ve styku s podnikem, jeho₧ je stßlou provozovnou.
3. P°i v²poΦtu zisk∙ stßlΘ provozovny se povoluje odeΦφst ty odpoΦitatelnΘ nßklady, kterΘ byly vynalo₧eny na cφle sledovanΘ stßlou provozovnou, vΦetn∞ v²loh vedenφ a vÜeobecn²ch sprßvnφch v²loh takto vynalo₧en²ch, at' vznikly ve stßt∞, v n∞m₧ je stßlß provozovna umφst∞na, Φi jinde.
4. Jestli₧e je v n∞kterΘm smluvnφm stßt∞ obvyklΘ stanovit zisky, kterΘ majφ b²t p°iΦteny stßlΘ provozovn∞, na zßklad∞ rozd∞lenφ celkov²ch zisk∙ podniku jeho r∙zn²m Φßstem, nic v odstavci 2 nevyluΦuje, aby tento smluvnφ stßt stanovil zisky, je₧ majφ b²t zdan∞ny, tφmto obvykl²m rozd∞lenφm; pou₧it² zp∙sob rozd∞lenφ musφ b²t vÜak takov², aby v²sledek byl v souladu se zßsadami stanoven²mi v tomto Φlßnku.
5. StßlΘ provozovn∞ se nep°iΦtou ₧ßdnΘ zisky na zßklad∞ skuteΦnosti, ₧e pouze nakupovala zbo₧φ pro podnik.
6. Zisky, kterΘ majφ b²t p°iΦteny stßlΘ provozovn∞, se pro ·Φely p°edchozφch odstavc∙ stanovφ ka₧d² rok stejn²m zp∙sobem, pokud neexistujφ dostateΦnΘ d∙vody pro jin² postup.
7. Jestli₧e zisky zahrnujφ Φßsti p°φjm∙, o nich₧ se pojednßvß odd∞len∞ v jin²ch Φlßncφch tΘto smlouvy, nebudou ustanovenφ on∞ch Φlßnk∙ dotΦena ustanovenφmi tohoto Φlßnku.
1. Zisky, kterΘ pobφrß rezident smluvnφho stßtu z provozovßnφ lodφ nebo letadel v mezinßrodnφ doprav∞ podlΘhajφ zdan∞nφ jen v tomto stßt∞.
2. Bez ohledu na ustanovenφ odstavce 1 a Φlßnku 7 zisky pobφranΘ z provozovßnφ lodφ nebo letadel pou₧φvan²ch zejmΘna k p°eprav∞ cestujφcφch nebo zbo₧φ v²luΦn∞ mezi mφsty v jednom smluvnφm stßt∞ mohou b²t zdan∞ny v tomto stßt∞.
3. Ustanovenφ odstavc∙ 1 a 2 platφ rovn∞₧ pro zisky pobφranΘ rezidentem smluvnφho stßtu z jeho ·Φasti na poolu, spoleΦnΘm provozu nebo mezinßrodnφ provoznφ organizaci.
4. Zisky z provozovßnφ lodφ nebo letadel v mezinßrodnφ doprav∞ pro ·Φely tohoto Φlßnku zahrnujφ:
a) | zisky z pronßjmu lodφ nebo letadel bez posßdky a |
b) | zisky z pou₧φvßnφ, ·dr₧by nebo pronßjmu kontejner∙ (vΦetn∞ p°φv∞s∙ a souvisejφcφho za°φzenφ pro p°epravu kontejner∙) pou₧φvan²ch pro p°epravu zbo₧φ, |
pokud takov² pronßjem nebo takovΘ pou₧φvßnφ, ·dr₧ba nebo pronßjem, podle toho, o jak² p°φpad jde, je nahodil² ve vztahu k provozovßnφ lodφ nebo letadel v mezinßrodnφ doprav∞.
1. Jestli₧e
a) | se podnik jednoho smluvnφho stßtu podφlφ p°φmo nebo nep°φmo na °φzenφ, kontrole nebo kapitßlu podniku druhΘho smluvnφho stßtu, nebo |
b) | tytΘ₧ osoby se podφlejφ p°φmo nebo nep°φmo na °φzenφ, kontrole nebo kapitßlu podniku jednoho smluvnφho stßtu i podniku druhΘho smluvnφho stßtu |
a jestli₧e v t∞chto p°φpadech jsou oba podniky ve sv²ch obchodnφch nebo finanΦnφch vztazφch vßzßny podmφnkami, kterΘ sjednaly nebo jim byly ulo₧eny a kterΘ se liÜφ od podmφnek, kterΘ by byly sjednßny mezi nezßvisl²mi podniky, mohou jakΘkoliv zisky, kterΘ by, neb²t t∞chto podmφnek, byly docφleny jednφm z podnik∙, ale vzhledem k t∞mto podmφnkßm docφleny nebyly, b²t zahrnuty do zisk∙ tohoto podniku a nßsledn∞ zdan∞ny.
2. Jestli₧e jeden smluvnφ stßt zahrne do zisk∙ podniku tohoto stßtu - a nßsledn∞ zdanφ - zisky, kterΘ podniku druhΘho smluvnφho stßtu byly zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞, a zisky takto zahrnutΘ jsou zisky, kterΘ by byly docφleny podnikem prvn∞ zmφn∞nΘho stßtu, kdyby podmφnky sjednanΘ mezi ob∞ma podniky byly takovΘ, jakΘ by byly sjednßny mezi nezßvisl²mi podniky, upravφ tento druh² stßt p°im∞°en∞ Φßstku dan∞ tam ulo₧enΘ z t∞chto zisk∙. P°i stanovenφ tΘto ·pravy se p°ihlΘdne k jin²m ustanovenφm tΘto smlouvy, a bude-li to nutnΘ, p°φsluÜnΘ ·°ady smluvnφch stßt∙ se za tφm ·Φelem vzßjemn∞ poradφ.
3. Smluvnφ stßt nezm∞nφ zisky podniku za okolnostφ uveden²ch v odstavci 1 po uplynutφ Φasov²ch lh∙t stanoven²ch v jeho vnitrostßtnφch prßvnφch p°edpisech a v ₧ßdnΘm p°φpad∞ po p∞ti letech od konce roku, ve kterΘm by byly zisky, kterΘ by podlΘhaly takovΘ zm∞n∞, docφleny podnikem tohoto stßtu.
4. Ustanovenφ odstavc∙ 2 a 3 se nepou₧ijφ v p°φpad∞ podvodu, v∞domΘho zanedbßnφ nebo nedbalosti.
1. Dividendy vyplßcenΘ spoleΦnostφ, kterß je rezidentem jednoho smluvnφho stßtu, rezidentu druhΘho smluvnφho stßtu mohou b²t zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞.
2. Tyto dividendy vÜak mohou b²t rovn∞₧ zdan∞ny ve smluvnφm stßt∞, jeho₧ je spoleΦnost, kterß je vyplßcφ, rezidentem, a to podle prßvnφch p°edpis∙ tohoto stßtu, avÜak jestli₧e skuteΦn² vlastnφk dividend je rezidentem druhΘho smluvnφho stßtu, da≥ takto ulo₧enß nep°esßhne:
a) | vyjma p°φpadu dividend vyplßcen²ch nerezidentem vlastn∞nou investiΦnφ spoleΦnostφ, kterß je rezidentem Kanady, 5 procent hrubΘ Φßstky dividend, jestli₧e skuteΦn²m vlastnφkem je spoleΦnost, kterß ovlßdß p°φmo nebo nep°φmo nejmΘn∞ 10 procent hlasovacφho prßva na spoleΦnosti vyplßcejφcφ dividendy; |
b) | 15 procent hrubΘ Φßstky dividend ve vÜech ostatnφch p°φpadech. |
Ustanovenφ tohoto odstavce se nedot²kajφ zdan∞nφ zisk∙, z nich₧ jsou dividendy vyplßceny.
