78
Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ sd∞luje, ₧e dne 27. Φervence 2001 byla v Praze podepsßna Dohoda mezi vlßdou ╚eskΘ republiky a vlßdou Austrßlie o spoluprßci p°i mφrovΘm vyu₧φvßnφ jadernΘ energie a p°evodech jadernΘho materißlu.
Dohoda vstoupila v platnost na zßklad∞ svΘho Φlßnku XVI odst. 1 dne 17. kv∞tna 2002.
╚eskΘ zn∞nφ Dohody se vyhlaÜuje souΦasn∞.
Vlßda ╚eskΘ republiky a vlßda Austrßlie (dßle jen "Strany"),
znovu potvrzujφce svΘ zßvazky zajistit, aby mezinßrodnφ rozvoj a vyu₧φvßnφ jadernΘ energie pro mφrovΘ ·Φely byly uskuteΦ≥ovßny na zßklad∞ dohod, kterΘ podpo°φ cφle neÜφ°enφ jadern²ch zbranφ,
majφce na pam∞ti, ₧e jak ╚eskß republika, tak Austrßlie jsou stßty bez jadern²ch zbranφ, kterΘ jsou smluvnφmi stranami Smlouvy o neÜφ°enφ jadern²ch zbranφ otev°enΘ k podpisu v Lond²n∞, Moskv∞ a Washingtonu dne 1. Φervence 1968 (dßle jen "Smlouva"),
berouce na v∞domφ, ₧e ╚eskß republika a Austrßlie se Smlouvou zavßzaly nevyrßb∞t nebo jinak zφskßvat jadernΘ zbran∞ nebo jinß jadernß v²buÜnß za°φzenφ a ₧e uzav°ely dohody s Mezinßrodnφ agenturou pro atomovou energii (dßle jen "Agentura") o uplat≥ovßnφ zßruk ve sv²ch zemφch v nßvaznosti na Smlouvu,
stvrzujφce svoji podporu cφl∙m a ustanovenφm Smlouvy a svΘ p°ßnφ napomßhat vÜeobecnΘmu dodr₧ovßnφ Smlouvy,
potvrzujφce p°ßnφ Stran spolupracovat p°i v²voji a vyu₧φvßnφ jadernΘ energie pro mφrovΘ ·Φely,
p°ejφce si vytvo°it podmφnky odpovφdajφcφ jejich zßvazk∙m neÜφ°enφ, dle nich₧ m∙₧e b²t jadern² materißl p°evßd∞n mezi ╚eskou republikou a Austrßliφ pro mφrovΘ ·Φely bez jadern²ch v²buch∙,
se dohodly nßsledovn∞:
Strany budou spolupracovat p°i mφrovΘm vyu₧φvßnφ jadernΘ energie v souladu s ustanovenφmi tΘto dohody. Zam²Ülenß spoluprßce se vztahuje na mφrovΘ vyu₧φvßnφ jadernΘ energie a zahrnuje p°evody jadernΘho materißlu, v²zkum a v²voj, v²m∞nu informacφ, technick² v²cvik, nßvÜt∞vy v∞dc∙ a projekty vzßjemnΘho zßjmu. Tato spoluprßce bude uskuteΦ≥ovßna, bude-li nezbytnΘ, podle zvlßÜtnφch dohod nebo ujednßnφ. Strany mohou urΦit orgßny stßtnφ sprßvy a fyzickΘ nebo prßvnickΘ osoby, aby takovouto spoluprßci uskuteΦ≥ovaly.
