SB═RKA Z┴KON┘ Φßstka 127
rozeslßna dne 14.8.2002
 

358

VyhlßÜka
Ministerstva ₧ivotnφho prost°edφ

ze dne 11. Φervence 2002,

kterou se stanovφ podmφnky ochrany ozonovΘ vrstvy Zem∞

Ministerstvo ₧ivotnφho prost°edφ stanovφ podle º 55 odst. 3 zßkona Φ. 86/2002 Sb., o ochran∞ ovzduÜφ a o zm∞n∞ n∞kter²ch dalÜφch zßkon∙ (zßkon o ochran∞ ovzduÜφ), (dßle jen "zßkon") k provedenφ º 23 odst. 8, º 24 odst. 7, º 25 odst. 7, º 27 odst. 2, º 29 odst. 12, º 30 odst. 4 a º 33 odst. 5 zßkona:

º 1
P°edm∞t ·pravy

P°edm∞tem ·pravy tΘto vyhlßÜky je

a)   stanovenφ p°φpustn²ch mno₧stvφ dovß₧en²ch regulovan²ch lßtek uveden²ch v p°φloze Φ. 4 k zßkonu,
b)   stanovenφ mo₧nosti pou₧itφ hydrochlorfluoruhlovodφk∙, na kterΘ se nevztahuje zßkaz nebo omezenφ jejich pou₧itφ,
c)   stanovenφ nßle₧itostφ pro ₧ßdosti o povolenφ vydßvanß podle zßkona,
d)   stanovenφ podmφnek pro zachßzenφ s regulovan²mi lßtkami a zamezovßnφ jejich ·niku.

º 2
Zßkladnφ pojmy

Pro ·Φely tΘto vyhlßÜky se rozumφ

a)   pou₧φvßnφm - pou₧itφ regulovan²ch lßtek ve v²rob∞ nebo v ·dr₧b∞, zvlßÜt∞ pak p°i pln∞nφ v²robk∙ nebo za°φzenφ nebo v jin²ch procesech, s v²jimkou pou₧itφ jako vstupnφ surovina nebo jako technologick² prost°edek,
b)   reverznφm systΘmem klimatizace a tepelnΘho Φerpadla - kombinace konstrukΦn∞ propojen²ch souΦßstφ obsahujφcφch chladivo, kterΘ tvo°φ jeden uzav°en² chladicφ okruh, v n∞m₧ chladivo obφhß za ·Φelem odnφmßnφ a p°edßvßnφ tepla (tj. chlazenφ, topenφ); vyu₧φvß procesy, kterΘ jsou zvratnΘ v tom smyslu, ₧e v²parnφky a kondenzßtory jsou navr₧eny tak, aby byly ve svΘ funkci zam∞nitelnΘ,
c)   oprßvn∞nou osobou - ka₧dß osoba, kterΘ bylo k zachßzenφ s regulovan²mi lßtkami nebo s v²robky, kterΘ je obsahujφ, a k dalÜφm Φinnostem uveden²m v º 29 odst. 1 zßkona vydßno povolenφ podle zßkona,
d)   v²robou chladicφch a klimatizaΦnφch za°φzenφ (v²robk∙) - montß₧e za°φzenφ nebo i ·pravy, p°i kter²ch je stanovovßna nebo m∞n∞na jejich konstrukce nebo jejich₧ souΦßstφ je nßvrh druhu regulovanΘ lßtky pou₧itΘ v za°φzenφ a napln∞nφ za°φzenφ regulovanou lßtkou (teplosm∞nnΘ mΘdium, tepelnß izolace); za v²robu za°φzenφ se nepova₧uje instalace nebo kompletace rozlo₧enΘho za°φzenφ, kterΘ je dodßno jako komplet s nßplnφ regulovanΘ lßtky,
e)   dodßvßnφm na trh - dodßnφ nebo poskytnutφ regulovan²ch lßtek nebo v²robk∙, kterΘ takovΘ lßtky obsahujφ, t°etφm osobßm, a to za ·platu nebo bezplatn∞,
f)   halonovou instalacφ - stabiln∞ instalovanΘ za°φzenφ s obsahem regulovan²ch lßtek skupiny III uveden²ch v p°φloze Φ. 4 k zßkonu pou₧φvanΘ pro ·Φely po₧ßrnφ ochrany, chlazenφ a jinΘ ·Φely; halonovou instalacφ nenφ p°enosn² ruΦnφ hasicφ p°φstroj,
g)   skladovßnφm - doΦasnΘ p°echovßvßnφ regulovan²ch lßtek pro provoznφ, v²robnφ a obchodnφ ·Φely, pro ·Φely recyklovßnφ a zneÜkodn∞nφ v celkovΘm mno₧stvφ v∞tÜφm ne₧ 150 kg ve vÜech uveden²ch i jin²ch p°φpadech. Skladovan²m mno₧stvφm se rozumφ aktußlnφ mno₧stvφ regulovan²ch lßtek nachßzejφcφ se ve skladu. Skladovßnφm pou₧it²ch v²robk∙ se rozumφ skladovßnφ t∞chto v²robk∙ v poΦtu v∞tÜφm ne₧ 100 kus∙.

