65
Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ sd∞luje, ₧e dne 22. prosince 2000 v Bruselu a dne 7. ·nora 2001 v Praze bylo podepsßno FinanΦnφ memorandum - Smlouva mezi Evropskou komisφ a ╚eskou republikou o poskytnutφ pomoci formou nßstroje p°edvstupnφch strukturßlnφch politik (ISPA) pro nφ₧e uvedenΘ opat°enφ: ┌sek rychlostnφ komunikace R48 Fr²dek-Mφstek - Dobrß v ostravskΘm regionu v ╚eskΘ republice.
FinanΦnφ memorandum vstoupilo v platnost, na zßklad∞ Φlßnku 5 Dodatku C RßmcovΘ dohody mezi vlßdou ╚eskΘ republiky a Evropskou komisφ o ·Φasti ╚eskΘ republiky na programu pomoci EvropskΘho spoleΦenstvφ ze dne 12. Φervence 1996,*) dne 7. ·nora 2001.
Nedφlnou souΦßstφ FinanΦnφho memoranda je P°φloha I - Popis opat°enφ, P°φloha II - FinanΦnφ plßn a P°φloha III - ISPA - Provßd∞cφ finanΦnφ p°edpisy. Do text∙ p°φloh lze nahlΘdnout na Ministerstvu zahraniΦnφch v∞cφ a Ministerstvu financφ.
AnglickΘ zn∞nφ FinanΦnφho memoranda a jeho p°eklad do ΦeskΘho jazyka se vyhlaÜujφ souΦasn∞.
P╪EKLAD
Opat°enφ ISPA Φ.
2000/CZ/16/P/PT/003
Evropskß Komise, dßle jen "Komise", jednajφcφ jmΘnem EvropskΘho spoleΦenstvφ, dßle jen "SpoleΦenstvφ", zastoupenß komisa°em pro regionßlnφ politiku, p. Michelem Barnierem, jmΘnem Komise
na jednΘ stran∞ a
vlßda ╚eskΘ republiky, dßle jen "p°φjemce"
na stran∞ druhΘ,
se dohodly takto:
Opat°enφ uvedenΘ v Φlßnku 2 nφ₧e se implementuje a financuje z rozpoΦtov²ch prost°edk∙ SpoleΦenstvφ v souladu s ustanovenφmi uveden²mi v tomto memorandu. Opat°enφ uvedenΘ v Φlßnku 2 nφ₧e se implementuje v souladu se VÜeobecn²mi podmφnkami, kterΘ jsou p°φlohou RßmcovΘ dohody podepsanΘ mezi Komisφ a p°φjemcem, a jsou dopln∞ny podmφnkami tohoto memoranda a ustanovenφmi, kterΘ jsou jeho p°φlohou.
Nßstroj p°edvstupnφch strukturßlnφch politik (ISPA) formou grantu p°ispφvß na financovßnφ nφ₧e uvedenΘho opat°enφ dle popisu v p°φloze I:
╚φslo opat°enφ: | 2000/CZ/16/P/PT/003 |
Nßzev: | ┌sek rychlostnφ komunikace R48 Fr²dek-Mφstek - Dobrß |
Doba trvßnφ: | Datum zahßjenφ: datum, kdy Komise podepφÜe toto finanΦnφ memorandum |
Datum ukonΦenφ: 31. prosinec 2004 | |
Mφsto: | Rychlostnφ komunikace se nachßzφ v transevropskΘm intermodßlnφm dopravnφm koridoru VI, |
kter² spojuje Polsko, ╚eskou republiku a Rakousko. Financovan² ·sek le₧φ v ostravskΘm regionu. | |
Skupina: | Projekt je jednφm ze Üesti ·sek∙ na trase, kter² vy₧aduje ·pravu na Φty°proudou komunikaci. |