3. V²raz "dividendy" pou₧it² v tomto Φlßnku oznaΦuje p°φjmy z akciφ nebo jin²ch prßv, s v²jimkou pohledßvek, s podφlem na zisku, jako₧ i p°φjmy, kterΘ jsou podrobeny stejnΘmu da≥ovΘmu re₧imu jako p°φjmy z akciφ podle prßvnφch p°edpis∙ stßtu, jeho₧ je spoleΦnost, kterß rozdφlφ zisk, rezidentem.
4. Ustanovenφ odstavc∙ 1 a 2 se nepou₧ijφ, jestli₧e skuteΦn² vlastnφk dividend, kter² je rezidentem jednoho smluvnφho stßtu, vykonßvß v druhΘm smluvnφm stßt∞, jeho₧ je rezidentem spoleΦnost vyplßcejφcφ dividendy, pr∙myslovou nebo obchodnφ Φinnost prost°ednictvφm stßlΘ provozovny, kterß je tam umφst∞na, nebo vykonßvß v tomto druhΘm stßt∞ nezßvislΘ povolßnφ ze stßlΘ zßkladny tam umφst∞nΘ a jestli₧e ·Φast, pro kterou se dividendy vyplßcejφ, se skuteΦn∞ vß₧e k tΘto stßlΘ provozovn∞ nebo stßlΘ zßkladn∞. V takovΘm p°φpad∞ se pou₧ijφ ustanovenφ Φlßnku 7 nebo Φlßnku 14 podle toho, o jak² p°φpad jde.
5. Jestli₧e spoleΦnost, kterß je rezidentem jednoho smluvnφho stßtu, dosahuje zisky nebo p°φjmy z druhΘho smluvnφho stßtu, nem∙₧e tento druh² stßt zdanit dividendy vyplßcenΘ spoleΦnostφ, leda₧e tyto dividendy jsou vyplßceny rezidentu tohoto druhΘho stßtu nebo ₧e ·Φast, pro kterou se dividendy vyplßcejφ, se skuteΦn∞ vß₧e ke stßlΘ provozovn∞ nebo stßlΘ zßkladn∞, kterß je umφst∞na v tomto druhΘm stßt∞, ani podrobit nerozd∞lenΘ zisky spoleΦnosti dani z nerozd∞len²ch zisk∙ spoleΦnosti, i kdy₧ vyplßcenΘ dividendy nebo nerozd∞lenΘ zisky poz∙stßvajφ zcela nebo zΦßsti ze zisk∙ nebo z p°φjm∙ majφcφch zdroj v tomto druhΘm stßt∞.
6. Nic v tΘto smlouv∞ nebude vyklßdßno tak, ₧e by zabra≥ovalo smluvnφmu stßtu uklßdat na zcizenφ nemovitΘho majetku umφst∞nΘho v tomto stßt∞ spoleΦnostφ obchodujφcφ s nemovit²m majetkem nebo na v²nosy spoleΦnosti, kterΘ lze p°iΦφst stßlΘ provozovn∞ v tomto stßt∞, da≥ vedle dan∞, kterß by byla uklßdßna na v²nosy spoleΦnosti, kterß je rezidentem tohoto stßtu, pokud jakßkoliv dodateΦnß da≥ takto ulo₧enß nep°esßhne 5 procent Φßstky takov²ch v²nos∙, kterΘ nebyly podrobeny takovΘ dodateΦnΘ dani v p°edchßzejφcφch da≥ov²ch rocφch. V²raz "v²nosy" oznaΦuje pro ·Φely tohoto ustanovenφ v²nosy, kterΘ lze p°iΦφst zcizenφ takovΘho nemovitΘho majetku umφst∞nΘho ve smluvnφm stßt∞, kterΘ mohou b²t zdan∞ny tφmto stßtem podle ustanovenφ Φlßnku 13 odst. 1, a zisky, vΦetn∞ jak²chkoliv zisk∙ ze zcizenφ jakΘhokoliv majetku, kterΘ lze p°iΦφst stßlΘ provozovn∞ ve smluvnφm stßt∞ v roce a v p°edchßzejφcφch rocφch po odeΦtenφ vÜech danφ, jinΘ ne₧ dan∞ dodateΦnΘ, kterß je tu uvedena, uklßdan²ch na takovΘ zisky tφmto stßtem.
1. ┌roky majφcφ zdroj v jednom smluvnφm stßt∞ a vyplßcenΘ rezidentu druhΘho smluvnφho stßtu mohou b²t zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞.
2. Tyto ·roky vÜak mohou b²t rovn∞₧ zdan∞ny ve smluvnφm stßt∞, v n∞m₧ majφ zdroj, a to podle prßvnφch p°edpis∙ tohoto stßtu, avÜak jestli₧e skuteΦn² vlastnφk ·rok∙ je rezidentem druhΘho smluvnφho stßtu, da≥ takto ulo₧enß nep°esßhne 10 procent hrubΘ Φßstky ·rok∙.
3. Bez ohledu na ustanovenφ odstavce 2
a) | ·roky majφcφ zdroj v jednom smluvnφm stßt∞ a vyplßcenΘ v souvislosti se zadlu₧enφm vlßdy tohoto smluvnφho stßtu nebo ni₧Üφho sprßvnφho ·tvaru nebo mφstnφho ·°adu tohoto stßtu podlΘhajφ zdan∞nφ, pokud jsou ·roky skuteΦn∞ vlastn∞nΘ rezidentem druhΘho smluvnφho stßtu, jen v tomto druhΘm stßt∞; | |
b) | ·roky majφcφ zdroj v jednom smluvnφm stßt∞ a vyplßcenΘ rezidentu druhΘho smluvnφho stßtu a skuteΦn∞ vlastn∞nΘ tφmto rezidentem podlΘhajφ zdan∞nφ jen v tomto druhΘm stßt∞, jestli₧e jsou vyplßceny v souvislosti s p∙jΦkou uΦin∞nou, zaruΦenou nebo zajiÜt∞nou institucφ zcela vlastn∞nou a ovlßdanou vlßdou tohoto druhΘho stßtu, nebo v souvislosti s ·v∞rem poskytnut²m, zaruΦen²m nebo zajiÜt∞n²m takovou institucφ, pokud se tato p∙jΦka nebo ·v∞r t²kß dovoz∙ nebo v²voz∙; | |
c) | ·roky majφcφ zdroj v jednom smluvnφm stßt∞, skuteΦn∞ vlastn∞nΘ rezidentem druhΘho smluvnφho stßtu a vyplßcenΘ v souvislosti s prodejem jakΘhokoliv za°φzenφ, zbo₧φ nebo slu₧eb na ·v∞r, vyjma p°φpad∙, kdy je prodej provßd∞n mezi osobami, kterΘ spolu neobchodujφ na zßklad∞ b∞₧n²ch tr₧nφch cen, podlΘhajφ zdan∞nφ jen v tomto druhΘm stßt∞; | |
d) | ·roky majφcφ zdroj v jednom smluvnφm stßt∞ a vyplßcenΘ rezidentu druhΘho smluvnφho stßtu, kter² byl zalo₧en a je provozovßn v²luΦn∞ k tomu, aby spravoval nebo poskytoval pen∞₧nφ dßvky podle jednoho nebo podle vφce penzijnφch, d∙chodov²ch nebo jin²ch zam∞stnaneck²ch plßn∙ pen∞₧nφch dßvek, nepodlΘhajφ zdan∞nφ v prvn∞ zmφn∞nΘm stßt∞, pokud | |
(i) | rezident je skuteΦn²m vlastnφkem ·rok∙ a je vÜeobecn∞ osvobozen od zdan∞nφ ve druhΘm stßt∞ a | |
(ii) | ·roky nejsou pobφrßny z provßd∞nφ podnikatelskΘ Φinnosti nebo od sdru₧enΘ osoby ve smyslu Φlßnku 9 odst. 1 pφsm. a) nebo b). |
4. V²raz "·roky" pou₧it² v tomto Φlßnku oznaΦuje p°φjmy z pohledßvek jakΘhokoliv druhu, a¥ zajiÜt∞n²ch Φi nezajiÜt∞n²ch zßstavnφm prßvem na nemovitosti, a zvlßÜt∞ p°φjmy z vlßdnφch cenn²ch papφr∙ a p°φjmy z obligacφ nebo dluhopis∙, vΦetn∞ prΘmiφ a v²her, kterΘ se vß₧ou k t∞mto cenn²m papφr∙m, obligacφm nebo dluhopis∙m, jako₧ i p°φjmy, kterΘ jsou podrobeny stejnΘmu da≥ovΘmu re₧imu jako p°φjmy z p∙jΦen²ch pen∞z podle prßvnφch p°edpis∙ stßtu, v n∞m₧ majφ p°φjmy zdroj. V²raz "·roky" vÜak nezahrnuje p°φjmy, o nich₧ se pojednßvß v Φlßnku 10.