º 3
Celkov² roΦnφ limit dovozu methylbromidu
(K º 23 zßkona)

Celkov² roΦnφ limit methylbromidu vΦetn∞ methylbromidu obsa₧enΘho ve v²robcφch, kter² m∙₧e b²t vÜemi dovozci v souhrnu dovezen, se stanovφ pro rok 2002 ve v²Üi 3 tuny, pro rok 2003 ve v²Üi 2 tuny a pro rok 2004 ve v²Üi 1 tuny.

º 4
Celkov² roΦnφ limit dovozu hydrochlorfluoruhlovodφk∙
(K º 23 odst. 4 zßkona)

Celkov² roΦnφ limit hydrochlorfluoruhlovodφk∙, vΦetn∞ hydrochlorfluoruhlovodφk∙ obsa₧en²ch ve v²robcφch, kter² m∙₧e b²t vÜemi dovozci v souhrnu dovezen, Φinφ pro rok 2002 300 tun, pro rok 2003 200 tun a pro rok 2004 Φinφ 100 tun.

º 5
Celkov² roΦnφ limit v²roby a dovozu regulovan²ch lßtek pro zajiÜt∞nφ nezbytnΘ pot°eby
(K º 23 odst. 8 zßkona)

Celkov² roΦnφ limit regulovan²ch lßtek a regulovan²ch lßtek obsa₧en²ch ve v²robcφch pro zajiÜt∞nφ nezbytnΘ pot°eby, technologickΘ ·Φely, pro karantΘnnφ a dezinfekΦnφ ·Φely ochrany zbo₧φ p°ed p°epravou a pro pou₧itφ ve v∞d∞ a v laborato°φch pro stanovenφ jakosti vody, kter² je mo₧no dovΘzt a vyrobit, je pro roky 2002 a₧ 2004 uveden v p°φloze Φ. 1 k tΘto vyhlßÜce.

º 6
Mo₧nosti pou₧itφ hydrochlorfluoruhlovodφk∙, na kterΘ se nevztahuje zßkaz a lh∙ty, do nich₧ je mo₧nΘ je pou₧φvat
(K º 24 odst. 7 zßkona)

Ustanovenφ º 24 odst. 1 zßkona se nevztahuje pro nßsledujφcφ zp∙soby pou₧φvßnφ hydrochlorfluoruhlovodφk∙