1. | NejvyÜÜφ ve°ejnΘ nebo ekvivalentnφ v²daje, kterΘ lze uva₧ovat pro ·Φely v²poΦtu pomoci, Φinφ 33 986 128 EUR. |
2. | Podφl pomoci SpoleΦenstvφ poskytovanΘ pro opat°enφ je stanoven na 60 % celkov²ch oprßvn∞n²ch ve°ejn²ch nebo ekvivalentnφch v²daj∙, jak je stanoveno ve FinanΦnφm plßnu v p°φloze II. |
3. | NejvyÜÜφ Φßstka pomoci ISPA je stanovena ve v²Üi 20 391 677 EUR. |
4. | ╚ßstka 10 051 734 EUR je poskytovßna z rozpoΦtu roku 2000 podle rozpoΦtovΘho p°edpisu B7-020. Zßvazky pro nßslednΘ splßtky budou odvozeny od p∙vodnφho nebo revidovanΘho finanΦnφho plßnu pro danΘ opat°enφ, podle stavu implementace opat°enφ a rozpoΦtov²ch mo₧nostφ. |
1. | Pomoc SpoleΦenstvφ kryje platby na opat°enφ, pro kterΘ p°φjemce uzav°el prßvn∞ zßvaznΘ smluvnφ zßvazky a pro kterΘ byly specificky p°id∞leny nutnΘ finanΦnφ prost°edky. Tyto platby se musφ t²kat pracφ popsan²ch v p°φloze I. | |
2. | Platby provedenΘ p°ed datem podpisu tohoto finanΦnφho memoranda nespl≥ujφ podmφnky pro poskytnutφ pomoci z ISPA. | |
3. | Opat°enφ uvedenΘ v p°φloze I a platby provßd∞nΘ orgßnem odpov∞dn²m za implementaci opat°enφ budou ukonΦeny nejpozd∞ji 31. prosince 2004. | |
Zprßva vy₧adovanß pro vyplacenφ doplatku bude p°edlo₧ena nejpozd∞ji 6 m∞sφc∙ po tomto datu. | ||
4. | Zßloha je stanovena ve v²Üi 4 078 335 EUR a bude p°evedena takto: | |
- |
Φßstka 2 039 168 EUR bude vyplacena, jakmile p°φjemce podepφÜe toto memorandum; | |
- |
zbytek bude vyplacen po podpisu prvnφ smlouvy o dφlo na hlavnφ prßce, kterou dohodnou p°φjemce a Komise po p°edlo₧enφ plßnu ve°ejn²ch zakßzek dle Φlßnku 8 odst. 3 nφ₧e. |
Opat°enφ se implementuje v souladu s p°φsluÜn²mi ustanovenφmi Evropsk²ch dohod a p°ispφvß k pln∞nφ politik SpoleΦenstvφ, zejmΘna t∞ch, kterΘ se t²kajφ dopravy a transevropsk²ch sφtφ.
P°φjemce a orgßn zodpov∞dn² za implementaci dle p°φlohy I bodu 3 zajistφ, aby byla z jejich strany zφskßna veÜkerß nutnß prßva duÜevnφho vlastnictvφ ke studiφm, v²kres∙m, plßn∙m, propagaΦnφm a jin²m materißl∙m, vyroben²m v souvislosti s plßnovßnφm, implementacφ, monitorovßnφm a hodnocenφm projektu. ZaruΦφ, ₧e Komise nebo kter²koli orgßn nebo osoba, kterΘ Komise deleguje, budou mφt k t∞mto materißl∙m p°φstup a budou mφt prßvo je vyu₧φvat. Komise bude tyto materißly vyu₧φvat pouze pro svΘ vlastnφ ·Φely.
P°φsluÜnΘ orgßny p°φjemce musφ vΦas a v souladu s vnitrostßtnφmi prßvnφmi p°edpisy vydat veÜkerΘ druhy povolenφ nebo oprßvn∞nφ nutn²ch pro implementaci opat°enφ.