5. Ustanovenφ odstavc∙ 1, 2 a 3 se nepou₧ijφ, jestli₧e skuteΦn² vlastnφk ·rok∙, kter² je rezidentem jednoho smluvnφho stßtu, vykonßvß v druhΘm smluvnφm stßt∞, ve kterΘm majφ ·roky zdroj, pr∙myslovou nebo obchodnφ Φinnost prost°ednictvφm stßlΘ provozovny, kterß je tam umφst∞na, nebo vykonßvß v tomto druhΘm stßt∞ nezßvislΘ povolßnφ ze stßlΘ zßkladny tam umφst∞nΘ a jestli₧e pohledßvka, ze kterΘ jsou ·roky placeny, se skuteΦn∞ vß₧e k tΘto stßlΘ provozovn∞ nebo stßlΘ zßkladn∞. V takovΘm p°φpad∞ se pou₧ijφ ustanovenφ Φlßnku 7 nebo Φlßnku 14 podle toho, o jak² p°φpad jde.
6. P°edpoklßdß se, ₧e ·roky majφ zdroj ve smluvnφm stßt∞, jestli₧e plßtcem je rezident tohoto stßtu. Jestli₧e vÜak plßtce ·rok∙, a¥ je, nebo nenφ rezidentem n∞kterΘho smluvnφho stßtu, mß ve smluvnφm stßt∞ stßlou provozovnu nebo stßlou zßkladnu, ve spojenφ s nφ₧ doÜlo k zadlu₧enφ, z n∞ho₧ jsou ·roky placeny, a tyto ·roky jdou k tφ₧i takovΘ stßlΘ provozovny nebo stßlΘ zßkladny, p°edpoklßdß se, ₧e tyto ·roky majφ zdroj v tom stßt∞, ve kterΘm je stßlß provozovna nebo stßlß zßkladna umφst∞na.
7. Jestli₧e Φßstka vyplßcen²ch ·rok∙, kterΘ se vztahujφ k pohledßvce, z nφ₧ jsou placeny, p°esahuje, v d∙sledku zvlßÜtnφch vztah∙ mezi plßtcem a skuteΦn²m vlastnφkem nebo mezi ob∞ma z nich a n∞jakou dalÜφ osobou, Φßstku, kterou by byl smluvil plßtce se skuteΦn²m vlastnφkem, kdyby nebylo takov²ch vztah∙, pou₧ijφ se ustanovenφ tohoto Φlßnku jen na tuto posledn∞ zmφn∞nou Φßstku. ╚ßstka plateb, kterß ji p°esahuje, bude v tomto p°φpad∞ zdan∞na v souladu s prßvnφmi p°edpisy ka₧dΘho smluvnφho stßtu, s p°ihlΘdnutφm k ostatnφm ustanovenφm tΘto smlouvy.
1. LicenΦnφ poplatky majφcφ zdroj v jednom smluvnφm stßt∞ a vyplßcenΘ rezidentu druhΘho smluvnφho stßtu mohou b²t zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞.
2. Tyto licenΦnφ poplatky vÜak mohou b²t rovn∞₧ zdan∞ny ve smluvnφm stßt∞, v n∞m₧ majφ zdroj, a to podle prßvnφch p°edpis∙ tohoto stßtu, avÜak jestli₧e skuteΦn² vlastnφk licenΦnφch poplatk∙ je rezidentem druhΘho smluvnφho stßtu, da≥ takto ulo₧enß nep°esßhne 10 procent hrubΘ Φßstky licenΦnφch poplatk∙.
3. V²raz "licenΦnφ poplatky" pou₧it² v tomto Φlßnku oznaΦuje platby jakΘhokoliv druhu obdr₧enΘ jako nßhrada za u₧itφ nebo za prßvo na u₧itφ jakΘhokoliv autorskΘho prßva k dφlu literßrnφmu, um∞leckΘmu nebo v∞deckΘmu, vΦetn∞ film∙ a d∞l na filmech, pßskßch nebo jin²ch prost°edcφch reprodukce pro vyu₧itφ v souvislosti s televiznφm nebo rozhlasov²m vysφlßnφm, jakΘhokoliv patentu, ochrannΘ znßmky, nßvrhu nebo modelu, plßnu, tajnΘho vzorce nebo v²robnφho postupu, nebo za u₧itφ nebo za prßvo na u₧itφ pr∙myslovΘho, obchodnφho nebo v∞deckΘho za°φzenφ nebo za informace, kterΘ se vztahujφ na zkuÜenosti nabytΘ v oblasti pr∙myslovΘ, obchodnφ nebo v∞deckΘ. V²raz "licenΦnφ poplatky" vÜak nezahrnuje p°φjmy, o nich₧ se pojednßvß v Φlßnku 8.
4. Ustanovenφ odstavc∙ 1 a 2 se nepou₧ijφ, jestli₧e skuteΦn² vlastnφk licenΦnφch poplatk∙, kter² je rezidentem jednoho smluvnφho stßtu, vykonßvß v druhΘm smluvnφm stßt∞, ve kterΘm majφ licenΦnφ poplatky zdroj, pr∙myslovou nebo obchodnφ Φinnost prost°ednictvφm stßlΘ provozovny, kterß je tam umφst∞na, nebo vykonßvß v tomto druhΘm stßt∞ nezßvislΘ povolßnφ ze stßlΘ zßkladny tam umφst∞nΘ a jestli₧e prßvo nebo majetek, kterΘ dßvajφ vznik licenΦnφm poplatk∙m, se skuteΦn∞ vß₧ou k tΘto stßlΘ provozovn∞ nebo stßlΘ zßkladn∞. V takovΘm p°φpad∞ se pou₧ijφ ustanovenφ Φlßnku 7 nebo Φlßnku 14 podle toho, o jak² p°φpad jde.
5. P°edpoklßdß se, ₧e licenΦnφ poplatky majφ zdroj ve smluvnφm stßt∞, jestli₧e plßtcem je rezident tohoto stßtu. Jestli₧e vÜak plßtce licenΦnφch poplatk∙, a¥ je, nebo nenφ rezidentem n∞kterΘho smluvnφho stßtu, mß ve smluvnφm stßt∞ stßlou provozovnu nebo stßlou zßkladnu, ve spojenφ s nφ₧ vznikla povinnost platit licenΦnφ poplatky, a tyto licenΦnφ poplatky jdou k tφ₧i takovΘ stßlΘ provozovny nebo stßlΘ zßkladny, p°edpoklßdß se, ₧e tyto licenΦnφ poplatky majφ zdroj v tom stßt∞, ve kterΘm je stßlß provozovna nebo stßlß zßkladna umφst∞na.
