PC Translator
je určen všem, kdo překládají cizojazyčné texty
do češtiny a z češtiny do cizího jazyka. Největší využití má při zpracování
dopisů, faxů a technické dokumentace v podnicích, při soukromé korespondenci,
při překládání knih, návodů, nápověd, textů z Internetu apod. Text, který
do překladače napíšete nebo vložíte (schránkou) z libovolného jiného editoru,
je překládán po větách, překlad je automaticky zapisován do souboru přeloženého
textu. Ten může být přímo vytištěn nebo dále zpracován v libovolném jiném
editoru. Součástí programu je i samostatně spustitelný slovník a samostatně spustitelný překladač internetových stránek.
Překladač textů Vám pomůže
překládat texty bez toho, abyste museli dohledávat významy jednotlivých
slov ve slovníku. Text napsaný nebo importovaný do horního okna překladače
se překládá po větách. Ve středním okně můžete vybírat vhodnější významy
myší a do dolního okna se překlad automaticky ukládá. Hrubý překlad však
může být prováděn i zcela automaticky.

Překladač www stránek umí provádět
rychlý orientační překlad cizojazyčných internetových stránek. Přeloženou stránku
zobrazí v češtině při plném zachování jejího grafického vzhledu.
Program slouží zejména pro pochopení obsahu cizojazyčných stránek a
usnadní výběr těch stránek, které stojí za to potom detailněji překládat
PC Translatorem.
Program umožňuje online i offline překlad a nevyžaduje složité nastavování. Při běžné práci s Internetem, v okamžiku kdy se rozhodnete v prohlížeči zobrazenou stránku přeložit, jen kliknete na klávesu internetového překladače "Přeložit". V okně Vašeho prohlížeče se pak otevřená stránka zobrazí přeložená, bez ohledu na to, zda právě jste či nejste připojeni k Internetu. Program pracuje s prohlížeči Microsoft Internet Explorer verze 4.0 a vyšší i Netscape Communicator. Mezi přeloženou a nepřeloženou stránkou se pak můžete jednoduše přepínat pomocí kláves "Zpět" a "Vpřed".
Nová verze byla doplněna o praktickou funkci "Přeložit označený text", která je použitelná nejen v internetovém prohlížeči, ale i v textových editorech.
Kvalita překladu prováděného bez
jakéhokoliv zásahu člověka není dokonalá, pro pochopení obsahu stránky však
většinou stačí. Pokud chcete dosáhnout
lepší kvality překladu, stačí přenést obsah nepřeložené stránky do PC
Translatoru a tam text překládat po větách s možností náhradních významů.

Slovník
- Značkový slovník, nejrozšířenější počítačový slovník v
ČR a SR. Více jak 10 let vývoje a přizpůsobování požadavkům uživatelů,
vyvíjený ve spolupráci s profesionálními překladateli.
- Nainstalovat lze ve Windows 95/98/Me/NT/2000/XP
- Slovníky umožňují automatické vkládání libovolných slov a
frází (např. slova která neznám) do výukového programu Language
Teacher, který dodáváme samostatně.
- Přehlednost - co je význam, to 1 řádek. Zlepšuje orientaci a
urychluje výběr z celé synonymické řady.
- Možnost setřídění překladů
podle vlastních potřeb a vývoje jazyka (významového posunu) tak, aby
nejpravděpodobnější překlady slova byly uvedeny jako první.
- Vyhledává slova s podobným významem
- Vyhledává slova i části slov uvnitř hesel
- Členy u němčiny, francouzštiny a italštiny
- Slova s novým německým pravopisem
- Více o slově - k nepravidelnému slovesu v angličtině najde i všechny
jeho ostatní tvary. V němčině vyhledá informace k časování sloves,
skloňování a členy podstatných jmen.
- Příklady použití nejpoužívanějších slov vyhledá v databázi
vzorových přeložených vět.
- Možnost snadného doplňování
nových slov, významová dvojice může obsahovat až 484 znaků.
- Propojení libovolného textového
editoru přes schránku Windows.
- Individuální nastavení velikosti
slovníku a velikosti typu písma - tím i počtu řádků zobrazovaných najednou
na jedné obrazovce.
- Barevné odlišení oborů a
uživatelské slovní zásoby.
- Všeobecná i odborná slovní zásoba,
odborná obsahuje výběr z více jak dvaceti oborů (počítač., tech., el.,
lék., voj., chem., práv., stav.). Vše je v jednom slovníku, proto dochází
k minimálnímu významovému překrytí (odborné slovníky vždy obsahují i všeobecné
významy).
- Výslovnost namluvili rodilí
mluvčí pro angličtinu, němčinu, francouzštinu a španělštinu. V angličtině
je psaná i výslovnost.
- Historie hledání zobrazí
posledních několik desítek hledání v každém jazyce a směru překladu.
- Podpora klávesnic automaticky
přepíná mezi českou a cizí (ruskou, německou...) klávesnicí, podle toho,
na které straně slovníku právě jste.
- Minimální požadavky na volné
místo na disku zajišťuje vysoce efektivní formát ukládání dat vyvinutý
speciálně pro jazykové slovníky.
- Podpora sdílení slovníkových
databází v sítích šetří místo na discích jednotlivých uživatelů.
- Manažer slovní zásoby umožňuje
jednoduché zálohování slovníků a instalaci zálohy, export a import slovní
zásoby do a z textového souboru, práci s více slovníkovými databázemi v
různých adresářích atd.
- Komunikace v češtině nebo angličtině,
s programem lze pracovat i v "nečeském" Windows.

|
|
|
|
|
|
Anglická verze 630.000 v. d.
2.3 mil. slov
|
Německá verze 630.000 v. d.
2.3 mil. slov
|
Ruská verze 400.000 v. d.
1.5 mil. slov
|
Francouzská verze 200.000 v. d.
800 tis. slov
|
Italská verze 200.000 v. d.
800 tis. slov
|
Španělská verze 200.000 v. d.
800 tis. slov
|
|