SB═RKA Z┴KON┘ Φßstka 43
rozeslßna dne 22.3.2002

98

NA╪σZENσ VL┴DY

ze dne 20. ·nora 2002,

kter²m se stanovφ podmφnky a zp∙sob poskytovßnφ dotacφ ze stßtnφho rozpoΦtu na aktivity p°φsluÜnφk∙ nßrodnostnφch menÜin a na podporu integrace p°φsluÜnφk∙ romskΘ komunity

Vlßda na°izuje podle º 12 odst. 2 a º 13 odst. 2 zßkona Φ. 273/2001 Sb., o prßvech p°φsluÜnφk∙ nßrodnostnφch menÜin a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙, a k provedenφ zßkona Φ. 218/2000 Sb., o rozpoΦtov²ch pravidlech a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙ (rozpoΦtovß pravidla), ve zn∞nφ zßkona Φ. 493/2000 Sb., zßkona Φ. 141/2001 Sb., zßkona Φ. 187/2001 Sb., zßkona Φ. 320/2001 Sb. a zßkona Φ. 450/2001 Sb.:

╚┴ST PRVNσ
OBECN┴ ╚┴ST

º 1
P°edm∞t ·pravy

(1) Toto na°φzenφ upravuje podmφnky a zp∙sob poskytovßnφ dotacφ ze stßtnφho rozpoΦtu na aktivity p°φsluÜnφk∙ nßrodnostnφch menÜin, na zachovßnφ a rozvoj kultury, tradic a jazyk∙ p°φsluÜnφk∙ nßrodnostnφch menÜin, na rozÜi°ovßnφ a p°ijφmßnφ informacφ v jazycφch p°φsluÜnφk∙ nßrodnostnφch menÜin, kterΘ tradiΦn∞ a dlouhodob∞ ₧ijφ na ·zemφ ╚eskΘ republiky, jako₧ i k jejich vzd∞lßvßnφ a na podporu integrace p°φsluÜnφk∙ romskΘ komunity (dßle jen "dotace").

(2) Dotace na Φinnosti uvedenΘ v odstavci 1 jsou poskytovßny fyzick²m nebo prßvnick²m osobßm v souladu se zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem.1)

º 2
Vymezenφ pojm∙

Pro ·Φely tohoto na°φzenφ se rozumφ

a)   poskytovatelem ·st°ednφ orgßn stßtnφ sprßvy, kter² vyhlaÜuje a uskuteΦ≥uje v²b∞rovΘ dotaΦnφ °φzenφ a rozhoduje o ·ΦelovΘm poskytovßnφ dotacφ na aktivity p°φsluÜnφk∙ nßrodnostnφch menÜin nebo na Φinnosti ve prosp∞ch p°φsluÜnφk∙ nßrodnostnφch menÜin,
b)   ₧adatelem ten, kdo se podßnφm projektu uchßzφ o poskytnutφ dotace,
c)   p°φjemcem ten ₧adatel, v jeho₧ prosp∞ch bylo o poskytnutφ dotace poskytovatelem rozhodnuto a jen₧ je realizßtorem projektu,
d)   projektem popis Φinnosti se zam∞°enφm na aktivity p°φsluÜnφk∙ nßrodnostnφch menÜin nebo Φinnosti ve prosp∞ch nßrodnostnφch menÜin, a to v oblasti
1.  uchovßnφ, rozvoje a prezentace kultur nßrodnostnφch menÜin,
2.  rozÜi°ovßnφ a p°ijφmßnφ informacφ v jazycφch nßrodnostnφch menÜin Φi v p°evß₧nΘ mφ°e v jazycφch nßrodnostnφch menÜin nebo o nßrodnostnφch menÜinßch ve spoleΦnosti,
3.  vzd∞lßvßnφ v jazycφch nßrodnostnφch menÜin a multikulturnφ v²chovy, nebo
4.  podpory integrace p°φsluÜnφk∙ romskΘ komunity,
e)   v²b∞rov²m dotaΦnφm °φzenφm proces zahrnujφcφ vyhlßÜenφ v²b∞rovΘho dotaΦnφho °φzenφ, dßle p°ijφmßnφ ₧ßdostφ o poskytnutφ dotace a p°ihlßÜek projekt∙, hodnocenφ projekt∙, navr₧enφ v²Üe finanΦnφ Φßstky na jejich realizaci a vydßnφ rozhodnutφ o poskytnutφ dotace.2)