Ani₧ jsou dotΦena obecnß ustanovenφ specifikovanß v p°φloze III, podlΘhß grant SpoleΦenstvφ pro toto opat°enφ nφ₧e uveden²m podmφnkßm:
1. | Podmφnky pro p°evzetφ a statut majetku | |
Komise si vyhrazuje prßvo revidovat Φßstku pomoci z ISPA stanovenou v Φlßnku 3, pokud se do p∞ti let od data dokonΦenφ pracφ provoznφ podmφnky (tarify, v²nosy atd.) podstatn∞ zm∞nφ v∙Φi p∙vodnφm p°edpoklad∙m uΦin∞n²m p°i urΦovßnφ v²Üe grantu a/nebo dojde k podstatnΘ zm∞n∞: | ||
a) | kterß ovlivnφ povahu provozu nebo jeho provßd∞cφ podmφnky nebo dß soukromΘmu nebo stßtnφmu subjektu nep°im∞°enou v²hodu; a | |
b) | kterß bude v²sledkem zm∞ny vlastnictvφ nebo kterΘkoli Φßsti financovanΘ infrastruktury nebo ukonΦenφ nebo podstatnΘ zm∞ny provozovßnφ. | |
Zem∞, kterß je p°φjemcem, informuje Komisi o ka₧dΘ takovΘ zm∞n∞ a sna₧φ se o souhlas Komise k t∞mto zm∞nßm ex-ante. | ||
2. | Podmφnka realizovatelnosti | |
Grant SpoleΦenstvφ pro opat°enφ je podmφn∞n tφm, ₧e p°φsluÜnΘ ·°ady uvolnφ zdroje dostateΦnΘ k zabezpeΦenφ efektivnφho provozu a ·dr₧by majetku. | ||
3. | Podmφnky t²kajφcφ se druhΘ splßtky zßlohy | |
Druhß splßtka zßlohy je podmφn∞na a) revidovanou studiφ hluΦnosti, zalo₧enou na nov²ch ·dajφch o intenzit∞ dopravy, b) anal²zou materißlu nßsypu ohledn∞ zneΦiÜ¥ujφcφch lßtek a jin²ch lßtek Ükodliv²ch pro ₧ivotnφ prost°edφ, kterΘ provede p°φjemce, a c) d∙kazem toho, ₧e byla provedena studie EIA zp∙sobem podobn²m zp∙sobu, kter² vy₧aduje sm∞rnice 97/11/ES. | ||
Druhß splßtka zßlohy je podmφn∞na tφm, ₧e p°φjemce p°edlo₧φ plßn ve°ejn²ch zakßzek, kter² musφ schvßlit Komise. | ||
4. | Podmφnka externφho dozoru | |
Bude smluvn∞ zajiÜt∞n externφ nezßvisl² dozor, kter² bude financovßn v rßmci oprßvn∞n²ch v²daj∙ pro spolufinancovßnφ ISPA. Tento externφ dozor bude koordinovßn s technickou pomocφ poskytovanou ze strany EIB pro investiΦnφ programy pro rychlostnφ komunikace. |
Provßd∞cφ ustanovenφ popsanß v p°φlohßch tohoto finanΦnφho memoranda tvo°φ jeho nedφlnou souΦßst.
Nedodr₧enφ podmφnek a provßd∞cφch ustanovenφ bude Komise posuzovat podle postupu stanovenΘho v p°φloze III.1. Φßsti VIII.
AutentickΘ zn∞nφ tohoto memoranda p°edstavuje tento dokument, podepsan² nφ₧e.
V Praze dne 7. ·nora 2001 Za p°φjemce Jan Mlßdek v. r. nßrodnφ koordinßtor ISPA |
V Bruselu dne 22. prosince 2000 Za SpoleΦenstvφ Michel Barnier v. r. komisa° |
*) | Rßmcovß dohoda mezi vlßdou ╚eskΘ republiky a Evropskou komisφ o ·Φasti ╚eskΘ republiky na programu pomoci EvropskΘho spoleΦenstvφ byla vyhlßÜena pod Φ. 207/1997 Sb. |