a)   do 1. ledna 2003 p°i pou₧itφ jako rozpouÜt∞dla, pokud nejsou pou₧φvßny ve volnΘm prostoru vΦetn∞ nezakryt²ch Φisticφch za°φzenφ a nezakryt²ch odvod≥ovacφch systΘm∙ bez chlazen²ch ploch, v lepidlech a v Φinidlech pro uvol≥ovßnφ v²lisk∙, pokud se jich nepou₧φvß v uzav°en²ch za°φzenφch, pro ΦiÜt∞nφ drenß₧nφch Φi odvod≥ovacφch kanßl∙ v p°φpadech, kdy nedochßzφ ke znovuzφskßnφ hydrochlorfluoruhlovodφk∙,
b)   v obdobφ do 31. prosince 2008 na pou₧φvßnφ jako rozpouÜt∞del p°i jemnΘm ΦiÜt∞nφ elektrotechnick²ch a jin²ch souΦßstek v leteckΘm a kosmickΘm pr∙myslu,
c)   jako chladivo v za°φzenφch vyroben²ch p°ed 1. lednem 1996 pro pou₧itφ v neuzav°en²ch systΘmech s p°φm²m vypa°ovßnφm, v domßcφch chladniΦkßch a mrazniΦkßch, motorov²ch vozidlech a zem∞d∞lsk²ch a lesnick²ch traktorech bez ohledu na zdroj provoznφ energie. Dßle v motorov²ch vozidlech a dopravnφch za°φzenφch pou₧φvan²ch v armßd∞ a v klimatizaΦnφch za°φzenφch ve°ejnΘ silniΦnφ dopravy,
d)   do 31. prosince 2008 v motorov²ch vozidlech a zem∞d∞lsk²ch a lesnick²ch traktorech bez ohledu na zdroj provoznφ energie, vΦetn∞ vojenskΘho u₧itφ,
e)   v klimatizaΦnφch za°φzenφch ₧elezniΦnφ dopravy vyroben²ch p°ed 1. lednem 1998,
f)   ve ve°ejn²ch chladφrnßch, distribuΦnφch chladφrnßch a skladech a v za°φzenφch o vstupnφm p°φkonu na h°φdeli 150 kW a vyÜÜφm vyroben²ch p°ed 1. lednem 2000,
g)   ve vÜech ostatnφch za°φzenφch chlazenφ a klimatizace vyroben²ch p°ed 1. lednem 2001 s v²jimkou pevn²ch klimatizaΦnφch za°φzenφ, s kapacitou chlazenφ menÜφ ne₧ 100 kW, kde bude pou₧φvßnφ hydrochlorfluoruhlovodφk∙ povoleno do 30. Φervna 2002,
h)   v za°φzenφch reverznφch systΘm∙ klimatizace/tepelnΘ Φerpadlo, kde bude pou₧φvßnφ hydrochlor-fluoruhlovodφk∙ povoleno do 31. prosince 2003,
i)   v obdobφ do 31. prosince 2009 na pou₧φvßnφ nov∞ vyroben²ch hydrochlorfluoruhlovodφk∙ p°i ·dr₧b∞ a servisu chladicφch a klimatizaΦnφch za°φzenφ, kterΘ k tomuto dni existujφ, a v obdobφ do 31. prosince 2014 na pou₧φvßnφ ostatnφch hydrochlorfluoruhlovodφk∙ pro tyto ·Φely,
j)   v obdobφ do 31. prosince 2002 na pou₧φvßnφ p°i v²rob∞ polyuretanov²ch p∞n pro elektrickΘ spot°ebiΦe a p°i v²rob∞ laminovan²ch polyuretanov²ch p∞n s pru₧n²m povrchem a polyuretanov²ch vrstevnat²ch panel∙; dßle je mo₧nΘ pou₧itφ poslednφch dvou jmenovan²ch hmot pro izolaci p°i p°eprav∞,
k)   v obdobφ do 31. prosince 2003 na pou₧φvßnφ pro izolaci p°i p°eprav∞,
l)   v obdobφ do 31. prosince 2003 ve v²rob∞ veÜker²ch p∞nov²ch hmot vΦetn∞ polyuretanov²ch p∞n ve sprejφch a blocφch,
m)   v obdobφ do 31. prosince 2009 na pou₧φvßnφ p°i v²rob∞ v²robk∙ na export do zemφ, kde je pou₧φvßnφ hydrochlorfluoruhlovodφk∙ v t∞chto v²robcφch povoleno,
n)   ve vÜech p°φpadech pou₧itφ jako nosnΘho plynu sterilizaΦnφch lßtek v uzav°en²ch systΘmech, kterΘ byly vyrobeny p°ed 1. lednem 1998.