Pro ·Φely tΘto dohody:
(a) | "p°φsluÜn² ·°ad" znamenß v p°φpad∞ ╚eskΘ republiky Stßtnφ ·°ad pro jadernou bezpeΦnost, v p°φpad∞ Austrßlie Australsk² ·°ad pro zßruky a neÜφ°enφ, nebo takov² jin² orgßn, kter² m∙₧e Strana pr∙b∞₧n∞ oznamovat druhΘ Stran∞; |
(b) | "vojensk² ·Φel" znamenß p°φmΘ vojenskΘ vyu₧itφ jadernΘ energie, jako jsou jadernΘ zbran∞, vojensk² jadern² pohon, vojenskΘ jadernΘ raketovΘ motory nebo vojenskΘ jadernΘ reaktory a munici z ochuzenΘho uranu, ale nezahrnuje takovΘ nep°φmΘ pou₧itφ jako odebφrßnφ energie pro vojenskΘ zßkladny z civilnφ energetickΘ sφt∞ nebo v²robu radioizotop∙, kterΘ by mohly b²t pozd∞ji pou₧ity k urΦovßnφ diagn≤zy ve vojensk²ch nemocnicφch; |
(c) | "jadern² materißl" znamenß jak²koli "v²chozφ materißl" nebo "zvlßÜtnφ Üt∞pn² materißl", jak jsou tyto pojmy definovßny v Φlßnku XX Statutu Agentury. JakΘkoli rozhodnutφ Rady GuvernΘr∙ Agentury podle Φlßnku XX Statutu Agentury, kterΘ doplnφ seznam materißl∙ pova₧ovan²ch za "v²chozφ materißl" nebo "zvlßÜtnφ Üt∞pn² materißl", bude podle tΘto dohody mφt ·Φinky, pouze kdy₧ se ob∞ Strany tΘto dohody vzßjemn∞ pφsemn∞ informujφ, ₧e takovΘ dopln∞nφ p°ijaly; |
(d) | "mφrovΘ ·Φely" znamenß veÜkerΘ pou₧itφ jinΘ ne₧ pro vojensk² ·Φel. |
1. Tato dohoda se vztahuje na:
(a) | jadern² materißl p°evßd∞n² mezi ╚eskou republikou a Austrßliφ pro mφrovΘ ·Φely bez jadern²ch v²buch∙ a¥ p°φmo nebo prost°ednictvφm t°etφ zem∞; |
(b) | vÜechny formy jadernΘho materißlu p°ipravenΘho z jadernΘho materißlu, kter² je p°edm∞tem tΘto dohody, chemick²mi nebo fyzikßlnφmi procesy nebo izotopickou separacφ; je-li jadern² materißl, kter² je p°edm∞tem tΘto dohody, smφchßn s jin²m jadern²m materißlem, bude z jadernΘho materißlu takto vyrobenΘho pova₧ovßno za spadajφcφ do rßmce tΘto dohody pouze mno₧stvφ odpovφdajφcφ pom∞ru, v jakΘm mno₧stvφ jadernΘho materißlu pou₧itΘho k jeho p°φprav∞, a kter² je p°edm∞tem tΘto dohody, p°ispφvß k celkovΘmu mno₧stvφ takto pou₧itΘho jadernΘho materißlu; a |
(c) | vÜechny druhy jadernΘho materißlu vyrobenΘho z jadernΘho materißlu, kter² je p°edm∞tem tΘto dohody, oza°ovßnφm neutrony; je-li jadern² materißl, kter² je p°edm∞tem tΘto dohody, ozß°en spoleΦn∞ s jin²m jadern²m materißlem, bude z jadernΘho materißlu takto vyrobenΘho pova₧ovßno za spadajφcφ do rßmce tΘto dohody pouze mno₧stvφ odpovφdajφcφ pom∞ru mno₧stvφ jadernΘho materißlu, kter² je p°edm∞tem tΘto dohody, a kterΘ, pou₧itΘ k jeho v²rob∞, p°ispφvß k tΘto v²rob∞. |
2. Jadern² materißl uveden² v odstavci 1 tohoto Φlßnku bude v souladu s touto dohodou p°evßd∞n pouze na fyzickou nebo prßvnickou osobu, kterou p°φsluÜn² ·°ad p°ijφmajφcφ Strany potvrdφ p°φsluÜnΘmu ·°adu dodßvajφcφ Strany jako osobu °ßdn∞ oprßvn∞nou k jeho p°ijetφ.