º 3
Postup stanovenφ finanΦnφ spolu·Φasti stßtu

(1) Poskytovatel navrhne po projednßnφ s Radou vlßdy pro nßrodnostnφ menÜiny (dßle jen "Rada") na ka₧d² rozpoΦtov² rok ve svΘ kapitole stßtnφho rozpoΦtu specifick² zßvazn² ukazatel na aktivity p°φsluÜnφk∙ nßrodnostnφch menÜin nebo na Φinnosti ve prosp∞ch nßrodnostnφch menÜin, vΦetn∞ specifickΘho zßvaznΘho ukazatele na podporu integrace p°φsluÜnφk∙ romskΘ komunity, a to zejmΘna

a)   Ministerstvo kultury pro oblasti podle º 2 pφsm. d) bod∙ 1, 2 a 4,
b)   Ministerstvo Ükolstvφ, mlßde₧e a t∞lov²chovy pro oblasti podle º 2 pφsm. d) bod∙ 3 a 4,
c)   Ministerstvo prßce a socißlnφch v∞cφ pro oblast podle º 2 pφsm. d) bodu 4.

(2) Nßvrh specifickΘho zßvaznΘho ukazatele na podporu integrace p°φsluÜnφk∙ romskΘ komunity podle odstavce 1 projednß p°edseda Rady p°ed jednßnφm s poskytovatelem s Radou vlßdy ╚eskΘ republiky pro zßle₧itosti romskΘ komunity (dßle jen "orgßn pro integraci").

º 4
VyhlßÜenφ v²b∞rovΘho dotaΦnφho °φzenφ

(1) Poskytovatel p°ed vyhlßÜenφm v²b∞rovΘho dotaΦnφho °φzenφ projednß s Radou jejφ nßvrh t²kajφcφ se hlavnφch oblastφ rozd∞lenφ finanΦnφch prost°edk∙ ze stßtnφho rozpoΦtu na dotace v oblastech podle º 2 pφsm. d). Nßvrh podpory integrace p°φsluÜnφk∙ romskΘ komunity projednß p°edseda Rady p°edem s orgßnem pro integraci.

(2) Poskytovatel vyhlaÜuje ka₧doroΦn∞ v termφnu stanovenΘm ve spoluprßci s Radou v²b∞rovß dotaΦnφ °φzenφ na projekty na podporu aktivit p°φsluÜnφk∙ nßrodnostnφch menÜin a prost°ednictvφm Rady ve spoluprßci s orgßnem pro integraci na projekty podporujφcφ integraci p°φsluÜnφk∙ romskΘ komunity. Podmφnky v²b∞rovΘho dotaΦnφho °φzenφ oznßmφ poskytovatel prost°ednictvφm tisku a v dßlkov∞ p°φstupnΘm informaΦnφm systΘmu.

(3) KritΘria pro hodnocenφ projekt∙ stanovφ poskytovatel ve spoluprßci s Radou; u projekt∙ zam∞°en²ch na integraci p°φsluÜnφk∙ romskΘ komunity Rada spolupracuje rovn∞₧ s orgßnem pro integraci.

º 5
P°ijφmßnφ ₧ßdostφ a projekt∙

(1) Äadatel p°edklßdß poskytovateli ₧ßdost o poskytnutφ dotace spolu s projektem ve t°ech pφsemn²ch vyhotovenφch, vΦetn∞ stanoven²ch p°φloh.

(2) Podßvß-li ₧ßdost prßvnickß osoba, k projektu musφ p°ilo₧it v²pis ze zßkonem stanovenΘ evidence o prßvnφ subjektivit∞, dßle prßvnickß i fyzickß osoba musφ p°ilo₧it kopii dokladu o p°id∞lenφ identifikaΦnφho Φφsla a ΦestnΘ prohlßÜenφ, ₧e ke dni podßnφ ₧ßdosti nemß splatnΘ zßvazky ve vztahu ke stßtnφmu rozpoΦtu, ke stßtnφmu fondu, zdravotnφ pojiÜ¥ovn∞, nebo rozpoΦtu ·zemnφho samosprßvnΘho celku,3) jako₧ i prohlßÜenφ o souhlasu se zve°ejn∞nφm identifikaΦnφch ·daj∙ o jeho osob∞ a v²Üi poskytnutΘ dotace v dßlkov∞ p°φstupnΘm informaΦnφm systΘmu poskytovatel∙.

