91
Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 45 odst. 3 zákona č. 147/1996 Sb., o rostlinolékařské péči a změnách některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 409/2000 Sb. a zákona č. 314/2001 Sb., (dále jen "zákon") k provedení § 18 odst. 1, § 19 odst. 1 písm. g), § 19a odst. 5, § 19b odst. 2, § 21 odst. 1 písm. h), § 25 odst. 7, § 26 odst. 1 a odst. 2 písm. g) a h), § 27 odst. 2, § 29 odst. 2 a 3, § 33 odst. 2, § 34 odst. 1, § 35 odst. 1 písm. c) a odst. 2, 3 a 5, § 36 odst. 2 písm. b) a odst. 3 a 4 a § 37 odst. 2 a 3 zákona:
Touto vyhláškou se v souladu s právem Evropských společenství1) a mezinárodní smlouvou, kterou je Česká republika vázána,2) stanoví požadavky na přípravky na ochranu rostlin a na dokumentaci předkládanou při jejich registraci, upravuje se registrace přípravků na ochranu rostlin a pomocných prostředků ochrany rostlin, zacházení s nimi a registrace mechanizačních prostředků na ochranu rostlin a jejich kontrolní testování.
(1) Žádost o registraci přípravku na ochranu rostlin (dále jen "přípravek") nebo pomocného prostředku ochrany rostlin (dále jen "pomocný prostředek"), kterou žadatel podává podle § 18 zákona, obsahuje:
a) | údaje o
|
b) | předmět žádosti včetně vyjádření k případnému použití v zahradách, které nejsou využívány k podnikání, (dále jen "domácí zahrady"), k ošetřování veřejné zeleně, sportovišť, pokojových a balkónových okrasných rostlin a na jiných plochách mimo zemědělské nebo lesní pozemky, jestliže toto použití přichází v úvahu, | ||||||||||
c) | přílohy, jimiž jsou
|
d) | bezpečnostní list, jde-li o chemický přípravek, ve formě a s obsahem podle zvláštního právního předpisu.3) |
(2) Vzorky přípravku nebo pomocného prostředku, které žadatel poskytne Státní rostlinolékařské správě (§ 19 odst. 3 zákona) nebo pověřené osobě [§ 40 odst. 2 písm. c) zákona] určené Státní rostlinolékařskou správou,
a) | se označují na obalu | |
1. | výrazně a nesmazatelně tak, aby bylo patrné, že jde o vzorky určené pouze ke zkušebním účelům, | |
2. | údaji identifikujícími přípravek nebo pomocný prostředek (datum výroby a číslo šarže nebo jiný způsob její identifikace), | |
3. | jde-li o chemický přípravek, též standardními větami označujícími specifickou rizikovost (R-věty)4) a standardními pokyny pro bezpečné nakládání (S-věty),4) |
b) | musejí být doprovázeny dokladem, v němž výrobce uvede jejich složení. |
K žádosti o registraci biologického přípravku, který obsahuje geneticky modifikované organismy, se přikládají doklady podle zvláštního právního předpisu.5)
(1) Technické požadavky na přípravky jsou uvedeny v příloze č. 5.
(2) Biologický přípravek může obsahovat jen organismy, které jsou ověřitelné z hlediska druhu, množství a životnosti.
(3) Vyplývá-li z návrhu na použití přípravku, že má být použit ve směsi s dalším přípravkem nebo látkou, dokládá se výsledky zkoušek, že látky obsažené v této směsi jsou chemicky i fyzikálně snášenlivé a nedochází ke zhoršení biologické účinnosti přípravku.