1. Jadern² materißl uveden² v Φlßnku III z∙stane p°edm∞tem ustanovenφ tΘto dohody a₧ do doby, kdy:
(a) | ji₧ nenφ vyu₧iteln²; nebo |
(b) | je znovu nezφskateln² k pou₧itφ pro zpracovßnφ do formy, ve kterΘ je pou₧iteln² pro jakoukoli jadernou Φinnost v²znamnou z hlediska zßruk uveden²ch v Φlßncφch VI a VII; nebo |
(c) | byl p°eveden mimo ·zemnφ jurisdikci ╚eskΘ republiky nebo mimo ·zemnφ jurisdikci Austrßlie v souladu s odstavcem 1(a) Φlßnku IX tΘto dohody; nebo |
(d) | se Strany dohodnou jinak. |
2. Pro ·Φely urΦenφ, kdy jadern² materißl, kter² je p°edm∞tem tΘto dohody, nenφ ji₧ vyu₧iteln² nebo je znovu nezφskateln² k pou₧itφ pro zpracovßnφ do formy, ve kterΘ je pou₧iteln² pro jakoukoli jadernou Φinnost v²znamnou z hlediska zßruk uveden²ch v Φlßncφch VI a VII, budou ob∞ Strany akceptovat urΦenφ uΦin∞nΘ Agenturou. Pro ·Φely tΘto dohody bude takovΘ urΦenφ uΦin∞no Agenturou v souladu s ustanovenφmi pro ukonΦenφ zßruk p°φsluÜnΘ zßrukovΘ dohody mezi danou Stranou a Agenturou.
Jadern² materißl, kter² je p°edm∞tem tΘto dohody, nebude pou₧φvßn nebo zneu₧φvßn k v²rob∞ jadern²ch zbranφ nebo jin²ch jadern²ch v²buÜn²ch za°φzenφ, k v²zkumu nebo v²voji jadern²ch zbranφ nebo jin²ch jadern²ch v²buÜn²ch za°φzenφ, pro munici z ochuzenΘho uranu nebo pou₧φvßn k jak²mkoli vojensk²m ·Φel∙m.
1. Je-li p°φjemcem Austrßlie, bude dodr₧enφ Φlßnku V tΘto dohody zajiÜt∞no zßrukov²m systΘmem uplat≥ovan²m Agenturou v souladu s Dohodou mezi Austrßliφ a Mezinßrodnφ agenturou pro atomovou energii o uplat≥ovßnφ zßruk na zßklad∞ Smlouvy o neÜφ°enφ jadern²ch zbranφ ze dne 10. Φervence 1974.
2. Je-li p°φjemcem ╚eskß republika, bude dodr₧enφ Φlßnku V tΘto dohody zajiÜt∞no zßrukov²m systΘmem uplat≥ovan²m Agenturou v souladu s Dohodou mezi ╚eskou republikou a Mezinßrodnφ agenturou pro atomovou energii o uplat≥ovßnφ zßruk na zßklad∞ Smlouvy o neÜφ°enφ jadern²ch zbranφ ze dne 18. zß°φ 1996.
1. Pokud, i p°es veÜkerΘ ·silφ obou Stran o podporu Smlouvy a Agentury, nebude Agentura, z jak²chkoli d∙vod∙ v jakΘmkoli obdobφ, provßd∞t zßruky uvedenΘ v Φlßnku VI tΘto dohody na ·zemφ stßtu jednΘ nebo druhΘ Strany, na kterΘm se nachßzφ jadern² materißl, kter² je p°edm∞tem tΘto dohody, budou Strany okam₧it∞ konzultovat jinß zßrukovß ujednßnφ, za ·Φelem nahrazenφ ujednßnφ uveden²ch v Φlßnku VI tΘto dohody.