6. Jestli₧e Φßstka vyplßcen²ch licenΦnφch poplatk∙, kterΘ se vztahujφ k u₧itφ, prßvu nebo informaci, za kterΘ jsou placeny, p°esahuje, v d∙sledku zvlßÜtnφch vztah∙ mezi plßtcem a skuteΦn²m vlastnφkem nebo mezi ob∞ma z nich a n∞jakou dalÜφ osobou, Φßstku, kterou by byl smluvil plßtce se skuteΦn²m vlastnφkem, kdyby nebylo takov²ch vztah∙, pou₧ijφ se ustanovenφ tohoto Φlßnku jen na tuto posledn∞ zmφn∞nou Φßstku. ╚ßstka plateb, kterß ji p°esahuje, bude v tomto p°φpad∞ zdan∞na v souladu s prßvnφmi p°edpisy ka₧dΘho smluvnφho stßtu, s p°ihlΘdnutφm k ostatnφm ustanovenφm tΘto smlouvy.
1. P°φjmy a zisky, kterΘ pobφrß rezident jednoho smluvnφho stßtu ze zcizenφ nemovitΘho majetku umφst∞nΘho ve druhΘm smluvnφm stßt∞, mohou b²t zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞.
2. Zisky ze zcizenφ movitΘho majetku, kter² je Φßstφ provoznφho majetku stßlΘ provozovny, je₧ mß podnik jednoho smluvnφho stßtu ve druhΘm smluvnφm stßt∞, nebo movitΘho majetku, kter² pat°φ ke stßlΘ zßkladn∞, kterou mß rezident jednoho smluvnφho stßtu ve druhΘm smluvnφm stßt∞ za ·Φelem vykonßvßnφ nezßvislΘho povolßnφ, vΦetn∞ takov²ch zisk∙ ze zcizenφ takovΘ stßlΘ provozovny (samotnΘ nebo spolu s cel²m podnikem) nebo takovΘ stßlΘ zßkladny, mohou b²t zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞.
3. Ustanovenφ odstavc∙ 1 a 2 platφ rovn∞₧ pro zisky ze zcizenφ ·Φasti na osobnφ spoleΦnosti do tΘ mφry, ₧e zisky mohou b²t p°iΦteny nemovitΘmu majetku nebo movitΘmu majetku, kter² je Φßstφ provoznφho majetku osobnφ spoleΦnosti.
4. Zisky, kterΘ pobφrß rezident smluvnφho stßtu ze zcizenφ lodφ nebo letadel provozovan²ch v mezinßrodnφ doprav∞ nebo ze zcizenφ movitΘho majetku slou₧φcφho k provozovßnφ t∞chto lodφ nebo letadel, podlΘhajφ zdan∞nφ jen v tomto stßt∞.
5. Zisky, kterΘ pobφrß rezident jednoho smluvnφho stßtu ze zcizenφ
a) | podφl∙ tvo°φcφch Φßst podstatnΘ ·Φasti na akciovΘm kapitßlu spoleΦnosti, hodnota jejφ₧ podφl∙ se nejmΘn∞ z 50 procent odvozuje z nemovitΘho majetku umφst∞nΘho ve druhΘm stßt∞, a |
b) | ·Φasti na trustu, jeho₧ hodnota se nejmΘn∞ z 50 procent odvozuje z nemovitΘho majetku umφst∞nΘho v tomto druhΘm stßt∞, |
mohou b²t zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞. V²raz "nemovit² majetek" nezahrnuje pro ·Φely tohoto odstavce ₧ßdn² majetek, ve kterΘm je vykonßvßna °ßdnß Φinnost spoleΦnosti nebo trustu, s v²jimkou majetku dr₧enΘho za ·Φelem pronajφmßnφ, a podstatnß ·Φast existuje, pokud rezident nebo osoby s nφm sp°φzn∞nΘ vlastnφ 10 procent nebo vφce jakΘkoliv kategorie akciovΘho kapitßlu spoleΦnosti.
6. Zisky ze zcizenφ jakΘhokoliv jinΘho majetku, ne₧ kter² je uveden v odstavcφch 1, 2, 3, 4 a 5, podlΘhajφ zdan∞nφ jen ve smluvnφm stßt∞, jeho₧ je zcizitel rezidentem.
7. Ustanovenφ tohoto Φlßnku se nedot²kajφ prßva jednoho smluvnφho stßtu vybφrat, podle jeho prßvnφch p°edpis∙, da≥ ze zisk∙ ze zcizenφ jakΘhokoliv majetku, kterΘ pobφrß fyzickß osoba, kterß je rezidentem druhΘho smluvnφho stßtu a byla rezidentem prvn∞ zmφn∞nΘho stßtu kdykoliv b∞hem Üesti let bezprost°edn∞ p°edchßzejφcφch zcizenφ majetku.
8. Jestli₧e je pro ·Φely zdan∞nφ fyzickß osoba, kterß p°estßvß b²t rezidentem jednoho smluvnφho stßtu a bezprost°edn∞ potΘ se stßvß rezidentem druhΘho smluvnφho stßtu, pova₧ovßna v prvn∞ zmφn∞nΘm stßt∞ za osobu, kterß zcizila majetek a je zdan∞na v tomto stßt∞ z tohoto d∙vodu, fyzickß osoba se m∙₧e rozhodnout, ₧e bude pova₧ovßna pro ·Φely zdan∞nφ ve druhΘm stßt∞ za fyzickou osobu, kterß bezprost°edn∞ p°ed tφm, ne₧ se stala rezidentem tohoto stßtu, prodala a znovu nakoupila majetek za Φßstku odpovφdajφcφ jeho p°im∞°enΘ tr₧nφ hodnot∞ v tomto Φase. Toto ustanovenφ se vÜak nepou₧ije ve vztahu k majetku, ze kterΘho jakΘkoliv plynoucφ zisky mohou b²t, bezprost°edn∞ p°ed tφm, ne₧ se fyzickß osoba stala rezidentem tohoto druhΘho stßtu, zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞, ani ve vztahu k nemovitΘmu majetku umφst∞nΘmu ve t°etφm stßt∞.
1. P°φjmy, kterΘ pobφrß fyzickß osoba, kterß je rezidentem jednoho smluvnφho stßtu z d∙vodu svobodnΘho povolßnφ nebo jin²ch Φinnostφ nezßvislΘho charakteru, podlΘhajφ zdan∞nφ jen v tomto stßt∞, vyjma nßsledujφcφch p°φpad∙, kdy takovΘ p°φjmy mohou b²t rovn∞₧ zdan∞ny ve druhΘm smluvnφm stßt∞:
a) | jestli₧e fyzickß osoba mß nebo m∞la pravideln∞ k dispozici ve druhΘm smluvnφm stßt∞ stßlou zßkladnu za ·Φelem vykonßvßnφ Φinnostφ; v takovΘm p°φpad∞ jen takovß Φßst p°φjm∙, jakou lze p°iΦφst tΘto stßlΘ zßkladn∞, m∙₧e b²t zdan∞na ve druhΘm stßt∞; nebo |
b) | jestli₧e fyzickß osoba se zdr₧uje ve druhΘm stßt∞ po jedno nebo vφce obdobφ p°esahujφcφ v ·hrnu 183 dny v jakΘmkoliv dvanßctim∞sφΦnφm obdobφ zaΦφnajφcφm nebo konΦφcφm v p°φsluÜnΘm da≥ovΘm roce; v takovΘm p°φpad∞ jen takovß Φßst p°φjm∙, kterß je pobφrßna z Φinnostφ vykonßvan²ch ve druhΘm stßt∞, m∙₧e b²t zdan∞na v tomto druhΘm stßt∞. |
2. V²raz "svobodnΘ povolßnφ" zahrnuje obzvlßÜt∞ nezßvislΘ Φinnosti v∞deckΘ, literßrnφ, um∞leckΘ, vychovatelskΘ nebo uΦitelskΘ, jako₧ i nezßvislΘ Φinnosti lΘka°∙, prßvnφk∙, in₧en²r∙, architekt∙, dentist∙ a ·Φetnφch znalc∙.