Osoby, které nejsou pro zkoušení přípravků akreditovány podle zvláštního právního předpisu,6) mohou zkoušet přípravky, jestliže doloží, že
a) | mají nakládání s nebezpečnými přípravky zabezpečeno v souladu se zvláštním právním předpisem,7) | ||||
b) | mají k dispozici prostory pro uskladnění vzorků přípravků a vytvořené podmínky odpovídající technickým požadavkům uvedeným v § 13, | ||||
c) | mají vytvořeny podmínky pro bezpečné shromažďování neupotřebitelných zbytků přípravků, obalů po nich, zbytků aplikační kapaliny a vody po očistě aplikační techniky, | ||||
d) | mají zabezpečen postup pro zbavování se zbytků přípravků, obalů po nich, zbytků aplikační kapaliny a vody po očistě aplikační techniky od přípravků v souladu se zvláštním právním předpisem,8) | ||||
e) | mají zpracovány bezpečnostní pokyny pro nakládání s přípravky a činnost uvedenou pod písmenem d), | ||||
f) | jsou způsobilé dodržovat
|
(1) Chemické přípravky se označují na základě výsledků jejich klasifikace podle zvláštního právního předpisu9) přiřazením
a) | výstražného symbolu nebezpečnosti a jeho písmenného vyjádření,10) |
b) | standardních vět označujících specifickou rizikovost4) (dále jen "R-věty"), |
c) | standardních pokynů pro bezpečné nakládání4) (dále jen "S-věty"). |
(2) Přípravky se označují vedle R-vět a S-vět také upozorněním, v souladu se zvláštním právním předpisem,11) na podmínky použití přípravku z hlediska ochrany včel, zvěře a dalších suchozemských obratlovců, ryb a dalších vodních organismů, půdních organismů a užitečných členovců.11)
Ustanovení § 4 až 6 se vztahují obdobně na pomocné prostředky (§ 34a zákona).
(1) Návrh na povolení k použití registrovaného přípravku nebo pomocného prostředku pro jinou indikaci, než je stanoveno v rozhodnutí o registraci, (dále jen "rozšířené použití přípravku") obsahuje:
a) | údaje o navrhovateli rozšířeného použití, |
b) | údaje o přípravku nebo pomocném prostředku, |
c) | aplikační určení a další údaje pro správnou aplikaci, |
d) | dokumentaci, jíž se prokazuje splnění technických požadavků podle § 4 se zřetelem k rozšířenému použití přípravku nebo pomocného prostředku, |
e) | toxikologický posudek podle § 19 odst. 4 zákona, jestliže lze předpokládat, že při správném použití přípravku nebo pomocného prostředku podle písmene f) může dojít k ohrožení zdraví lidí rezidui přípravku nebo pomocného prostředku, |
f) | návrh návodu k použití přípravku nebo pomocného prostředku včetně ochranných lhůt a návrh omezení používání přípravku nebo pomocného prostředku, je-li nezbytné pro zajištění ochrany zdraví lidí a zvířat a ochrany životního prostředí, |
g) | odůvodnění návrhu vymezením obecného zájmu, rozsahu rozšířeného používání přípravku nebo pomocného prostředku a závažností předvídaných škod, jimž se má předejít. |
(2) Návrh na povolení rozšířeného použití přípravku nebo pomocného prostředku se podává u Státní rostlinolékařské správy ve třech stejnopisech podle vzoru uvedeného v příloze č. 6.
Rozsah rozšířeného použití přípravku nebo pomocného prostředku se vymezí tak, aby zahrnul možnosti jeho aplikace pro indikace, které nejsou vzhledem k jejich omezenosti předmětem obvyklého zájmu žadatele nebo držitele rozhodnutí o registraci tohoto přípravku nebo pomocného prostředku, (dále jen "minoritní indikace").
(1) Povolení k rozšířenému použití přípravku nebo pomocného prostředku se zveřejňuje v seznamu registrovaných přípravků vydávaném Státní rostlinolékařskou správou podle § 24 odst. 2 zákona a ve Věstníku Ministerstva zemědělství České republiky.
(2) Údaje o možnostech rozšířeného použití přípravku nebo pomocného prostředku pro minoritní indikace se uvádějí i na etiketě nebo v příbalovém letáku, pokud držitel rozhodnutí o registraci přípravku nebo pomocného prostředku ve svém stanovisku (příloha č. 6 bod 9) vyjádřil souhlas s tímto rozšířeným použitím a jeho uvedením na etiketě nebo v příbalovém letáku.
Přípravky a pomocné prostředky splňují technické požadavky na balení, jestliže
a) | obaly, včetně jejich uzávěrů a označení, jsou odolné proti povětrnostním vlivům a jsou konstruovány tak, aby při manipulaci s nimi a skladování nemohl z nich obsah samovolně unikat, |
b) | konstrukce obalů umožňuje jejich úplné vyprázdnění, |
c) | materiál použitý na zhotovení obalů a uzávěrů nereaguje s obsahem obalu, |
d) | uzávěry jsou provedeny tak, aby bylo zřejmé, zda již byl obal předtím otevřen, či nikoliv, |
e) | vyhovují též dalším požadavkům stanoveným zvláštním právním předpisem,12) jde-li o chemické přípravky. |
(1) Obaly přípravků a pomocných prostředků se označují trvanlivě a čitelně údaji v souladu s § 26 odst. 2 až 7 zákona.