2. V prvΘ °ad∞ p°ijme p°φsluÜnß Strana zßruky podle novΘ dohody nebo dohod, jejich₧ stranami jsou zmφn∞nß Strana a Agentura a kterΘ zajistφ zßruky odpovφdajφcφ rozsahem a ·Φinnostφ zßrukßm uveden²m v Φlßnku VI tΘto dohody. Pokud takovß dohoda nebo dohody nejsou mo₧nΘ, p°istoupφ Strany k dohod∞ o provßd∞nφ multilaterßlnφho zßrukovΘho systΘmu, kter² se bude shodovat s principy a postupy zßrukovΘho systΘmu Agentury a kter² zajistφ zßruky odpovφdajφcφ rozsahem a ·Φinnostφ zßrukßm Agentury, kterΘ nahradφ. Nebude-li ₧ßdn² multilaterßlnφ systΘm bezprost°edn∞ k dispozici, budou Strany spolupracovat na vytvo°enφ takovΘho systΘmu a prozatφmn∞ uzav°ou dohodu o uplat≥ovßnφ vzßjemn∞ p°ijateln²ch zßrukov²ch ujednßnφ na jadern² materißl, kter² je p°edm∞tem tΘto dohody.
1. Ka₧dß Strana p°ijme opat°enφ k zajiÜt∞nφ p°im∞°enΘ fyzickΘ ochrany jadernΘho materißlu pod jurisdikcφ svΘho stßtu.
2. Navφc ke sv²m povinnostem podle ┌mluvy o fyzickΘ ochran∞ jadern²ch materißl∙ bude ka₧dß Strana uplat≥ovat, jako minimum, doporuΦenφ dokumentu Agentury INFCIRC/225/Rev. 4 nazvanΘho "Fyzickß ochrana jadernΘho materißlu a jadern²ch za°φzenφ" tak, jak je pr∙b∞₧n∞ aktualizovßn, nebo kterΘhokoli nßslednΘho dokumentu nahrazujφcφho INFCIRC/225/Rev. 4. Jakßkoli ·prava nebo nahrazenφ dokumentu INFCIRC/225/ /Rev. 4 bude mφt ·Φinek podle tΘto dohody, pouze kdy₧ se Strany vzßjemn∞ pφsemn∞ informujφ, ₧e akceptujφ takovouto ·pravu nebo nahrazenφ.
1. Jadern² materißl, kter² je p°edm∞tem tΘto dohody, nebude bez p°edchozφho pφsemnΘho souhlasu dodßvajφcφ Strany:
(a) | p°evßd∞n mimo ·zemnφ jurisdikci stßtu p°ijφmajφcφ Strany; nebo |
(b) | obohacovßn na 20 % nebo vφce izotopem uranu-235; nebo |
(c) | p°epracovßn. |
2. P°i uplat≥ovßnφ odstavce 1 tohoto Φlßnku zohlednφ dodßvajφcφ Strana v²znam neÜφ°enφ jadern²ch zbranφ, mezinßrodnφ rozvoj jadernΘho palivovΘho cyklu a energetickΘ po₧adavky p°ijφmajφcφ Strany v souladu s p°φlohami A a B tΘto dohody.
3. Pokud dodßvajφcφ Strana dosp∞je k nßzoru, ₧e m∙₧e mφt nßmitky k provßd∞nφ jakΘkoli z Φinnostφ uveden²ch v odstavci 1 tohoto Φlßnku p°ijφmajφcφ Stranou, sd∞lφ sv∙j nßzor pφsemn∞ p°ijφmajφcφ Stran∞. Dodßvajφcφ Strana poskytne druhΘ Stran∞ okam₧itou mo₧nost v plnΘ mφ°e konzultovat tuto otßzku.