º 7
Nßle₧itosti ₧ßdosti o povolenφ k dovozu
(K º 25 odst. 7 zßkona)

(1) Äßdost o ud∞lenφ povolenφ k dovozu regulovanΘ lßtky nebo v²robk∙, kterΘ ji obsahujφ, se podßvß na formulß°i, kter² obsahuje tyto ·daje a podklady

a)   u fyzickΘ osoby - jmΘno a p°φjmenφ, datum narozenφ a adresu mφsta trvalΘho pobytu a p°φpadn∞ odliÜujφcφ dodatek,
b)   u prßvnickΘ osoby - obchodnφ firma nebo nßzev, sφdlo, identifikaΦnφ Φφslo, bylo-li p°id∞leno. Dßle ₧adatel uvede Φφslo jednacφ ₧ivnostenskΘho oprßvn∞nφ, bylo-li vydßno, nebo obdobn² doklad p°φsluÜnΘho oprßvn∞nφ a v p°φpad∞, ₧e jde o fyzickou osobu oprßvn∞nou k podnikßnφ, uvede obchodnφ nßzev nebo firmu, pod kterou podnikß,
c)   zem∞ v²vozu,
d)   zem∞ koneΦnΘho urΦenφ,
e)   popis ka₧dΘ regulovanΘ lßtky vΦetn∞ obchodnφho popisu, popisu a k≤du kombinovanΘ nomenklatury, jak se stanovuje v p°φloze Φ. 5 (lßtka) nebo Φ. 6 (v²robek) k zßkonu,
f)   povaha lßtky (jeÜt∞ nepou₧itß, znovuzφskanß nebo regenerovanß),
g)   mno₧stvφ lßtky v kilogramech,
h)   ·Φel navr₧enΘho dovozu,
i)   je-li znßmo, mφsto a termφn navr₧enΘho dovozu,
j)   kopie ₧ivnostenskΘho listu nebo v²pis z obchodnφho rejst°φku,
k)   v p°φpad∞ lΘΦiv²ch p°φpravk∙ dolo₧enφ kopie rozhodnutφ o platnΘ registraci a kopie povolenφ k Φinnosti vystavenΘ Stßtnφm ·stavem pro kontrolu lΘΦiv podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.1)

(2) Vzor ₧ßdosti o povolenφ k jednotlivΘmu dovozu regulovanΘ lßtky nebo v²robk∙, kterΘ ji obsahujφ, je uveden v p°φloze Φ. 2 k tΘto vyhlßÜce.

º 8
Nßle₧itosti ₧ßdosti o povolenφ k v²vozu
(K º 27 odst. 2 zßkona)

(1) Äßdost o povolenφ k v²vozu regulovanΘ lßtky nebo v²robk∙, kterΘ ji obsahujφ, obsahuje tyto ·daje a podklady

a)   u fyzickΘ osoby - jmΘno a p°φjmenφ, datum narozenφ a adresu mφsta trvalΘho pobytu a p°φpadn∞ odliÜujφcφ dodatek,
b)   u prßvnickΘ osoby - obchodnφ firma nebo nßzev, sφdlo, identifikaΦnφ Φφslo, bylo-li p°id∞leno. Dßle ₧adatel uvede Φφslo jednacφ ₧ivnostenskΘho oprßvn∞nφ, bylo-li vydßno, nebo obdobn² doklad p°φsluÜnΘho oprßvn∞nφ a v p°φpad∞, ₧e jde o fyzickou osobu oprßvn∞nou k podnikßnφ, uvede obchodnφ nßzev nebo firmu, pod kterou podnikß,
c)   popis lßtky urΦenΘ pro v²voz, vΦetn∞ obchodnφho popisu, popisu a k≤du kombinovanΘ nomenklatury a povahy lßtky s vyznaΦenφm, zda jde o lßtku jeÜt∞ nepou₧itou, znovuzφskanou nebo regenerovanou,
d)   celkovΘ mno₧stvφ lßtky, kterΘ se mß vyvΘzt,
e)   zem∞ koneΦnΘho urΦenφ lßtky,
f)   ·Φel v²vozu,
g)   kopie ₧ivnostenskΘho listu nebo v²pis z obchodnφho rejst°φku,
h)   v p°φpad∞ lΘΦiv²ch p°φpravk∙ kopie doklad∙ uveden²ch v º 7 pφsm. k).