(2) Minimální rozměry etikety jsou uvedeny v příloze č. 7.
(3) Chemické přípravky se označují v souladu se zvláštním právním předpisem13) a slovy "Dodržujte pokyny pro používání, abyste se vyvarovali rizik pro člověka a životní prostředí".
(4) Údaje podle odstavců 1 a 3 se uvádějí v českém jazyce. Souběžné označení obalů též v jiných jazycích se nevylučuje, pokud je v souladu s údaji uvedenými v českém jazyce.
(1) Skladovací prostor používaný ke skladování přípravků a pomocných prostředků v rámci podnikání14) musí
a) | chránit
|
b) | umožňovat
|
c) | být vybaven
|
(2) Návod postupu pro případ havárie nebo požáru, bezpečnostní list v českém jazyce a evidence skladovaných přípravků a pomocných prostředků se umísťují mimo sklad, aby byly přístupné pro osoby provádějící likvidaci havárie nebo požáru. Toto opatření je součástí bezpečnostního programu prevence závažné havárie podle zvláštního právního předpisu,15) jde-li o objekty nebo zařízení, v nichž je skladován chemický přípravek odpovídající svými vlastnostmi a množstvím vybranému nebezpečnému přípravku.
Přípravky lze použít k hubení škodlivých obrat-lovců, jestliže
a) | populace škodlivého druhu v určitém biotopu16) dosáhla úrovně přemnožení, kdy již hrozí nebezpečí vzniku závažných škod na pěstovaných rostlinách, včetně porostů lesa, nebo na rostlinných produktech, |
b) | populace škodlivého druhu se nalézá ve fázi růstu před jeho vrcholem (progradace), |
c) | výskyt přirozených predátorů není způsobilý zabránit přemnožení škodlivého druhu obratlovce, |
d) | je zajištěna ochrana zvěře17) a zvláště chráněných živočichů podle zvláštního právního předpisu.18) |
(1) Používání přípravků při podnikání se eviduje tak, že se údaje zaznamenávají ve zvláštní knize s průběžně očíslovanými stránkami, a to bezodkladně, nejpozději následující pracovní den po aplikaci přípravku.
(2) Vzor záznamu údajů o používání přípravků při podnikání14) je uveden v příloze č. 8.
Experimentální použití přípravků
a) | za účelem získání podkladů pro jejich registraci je podmíněno doložením, že osoby, které mají s nimi provádět pokusy, jsou pověřeny k této činnosti podle § 40 odst. 2 písm. c) zákona a splňují technické požadavky podle § 5; pokud se jedná o pokusy na zvířatech, musí tyto osoby doložit, že splňují podmínky podle zvláštních právních předpisů,19) | ||||||
b) | v jiných případech je podmíněno doložením, že
|
Experimentální použití přípravků je podmíněno dodržením těchto základních pravidel:
a) | rostlinné produkty zasažené aplikovanými chemickými přípravky nebo získané z rostlin ošetřených těmito přípravky nesmějí být uváděny do oběhu jako potraviny nebo krmiva, | ||||||||||||||||||
b) | pokusy s přípravky lze provádět pouze tak, aby nebyla ohrožena ochranná pásma vodních zdrojů,21) přírodních léčivých zdrojů a zdrojů přírodních minerálních vod,22) povrchové vody,23) podzemní vody24) a vodní útvary,25) | ||||||||||||||||||
c) | obaly dosud neregistrovaných přípravků, zkoušených v rámci experimentálního
použití, musí být označeny trvanlivě, čitelně a v českém jazyce těmito údaji:
|
d) | aplikaci přípravku lze provést teprve po obdržení souhlasu Státní rostlinolékařské správy s jeho experimentálním použitím (§ 33 zákona), |
e) | osoba, která provádí pokusy, činí vhodná opatření, aby zabránila ohrožení zdraví lidí, zvířat a životního prostředí v důsledku experimentálního použití přípravku. |
(1) Žádost o souhlas s experimentálním použitím přípravku musí obsahovat tyto údaje:
a) | účel, |
b) | údaje o žadateli, |
c) | údaje o testovaném přípravku, |
d) | údaje o účinné látce v testovaném přípravku, |
e) | předběžné označení přípravku a možná rizika v důsledku jeho použití, |
f) | údaje o zamýšleném použití, |
g) | metodiku experimentálního použití, |
h) | údaje o předpokládaných místech aplikace přípravku, lokalizaci a rozsahu experimentálního použití, |
i) | předpokládanou dobu trvání experimentálního použití, |
j) | způsob zamezení konzumace nebo zkrmení pěstovaných rostlin nebo rostlinného produktu po aplikaci přípravku. |
(2) Jde-li o experimentální použití přípravku za účelem získání podkladů pro jeho registraci, dodá žadatel spolu se žádostí podle odstavce 1 Státní rostlinolékařské správě vzorek každé výrobní šarže přípravku, která má být použita, bezpečnostní list a doklad o složení vzorku přípravku a jeho shodě se šarží určenou k experimentálnímu použití.