º 6
Projekt

(1) Projekt musφ b²t zpracovßn podle podmφnek stanoven²ch poskytovatelem a podßn na jφm p°edepsanΘm formulß°i. Podmφnky pro zpracovßnφ projektu a vzor formulß°e zve°ejnφ poskytovatel v dßlkov∞ p°φstupnΘm informaΦnφm systΘmu.

(2) SouΦßstφ projektu musφ b²t rozpoΦet na jeho uskuteΦ≥ovßnφ.

(3) Projekt musφ b²t uskuteΦn∞n v p°φsluÜnΘm kalendß°nφm roce; v p°φpad∞ vφceletΘho projektu je nutnΘ p°edlo₧it cel² projekt vΦetn∞ rozpoΦtu dle jednotliv²ch let a samostatn∞ p°esn∞ vyΦφslit Φßst, kterß bude realizovßna v p°φsluÜnΘm kalendß°nφm roce.

(4) Na p°φsluÜn² kalendß°nφ rok m∙₧e jeden ₧adatel p°edlo₧it souΦasn∞ v ka₧dΘ oblasti podle º 2 pφsm. d) nejv²Üe 3 projekty.

º 7
Hodnocenφ projekt∙

(1) Projekty jsou vyhodnocovßny ve v²b∞rov²ch dotaΦnφch °φzenφch poskytovatele. Za tφm ·Φelem z°izuje poskytovatel v²b∞rovou dotaΦnφ komisi. P°i jmenovßnφ Φlen∙ v²b∞rovΘ dotaΦnφ komise p°ihlφ₧φ poskytovatel k nßvrh∙m Rady. ╚lenovΘ Rady Φi jinφ zßstupci z °ad p°φsluÜnφk∙ nßrodnostnφch menÜin navr₧enφ Radou musφ b²t zastoupeni v ka₧dΘ v²b∞rovΘ dotaΦnφ komisi hodnotφcφ projekty se zam∞°enφm na aktivity p°φsluÜnφk∙ nßrodnostnφch menÜin nebo Φinnosti ve prosp∞ch p°φsluÜnφk∙ nßrodnostnφch menÜin.

(2) Ve v²b∞rovΘ dotaΦnφ komisi poskytovatele pro hodnocenφ projekt∙ v oblasti integrace p°φsluÜnφk∙ romskΘ komunity musφ b²t zßstupci orgßnu pro integraci.

(3) O v²sledcφch v²b∞rovΘho dotaΦnφho °φzenφ informuje poskytovatel Radu bezprost°edn∞. Stejn² postup platφ v p°φpad∞ projekt∙ zam∞°en²ch na integraci p°φsluÜnφk∙ romskΘ komunity ve vztahu k orgßnu pro integraci.

º 8
Podmφnky poskytnutφ dotace a jejφ pou₧itφ

(1) Dotaci lze poskytnout a pou₧φt jen na ·Φel uveden² v rozhodnutφ poskytovatele. P°φpadnΘ zm∞ny v pr∙b∞hu rozpoΦtovΘho roku m∙₧e poskytovatel dotace provΘst na zßklad∞ pφsemnΘ ₧ßdosti p°φjemce dotace a vydßnφm novΘho rozhodnutφ.

(2) Dotaci lze poskytnout ₧adatel∙m, vykonßvajφ-li prokazateln∞ Φinnost ve prosp∞ch p°φsluÜnφk∙ nßrodnostnφch menÜin nejmΘn∞ 1 rok.

(3) Na dotaci nenφ prßvnφ nßrok.4) Dotaci lze poskytnout pouze t∞m ₧adatel∙m, kte°φ nemajφ splatnΘ zßvazky podle º 5 odst. 2.

(4) Dotaci lze poskytnout do v²Üe 70 % rozpoΦtovan²ch v²daj∙ na schvßlen² projekt. V p°φpadech hodn²ch zvlßÜtnφho z°etele m∙₧e poskytovatel procentnφ podφl dotace na projektu zv²Üit.