(2) Vzor ₧ßdosti o povolenφ k jednotlivΘmu v²vozu regulovan²ch lßtek nebo v²robk∙, kterΘ je obsahujφ, je uveden v p°φloze Φ. 3 k tΘto vyhlßÜce.

º 9
Znovuzφskßvßnφ halon∙
[K º 29 odst. 1 pφsm. c) zßkona]

(1) Halony obsa₧enΘ v za°φzenφch po₧ßrnφ ochrany a v hasicφch p°φstrojφch a i v jin²ch v²robcφch a za°φzenφch se p°i servisnφch pracφch, ·dr₧b∞, opravßch, demontß₧i nebo p°i likvidaci za°φzenφ nebo hasicφch p°φstroj∙ znovuzφskßvajφ oprßvn∞nou osobou a nßsledn∞ p°edßvajφ prßvnick²m a fyzick²m osobßm, kterΘ k tomu majφ povolenφ, k ulo₧enφ ve zvlßÜtnφch skladech halon∙.

(2) ZvlßÜtnφmi sklady halon∙ se rozumφ systΘmy za°φzenφ urΦenΘ ke shroma₧∩ovßnφ a skladovßnφ halon∙ se zvlßÜt∞ sledovan²m provozem do doby jejich mimo°ßdnΘho pou₧itφ nebo zneÜkodn∞nφ. V t∞chto systΘmech se zabezpeΦuje znovuzφskßvßnφ, uklßdßnφ, detekce, recyklace, regenerace, zp∞tn² v²dej, zneÜkod≥ovßnφ a evidence p°ijat²ch halon∙, p°edevÜφm ze systΘm∙ po₧ßrnφ ochrany a hasicφch p°φstroj∙.

(3) P°i vydßvßnφ povolenφ t²kajφcφch se zvlßÜtnφch sklad∙ halon∙ je souΦßstφ tohoto povolenφ zp∙sob naklßdßnφ s nimi.

º 10
Znovuzφskßvßnφ regulovan²ch lßtek
(K º 29 odst. 1 a 6 zßkona)

RegulovanΘ lßtky je nutno znovuzφskßvat zp∙sobem, kter² zajiÜ¥uje co nejni₧Üφ ·nik regulovan²ch lßtek do ovzduÜφ za pou₧itφ nejlepÜφ dostupnΘ technologie z hlediska ochrany ₧ivotnφho prost°edφ a ekonomickΘ p°ijatelnosti. Podmφnky stanovuje Ministerstvo ₧ivotnφho prost°edφ (dßle jen "ministerstvo") v povolenφch k tΘto Φinnosti. Zßvaznß technologie znovuzφskßvßnφ regulovan²ch lßtek a zp∙sob kontroly a evidence t∞chto lßtek je uvedena v p°φloze Φ. 12 k tΘto vyhlßÜce.

º 11
Äßdost o povolenφ k zachßzenφ s regulovan²mi lßtkami a s v²robky, kterΘ je obsahujφ
(K º 29 odst. 2 a º 33 odst. 5 zßkona)

(1) Zachßzet s regulovan²mi lßtkami (ve smyslu znovuzφskßvßnφ, regenerace, recyklace a zneÜkodn∞nφ) mohou organizace majφcφ p°φsluÜnΘ povolenφ podle º 29 odst. 2 zßkona se stanoven²mi odborn²mi p°edpoklady pracovnφk∙, kte°φ tyto Φinnosti vykonßvajφ.