Účinné látky přípravků, jejichž dovoz je zakázán, a to i k použití jako příměs nebo součást jiného výrobku, jsou uvedeny v příloze č. 9.
Kromě mechanizačních prostředků uvedených v § 35 odst. 1 písm. a) a b) zákona lze uvádět do oběhu a používat, aniž by byly zapsány v úředním registru mechanizačních prostředků, typy, které
a) | nejsou určeny pro používání ve venkovním prostředí, s výjimkou prostředků (mořiček) určených k moření osiv, | ||||
b) | jsou určeny pro používání ve venkovním prostředí a jsou vybaveny
|
c) | jsou určeny pro aplikační technologie založené na plynování, zálivce, kapénkové aplikaci, kladení návnad a jiných formách omezené aplikace, pokud neohrožují životní prostředí, |
d) | jsou výrobky, na které se nevztahuje zvláštní právní předpis.26) |
Mechanizační prostředek, který podléhá zápisu do úředního registru mechanizačních prostředků podle § 35 zákona, vyhovuje technickým a technologickým požadavkům, jestliže splňuje technické a technologické požadavky stanovené v příloze č. 10.
(1) Přihláška k zápisu mechanizačního prostředku do úředního registru mechanizačních prostředků (dále jen "přihláška") obsahuje
a) | údaje o přihlašovateli, výrobci mechanizačního prostředku, popřípadě jeho distributorovi, | ||||||||
b) | údaje o přihlašovaném mechanizačním prostředku
|
c) | prohlášení o shodě výrobku podle zvláštního právního předpisu,6) |
d) | prohlášení o splnění technických a technologických požadavků uvedených v příloze č. 10. |
(2) Přihláška se podává Státní rostlinolékařské správě ve dvou stejnopisech.
(3) Změní-li se konstrukce mechanizačního prostředku zapsaného v úředním registru, údaje uvedené v odstavci 1 písm. b) a d) se doplní, případně znovu dodají.
(1) Mechanizační prostředek zapsaný v úředním registru mechanizačních prostředků se opatří na viditelném místě evidenční nálepkou.
(2) Evidenční nálepku opatřenou evidenčním číslem vydá Státní rostlinolékařská správa spolu s osvědčením o zápisu mechanizačního prostředku do úředního registru mechanizačních prostředků.
Jinými stroji, které nepodléhají kontrolnímu tes-tování, jsou mechanizační prostředky uvedené v § 20.
Mechanizační prostředky, které
a) | jsou uvedeny do provozu poprvé od jejich výroby, se podrobí kontrolnímu testování nejpozději do dvou let od jejich uvedení do provozu, |
b) | jsou uvedeny do provozu po opravách nebo úpravách, které mohou ovlivnit aplikaci přípravků, se podrobí kontrolnímu testování před jejich prvým použitím po úpravě nebo opravě, a to i v případě, jsou-li opatřeny dosud platným dokladem o funkční způsobilosti podle § 37 odst. 2 zákona, |
c) | jsou v provozu běžně užívány, se podrobí kontrolnímu testování nejméně jednou za dva roky, případně ve lhůtě určené příslušným orgánem rostlinolékařské péče, jestliže tento orgán zjistí, že mechanizační prostředek nesplňuje požadavky podle § 21; tento orgán může lhůtu přiměřeně prodloužit, je-li mechanizační prostředek zřejmě málo využíván a netrpí technickým opotřebením, které by mohlo ohrozit správnou aplikaci přípravků. |
Technologické požadavky na funkční způsobilost mechanizačních prostředků a technologický postup, podle něhož se kontrolní testování provádí, jsou uvedeny v příloze č. 12.