(5) P°i stanovenφ v²Üe dotace podle odstavce 4 se bere v ·vahu v²Üe mzdov²ch v²daj∙ na ·rovni mezd srovnateln²ch s odm∞≥ovßnφm obdobnΘ Φinnosti v rozpoΦtovΘ sfΘ°e podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.5)

(6) Z dotace na realizaci projektu lze uhradit nßklady spojenΘ s pracovnφmi cestami na ·zemφ ╚eskΘ republiky do v²Üe stanovenΘ zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem pro zam∞stnance v pracovnφm pom∞ru.6) Na ·hradu cestovnφch nßklad∙ do zahraniΦφ lze prost°edky z poskytnutΘ dotace pou₧φt pouze v p°φpad∞, pokud uskuteΦn∞nφ zahraniΦnφ cesty je nezbytnou souΦßstφ projektu.

(7) Dotace mß neinvestiΦnφ charakter. Dotaci na po°φzenφ nebo technickΘ zhodnocenφ hmotnΘho a nehmotnΘho dlouhodobΘho majetku lze poskytnout postupem podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.7)

(8) Z dotace nelze hradit v²daje na pohoÜt∞nφ a dary a odm∞ny statutßrnφch orgßn∙ prßvnick²ch osob.

(9) P°φjemce m∙₧e dotaci pou₧φt jen v souladu se schvßlen²m rozpoΦtem na uskuteΦn∞nφ projektu a podmφnkami pro pou₧itφ dotace uveden²mi v rozhodnutφ o poskytnutφ dotace.

º 9
Vydßnφ rozhodnutφ

(1) Dotace je poskytovßna na zßklad∞ rozhodnutφ poskytovatele o poskytnutφ dotace ze stßtnφho rozpoΦtu.8)

(2) Poskytovatel v rozhodnutφ stanovφ podmφnky u₧itφ dotace ze stßtnφho rozpoΦtu.

º 10
P°φjemce

(1) Dojde-li ke zm∞n∞ ·daj∙ o p°φjemci uveden²ch v rozhodnutφ o poskytnutφ dotace, je p°φjemce povinen tuto zm∞nu neprodlen∞ pφsemn∞ oznßmit poskytovateli.

(2) V p°φpad∞, ₧e se projekt neuskuteΦnil, p°φjemce dotace je povinen vrßtit v tomtΘ₧ roce finanΦnφ prost°edky na ·Φet, z n∞ho₧ byla dotace na realizaci projektu poskytnuta.

(3) V p°φpad∞, ₧e je projekt ukonΦen p°edΦasn∞ v pr∙b∞hu roku, p°φjemce je povinen p°edlo₧it ·daje o finanΦnφm vypo°ßdßnφ dotace nejpozd∞ji do 30 dn∙ od ukonΦenφ projektu a vrßtit finanΦnφ prost°edky zp∞t na ·Φet, z n∞ho₧ byly Φerpßny, pokud to lze realizovat do 31. prosince p°φsluÜnΘho roku, nebo na depozitnφ ·Φet poskytovatele.9)

º 11
Kontrola a finanΦnφ vypo°ßdßnφ

(1) Pro kontrolu dodr₧ovßnφ podmφnek Φerpßnφ dotace podle tohoto na°φzenφ a uplatn∞nφ sankcφ p°i neoprßvn∞nΘm pou₧itφ nebo zadr₧enφ finanΦnφch prost°edk∙ platφ zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis.10)

(2) P°φjemce dotace odpovφdß za hospodßrnΘ vyu₧itφ poskytnut²ch finanΦnφch prost°edk∙ v souladu s ·Φely, pro kterΘ byly poskytnuty, a za °ßdnΘ vypo°ßdßnφ dotace.

(3) P°φjemce dotace ze stßtnφho rozpoΦtu p°edlo₧φ poskytovateli nejpozd∞ji do 15. ·nora nßsledujφcφho kalendß°nφho roku ·daje o finanΦnφm vypo°ßdßnφ dotace.9)

(4) V p°φpad∞, ₧e p°φjemce dotace neprovede ve stanovenΘm termφnu finanΦnφ vypo°ßdßnφ dotace, nebude mu v roce, v n∞m₧ m∞l vypo°ßdßnφ dotace provΘst, poskytnuta dalÜφ dotace.