4. Dodßvajφcφ Strana nebude v ₧ßdnΘm p°φpad∞ odmφtat vydßnφ souhlasu za ·Φelem zajiÜt∞nφ obchodnφ v²hody.
1. P°φsluÜnΘ ·°ady obou Stran sjednajφ administrativnφ ujednßnφ, aby zajistily ·ΦinnΘ napl≥ovßnφ zßvazk∙ z tΘto dohody. Administrativnφ ujednßnφ sjednanΘ podle tohoto odstavce m∙₧e b²t zm∞n∞no vzßjemn²m pφsemn²m souhlasem p°φsluÜn²ch ·°ad∙ obou Stran.
2. Pokud se jadern² materißl, kter² je p°edm∞tem tΘto dohody, nachßzφ na ·zemφ stßtu jednΘ Strany, poskytne tato Strana druhΘ Stran∞ na jejφ ₧ßdost pφsemn∞ souhrnnΘ zßv∞ry, ke kter²m dosp∞la Agentura na zßklad∞ sv²ch ov∞°ovacφch Φinnostφ, pokud se t²kajφ jadernΘho materißlu, kter² je p°edm∞tem tΘto dohody.
3. Strany p°ijmou vÜechna nßle₧itß preventivnφ opat°enφ k ochran∞ d∙v∞rnosti obchodnφch a pr∙myslov²ch utajovan²ch skuteΦnostφ a jin²ch d∙v∞rn²ch informacφ zφskan²ch v d∙sledku provßd∞nφ tΘto dohody.
1. Strany budou pravideln∞, nebo kdykoli na ₧ßdost kterΘkoli ze Stran, vzßjemn∞ konzultovat, aby zajistily ·ΦinnΘ uplat≥ovßnφ tΘto dohody nebo vyhodnotily zßle₧itosti t²kajφcφ se mφrovΘho vyu₧φvßnφ jadernΘ energie.
2. K t∞mto konzultacφm mohou Strany spoleΦn∞ p°izvat Agenturu.
V p°φpad∞, ₧e p°ijφmajφcφ Strana nevyhovφ kterΘmukoli z ustanovenφ odstavce 2 Φlßnku III, Φlßnk∙ V a₧ XI vΦetn∞, nebo Φlßnku XIII tΘto dohody, nebo p°ijφmajφcφ Strana nevyhovφ Φi odmφtne zßrukovß ujednßnφ Agentury, p°iΦem₧ posledn∞ uvedenΘ nevyhov∞nφ Φi odmφtnutφ bude urΦeno konzultacφ s Agenturou, mß dodßvajφcφ Strana prßvo pozastavit nebo zruÜit dalÜφ p°evody jadernΘho materißlu a po₧adovat od p°ijφmajφcφ Strany p°ijetφ nßpravn²ch krok∙. Pokud v nßvaznosti na konzultace mezi Stranami nebudou takovΘ nßpravnΘ kroky p°ijaty v p°im∞°enΘ lh∙t∞, bude mφt nßsledkem toho dodßvajφcφ Strana prßvo po₧adovat vrßcenφ jadernΘho materißlu, kter² je p°edm∞tem tΘto dohody. Ob∞ Strany se shodujφ, ₧e odpßlenφ jadernΘho v²buÜnΘho za°φzenφ kteroukoli Stranou by bylo pova₧ovßno za nevyhov∞nφ ustanovenφm Φlßnku VI tΘto dohody.
Jak²koli spor vznikl² v d∙sledku v²kladu Φi uplat≥ovßnφ tΘto dohody, kter² se neurovnß jednßnφm, bude na ₧ßdost kterΘkoli Strany p°edlo₧en rozhodΦφmu soudu vytvo°enΘmu ze t°φ rozhodc∙ jmenovan²ch v souladu s ustanovenφmi tohoto Φlßnku. Ka₧dß Strana urΦφ po jednom rozhodci, kter² m∙₧e b²t jejφm obΦanem, a tito dva takto urΦenφ rozhodci jmenujφ t°etφho rozhodce, obΦana t°etφho stßtu, kter² bude p°edsedou. Pokud v pr∙b∞hu 30 dnφ od vy₧ßdßnφ rozhodΦφho °φzenφ neurΦφ kterßkoli ze Stran svΘho rozhodce, m∙₧e kterßkoli Strana tohoto sporu po₧ßdat prezidenta Mezinßrodnφho soudnφho dvora, aby rozhodce jmenoval. Stejn² postup se pou₧ije, jestli₧e ve lh∙t∞ 30 dnφ od urΦenφ nebo jmenovßnφ druhΘho rozhodce nenφ jmenovßn rozhodce t°etφ. V∞tÜina Φlen∙ rozhodΦφho soudu tvo°φ kvorum. VeÜkerß rozhodnutφ budou uΦin∞na v∞tÜinou hlas∙ vÜech Φlen∙ rozhodΦφho soudu. Procesnφ pravidla urΦφ soud. VeÜkerß rozhodnutφ a opat°enφ soudu budou zßvaznß pro Strany a budou jimi uplat≥ovßna.