(2) Äßdost o povolenφ k zachßzenφ s regulovan²mi lßtkami a s v²robky, kterΘ je obsahujφ, obsahuje tyto ·daje a podklady

a)   u fyzickΘ osoby - jmΘno a p°φjmenφ, datum narozenφ a adresu mφsta trvalΘho pobytu a p°φpadn∞ odliÜujφcφ dodatek,
b)   u prßvnickΘ osoby - obchodnφ firma nebo nßzev prßvnickΘ osoby, sφdlo, identifikaΦnφ Φφslo, bylo-li p°id∞leno. Dßle ₧adatel uvede Φφslo jednacφ ₧ivnostenskΘho oprßvn∞nφ, bylo-li vydßno, nebo obdobn² doklad p°φsluÜnΘho oprßvn∞nφ a v p°φpad∞, ₧e jde o fyzickou osobu oprßvn∞nou k podnikßnφ, uvede obchodnφ nßzev nebo firmu, pod kterou podnikß,
c)   popis preventivnφch opat°enφ k zamezenφ ·nik∙ regulovan²ch lßtek,
d)   popis zp∙sobu kontroly ·nik∙ regulovan²ch lßtek a
e)   kopii ₧ivnostenskΘho listu nebo v²pis z obchodnφho rejst°φku.

(3) Äßdost dßle, s ohledem na p°edm∞t ₧ßdosti, obsahuje

a)   typ Φinnosti: sb∞r a skladovßnφ lßtek, v²robk∙ nebo za°φzenφ, kterΘ tyto lßtky obsahujφ, recyklovßnφ, regenerace, v²roba nebo jinΘ zachßzenφ,
b)   v²Φet typ∙ v²robk∙ a za°φzenφ, kterΘ budou p°edm∞tem znovuzφskßvßnφ regulovan²ch lßtek: chladicφ nebo klimatizaΦnφ za°φzenφ, za°φzenφ s tepeln²mi Φerpadly, chladniΦky a mrazniΦky, za°φzenφ obsahujφcφ rozpouÜt∞dla, systΘmy po₧ßrnφ ochrany a hasicφ za°φzenφ, jinß za°φzenφ,
c)   v²Φet regulovan²ch lßtek, kterΘ budou p°edm∞tem znovuzφskßvßnφ,
d)   popis technickΘho a technologickΘho za°φzenφ, na n∞m₧ bude zam²ÜlenΘ zachßzenφ provozovßno, a popis postup∙ zachßzenφ,
e)   mno₧stvφ regulovan²ch lßtek, s nimi₧ bude zachßzeno, celkovΘ mno₧stvφ lßtek a dßle seznam jednotliv²ch lßtek s p°φsluÜn²mi mno₧stvφmi.

(4) Vzor ₧ßdosti o povolenφ k zachßzenφ s regulovan²mi lßtkami je uveden v p°φloze Φ. 4 k tΘto vyhlßÜce.

º 12
Nßle₧itosti kontroly a m∞°enφ ·nik∙ regulovan²ch lßtek
(K º 29 zßkona)

(1) U chladicφch a klimatizaΦnφch za°φzenφ s obsahem regulovan²ch lßtek nad 3 kg, kterΘ se nep°emis¥ujφ, provßdφ osoby oprßvn∞nΘ k podnikßnφ jednou za rok kontrolu jejich ·niku odborn∞ zp∙sobilou osobou majφcφ k tomu povolenφ ministerstva podle º 29 odst. 2 zßkona (dßle jen "reviznφ technik"), kterß o zjiÜt∞nΘm stavu uΦinφ pφsemn² zßznam o kontrole s uvedenφm zjiÜt∞n²ch zßvad a s potvrzenφm zp∙sobilosti za°φzenφ k provozu. P°i provßd∞nΘ kontrole ·niku regulovan²ch lßtek poskytuje provozovatel za°φzenφ pot°ebnou souΦinnost.

(2) Osoby oprßvn∞nΘ k podnikßnφ vedou provoznφ dokumentaci chladicφch a klimatizaΦnφch za°φzenφ, kterß obsahuje zßznamy o proveden²ch servisnφch kontrolßch, o opravßch a o revizφch s potvrzenφm zp∙sobilosti za°φzenφ k provozu reviznφm technikem. Tyto pφsemnΘ zßznamy jsou uchovßvßny po celou dobu ₧ivotnosti chladicφho nebo klimatizaΦnφho za°φzenφ. Provedenφ reviznφ zkouÜky je na Ütφtku chladicφho nebo klimatizaΦnφho za°φzenφ vyznaΦeno specißlnφ nßlepkou, razφtkem nebo jin²m prokazateln²m zp∙sobem.