(5) FinanΦnφ vypo°ßdßnφ dotacφ na aktivity p°φsluÜnφk∙ nßrodnostnφch menÜin za uplynul² rok uzav°e poskytovatel do 1. b°ezna nßsledujφcφho roku; v²sledky kontroly finanΦnφho vypo°ßdßnφ poskytnut²ch dotacφ postoupφ poskytovatel na v∞domφ Rad∞ do 31. b°ezna; v p°φpad∞ projekt∙ zam∞°en²ch na integraci p°φsluÜnφk∙ romskΘ komunity tak uΦinφ na v∞domφ orgßnu pro integraci. Tφm nenφ dotΦena povinnost poskytovatele postupovat podle zßsad a termφn∙ finanΦnφho vypo°ßdßnφ vztah∙ se stßtnφm rozpoΦtem.11)

(6) V∞cnou kontrolu realizace vybran²ch projekt∙ na aktivity p°φsluÜnφk∙ nßrodnostnφch menÜin provßdφ poskytovatel ve spoluprßci s Radou, v p°φpad∞ projekt∙ podpory integrace p°φsluÜnφk∙ romskΘ komunity i ve spoluprßci s orgßnem pro integraci.

º 12
Zprßva o vyu₧itφ dotacφ

P°edseda Rady ve spoluprßci s p°edsedou orgßnu pro integraci a ve spoluprßci s poskytovateli, z jejich₧ rozpoΦtov²ch kapitol byly poskytnuty dotace na aktivity p°φsluÜnφk∙ nßrodnostnφch menÜin, p°edklßdß vlßd∞ ka₧doroΦn∞ v rßmci souhrnnΘ zprßvy o nßrodnostnφ situaci na ·zemφ ╚eskΘ republiky rovn∞₧ vyhodnocenφ vyu₧itφ dotacφ poskytnut²ch podle tohoto na°φzenφ za obdobφ p°edchßzejφcφho kalendß°nφho roku.

º 13
Zve°ej≥ovßnφ informacφ a evidence dotacφ

(1) VeÜkerΘ ·daje o v²b∞rov²ch dotaΦnφch °φzenφch, o jejich v²sledcφch a o v²Üi poskytnut²ch dotacφ jsou zve°ej≥ovßny v dßlkov∞ p°φstupnΘm informaΦnφm systΘmu poskytovatel∙.

(2) Rada ve spoluprßci s poskytovateli zve°ej≥uje p°ehled o schvßlen²ch dotacφch na aktivity p°φsluÜnφk∙ nßrodnostnφch menÜin na svΘ strßnce v dßlkov∞ p°φstupnΘm informaΦnφm systΘmu ┌°adu vlßdy. Stejn∞ postupuje orgßn pro integraci p°i zve°ej≥ovßnφ p°ehledu o schvßlen²ch dotacφch na projekty podpory integrace p°φsluÜnφk∙ romskΘ komunity.

(3) PoskytovatelΘ zapisujφ ·daje o nestßtnφch neziskov²ch organizacφch, kter²m byla poskytnuta dotace ze stßtnφho rozpoΦtu na aktivity p°φsluÜnφk∙ nßrodnostnφch menÜin nebo na Φinnosti ve prosp∞ch nßrodnostnφch menÜin a na podporu integrace p°φsluÜnφk∙ romskΘ komunity, v ka₧dΘm kalendß°nφm roce do ve°ejn∞ p°φstupnΘho informaΦnφho systΘmu p°i Centrßlnφ evidenci dotacφ z rozpoΦtu vedenΘho Ministerstvem financφ.

╚┴ST DRUH┴
ZVL┴èTNσ ╚┴ST

Podpora uchovßnφ, rozvoje a prezentace kultur nßrodnostnφch menÜin
º 14

(1) Cφlem podpory je uchovßnφ a rozvoj kultur p°φsluÜnφk∙ nßrodnostnφch menÜin ₧ijφcφch v ╚eskΘ republice, studium, rozbory a dokumentace nßrodnostnφch kultur a lidov²ch tradic menÜin, porozum∞nφ a tolerance ve spoleΦnosti, poznßnφ historie, tradic a kultur r∙zn²ch etnik, zlepÜenφ komunikace mezi v∞tÜinovou spoleΦnostφ a menÜinami. Poskytovatelem dotacφ na tyto aktivity je Ministerstvo kultury.

