67
Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ sd∞luje, ₧e dne 2. ·nora 2000 byla v Praze podepsßna Smlouva mezi ╚eskou republikou a Spolkovou republikou N∞mecko o dodatcφch k EvropskΘ ·mluv∞ o vydßvßnφ ze 13. prosince 1957 a usnadn∞nφ jejφho pou₧φvßnφ.*)
Se Smlouvou vyslovil souhlas Parlament ╚eskΘ republiky a prezident republiky Smlouvu ratifikoval. RatifikaΦnφ listiny byly vym∞n∞ny v Berlφn∞ dne 18. b°ezna 2002.
Smlouva vstoupila v platnost na zßklad∞ svΘho Φlßnku 21 odst. 2 dne 19. Φervna 2002.
╚eskΘ zn∞nφ Smlouvy se vyhlaÜuje souΦasn∞.
*) | Evropskß ·mluva o vydßvßnφ byla vyhlßÜena pod Φ. 549/1992 Sb. |
╚eskß republika a Spolkovß republika N∞mecko,
vedeny p°ßnφm doplnit Evropskou ·mluvu o vydßvßnφ ve zn∞nφ DruhΘho dodatkovΘho protokolu ze dne 17. b°ezna 1978 - dßle jen ┌mluva - ve vztahu mezi ob∞ma stßty a usnadnit pou₧φvßnφ zßsad v nφ obsa₧en²ch,
dohodly toto:
Vydßnφ bude povoleno i tehdy, jestli₧e v²m∞ra trestu odn∞tφ svobody, nßhradnφho trestu odn∞tφ svobody, ochrannΘho opat°enφ, je₧ majφ b²t jeÜt∞ vykonßny, nebo u vφce trest∙ odn∞tφ svobody, nßhradnφch trest∙ odn∞tφ svobody a ochrann²ch opat°enφ, urΦen²ch k v²konu, v jejich ·hrnu p°edstavuje nejmΘn∞ t°i m∞sφce.
Do₧ßdan² smluvnφ stßt povolφ vydßnφ osoby pro trestnΘ jednßnφ, je₧ podle jeho prßvnφch p°edpis∙ podlΘhß jeho soudnφ pravomoci, jestli₧e je t°eba dßt p°ednost provedenφ trestnφho °φzenφ na v²sostnΘm ·zemφ do₧adujφcφho smluvnφho stßtu v zßjmu nalezenφ pravdy, z d∙vod∙ v²m∞ry trestu nebo v²konu trestu nebo v zßjmu resocializace.
Vydßnφ nebude odmφtnuto, jestli₧e na v²sostnΘm ·zemφ do₧ßdanΘho smluvnφho stßtu nebylo zahßjeno trestnφ °φzenφ jen pro nedostatek vlastnφ soudnφ pravomoci nebo ji₧ zahßjenΘ trestnφ °φzenφ z tohoto d∙vodu nevedlo k odsouzenφ.
Pokud pro Φin nenφ dßna ani soudnφ pravomoc do₧ßdanΘho smluvnφho stßtu, je pro posouzenφ promlΦenφ rozhodnΘ v²hradn∞ prßvo do₧adujφcφho smluvnφho stßtu; k prßvu do₧ßdanΘho smluvnφho stßtu se v tomto p°φpad∞ nep°ihlΘdne.
Povinnost vydat nenφ dotΦena tφm, ₧e chybφ nßvrh na zahßjenφ trestnφho °φzenφ nebo jinΘ prohlßÜenφ, jeho₧ by bylo k zahßjenφ nebo pokraΦovßnφ trestnφho °φzenφ zapot°ebφ jen podle prßva do₧ßdanΘho smluvnφho stßtu.
(1) Ani₧ by tφm byla dotΦena p°φpustnost diplomatickΘ cesty, uskuteΦ≥uje se v zßle₧itostech vydßvßnφ pφsemn² styk mezi Ministerstvem spravedlnosti ╚eskΘ republiky na stran∞ jednΘ a Spolkov²m ministerstvem spravedlnosti nebo Zemsk²mi ministerstvy spravedlnosti (Zemsk²mi justiΦnφmi sprßvami) SpolkovΘ republiky N∞mecko na stran∞ druhΘ, pokud ┌mluva a tato smlouva nestanovφ jinak.