(3) Kontrolu ·niku regulovan²ch lßtek provßdφ odborn∞ zp∙sobilΘ osoby, kter²mi jsou

a)   servisnφ technik zajiÜ¥ujφcφ b∞₧nΘ preventivnφ prohlφdky, ·dr₧bu a opravy chladicφch a klimatizaΦnφch za°φzenφ; p°i ka₧dΘ tΘto Φinnosti provßdφ kontrolu ·niku regulovan²ch lßtek. O t∞chto Φinnostech provede zßznam s uvedenφm zjiÜt∞nΘ zßvady a zp∙sobu jejφho odstran∞nφ, kter² bude souΦßstφ provoznφ dokumentace za°φzenφ,
b)   reviznφ technik na zßklad∞ ₧ßdosti provozovatele provßdφ kontrolu ·niku regulovan²ch lßtek, jak je uvedeno v odstavcφch 1 a 2. O provedenΘ revizi provede zßznam s potvrzenφm, ₧e za°φzenφ vyhovuje v p°φpad∞, ₧e ·niky jsou nev²znamnΘ a zp∙sobilΘ k provozu. Revizφ ov∞°enß zp∙sobilost za°φzenφ je vyznaΦovßna na Ütφtku chladicφho nebo klimatizaΦnφho za°φzenφ specißlnφ nßlepkou, razφtkem nebo jin²m prokazateln²m zp∙sobem. V p°φpad∞ nebezpeΦφ ·niku regulovan²ch lßtek a poruÜenφ ustanovenφ º 29 odst. 9 zßkona oznßmφ tuto skuteΦnost orgßn∙m ochrany ovzduÜφ.

(4) U za°φzenφ zkompletovanΘho ve v²robnφm zßvod∞ a u kterΘho se ji₧ na mφst∞ instalace ₧ßdnΘ montß₧nφ prßce s v²jimkou p°ipojenφ elektrickΘ sφt∞ neprovßd∞jφ, osv∞dΦuje v²robce provedenφ t∞snostnφ zkouÜky razφtkem na Ütφtku za°φzenφ nebo nßlepkou osv∞dΦujφcφ provedenφ zkouÜky t∞snosti.

(5) Pokud je za°φzenφ zkompletovanΘ a pln∞nΘ a₧ na mφst∞, provßdφ se t∞snostnφ zkouÜka vzduchem nebo inertnφm plynem. T∞snostnφ zkouÜka se provßdφ u vÜech dφl∙ za°φzenφ, kterΘ pracujφ pod tlakem chladiva. P°i zkouÜce za°φzenφ nesmφ b²t p°ekroΦen dovolen² pracovnφ tlak za°φzenφ. Jsou-li v²robcem n∞kterΘ dφly za°φzenφ dodßvßny napln∞nΘ chladivem, p°ipojφ se k potrubφ uzav°enΘ a t∞snostnφ zkouÜka se na nich neprovßdφ. Obdobn∞ se postupuje, bylo-li za°φzenφ m∞n∞no nebo rozebrßno, p°emφst∞no a znovu zkompletovßno.

(6) Kontrola ·niku po oprav∞, p°i kterΘ doÜlo k zßsahu do chladicφho okruhu, se provßdφ na vÜech spojφch, kterΘ byly v pr∙b∞hu opravy rozebrßny a znovu spojeny nebo kterΘ mohly b²t naruÜeny, a na flexibilnφm potrubφ. Byl-li d∙vodem k oprav∞ ·nik chladiva, musφ b²t zdroj ·niku nalezen a odstran∞n. V opaΦnΘm p°φpad∞ musφ b²t chladivo odΦerpßno a za°φzenφ nesmφ b²t uvedeno do provozu.

(7) P°i kontrole ·niku provßd∞nΘm reviznφm technikem v rßmci ka₧doroΦnφ prohlφdky se kontrolujφ veÜkerΘ rozebφratelnΘ spoje, ucpßvky a flexibilnφ potrubφ.