(2) FinanΦnφ prost°edky na podporu aktivit uveden²ch v odstavci 1 navrhne Ministerstvo kultury jako specifick² zßvazn² ukazatel Podpora kulturnφch aktivit nßrodnostnφch menÜin ve svΘ kapitole stßtnφho rozpoΦtu na ka₧d² rozpoΦtov² rok.

º 15

Dotace mohou b²t poskytnuty na projekty pro

a)   divadla,
b)   muzea,
c)   galerie,
d)   knihovny,
e)   dokumentaΦnφ Φinnost,
f)   vydßvßnφ neperiodick²ch publikacφ,
g)   vydßvßnφ periodick²ch publikacφ, pokud nejde o dotace podle º 17,
h)   dalÜφ aktivity p°φsluÜnφk∙ nßrodnostnφch menÜin, zejmΘna um∞leckΘ, kulturn∞ vzd∞lßvacφ akce, studium, rozbory a dokumentace nßrodnostnφch kultur a lidov²ch tradic nßrodnostnφch menÜin, publikaΦnφ Φinnost, multietnickΘ akce.

Podpora rozÜi°ovßnφ a p°ijφmßnφ informacφ
v jazycφch nßrodnostnφch menÜin
º 16

(1) Cφlem podpory ze stßtnφho rozpoΦtu je vytvß°et podmφnky pro rozÜi°ovßnφ a p°ijφmßnφ informacφ v jazycφch nßrodnostnφch menÜin Φi v p°evß₧nΘ mφ°e v jazycφch nßrodnostnφch menÜin, jako₧ i informacφ o nßrodnostnφch menÜinßch ve spoleΦnosti. Poskytovatelem dotacφ pro tento ·Φel je Ministerstvo kultury.

(2) FinanΦnφ prost°edky na podporu aktivit uveden²ch v odstavci 1 navrhne Ministerstvo kultury jako specifick² zßvazn² ukazatel Podpora rozÜi°ovßnφ a p°ijφmßnφ informacφ v jazycφch nßrodnostnφch menÜin ve svΘ kapitole stßtnφho rozpoΦtu na ka₧d² rozpoΦtov² rok.

º 17

Podpora projekt∙ se zam∞°enφm na rozÜi°ovßnφ a p°ijφmßnφ informacφ se t²kß

a)   periodickΘho tisku vydßvanΘho v jazycφch nßrodnostnφch menÜin Φi v p°evß₧nΘ mφ°e v jazycφch nßrodnostnφch menÜin nebo informacφ o nßrodnostnφch menÜinßch ve spoleΦnosti,
b)   provozovßnφ rozhlasovΘho nebo televiznφho vysφlßnφ v jazycφch nßrodnostnφch menÜin Φi v p°evß₧nΘ mφ°e v jazycφch nßrodnostnφch menÜin nebo informacφ o nßrodnostnφch menÜinßch ve spoleΦnosti.

º 18

(1) O dotaci na podporu projektu podle º 17 pφsm. a) m∙₧e ₧adatel po₧ßdat pouze tehdy, p°edlo₧φ-li projekt na vydßvßnφ tiskoviny, kterß spl≥uje podmφnky zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.12)

(2) V²b∞rovΘ dotaΦnφ °φzenφ je urΦeno vydavatel∙m periodickΘho tisku nßrodnostnφch menÜin, kter² nenφ ziskov² anebo smluvn∞ distribuovßn do prodejnφ sφt∞ mimo ·zemφ ╚eskΘ republiky. Vydßvan² titul musφ b²t ve°ejn∞ dostupn² pro obΦany ╚eskΘ republiky, p°φsluÜnφky nßrodnostnφch menÜin i v∞tÜinovou spoleΦnost.

(3) V²b∞rovΘho dotaΦnφho °φzenφ na vydßvßnφ periodickΘho tisku nßrodnostnφch menÜin se mohou z·Φastnit prßvnickΘ i fyzickΘ osoby, kterΘ se ve svΘ Φinnosti zam∞°ujφ na nßrodnostn∞ menÜinovou Φinnost.

(4) Äadatel o dotaci na vydßvßnφ periodickΘho tisku nßrodnostnφch menÜin p°edlo₧φ poskytovateli v∞cnΘ zd∙vodn∞nφ ₧ßdosti o dotaci na vydßvßnφ periodika spolu s vypln∞n²m formulß°em, vΦetn∞ p°edkalkulace nßklad∙ v p°edepsanΘ tabulce, celkovΘho rozpoΦtu finanΦnφch nßklad∙, p°edpoklßdan²ch p°φjm∙, ·daj∙ o zam∞°enφ titulu, zp∙sobu distribuce a dalÜφch ·daj∙, pokud je o n∞ poskytovatel po₧ßdß.