(1) Technické podmínky pro kontrolní testování mechanizačních prostředků musí umožňovat dodržení technologického postupu uvedeného v příloze č. 12 části B, a to v provozovně podnikatele nebo v jiném místě, kde podnikatel provádí kontrolní testování, (dále jen "testační stanice").
(2) Testační stanice musí být vybavena
a) | zkušebním zařízením, přístroji a pomůckami uvedenými v příloze č. 13 v závislosti na druzích mechanizačních prostředků, které jsou předmětem kontrolního testování, |
b) | návody na obsluhu a běžnou údržbu testovaných typů mechanizačních prostředků, |
c) | deníkem testační stanice, do něhož se průběžně zapisují mechanizační prostředky, k nimž byl vydán doklad o jejich funkční způsobilosti, a mechanizační prostředky, k nimž tento doklad nebyl vydán. |
Náležitosti a vzor dokladu o funkční způsobilosti mechanizačního prostředku jsou uvedeny v příloze č. 14.
(1) Provozovatel testační stanice sděluje Státní rostlinolékařské správě údaje podle odstavce 2 vždy do 15. následujícího měsíce za uplynulé kalendářní čtvrtletí.
(2) Údaje sdělované Státní rostlinolékařské správě musí být v souladu s průběžnou evidencí mechanizačních prostředků, které byly podrobeny kontrolnímu testování, a zahrnují:
a) | datum testování, |
b) | typ mechanizačního prostředku, |
c) | výrobní číslo mechanizačního prostředku, nelze-li toto číslo zjistit, pak přidělené evidenční číslo mechanizačního prostředku, |
d) | obchodní firmu právnické osoby nebo jméno a příjmení fyzické osoby, která provozuje mechanizační prostředek, |
e) | adresu sídla právnické osoby nebo adresu místa trvalého pobytu fyzické osoby, která provozuje mechanizační prostředek, včetně příslušného okresu, |
f) | číslo vydané kontrolní nálepky a dokladu o funkční způsobilosti nebo údaj o nevydání tohoto dokladu, |
g) | datum skončení platnosti dokladu o funkční způsobilosti, byl-li tento doklad vydán. |
(3) Státní rostlinolékařská správa vyzve provozovatele testační stanice k poskytnutí údajů podle odstavce 2 i mimo termíny uvedené v odstavci 1, je-li to nezbytné pro výkon kontroly, jestliže například z kontrolního zjištění podle § 35 odst. 6 a § 37a odst. 1 písm. a) zákona vyplyne nutnost objasnit skutkový základ a související okolnosti.
U přípravků, které byly uvedeny do oběhu před nabytím účinnosti této vyhlášky, platí pro jejich balení a označování dosavadní předpisy do skončení doby použitelnosti těchto přípravků uvedené na jejich obalu.
Zrušuje se vyhláška č. 84/1997 Sb., kterou se upravuje registrace přípravků na ochranu rostlin a zacházení s nimi a technické a technologické požadavky na mechanizační prostředky na ochranu rostlin a jejich kontrolní testování, ve znění vyhlášky č. 120/1999 Sb. a vyhlášky č. 42/2001 Sb.
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. října 2002.
Ministr:
Ing. Fencl v. r.