(2) Dopl≥ujφcφ podklady podle Φlßnku 13 ┌mluvy mohou b²t vy₧adovßny a vzßjemn∞ p°edßvßny p°φmo mezi p°φsluÜn²mi justiΦnφmi orgßny.
(3) V p°φpadech odkladu v²konu trestu, p°eruÜenφ v²konu trestu a podmφn∞nΘho propuÜt∞nφ z v²konu trestu nebo zbytku trestu Φi ochrann²ch opat°enφ je t°eba p°ipojit i listiny slou₧φcφ ke zjiÜt∞nφ vykonatelnosti trestu nebo opat°enφ.
(1) Podmφn∞nΘ propuÜt∞nφ vydanΘ osoby bez na°φzenφ, omezujφcφho jejφ svobodu pohybu, je postaveno na rove≥ koneΦnΘmu propuÜt∞nφ.
(2) Pokud se podle Φlßnku 14 odst. 1 pφsm. a) ┌mluvy ₧ßdß o souhlas se stφhßnφm, pak s v²hradou odstavce 3 nenφ t°eba p°ipojovat podklady uvedenΘ v Φlßnku 12 odst. 2 pφsm. a) ┌mluvy.
(3) Po podßnφ do₧ßdßnφ o souhlas, k n∞mu₧ jsou p°ipojeny podklady uvedenΘ v Φlßnku 12 odst. 2 pφsm. a) a₧ àààc) ààà┌mluvy, m∙₧e b²t vydßvanß osoba bez ohledu na omezenφ Φlßnku 14 ┌mluvy dr₧ena na v²sostnΘm ·zemφ do₧adujφcφho smluvnφho stßtu ve vazb∞ a₧ do obdr₧enφ rozhodnutφ o tomto do₧ßdßnφ.
(4) Do₧ßdan² smluvnφ stßt se z°ekne dodr₧enφ omezenφ stanoven²ch v Φlßnku 14 ┌mluvy, jestli₧e stφhanß osoba b∞hem vydßvacφho °φzenφ do protokolu sepsanΘho soudcem nebo stßtnφm zßstupcem po pouΦenφ o prßvnφch ·Φincφch takovΘho prohlßÜenφ vyjßd°φ sv∙j souhlas s neomezen²m trestnφm stφhßnφm nebo s v²konem trestu. Souhlas nelze odvolat.
(5) Po vydßnφ lze prohlßÜenφ o souhlasu podle odstavce 4 uΦinit pouze do protokolu sepsanΘho soudcem. Jedno vyhotovenφ protokolu je t°eba p°edat do₧ßdanΘmu smluvnφmu stßtu; v tomto p°φpad∞ nenφ t°eba podßvat do₧ßdßnφ podle Φlßnku 14 odst. 1 pφsm. a) ┌mluvy.
(1) Vydßnφ do n∞kterΘ jinΘ smluvnφ strany nebo t°etφho stßtu ve smyslu Φlßnku 15 ┌mluvy je postaveno na rove≥ odsunutφ do jinΘho stßtu.
(2) K ₧ßdosti o souhlas s dalÜφm vydßnφm n∞kterΘ jinΘ smluvnφ stran∞ je t°eba p°ipojit podklady uvedenΘ v Φlßnku 12 odst. 2 ┌mluvy, kterΘ byly p°edßny smluvnφmu stßtu ₧ßdajφcφmu o souhlas. Souhlas se ud∞luje tehdy, jestli₧e by pro trestn² Φin, pro kter² bylo ₧ßdßno o vydßnφ, bylo p°φpustnΘ vydßnφ smluvnφm stßtem, po₧ßdan²m o souhlas, jinΘ smluvnφ stran∞ ┌mluvy nebo t°etφmu stßtu.