(5) Dotace na vydßvßnφ periodickΘho tisku nßrodnostnφch menÜin m∙₧e b²t poskytnuta pouze na prokazatelnΘ materißlovΘ, v²robnφ a re₧ijnφ nßklady spojenΘ s vydßvßnφm nßrodnostn∞ menÜinov²ch tiskovin a distribuΦnφ nßklady na rozÜi°ovßnφ t∞chto tiskovin po odeΦtenφ p°edpoklßdan²ch p°φjm∙ z prodeje titulu a s p°ihlΘdnutφm k cenßm obvykl²m na trhu.

(6) O dotaci na podporu rozhlasovΘho nebo televiznφho vysφlßnφ v jazycφch nßrodnostnφch menÜin m∙₧e po₧ßdat provozovatel rozhlasovΘho a televiznφho vysφlßnφ. Projekty mohou b²t zam∞°eny na v²robu jednotliv²ch po°ad∙ nebo cyklu po°ad∙ v p°φsluÜnΘm jazyce nßrodnostnφ menÜiny Φi v p°evß₧nΘ mφ°e v jazyce nßrodnostnφ menÜiny nebo po°ad∙ o nßrodnostnφch menÜinßch Φi po°ad∙ multikulturnφch.

Podpora vzd∞lßvßnφ v jazycφch
nßrodnostnφch menÜin a multikulturnφ v²chovy
º 19

(1) Cφlem podpory je vytvß°et podmφnky pro napl≥ovßnφ stßtnφ politiky v oblasti vzd∞lßvßnφ v jazycφch nßrodnostnφch menÜin a multikulturnφ v²chovy. Podpora projekt∙ multikulturnφ v²chovy d∞tφ a mlßde₧e sm∞°uje k posilovßnφ v∞domφ obecnΘ lidskΘ sounßle₧itosti, k v²chov∞ k demokratickΘmu obΦanstvφ, poznßvßnφ historie a kultury jin²ch nßrod∙, ke vzßjemnΘ toleranci a proti rasismu a xenofobii. Poskytovatelem dotacφ ze stßtnφho rozpoΦtu na tyto aktivity je Ministerstvo Ükolstvφ, mlßde₧e a t∞lov²chovy.

(2) FinanΦnφ prost°edky na podporu aktivit uveden²ch v odstavci 1 navrhne Ministerstvo Ükolstvφ, mlßde₧e a t∞lov²chovy jako specifick² zßvazn² ukazatel Podpora vzd∞lßvßnφ v jazycφch nßrodnostnφch menÜin a multikulturnφ v²chova ve svΘ kapitole stßtnφho rozpoΦtu na ka₧d² rozpoΦtov² rok.

º 20

Podpora projekt∙ se zam∞°enφm na vzd∞lßvßnφ v jazycφch nßrodnostnφch menÜin, mimoÜkolnφch a volnoΦasov²ch aktivit d∞tφ a mlßde₧e p°φsluÜnφk∙ nßrodnostnφch menÜin a projekt∙ multikulturnφ v²chovy se t²kß

a)   jazykovΘho vzd∞lßvßnφ d∞tφ a mlßde₧e p°φsluÜnφk∙ nßrodnostnφch menÜin,
b)   spoleΦensko-kulturnφch, sportovnφch a dalÜφch vzd∞lßvacφch aktivit pro d∞ti a mlßde₧ p°φsluÜnφk∙ nßrodnostnφch menÜin a v∞tÜinovΘ spoleΦnosti ve vztahu k menÜinov²m spoleΦnostem,
c)   dokumentace, rozbor∙, v²zkum∙ a tvorby vzd∞lßvacφch program∙ v oblasti nßrodnostn∞ menÜinovΘho vzd∞lßvßnφ.