1. Tato dohoda m∙₧e b²t dopln∞na nebo revidovßna pφsemnou dohodou Stran.
2. JakΘkoli dopln∞nφ nebo zm∞na vstoupφ v platnost dnem v²m∞ny diplomatick²ch n≤t, v nich₧ se Strany vzßjemn∞ informujφ o spln∞nφ sv²ch vnitrostßtnφch a ·stavnφch po₧adavk∙ pro jejich vstup v platnost.
P°φlohy A a B tvo°φ nedφlnou souΦßst tΘto dohody.
1. Tato dohoda vstoupφ v platnost dnem v²m∞ny diplomatick²ch n≤t, v nich₧ se Strany vzßjemn∞ informujφ o spln∞nφ sv²ch vnitrostßtnφch a ·stavnφch po₧adavk∙ pro jejφ vstup v platnost, a z∙stane v platnosti po poΦßteΦnφ dobu 30 let. Pokud ₧ßdnß ze Stran nepodß druhΘ Stran∞ nejmΘn∞ 180 dnφ p°ed uplynutφm tΘto doby oznßmenφ o v²pov∞di, stßvajφcφ dohoda z∙stane i nadßle v platnosti, a₧ do uplynutφ 180 dn∙ od oznßmenφ o v²pov∞di uΦin∞nΘho kteroukoli ze Stran druhΘ Stran∞. AvÜak, jestli₧e nebude mezi Stranami pφsemn∞ dohodnuto jinak, ukonΦenφ, doΦasnΘ p°eruÜenφ Φi uplynutφ platnosti tΘto Dohody nebo jakΘkoli spoluprßce podle tΘto dohody z jakΘhokoliv d∙vodu nezbavφ Strany zßvazk∙ podle tΘto dohody, kterΘ se t²kajφ jadernΘho materißlu zmφn∞nΘho v odstavci 1 Φlßnku III tΘto dohody, kter² z∙stane vyu₧iteln² nebo znovu zφskateln² k pou₧itφ pro zpracovßnφ do formy, ve kterΘ je pou₧iteln² pro jakoukoli jadernou Φinnost podlΘhajφcφ zßrukßm v souladu s Φlßnkem IV tΘto dohody. Zßvazky v Φlßncφch IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XI, XII a XIII z∙stanou ve vztahu k takovΘmu jadernΘmu materißlu nadßle ·ΦinnΘ.
2. V p°φpad∞, ₧e se ╚eskß republika stane Φlensk²m stßtem EvropskΘ unie, bude tato dohoda pova₧ovßna za dopl≥ujφcφ k dohod∞ mezi vlßdou Austrßlie a Evropsk²m spoleΦenstvφm pro atomovou energii t²kajφcφ se p°evod∙ jadern²ch materißl∙ z Austrßlie do EvropskΘho spoleΦenstvφ pro atomovou energii ze dne 21. zß°φ 1981 ("Dohoda o Euratomu") a Strany budou konzultovat podmφnky, za nich₧ by bylo vhodnΘ, aby ustanovenφ tΘto dohody byla nahrazena Dohodou s Euratomem.