(1) Äßdosti o p°edb∞₧nΘ vzetφ do vazby mohou b²t soudy, stßtnφmi zastupitelstvφmi a orgßny uveden²mi v Φlßnku 6 odst. 1 tΘto smlouvy zasφlßny p°φsluÜn²m justiΦnφm orgßn∙m druhΘho smluvnφho stßtu. Uvedenφ trestnΘho Φinu, nezbytnΘ podle Φlßnku 16 odst. 2 druhß polovina druhΘ v∞ty ┌mluvy, mß obsahovat struΦn² popis skutkovΘho stavu.
(2) Jestli₧e p°φsluÜnΘ orgßny jednoho smluvnφho stßtu zφskajφ znalosti o tom, ₧e se na ·zemφ tohoto stßtu nachßzφ osoba, o jejφ₧ vydßnφ m∙₧e usilovat druh² smluvnφ stßt, pak zp∙sobem stanoven²m v Φlßnku 16 odst. 3 ┌mluvy se bezodkladn∞ tohoto stßtu dotß₧φ, zda ₧ßdß vydßnφ tΘto osoby. Pokud je tato osoba vzata do p°edb∞₧nΘ vydßvacφ vazby, pak je t°eba o tom druh² smluvnφ stßt bezodkladn∞ vyrozum∞t s udßnφm Φasu zadr₧enφ a mφsta vazby.
(3) Lh∙ty podle Φlßnku 16 odst. 4 ┌mluvy jsou dodr₧eny, jestli₧e ₧ßdost o vydßnφ a podklady, je₧ majφ b²t p°ilo₧eny, byly spolu s ov∞°en²m p°ekladem doruΦeny p°ed uplynutφm t∞chto lh∙t n∞kterΘmu z mφst do₧ßdanΘho smluvnφho stßtu uvedenΘmu v Φlßnku 6 odst. 1 tΘto smlouvy. Je-li podle prßva do₧ßdanΘho smluvnφho stßtu zapot°ebφ soudnφho rozhodnutφ o pokraΦovßnφ vydßvacφ vazby, pak bude toto rozhodnutφ vyneseno bezodkladn∞ potΘ, co jedno z t∞chto mφst obdr₧φ ₧ßdost o vydßnφ a podklady k n∞mu.
SouΦasn∞ s rozhodnutφm podle Φlßnku 17 ┌mluvy rozhodne do₧ßdan² smluvnφ stßt takΘ o p°φpustnosti dalÜφho vydßnφ; toto rozhodnutφ oznßmφ vÜem z·Φastn∞n²m stßt∙m.
(1) ╚lßnek 19 odst. 1 ┌mluvy se pou₧ije takΘ p°i v²konu ochrann²ch opat°enφ.
(2) V souladu s Φlßnkem 19 odst. 2 ┌mluvy bude osoba p°edßna do₧adujφcφmu smluvnφmu stßtu, pokud nenφ jejφ p°φtomnost na v²sostnΘm ·zemφ do₧ßdanΘho smluvnφho stßtu nezbytnß k provedenφ urΦit²ch procesnφch ·kon∙ ve zde probφhajφcφm trestnφm °φzenφ. V ostatnφm platφ nßsledujφcφ ustanovenφ:
1. | V ₧ßdosti budou procesnφ ·kony, k jejich₧ provedenφ mß b²t osoba p°edßna, oznaΦeny podle svΘho druhu. |
2. | Po dobu svΘho pobytu na v²sostnΘm ·zemφ do₧adujφcφho smluvnφho stßtu bude p°edanß osoba dr₧ena ve vazb∞. |
3. | Po provedenφ procesnφch ·kon∙ na v²sostnΘm ·zemφ do₧adujφcφho smluvnφho stßtu nebo na po₧ßdßnφ do₧ßdanΘho smluvnφho stßtu bude osoba bez ohledu na svou stßtnφ p°φsluÜnost p°edßna zp∞t. |
4. | Doba strßvenß ve vazb∞ na v²sostnΘm ·zemφ do₧adujφcφho smluvnφho stßtu bude osob∞ zapoΦtena do trestu na v²sostnΘm ·zemφ do₧ßdanΘho smluvnφho stßtu, leda₧e by v konkrΘtnφm p°φpad∞ bylo ze zvlßÜtnφch d∙vod∙ dohodnuto n∞co jinΘho. |
5. | Nßklady vzniklΘ p°edb∞₧n²m p°edßnφm na v²sostnΘm ·zemφ do₧ßdanΘho smluvnφho stßtu se neuhrazujφ. |
(1) Je-li povoleno vydßnφ osoby, pak mohou b²t bez zvlßÜtnφho do₧ßdßnφ p°edßny i p°edm∞ty oznaΦenΘ v Φlßnku 20 ┌mluvy nebo zφskanΘ jako nßhrada za takovΘ p°edm∞ty, pokud mo₧no souΦasn∞ s p°edßvanou osobou. V∞ta prvnφ platφ i tehdy, jestli₧e povolenΘ vydßnφ nem∙₧e b²t z faktick²ch d∙vod∙ vykonßno.