1) | Směrnice Rady 91/414/EHS o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh. |
2) | Sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 7/1995 Sb., o sjednání Evropské dohody zakládající přidružení mezi Českou republikou na jedné straně a Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně druhé. |
3) | Vyhláška č. 27/1999 Sb., o formě a obsahu bezpečnostního listu k nebezpečné chemické látce a přípravku. |
4) | Příloha č. 5 k nařízení vlády č. 25/1999 Sb., kterým se stanoví postup hodnocení nebezpečnosti chemických látek a chemických přípravků, způsob jejich klasifikace a označování a vydává Seznam dosud klasifikovaných nebezpečných chemických látek, ve znění nařízení vlády č. 258/2001 Sb. |
5) | Zákon č. 153/2000 Sb., o nakládání s geneticky modifikovanými organismy a produkty a o změně některých souvisejících zákonů. |
6) | Zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění zákona č. 71/2000 Sb. a zákona č. 102/2001 Sb. |
7) | Zákon č. 157/1998 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých dalších zákonů, ve znění zákona č. 352/1999 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 458/2000 Sb. a zákona č. 185/2001 Sb. |
8) | Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů. |
9) | Nařízení vlády č. 25/1999 Sb. |
10) | Příloha č. 4 k nařízení vlády č. 25/1999 Sb. |
11) | Vyhláška č. 90/2002 Sb., kterou se stanoví opatření k zabezpečení ochrany včel, zvěře a ryb při používání přípravků na ochranu rostlin. |
12) | § 11 a 12 zákona č. 157/1998 Sb. |
13) | Vyhláška č. 26/1999 Sb., o způsobu provedení a označení obalů nebezpečných chemických látek a přípravků. |
14) | § 2 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění zákona č. 370/2000 Sb. |
15) | Zákon č. 353/1999 Sb., o prevenci závažných havárií způsobených vybranými nebezpečnými chemickými látkami a chemickými přípravky a o změně zákona č. 425/1990 Sb., o okresních úřadech, úpravě jejich působnosti a o některých dalších opatřeních s tím souvisejících, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o prevenci závažných havárií), ve znění zákona č. 258/ /2000 Sb. |
16) | § 3 písm. i) zákona č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění pozdějších předpisů. |
17) | Zákon č. 23/1962 Sb., o myslivosti, ve znění pozdějších předpisů. |
18) | § 5 odst. 2 zákona č. 114/1992 Sb. |
19) | Zákon č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, ve znění zákona č. 162/1993 Sb., zákona č. 193/1994 Sb., zákona č. 243/1997 Sb. a nálezu Ústavního soudu č. 30/1998 Sb. |
20) | § 6 písm. a) zákona. |
21) | § 30 zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon). |
22) | Zákon č. 164/2001 Sb., o přírodních léčivých zdrojích, zdrojích přírodních minerálních vod, přírodních léčebných lázních a lázeňských místech a o změně některých souvisejících zákonů (lázeňský zákon). |
23) | § 2 odst. 1 zákona č. 254/2001 Sb. |
24) | § 2 odst. 2 zákona č. 254/2001 Sb. |
25) | § 2 odst. 3 zákona č. 254/2001 Sb. |
26) | Příloha č. 2 k nařízení vlády č. 170/1997 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na strojní zařízení, ve znění nařízení vlády č. 15/1999 Sb. a nařízení vlády č. 283/2000 Sb. |
Příloha č. 1 k vyhlášce č. 91/2002 Sb.
(Příloha není k dispozici v elektronické podobě)
Příloha č. 2 k vyhlášce č. 91/2002 Sb.
(Příloha není k dispozici v elektronické podobě)
Příloha č. 3 k vyhlášce č. 91/2002 Sb.
(Příloha není k dispozici v elektronické podobě)
Příloha č. 4 k vyhlášce č. 91/2002 Sb.
(Příloha není k dispozici v elektronické podobě)
Příloha č. 5 k vyhlášce č. 91/2002 Sb.
(Příloha není k dispozici v elektronické podobě)
Příloha č. 6 k vyhlášce č. 91/2002 Sb.
(Příloha není k dispozici v elektronické podobě)
Příloha č. 7 k vyhlášce č. 91/2002 Sb.
(Příloha není k dispozici v elektronické podobě)
Příloha č. 8 k vyhlášce č. 91/2002 Sb.
(Příloha není k dispozici v elektronické podobě)
Příloha č. 9 k vyhlášce č. 91/2002 Sb.
(Příloha není k dispozici v elektronické podobě)
Příloha č. 10 k vyhlášce č. 91/2002 Sb.
(Příloha není k dispozici v elektronické podobě)
Příloha č. 11 k vyhlášce č. 91/2002 Sb.
(Příloha není k dispozici v elektronické podobě)
Příloha č. 12 k vyhlášce č. 91/2002 Sb.
(Příloha není k dispozici v elektronické podobě)
Příloha č. 13 k vyhlášce č. 91/2002 Sb.
(Příloha není k dispozici v elektronické podobě)
Příloha č. 14 k vyhlášce č. 91/2002 Sb.
(Příloha není k dispozici v elektronické podobě)