(8) Provßd∞nφ tlakov²ch zkouÜek za°φzenφ, tlakov²ch nßdob a jin²ch souΦßstφ chladicφho Φi klimatizaΦnφho za°φzenφ se °φdφ zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem.2)

º 13
Evidence a vykazovßnφ regulovan²ch lßtek a jejich emisφ
(K º 32 a 33 zßkona)

Vzory formulß°∙ pro evidenci a vykazovßnφ regulovan²ch lßtek jsou uvedeny v t∞chto p°φlohßch

a)   vzor formulß°e hlßÜenφ o v²rob∞ regulovan²ch lßtek podle º 32 odst. 1 zßkona v p°φloze Φ. 5 k tΘto vyhlßÜce,
b)   vzor formulß°e hlßÜenφ o dovozu regulovan²ch lßtek podle º 32 odst. 2 zßkona v p°φloze Φ. 6 k tΘto vyhlßÜce,
c)   vzor formulß°e hlßÜenφ o v²vozu regulovan²ch lßtek podle º 32 odst. 3 zßkona v p°φloze Φ. 7 k tΘto vyhlßÜce,
d)   vzor formulß°e o poΦtu u₧φvan²ch halonov²ch instalacφ a mno₧stvφ obsa₧en²ch halon∙ podle º 32 odst. 4 zßkona v p°φloze Φ. 8 k tΘto vyhlßÜce,
e)   vzor formulß°e o mno₧stvφ regulovan²ch lßtek, s nimi₧ fyzickß osoba zachßzela, podle º 33 odst. 6 zßkona v p°φloze Φ. 9 k tΘto vyhlßÜce,
f)   vzor formulß°e o mno₧stvφ emisφ p°i pou₧φvßnφ regulovan²ch lßtek jako surovin nebo technologick²ch prost°edk∙ podle º 33 odst. 7 zßkona v p°φloze Φ. 10 k tΘto vyhlßÜce.

º 14
Seznam nov²ch lßtek
(K º 30 odst. 4 zßkona)

Seznam nov²ch lßtek je uveden v p°φloze Φ. 11 k tΘto vyhlßÜce.

º 15
SpoleΦnΘ ustanovenφ

P°i vydßvßnφ povolenφ podle º 23 zßkona p°ihlφ₧φ ministerstvo k dostupnosti vhodn²ch nßhrad.

º 16
P°echodnß ustanovenφ

(1) Dnem vstupu smlouvy o p°istoupenφ ╚eskΘ republiky k EvropskΘ unii v platnost se tato vyhlßÜka zruÜuje.

(2) Prvnφ revize podle º 12 odst. 1 se provede nejpozd∞ji do 12 m∞sφc∙ ode dne nabytφ ·Φinnosti tΘto vyhlßÜky.

º 17
ZruÜovacφ ustanovenφ

ZruÜujφ se:

1.   VyhlßÜka Φ. 109/2000 Sb., kterou se stanovφ mno₧stvφ lßtek poÜkozujφcφch nebo ohro₧ujφcφch ozonovou vrstvu Zem∞, kterΘ jsou urΦeny pro zajiÜt∞nφ zßkladnφ pot°eby v letech 2000 a₧ 2002.
2.   VyhlßÜka Φ. 110/2000 Sb., kterou se stanovφ celkovΘ roΦnφ nejvyÜÜφ p°φpustnΘ mno₧stvφ lßtek poÜkozujφcφch nebo ohro₧ujφcφch ozonovou vrstvu Zem∞, kterΘ mohou b²t vyrobeny nebo dovezeny v letech 2000 a₧ 2002.

º 18
┌Φinnost

Tato vyhlßÜka nab²vß ·Φinnosti dnem jejφho vyhlßÜenφ.

Ministr:
RNDr. Ku₧vart v. r.

(P°φlohy nejsou k dispozici v elektronickΘ podob∞)


1)   º 9 odst. 1 pφsm. a) body 1 a 2 zßkona Φ. 79/1997 Sb., o lΘΦivech a o zm∞nßch a dopln∞nφ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙, ve zn∞nφ zßkona Φ. 149/2000 Sb.
2)   VyhlßÜka Φ. 48/1982 Sb., kterou se stanovφ zßkladnφ po₧adavky k zajiÜt∞nφ bezpeΦnosti prßce a technick²ch za°φzenφ.