(2) Do₧ßdan² smluvnφ stßt oznßmφ do₧adujφcφmu smluvnφmu stßtu, kterΘ z p°edm∞t∙ oznaΦen²ch v Φlßnku 20 ┌mluvy byly zajiÜt∞ny a zda osoba, je₧ mß b²t vydßna, souhlasφ s p°φm²m vrßcenφm p°edm∞t∙ poÜkozenΘmu. Do₧adujφcφ smluvnφ stßt sd∞lφ do₧ßdanΘmu smluvnφmu stßtu co nejd°φve, zda se z°φkß p°edßnφ p°edm∞t∙ za podmφnky, ₧e budou proti p°edlo₧enφ potvrzenφ jeho p°φsluÜnΘho justiΦnφho orgßnu vydßny vlastnφku nebo jinΘ oprßvn∞nΘ osob∞.
(3) Do₧ßdan² smluvnφ stßt nebude p°i p°edßnφ p°edm∞t∙ a souΦasnΘm z°eknutφ se jejich vrßcenφ uplat≥ovat celnφ zßstavnφ prßvo nebo jinß v∞cnß ruΦenφ podle celnφho a da≥ovΘho prßva, leda₧e by vlastnφk p°edm∞t∙, poÜkozen² trestn²m jednßnφm, poplatky dlu₧il sßm.
(1) Po dobu pr∙vozu musφ smluvnφ stßt, kter² o to byl po₧ßdßn, dr₧et osobu, je₧ mu byla p°edßna, ve vazb∞.
(2) B∞hem pr∙vozu nena°φdφ ₧ßdn² smluvnφ stßt proti osob∞ vydßvanΘ z v²sostnΘho ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu do t°etφho stßtu opat°enφ k trestnφmu stφhßnφ ani v²kon rozsudku za Φiny spßchanΘ p°ed pr∙vozem bez souhlasu vydßvajφcφho smluvnφho stßtu.
(3) Mß-li b²t osoba vydßvanß z ·zemφ t°etφho stßtu na v²sostnΘ ·zemφ smluvnφho stßtu p°epravovßna na v²sostnΘ ·zemφ tohoto smluvnφho stßtu leteckou cestou p°es v²sostnΘ ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu bez mezip°istßnφ na v²sostnΘm ·zemφ tohoto smluvnφho stßtu, pak se tφm smluvnφ stßt, jeho₧ v²sostnΘ ·zemφ je p°elΘtßvßno, nemusφ zab²vat, pokud osoba nemß jeho obΦanstvφ a trestn² Φin, pro kter² je vydßvßna, nenφ politick²m nebo Φist∞ vojensk²m trestn²m Φinem ve smyslu Φlßnk∙ 3 a 4 ┌mluvy.
(4) V zßle₧itostech pr∙vozu a p°epravy leteckou cestou se pφsemn² styk uskuteΦ≥uje mezi Ministerstvem spravedlnosti ╚eskΘ republiky a Spolkov²m ministerstvem spravedlnosti SpolkovΘ republiky N∞mecko.
K ₧ßdostem o vydßnφ a pr∙vozu, jako₧ i k pot°ebn²m podklad∙m je t°eba p°ipojit ov∞°enΘ p°eklady do jazyka do₧ßdanΘho stßtu.
Osobnφ ·daje, dßle jen ·daje, jsou jednotlivΘ ·daje o osobnφch a v∞cn²ch pom∞rech urΦit²ch nebo urΦiteln²ch fyzick²ch osob.