1. Platy, mzdy a jinΘ odm∞ny, kterΘ pobφrß rezident jednoho smluvnφho stßtu z d∙vodu zam∞stnßnφ, podlΘhajφ s v²hradou ustanovenφ Φlßnk∙ 16, 18 a 19 zdan∞nφ jen v tomto stßt∞, pokud zam∞stnßnφ nenφ vykonßvßno ve druhΘm smluvnφm stßt∞. Je-li tam zam∞stnßnφ vykonßvßno, mohou b²t odm∞ny z n∞j pobφranΘ zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞.
2. Odm∞ny, kterΘ pobφrß rezident jednoho smluvnφho stßtu z d∙vodu zam∞stnßnφ vykonßvanΘho ve druhΘm smluvnφm stßt∞, podlΘhajφ bez ohledu na ustanovenφ odstavce 1 zdan∞nφ jen v prvn∞ zmφn∞nΘm stßt∞, jestli₧e:
a) | zam∞stnßnφ je vykonßvßno v druhΘm stßt∞ po jedno nebo vφce obdobφ nep°esahujφcφ v ·hrnu 183 dny v jakΘmkoliv dvanßctim∞sφΦnφm obdobφ zaΦφnajφcφm nebo konΦφcφm v p°φsluÜnΘm da≥ovΘm roce, a |
b) | odm∞ny jsou vyplßceny zam∞stnavatelem nebo za zam∞stnavatele, kter² nenφ rezidentem druhΘho stßtu, a |
c) | odm∞ny nejdou k tφ₧i stßlΘ provozovny nebo stßlΘ zßkladny, kterou mß zam∞stnavatel v druhΘm stßt∞. |
3. Bez ohledu na p°edchozφ ustanovenφ tohoto Φlßnku mohou b²t odm∞ny pobφranΘ z d∙vodu zam∞stnßnφ vykonßvanΘho na palub∞ lodi nebo letadla provozovanΘho v mezinßrodnφ doprav∞ rezidentem smluvnφho stßtu zdan∞ny v tomto stßt∞.
TantiΘmy a jinΘ podobnΘ platby, kterΘ pobφrß rezident jednoho smluvnφho stßtu jako Φlen sprßvnφ rady nebo jinΘho obdobnΘho orgßnu spoleΦnosti, kterß je rezidentem druhΘho smluvnφho stßtu, mohou b²t zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞.
1. P°φjmy, kterΘ pobφrß rezident jednoho smluvnφho stßtu jako na ve°ejnosti vystupujφcφ um∞lec, jako divadelnφ, filmov², rozhlasov² nebo televiznφ um∞lec nebo hudebnφk nebo jako sportovec z takov²chto tφmto rezidentem osobn∞ vykonßvan²ch Φinnostφ ve druhΘm smluvnφm stßt∞, mohou b²t bez ohledu na ustanovenφ Φlßn- k∙ 14 a 15 zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞.
2. Jestli₧e p°φjmy z Φinnostφ osobn∞ vykonßvan²ch um∞lcem nebo sportovcem neplynou um∞lci nebo sportovci osobn∞, n²br₧ jinΘ osob∞, mohou b²t tyto p°φjmy bez ohledu na ustanovenφ Φlßnk∙ 7, 14 a 15 zdan∞ny ve smluvnφm stßt∞, ve kterΘm jsou Φinnosti um∞lce nebo sportovce vykonßvßny.
1. Penze a anuity majφcφ zdroj v jednom smluvnφm stßt∞ a vyplßcenΘ rezidentu druhΘho smluvnφho stßtu mohou b²t zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞.
2. Penze a anuity majφcφ zdroj v jednom smluvnφm stßt∞ a vyplßcenΘ rezidentu druhΘho smluvnφho stßtu mohou b²t rovn∞₧ zdan∞ny ve stßt∞, v n∞m₧ majφ zdroj, a to podle prßvnφch p°edpis∙ tohoto stßtu. AvÜak v p°φpad∞ pravideln∞ se opakujφcφch plateb penze (jinΘ ne₧ pen∞₧nφ dßvky podle prßvnφch p°edpis∙ o socißlnφm zabezpeΦenφ v jednom smluvnφm stßt∞) a anuity, da≥ takto ulo₧enß nep°esßhne 15 procent hrubΘ Φßstky plateb. AvÜak toto omezenφ se nepou₧ije na pauÜßlnφ platby plynoucφ ze vzdßnφ se, zruÜenφ, vykoupenφ, prodeje nebo jinΘho zcizenφ penzijnφho plßnu nebo anuity.
3. Bez ohledu na cokoliv v tΘto smlouv∞:
a) | pen∞₧nφ dßvky podle prßvnφch p°edpis∙ o socißlnφm zabezpeΦenφ v jednom smluvnφm stßt∞ a penze a dßvky vßleΦn²ch veterßn∙ majφcφ zdroj v jednom smluvnφm stßt∞ a vyplßcenΘ rezidentu druhΘho smluvnφho stßtu podlΘhajφ zdan∞nφ jen v prvn∞ zmφn∞nΘm stßt∞; |
b) | v²₧ivnΘ, podpory a jinΘ podobnΘ platby majφcφ zdroj v jednom smluvnφm stßt∞ a vyplßcenΘ rezidentu druhΘho smluvnφho stßtu, kter² je v tomto stßt∞ podroben zdan∞nφ, pokud jde o tyto platby, podlΘhajφ zdan∞nφ jen v tomto druhΘm stßt∞, ale zdanitelnß Φßstka v tomto druhΘm stßt∞ nep°esßhne Φßstku, kterß by byla zdanitelnß v prvn∞ zmφn∞nΘm stßt∞, kdyby p°φjemce byl rezidentem tohoto stßtu. |
1.
a) | Platy, mzdy a jinΘ odm∞ny, jinΘ ne₧ penze, vyplßcenΘ jednφm smluvnφm stßtem nebo ni₧Üφm sprßvnφm ·tvarem nebo mφstnφm ·°adem tohoto stßtu fyzickΘ osob∞ za slu₧by prokazovanΘ tomuto stßtu nebo ni₧-Üφmu sprßvnφmu ·tvaru nebo mφstnφmu ·°adu podlΘhajφ zdan∞nφ jen v tomto stßt∞. | |
b) | TakovΘ platy, mzdy a jinΘ odm∞ny vÜak podlΘhajφ zdan∞nφ jen ve druhΘm smluvnφm stßt∞, jestli₧e slu₧by jsou prokazovßny v tomto stßt∞ a fyzickß osoba, kterß je rezidentem tohoto stßtu: | |
(i) | je stßtnφm p°φsluÜnφkem tohoto stßtu; nebo | |
(ii) | se nestala rezidentem tohoto stßtu jen z d∙vodu prokazovßnφ t∞chto slu₧eb. |
2. Ustanovenφ odstavce 1 se nepou₧ijφ na platy, mzdy a jinΘ odm∞ny za slu₧by prokßzanΘ v souvislosti s pr∙myslovou nebo obchodnφ Φinnostφ provßd∞nou n∞kter²m smluvnφm stßtem nebo ni₧Üφm sprßvnφm ·tvarem nebo mφstnφm ·°adem tohoto stßtu.