Podpora projekt∙ integrace
p°φsluÜnφk∙ romskΘ komunity
º 21

(1) Cφlem podpory je vyrovnßvßnφ podmφnek p°φsluÜnφk∙ romskΘ komunity, zvlßÜt∞ v oblasti vzd∞lßvßnφ a socißlnφ, s d∙razem na zamezenφ spoleΦenskΘho vyluΦovßnφ p°φsluÜnφk∙ romskΘ komunity, postavenφ romsk²ch ₧en a zajiÜt∞nφ spolu·Φasti Rom∙ p°i zavßd∞nφ integraΦnφch program∙, vytvß°enφ d∙v∞ry, porozum∞nφ a tolerance ve spoleΦnosti, poznßnφ historie a tradic romskΘ kultury, zlepÜenφ komunikace mezi romskou komunitou a v∞tÜinovou spoleΦnostφ. Poskytovatelem dotacφ na projekty integrace p°φsluÜnφk∙ romskΘ komunity jsou Ministerstvo Ükolstvφ, mlßde₧e a t∞lov²chovy, Ministerstvo kultury a Ministerstvo prßce a socißlnφch v∞cφ.

(2) FinanΦnφ prost°edky na podporu aktivit uveden²ch v odstavci 1 navrhnou p°φsluÜnß ministerstva jako specifick² zßvazn² ukazatel Podpora projekt∙ integrace p°φsluÜnφk∙ romskΘ komunity ve sv²ch kapitolßch stßtnφho rozpoΦtu na ka₧d² rozpoΦtov² rok.

º 22

Dotace v oblasti podpory projekt∙ integrace p°φsluÜnφk∙ romskΘ komunity jsou poskytovßny prßvnick²m osobßm.

º 23

Zam∞°enφ podpory projekt∙ v oblasti integrace p°φsluÜnφk∙ romskΘ komunity se t²kß

a)   podpory integrace p°φsluÜnφk∙ romskΘ komunity, zejmΘna v oblasti spoleΦensk²ch a kulturnφch aktivit a vzd∞lßvßnφ,
b)   podpory vzd∞lßvßnφ romsk²ch ₧ßk∙ a student∙,
c)   podpory rozvoje poskytovßnφ zvlßÜtnφch socißlnφch slu₧eb.

╚┴ST T╪ETσ
Z┴V╠RE╚N╔ USTANOVENσ

º 24
┌Φinnost

Toto na°φzenφ nab²vß ·Φinnosti dnem 15. dubna 2002.

P°edseda vlßdy:
Ing. Zeman v. r.
Mφstop°edseda vlßdy:
JUDr. Rychetsk² v. r.


1)   Zßkon Φ. 218/2000 Sb., o rozpoΦtov²ch pravidlech a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙ (rozpoΦtovß pravidla), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
2)   º 14 odst. 3 zßkona Φ. 218/2000 Sb.
3)   Zßkon Φ. 250/2000 Sb., o rozpoΦtov²ch pravidlech ·zemnφch rozpoΦt∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
4)   º 14 odst. 1 zßkona Φ. 218/2000 Sb.
5)   Zßkon Φ. 143/1992 Sb., o platu a odm∞n∞ za pracovnφ pohotovost v rozpoΦtov²ch a v n∞kter²ch dalÜφch organizacφch a orgßnech, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
Na°φzenφ vlßdy Φ. 251/1992 Sb., o platov²ch pom∞rech zam∞stnanc∙ rozpoΦtov²ch a n∞kter²ch dalÜφch organizacφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
6)   Zßkon Φ. 119/1992 Sb., o cestovnφch nßhradßch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
7)   º 12 a 13 zßkona Φ. 218/2000 Sb.
8)   º 14 odst. 3 zßkona Φ. 218/2000 Sb.
9)   VyhlßÜka Φ. 12/2001 Sb., kterou se stanovφ zßsady a termφny finanΦnφho vypo°ßdßnφ vztah∙ se stßtnφm rozpoΦtem.
10)   Nap°φklad zßkon Φ. 320/2001 Sb., o finanΦnφ kontrole ve ve°ejnΘ sprßv∞ a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙ (zßkon o finanΦnφ kontrole), º 44 zßkona Φ. 218/2000 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 187/2001 Sb. a zßkona Φ. 320/2001 Sb.
11)   º 2 odst. 4 pφsm. b) vyhlßÜky Φ. 12/2001 Sb.
12)   Zßkon Φ. 46/2000 Sb., o prßvech a povinnostech p°i vydßvßnφ periodickΘho tisku a o zm∞n∞ n∞kter²ch dalÜφch zßkon∙ (tiskov² zßkon).