(1) Pou₧itφ ·daj∙ p°edan²ch na zßklad∞ ┌mluvy nebo tΘto smlouvy je mo₧nΘ pouze k ·Φelu tam uvedenΘmu, pro kter² byly ·daje p°edßny, a za podmφnek stanoven²ch v konkrΘtnφm p°φpad∞ p°edßvajφcφm mφstem. Pou₧itφ je krom∞ toho p°φpustnΘ:
1. | k ·Φel∙m, pro kterΘ by ·daje rovn∞₧ sm∞ly b²t p°edßny podle ┌mluvy nebo tΘto smlouvy, |
2. | ke stφhßnφ trestn²ch Φin∙, |
3. | k zabrßn∞nφ trestn²m Φin∙m zßva₧nΘho v²znamu, |
4. | pro soudnφ a sprßvnφ °φzenφ, souvisejφcφ s ·Φely podle v∞ty prvnφ a v∞ty druhΘ bod∙ 1, 2 a 3, jako₧ i |
5. | k odvrßcenφ zßva₧nΘho ohro₧enφ ve°ejnΘ bezpeΦnosti. |
(2) Pou₧itφ ·daj∙ k jin²m dalÜφm ·Φel∙m je p°φpustnΘ pouze po p°edchozφm souhlasu p°edßvajφcφho smluvnφho stßtu.
Pro p°edßvßnφ ·daj∙ a jejich pou₧itφ platφ dßle pro ka₧d² smluvnφ stßt vedle jeho platn²ch prßvnφch p°edpis∙ tato ustanovenφ:
1. | P°φjemce informuje na ₧ßdost p°edßvajφcφ mφsto o p°edan²ch ·dajφch, jejich pou₧itφ a o v²sledcφch tφm dosa₧en²ch. |
2. | P°i p°edßvßnφ ·daj∙ je t°eba dbßt na jejich ·plnost. P°edßvat lze pouze ·daje t²kajφcφ se podanΘho do₧ßdßnφ. P°itom je t°eba dodr₧ovat zßkaz p°edßvßnφ ·daj∙ podle danΘho vnitrostßtnφho prßva. Pokud vyjde najevo, ₧e byly p°edßny ·daje ne·plnΘ nebo nesprßvnΘ nebo ₧e jejich p°edßnφm byl poruÜen nßrodnφ zßkaz p°edßvßnφ ·daj∙, je to t°eba bezodkladn∞ p°φjemci sd∞lit. Ten je povinen tyto ·daje opravit, nebo zniΦit. |
3. | DotΦenΘ osob∞ bude na ₧ßdost poskytnuta informace o ·dajφch, kterΘ o nφ existujφ, jako₧ i o p°edpoklßdanΘm ·Φelu jejich pou₧itφ a ·Φelu jejich ulo₧enφ. Povinnost poskytnout informaci nenastßvß, pokud na zßklad∞ uvß₧enφ ve°ejn² zßjem informaci neposkytnout p°eva₧uje nad zßjmem dotΦenΘho informaci obdr₧et. Jinak se prßvo dotΦenΘho na obdr₧enφ informace o ·dajφch o jeho osob∞ °φdφ podle vnitrostßtnφho prßva smluvnφho stßtu, na jeho₧ v²sostnΘm ·zemφ je informace vy₧adovßna. |
4. | P°edßvajφcφ a p°ijφmajφcφ mφsto musφ p°edßnφ a p°φjem ·daj∙ vhodn²m zp∙sobem zaevidovat. |
5. | P°edßvajφcφ a p°ijφmajφcφ mφsta chrßnφ p°edßvanΘ ·daje ·Φinn∞ p°ed neoprßvn∞n²m p°φstupem, neoprßvn∞n²m pozm∞n∞nφm a neoprßvn∞n²m zve°ejn∞nφm. |
6. | Bude-li n∞kdo v d∙sledku p°edßnφ ·daj∙ v rßmci v²m∞ny dat podle ┌mluvy nebo tΘto smlouvy protiprßvn∞ poÜkozen, pak odpov∞dnost za Ükodu v∙Φi n∞mu mß p°ijφmajφcφ mφsto podle sv²ch vnitrostßtnφch p°edpis∙. Ve vztahu k poÜkozenΘmu se nem∙₧e vyvinit odvolßnφm na to, ₧e Ükoda byla zp∙sobena p°edßvajφcφm mφstem. Poskytne-li p°ijφmajφcφ mφsto nßhradu Ükody, kterß vznikla pou₧itφm nesprßvn∞ p°edan²ch ·daj∙, pak p°edßvajφcφ mφsto nahradφ p°ijφmajφcφmu mφstu celkovou Φßstku poskytnutΘ nßhrady Ükody. |
Jestli₧e jsou na zßklad∞ ┌mluvy a tΘto smlouvy p°edßvßny ·daje podlΘhajφcφ podle prßva p°edßvajφcφho smluvnφho stßtu povinnosti utajenφ a jsou jako takovΘ oznaΦeny, m∙₧e tento stßt podmφnit p°edßnφ tφm, ₧e p°ijφmajφcφ smluvnφ stßt dodr₧φ povinnost utajenφ.