Platby, kterΘ dostßvß za ·Φelem ·hrady nßklad∙ svΘ v²₧ivy, vzd∞lßvßnφ nebo v²cviku student nebo uΦe≥, kter² se zdr₧uje v jednom smluvnφm stßt∞ pouze za ·Φelem svΘho vzd∞lßvßnφ nebo v²cviku a kter² je nebo bezprost°edn∞ p°ed sv²m p°φjezdem do tohoto stßtu byl rezidentem druhΘho smluvnφho stßtu, nepodlΘhajφ zdan∞nφ v prvn∞ zmφn∞nΘm smluvnφm stßt∞ za p°edpokladu, ₧e takovΘto platby plynou ze zdroj∙ mimo tento stßt.
1. ╚ßsti p°φjm∙ rezidenta jednoho smluvnφho stßtu, a¥ majφ zdroj kdekoliv, o nich₧ se nepojednßvß v p°edchozφch Φlßncφch tΘto smlouvy, podlΘhajφ zdan∞nφ jen v tomto stßt∞.
2. Bez ohledu na ustanovenφ odstavce 1 Φßsti p°φjm∙ rezidenta jednoho smluvnφho stßtu, o nich₧ se nepojednßvß v p°edchozφch Φlßncφch tΘto smlouvy a kterΘ majφ zdroj ve druhΘm smluvnφm stßt∞, mohou b²t rovn∞₧ zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞. Jestli₧e takov²m p°φjmem je p°φjem rezidenta ╚eskΘ republiky z trustu, jinΘho ne₧ trustu, do kterΘho byly p°φsp∞vky odpoΦitatelnΘ, da≥ takto ulo₧enß nep°esßhne 15 procent hrubΘ Φßstky p°φjmu, jestli₧e p°φjem je zdaniteln² v ╚eskΘ republice, kde je skuteΦn² vlastnφk rezidentem.
1. V p°φpad∞ Kanady bude dvojφmu zdan∞nφ zamezeno nßsledovn∞:
a) | s v²hradou existujφcφch ustanovenφ prßvnφch p°edpis∙ Kanady t²kajφcφch se odpoΦtu dan∞ zaplacenΘ na ·zemφ mimo Kanady od dan∞ splatnΘ v Kanad∞ a s v²hradou jakΘkoliv nßslednΘ ·pravy t∞chto ustanovenφ, kterß se nedotkne jejich obecnΘ zßsady, a pokud nenφ stanoven podle prßvnφch p°edpis∙ Kanady v∞tÜφ odpoΦet nebo ·leva, da≥ splatnß v ╚eskΘ republice ze zisk∙, p°φjm∙ nebo zisk∙ ze zcizenφ majetku majφcφch zdroj v ╚eskΘ republice bude odeΦtena od jakΘkoliv splatnΘ kanadskΘ dan∞ p°ipadajφcφ na tyto zisky, p°φjmy nebo zisky ze zcizenφ majetku; |
b) | p°edpoklßdß se, ₧e pro ·Φely tohoto odstavce zisky, p°φjmy nebo zisky ze zcizenφ majetku rezidenta Kanady, kterΘ mohou b²t v souladu s touto smlouvou zdan∞ny v ╚eskΘ republice, plynou ze zdroj∙ v ╚eskΘ republice. |
2. V p°φpad∞ ╚eskΘ republiky bude dvojφmu zdan∞nφ zamezeno nßsledovn∞:╚eskß republika m∙₧e p°i uklßdßnφ danφ sv²m rezident∙m zahrnout do da≥ovΘho zßkladu, ze kterΘho se takovΘ dan∞ uklßdajφ, Φßsti p°φjm∙, kterΘ mohou b²t v souladu s ustanovenφmi tΘto smlouvy rovn∞₧ zdan∞ny v Kanad∞, avÜak povolφ snφ₧it Φßstku dan∞ vypoΦtenou z takovΘho zßkladu o Φßstku rovnajφcφ se dani zaplacenΘ v Kanad∞. ╚ßstka, o kterou se da≥ snφ₧φ, vÜak nep°esßhne tu Φßst ΦeskΘ dan∞ vypoΦtenΘ p°ed jejφm snφ₧enφm, kterß pom∞rn∞ p°ipadß na p°φjmy, kterΘ mohou b²t v souladu s ustanovenφmi tΘto smlouvy zdan∞ny v Kanad∞.
3. Jestli₧e, v souladu s jak²mkoliv ustanovenφm Smlouvy, p°φjem pobφran² rezidentem jednoho smluvnφho stßtu je osvobozen od zdan∞nφ v tomto stßt∞, tento stßt m∙₧e p°esto, p°i v²poΦtu Φßstky dan∞ z jin²ch p°φjm∙, vzφt v ·vahu osvobozen² p°φjem.
1. Stßtnφ p°φsluÜnφci jednoho smluvnφho stßtu nebudou podrobeni ve druhΘm smluvnφm stßt∞ ₧ßdnΘmu zdan∞nφ nebo jak²mkoliv povinnostem s nφm spojen²m, kterΘ jsou jinΘ nebo tφ₧iv∞jÜφ ne₧ zdan∞nφ a s nφm spojenΘ povinnosti, kter²m jsou nebo mohou b²t podrobeni stßtnφ p°φsluÜnφci tohoto druhΘho stßtu, kte°φ jsou, zejmΘna s ohledem na rezidenci, ve stejnΘ situaci. Toto ustanovenφ se bez ohledu na ustanovenφ Φlßnku 1 rovn∞₧ pou₧ije na fyzickΘ osoby, kterΘ nejsou rezidenty jednoho nebo obou smluvnφch stßt∙.
2. Zdan∞nφ stßlΘ provozovny, je₧ mß podnik jednoho smluvnφho stßtu ve druhΘm smluvnφm stßt∞, nebo stßlΘ zßkladny, je₧ mß fyzickß osoba, kterß je rezidentem jednoho smluvnφho stßtu, ve druhΘm smluvnφm stßt∞, nebude v tomto druhΘm stßt∞ nep°φzniv∞jÜφ ne₧ zdan∞nφ podnik∙ nebo fyzick²ch osob tohoto druhΘho stßtu, podle toho, o jak² p°φpad jde, kterΘ vykonßvajφ tytΘ₧ Φinnosti.
3. Nic v tomto Φlßnku nebude vyklßdßno jako zßvazek jednoho smluvnφho stßtu, aby p°iznal rezident∙m druhΘho smluvnφho stßtu jakΘkoliv osobnφ ·levy, slevy a snφ₧enφ dan∞ z d∙vodu osobnφho stavu nebo povinnostφ k rodin∞, kterΘ p°iznßvß sv²m vlastnφm rezident∙m.
4. SpoleΦnosti, kterΘ jsou rezidenty jednoho smluvnφho stßtu, jejich₧ kapitßl je zcela nebo zΦßsti, p°φmo nebo nep°φmo vlastn∞n nebo kontrolovßn jednφm nebo vφce rezidenty druhΘho smluvnφho stßtu, nebudou podrobeny v prvn∞ zmφn∞nΘm stßt∞ ₧ßdnΘmu zdan∞nφ nebo jak²mkoliv povinnostem s nφm spojen²m, kterΘ jsou jinΘ nebo tφ₧iv∞jÜφ ne₧ zdan∞nφ a s nφm spojenΘ povinnosti, kter²m jsou nebo mohou b²t podrobeny ostatnφ podobnΘ spoleΦnosti, kterΘ jsou rezidenty prvn∞ zmφn∞nΘho stßtu, jejich₧ kapitßl je zcela nebo zΦßsti, p°φmo nebo nep°φmo vlastn∞n nebo kontrolovßn jednφm nebo vφce rezidenty t°etφho stßtu.