Na d∙kaz toho nφ₧e podepsanφ, k tomu zmocn∞ni p°φsluÜn²mi vlßdami, podepsali tuto dohodu.
Dßno v Praze dne 27. Φervence dva tisφce jedna ve dvou p∙vodnφch vyhotovenφch, ka₧dΘ v jazyce ΦeskΘm a anglickΘm, p°iΦem₧ ob∞ zn∞nφ majφ stejnou platnost.
Za vlßdu ╚eskΘ republiky: |
Za vlßdu Austrßlie: |
P╪σLOHA A
Ob∞ Strany se shodujφ, ₧e ustanovenφ odstavce 1(a) Φlßnku IX tΘto dohody se budou uplat≥ovat v souladu s nßsledujφcφmi podmφnkami:
(a) | P°evody jadernΘho materißlu, kter² je p°edm∞tem tΘto dohody, z ╚eskΘ republiky do t°etφch zemφ, kterΘ majφ s Austrßliφ platnou dohodu t²kajφcφ se jadern²ch p°evod∙, ve vztahu ke kter²m vlßda Austrßlie neupozornila vlßdu ╚eskΘ republiky, ₧e shledala nezbytn²m pozastavit, zruÜit nebo se zdr₧et uskuteΦn∞nφ jadern²ch p°evod∙, lze uskuteΦnit za ·Φelem p°epracovßnφ, obohacovßnφ na mΘn∞ ne₧ 20 % izotopem uranu-235 a v²roby paliva. |
(b) | TakovΘ p°evody, v souladu s postupy upraven²mi v administrativnφm ujednßnφ, p°φsluÜn² ·°ad ╚eskΘ republiky neprodlen∞ oznßmφ p°φsluÜnΘmu ·°adu Austrßlie. |
(c) | P°φsluÜn² ·°ad Austrßlie poskytne p°φsluÜnΘmu ·°adu ╚eskΘ republiky a bude pravideln∞ aktualizovat seznam zemφ, do kter²ch smφ b²t uskuteΦ≥ovßny p°evody podle v²Üe uvedenΘho pododstavce (a). |
P╪σLOHA B
1. Austrßlie uznßvß zßjmy ╚eskΘ republiky na praktickΘm a ·ΦinnΘm provozovßnφ sv²ch jadern²ch za°φzenφ. Zßm∞rem Austrßlie je, aby ustanovenφ odstavce 1(b) a (c) Φlßnku IX byla vyu₧φvßna s tφmto ·Φinkem a aby byla uplat≥ovßna tak, aby nevznikly praktickΘ potφ₧e nesouvisejφcφ s cφli neÜφ°enφ jadern²ch zbranφ.
2. Ve vztahu k p°epracovßnφ uzav°ela Austrßlie v n∞kter²ch p°φpadech ujednßnφ s partnery zßrukovΘ dohody, dle kter²ch byl dßn vÜeobecn² a dlouhodob² souhlas k p°epracovßvßnφ, pokud to bylo nezbytnΘ k napln∞nφ po₧adavk∙ t∞chto partner∙ na jadern² palivov² cyklus. Austrßlie bude p°ipravena projednat takovΘto ujednßnφ s ╚eskou republikou, jestli₧e plßnovßnφ palivovΘho cyklu bude zahrnovat p°epracovßnφ.
3. Ve vztahu k obohacovßnφ jadernΘho materißlu na 20 % a vφce izotopem uranu-235 je Austrßlie srozum∞na s tφm, ₧e dodan² australsk² jadern² materißl bude vyu₧it v jadern∞ energetickΘm programu ╚eskΘ republiky pro v²robu elekt°iny. S vyu₧itφm takovΘhoto materißlu pro v²zkumnΘ ·Φely se v souΦasnosti nepoΦφtß. Austrßlie vÜak potvrzuje svoji ochotu k dalÜφmu projednßnφ tΘto otßzky se z°etelem na po₧adavky jadernΘho programu ╚eskΘ republiky.