(1) Ministerstvo spravedlnosti ╚eskΘ republiky a SpolkovΘ ministerstvo spravedlnosti SpolkovΘ republiky N∞mecko dohodnou podle pot°eby p°φm²m ujednßnφm setkßnφ sv²ch p°edstavitel∙ za ·Φelem zajiÜt∞nφ jednotnΘho provßd∞nφ ┌mluvy a tΘto smlouvy a odstran∞nφ t∞₧kostφ, kterΘ p°φpadn∞ p°i jejich pou₧φvßnφ nastanou. Budou-li t∞mito otßzkami, vy₧adujφcφmi vyjasn∞nφ, dotΦeny p∙sobnosti jin²ch orgßn∙, budou tyto orgßny pozvßny k ·Φasti na t∞chto jednßnφch.
(2) Jestli₧e podle nßzoru p°φsluÜn²ch ·°ad∙ do₧ßdanΘho smluvnφho stßtu brßnφ souhlasu s vydßnφm humanitßrnφ pochybnosti kv∙li v∞ku, zdravotnφmu stavu nebo jinΘ okolnosti, t²kajφcφ se danΘ osoby s p°ihlΘdnutφm k druhu trestnΘho Φinu a zßjm∙m do₧adujφcφho smluvnφho stßtu, projednajφ p°φsluÜnΘ orgßny obou smluvnφch stßt∙, jak mohou tyto pochybnosti b²t odstran∞ny.
Vypovφ-li jeden ze smluvnφch stßt∙ ┌mluvu, pak v²pov∞∩ ve vztahu mezi ╚eskou republikou a Spolkovou republikou N∞mecko nab²vß ·Φinnosti dva roky po doruΦenφ oznßmenφ v²pov∞di generßlnφmu tajemnφkovi Rady Evropy.
(1) Tato smlouva vy₧aduje ratifikaci; ratifikaΦnφ listiny budou vym∞n∞ny co nejd°φve v Berlφn∞.
(2) Tato smlouva nab²vß platnosti t°i m∞sφce po v²m∞n∞ ratifikaΦnφch listin.
(3) Tato smlouva m∙₧e b²t kdykoli pφsemn∞ vypov∞zena; platnosti pozb²vß Üest m∞sφc∙ po v²pov∞di.
Smlouva rovn∞₧ pozbude bez zvlßÜtnφ v²pov∞di platnosti okam₧ikem, kdy pozbude platnosti ┌mluva mezi smluvnφmi stßty tΘto smlouvy.
Na d∙kaz toho osoby k tomu °ßdn∞ zmocn∞nΘ tuto smlouvu podepsaly a opat°ily sv²mi peΦet∞mi.
Dßno v Praze dne 2. ·nora 2000 ve dvou originßlech v jazyce ΦeskΘm a n∞meckΘm, p°iΦem₧ ob∞ zn∞nφ majφ stejnou platnost.
Za ╚eskou republiku JUDr. Otakar Motejl v. r. ministr spravedlnosti |
Za Spolkovou republiku N∞mecko Herta DΣubler-Gmelin v. r. ministryn∞ spravedlnosti |