1. Jestli₧e se osoba domnφvß, ₧e opat°enφ jednoho nebo obou smluvnφch stßt∙ vedou nebo povedou u tΘto osoby ke zdan∞nφ, kterΘ nenφ v souladu s ustanovenφmi tΘto smlouvy, m∙₧e se tato osoba, bez ohledu na opravnΘ prost°edky, kterΘ poskytujφ vnitrostßtnφ prßvnφ p°edpisy t∞chto stßt∙, obrßtit na p°φsluÜn² ·°ad smluvnφho stßtu, jeho₧ je tato osoba rezidentem, nebo, pokud p°φpad tΘto osoby spadß pod Φlßnek 23 odst. 1, na ·°ad smluvnφho stßtu, jeho₧ je tato osoba stßtnφm p°φsluÜnφkem, s pφsemnou ₧ßdostφ uvßd∞jφcφ d∙vody pro po₧adavek revize takovΘho zdan∞nφ. Aby uvedenß ₧ßdost byla p°ijata, musφ b²t p°edlo₧ena do dvou let od prvnφho oznßmenφ opat°enφ vedoucφho ke zdan∞nφ, kterΘ nenφ v souladu se Smlouvou.
2. Jestli₧e bude p°φsluÜn² ·°ad uveden² v odstavci 1 pova₧ovat nßmitku za oprßvn∞nou a nebude-li sßm schopen najφt uspokojivΘ °eÜenφ, bude se sna₧it, aby p°φpad vy°eÜil vzßjemnou dohodou s p°φsluÜn²m ·°adem druhΘho smluvnφho stßtu tak, aby se zamezilo zdan∞nφ, kterΘ nenφ v souladu se Smlouvou.
3. Smluvnφ stßt nenav²Üφ po uplynutφ Φasov²ch lh∙t stanoven²ch v jeho vnitrostßtnφch prßvnφch p°edpisech a v ₧ßdnΘm p°φpad∞ po p∞ti letech od konce roku, ve kterΘm byly p°φsluÜnΘ p°φjmy docφleny, da≥ov² zßklad rezidenta tohoto nebo druhΘho smluvnφho stßtu tφm, ₧e by do tohoto zßkladu zahrnul Φßsti p°φjm∙, kterΘ byly rovn∞₧ zdan∞ny ve druhΘm smluvnφm stßt∞. Tento odstavec se nepou₧ije v p°φpad∞ podvodu, v∞domΘho zanedbßnφ nebo nedbalosti.
4. P°φsluÜnΘ ·°ady smluvnφch stßt∙ se budou sna₧it vy°eÜit vzßjemnou dohodou jakΘkoliv obtφ₧e nebo pochybnosti, kterΘ mohou vzniknout p°i v²kladu nebo provßd∞nφ Smlouvy. Mohou rovn∞₧ spolu konzultovat za ·Φelem vylouΦenφ dvojφho zdan∞nφ v p°φpadech neupraven²ch ve Smlouv∞.
5. P°φsluÜnΘ ·°ady smluvnφch stßt∙ mohou vejφt v p°φm² styk za ·Φelem dosa₧enφ dohody ve smyslu p°edchozφch odstavc∙.
1. P°φsluÜnΘ ·°ady smluvnφch stßt∙ si budou vym∞≥ovat takovΘ informace, jakΘ jsou nutnΘ pro provßd∞nφ ustanovenφ tΘto smlouvy a vnitrostßtnφch prßvnφch p°edpis∙ smluvnφch stßt∙, kterΘ se vztahujφ na dan∞, je₧ jsou p°edm∞tem Smlouvy, pokud zdan∞nφ, kterΘ upravujφ, nenφ v rozporu se Smlouvou, a zvlßÜt∞ pak za ·Φelem zabra≥ovßnφ podvod∙m nebo ·nik∙m ve vztahu k t∞mto danφm. V²m∞na informacφ nenφ omezena Φlßnkem 1. VeÜkerΘ informace obdr₧enΘ smluvnφm stßtem budou udr₧ovßny v tajnosti stejn²m zp∙sobem jako tajnΘ informace zφskanΘ podle vnitrostßtnφch prßvnφch p°edpis∙ tohoto stßtu a budou zp°φstupn∞ny pouze osobßm nebo ·°ad∙m (vΦetn∞ soud∙ a sprßvnφch ·°ad∙), kterΘ se zab²vajφ vym∞°ovßnφm nebo vybφrßnφm danφ, kterΘ uklßdß tento stßt, vymßhßnφm nebo trestnφm stφhßnφm ve v∞ci t∞chto danφ nebo rozhodovßnφm o odvolßnφch ve vztahu k t∞mto danφm. Tyto osoby nebo ·°ady pou₧ijφ tyto informace jen k t∞mto ·Φel∙m. Mohou sd∞lit tyto informace p°i ve°ejn²ch soudnφch °φzenφch nebo v prßvnφch rozhodnutφch.
2. Nic v odstavci 1 nebude vyklßdßno tak, ₧e uklßdß n∞kterΘmu smluvnφmu stßtu povinnost:
a) | provΘst sprßvnφ opat°enφ, kterß by poruÜovala prßvnφ p°edpisy nebo sprßvnφ praxi tohoto nebo druhΘho smluvnφho stßtu; |
b) | poskytnout informace, kterΘ by nemohly b²t zφskßny na zßklad∞ prßvnφch p°edpis∙ nebo v b∞₧nΘm sprßvnφm °φzenφ tohoto nebo druhΘho smluvnφho stßtu; |
c) | poskytnout informace, kterΘ by odhalily jakΘkoliv obchodnφ, podnikovΘ, pr∙myslovΘ, komerΦnφ nebo profesnφ tajemstvφ nebo obchodnφ postup, nebo informace, jejich₧ sd∞lenφ by bylo v rozporu s ve°ejn²m po°ßdkem. |
3. Jestli₧e je v souladu s tφmto Φlßnkem jednφm smluvnφm stßtem po₧adovßna informace, druh² smluvnφ stßt se vynasna₧φ zφskat informaci, k nφ₧ se ₧ßdost vztahuje, stejn²m zp∙sobem, jako kdyby se jednalo o jeho vlastnφ da≥ovou zßle₧itost, i kdy₧ druh² stßt v tΘto dob∞ takovou informaci nepot°ebuje. Jestli₧e je to specificky po₧adovßno p°φsluÜn²m ·°adem jednoho smluvnφho stßtu, p°φsluÜn² ·°ad druhΘho smluvnφho stßtu se vynasna₧φ poskytnout informaci podle tohoto Φlßnku v po₧adovanΘ form∞ ve stejnΘm rozsahu, v jakΘm takovß informace m∙₧e b²t zφskßna na zßklad∞ prßvnφch p°edpis∙ a sprßvnφ praxe tohoto druhΘho stßtu, pokud jde o jeho vlastnφ dan∞.
1. Nic v tΘto smlouv∞ se nedot²kß da≥ov²ch v²sad Φlen∙ diplomatick²ch misφ nebo konzulßrnφch ·°ednφk∙, kterΘ jim p°φsluÜφ na zßklad∞ obecn²ch pravidel mezinßrodnφho prßva nebo na zßklad∞ ustanovenφ zvlßÜtnφch dohod.
2. Bez ohledu na Φlßnek 4 se pro ·Φely Smlouvy p°edpoklßdß, ₧e fyzickß osoba, kterß je Φlenem diplomatickΘ mise, konzulßrnφho ·°adu nebo stßlΘ mise jednoho smluvnφho stßtu, kterß je umφst∞na ve druhΘm smluvnφm stßt∞ nebo ve t°etφm stßt∞, je rezidentem vysφlajφcφho stßtu, jestli₧e tato fyzickß osoba je podrobena ve vysφlajφcφm stßt∞ stejn²m povinnostem ve vztahu k dani z celkov²ch p°φjm∙, jako jsou rezidenti tohoto vysφlajφcφho stßtu.
3. Smlouva se nevztahuje na mezinßrodnφ organizace, orgßny nebo ·°ednφky t∞chto organizacφ a na osoby, kterΘ jsou Φleny diplomatickΘ mise, konzulßrnφho ·°adu nebo stßlΘ mise t°etφho stßtu nebo skupiny stßt∙ a zdr₧ujφcφ se v jednom smluvnφm stßt∞, a kterΘ nejsou podrobeny v ₧ßdnΘm smluvnφm stßt∞ stejn²m povinnostem ve vztahu k dani z jejich celkov²ch p°φjm∙, jako jsou rezidenti t∞chto stßt∙.
1. Ustanovenφ tΘto smlouvy nebudou vyklßdßna tak, ₧e jak²mkoliv zp∙sobem omezujφ jakΘkoliv osvobozenφ, ·levu, zßpoΦet nebo jin² odpoΦet ud∞len²
a) | na zßklad∞ prßvnφch p°edpis∙ smluvnφho stßtu p°i stanovenφ dan∞ uklßdanΘ tφmto stßtem; nebo |
b) | na zßklad∞ jakΘkoliv jinΘ smlouvy uzav°enΘ smluvnφm stßtem. |
2. Nic ve Smlouv∞ nebude vyklßdßno tak, ₧e by zabra≥ovalo smluvnφmu stßtu uklßdat da≥ na Φßstky zahrnutΘ do p°φjm∙ rezidenta tohoto stßtu souvisejφcφ s jeho ·Φastφ na osobnφ spoleΦnosti, trustu nebo ovlßdanΘ zahraniΦnφ afilaci.
3. Pro ·Φely odstavce 3 Φlßnku XXII (Konzultace) VÜeobecnΘ dohody o obchodu slu₧bami se smluvnφ stßty dohodly, ₧e bez ohledu na tento odstavec m∙₧e b²t jak²koliv spor mezi nimi v otßzce, zda opat°enφ spadß do p∙sobnosti tΘto smlouvy, p°edlo₧en Rad∞ pro obchod slu₧bami, jak je stanoveno tφmto odstavcem, pouze se souhlasem obou smluvnφch stßt∙. Jakßkoliv pochybnost, co se t²Φe v²kladu tohoto odstavce, bude °eÜena podle Φlßnku 24 odst. 4 nebo, v p°φpad∞ nenalezenφ dohody na zßklad∞ tohoto postupu, podle jakΘhokoliv jinΘho postupu, se kter²m budou souhlasit oba smluvnφ stßty.
1. Smluvnφ stßty si navzßjem diplomatickou cestou oznßmφ spln∞nφ postup∙ po₧adovan²ch jejich vnitrostßtnφmi prßvnφmi p°edpisy pro vstup tΘto smlouvy v platnost. Smlouva vstoupφ v platnost dnem pozd∞jÜφho z t∞chto oznßmenφ a jejφ ustanovenφ se budou provßd∞t:
a) | v Kanad∞: | |
(i) | pokud jde o da≥ vybφranou srß₧kou u zdroje z Φßstek vyplßcen²ch nebo p°ipisovan²ch k 1. lednu v kalendß°nφm roce nßsledujφcφm po roce, v n∞m₧ Smlouva vstoupφ v platnost, nebo pozd∞ji; a | |
(ii) | pokud jde o jinou kanadskou da≥ za zda≥ovacφ roky zaΦφnajφcφ 1. ledna v kalendß°nφm roce nßsledujφcφm po roce, v n∞m₧ Smlouva vstoupφ v platnost, nebo pozd∞ji; | |
b) | v ╚eskΘ republice: | |
(i) | pokud jde o dan∞ vybφranΘ srß₧kou u zdroje, na p°φjmy vyplßcenΘ nebo p°ipisovanΘ k 1. lednu v kalendß°nφm roce nßsledujφcφm po roce, v n∞m₧ Smlouva vstoupφ v platnost, nebo pozd∞ji; a | |
(ii) | pokud jde o ostatnφ dan∞ z p°φjm∙, na p°φjmy za ka₧d² da≥ov² rok zaΦφnajφcφ 1. ledna v kalendß°nφm roce nßsledujφcφm po roce, v n∞m₧ Smlouva vstoupφ v platnost, nebo pozd∞ji. |
2. Ode dne vstupu v platnost tΘto smlouvy p°estane b²t mezi ╚eskou republikou a Kanadou platnß Smlouva mezi vlßdou ╚eskΘ a SlovenskΘ Federativnφ Republiky a vlßdou Kanady o zamezenφ dvojφho zdan∞nφ a zabrßn∞nφ da≥ovΘmu ·niku v oboru danφ z p°φjmu a z majetku, podepsanß v Praze dne 30. srpna 1990. AvÜak ustanovenφ smlouvy z roku 1990 odpovφdajφcφ ustanovenφm tΘto smlouvy se budou nadßle provßd∞t, a to a₧ do tΘ doby, kdy se zaΦnou provßd∞t ustanovenφ tΘto smlouvy v souladu s ustanovenφmi odstavce 1.
Tato smlouva z∙stane v platnosti, dokud nebude vypov∞zena n∞kter²m smluvnφm stßtem. Ka₧d² smluvnφ stßt m∙₧e diplomatickou cestou podßnφm v²pov∞di Smlouvu vypov∞d∞t nejmΘn∞ Üest m∞sφc∙ p°ed koncem ka₧dΘho kalendß°nφho roku nßsledujφcφho po obdobφ p∞ti let ode dne vstupu Smlouvy v platnost. V takovΘm p°φpad∞ se Smlouva p°estane provßd∞t:
a) | v Kanad∞: | |
(i) | pokud jde o da≥ vybφranou srß₧kou u zdroje z Φßstek vyplßcen²ch nebo p°ipisovan²ch k 1. lednu v kalendß°nφm roce nßsledujφcφm po roce, v n∞m₧ byla dßna v²pov∞∩, nebo pozd∞ji; a | |
(ii) | pokud jde o jinou kanadskou da≥ za zda≥ovacφ roky zaΦφnajφcφ 1. ledna v kalendß°nφm roce nßsledujφcφm po roce, v n∞m₧ byla dßna v²pov∞∩, nebo pozd∞ji; | |
b) | v ╚eskΘ republice: | |
(i) | pokud jde o dan∞ vybφranΘ srß₧kou u zdroje, na p°φjmy vyplßcenΘ nebo p°ipisovanΘ k l. lednu v kalendß°nφm roce nßsledujφcφm po roce, v n∞m₧ byla dßna v²pov∞∩, nebo pozd∞ji; a | |
(ii) | pokud jde o ostatnφ dan∞ z p°φjm∙, na p°φjmy za ka₧d² da≥ov² rok zaΦφnajφcφ 1. ledna v kalendß°nφm roce nßsledujφcφm po roce, v n∞m₧ byla dßna v²pov∞∩, nebo pozd∞ji. |
Na d∙kaz toho podepsanφ, k tomu °ßdn∞ zmocn∞ni, podepsali tuto smlouvu.
Dßno v Praze dne 25. kv∞tna 2001 ve dvou p∙vodnφch vyhotovenφch, ka₧dΘ v jazyce ΦeskΘm, anglickΘm a francouzskΘm, p°iΦem₧ vÜechny texty majφ stejnou platnost.
Za ╚eskou republiku: Ing. Ji°φ Rusnok v. r. ministr financφ |
Za Kanadu: Jane Stewart v. r. ministryn∞ pro rozvoj lidsk²ch zdroj∙ |