SB═RKA Z┴KON┘ Φßstka 40
rozeslßna dne 20.3.2002
 

91

VYHL┴èKA
Ministerstva zem∞d∞lstvφ

ze dne 26. ·nora 2002

o prost°edcφch na ochranu rostlin

Ministerstvo zem∞d∞lstvφ stanovφ podle º 45 odst. 3 zßkona Φ. 147/1996 Sb., o rostlinolΘka°skΘ pΘΦi a zm∞nßch n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙, ve zn∞nφ zßkona Φ. 409/2000 Sb. a zßkona Φ. 314/2001 Sb., (dßle jen "zßkon") k provedenφ º 18 odst. 1, º 19 odst. 1 pφsm. g), º 19a odst. 5, º 19b odst. 2, º 21 odst. 1 pφsm. h), º 25 odst. 7, º 26 odst. 1 a odst. 2 pφsm. g) a h), º 27 odst. 2, º 29 odst. 2 a 3, º 33 odst. 2, º 34 odst. 1, º 35 odst. 1 pφsm. c) a odst. 2, 3 a 5, º 36 odst. 2 pφsm. b) a odst. 3 a 4 a º 37 odst. 2 a 3 zßkona:

º 1
P°edm∞t ·pravy

Touto vyhlßÜkou se v souladu s prßvem Evropsk²ch spoleΦenstvφ1) a mezinßrodnφ smlouvou, kterou je ╚eskß republika vßzßna,2) stanovφ po₧adavky na p°φpravky na ochranu rostlin a na dokumentaci p°edklßdanou p°i jejich registraci, upravuje se registrace p°φpravk∙ na ochranu rostlin a pomocn²ch prost°edk∙ ochrany rostlin, zachßzenφ s nimi a registrace mechanizaΦnφch prost°edk∙ na ochranu rostlin a jejich kontrolnφ testovßnφ.

Nßle₧itosti ₧ßdosti o registraci p°φpravku
na ochranu rostlin a pomocnΘho prost°edku ochrany rostlin
(K º 18 odst. 1 a º 19b odst. 2 zßkona)

º 2

(1) Äßdost o registraci p°φpravku na ochranu rostlin (dßle jen "p°φpravek") nebo pomocnΘho prost°edku ochrany rostlin (dßle jen "pomocn² prost°edek"), kterou ₧adatel podßvß podle º 18 zßkona, obsahuje:

a)   ·daje o
1.  ₧adateli a jeho prßvnφm zßstupci,
2.  v²robci p°φpravku a jeho ·ΦinnΘ lßtky, nebo pomocnΘho prost°edku,
3.  p°φpadnΘm dalÜφm ·Φastnφku °φzenφ (º 18 odst. 4 zßkona),
4.  p°φpravku nebo pomocnΘm prost°edku, kter² je p°edm∞tem ₧ßdosti,
b)   p°edm∞t ₧ßdosti vΦetn∞ vyjßd°enφ k p°φpadnΘmu pou₧itφ v zahradßch, kterΘ nejsou vyu₧φvßny k podnikßnφ, (dßle jen "domßcφ zahrady"), k oÜet°ovßnφ ve°ejnΘ zelen∞, sportoviÜ¥, pokojov²ch a balk≤nov²ch okrasn²ch rostlin a na jin²ch plochßch mimo zem∞d∞lskΘ nebo lesnφ pozemky, jestli₧e toto pou₧itφ p°ichßzφ v ·vahu,
c)   p°φlohy, jimi₧ jsou
1.  dokumentaΦnφ soubor ·daj∙ (dßle jen "dokumentace") o ·ΦinnΘ lßtce vΦetn∞ ·Φinn²ch mikroorganism∙ obsa₧en²ch v p°φpravku, podle po₧adavk∙ na dokumentaci uveden²ch v p°φloze Φ. 1,
2.  dokumentace o p°φpravku nebo pomocnΘm prost°edku, podle po₧adavk∙ uveden²ch v p°φloze Φ. 2,
3.  dokumentace o p°φpravku, kter² obsahuje parazity, parazitoidy nebo predßtory (dßle jen "·ΦinnΘ makroorganismy"), podle po₧adavk∙ uveden²ch v p°φloze Φ. 3,
4.  souhlas osoby, jejφ₧ prßva k ·daj∙m jsou chrßn∞na (º 20 odst. 3 a 4 zßkona),
5.  dalÜφ doklady potvrzujφcφ, ₧e zkouÜky a anal²zy byly provedeny osobami pov∞°en²mi podle º 40 odst. 2 pφsm. c) zßkona v souladu se sprßvnou laboratornφ praxφ a sprßvnou pokusnickou praxφ, jejich₧ zßsady stanovφ p°φloha Φ. 4,
d)   bezpeΦnostnφ list, jde-li o chemick² p°φpravek, ve form∞ a s obsahem podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.3)

(2) Vzorky p°φpravku nebo pomocnΘho prost°edku, kterΘ ₧adatel poskytne Stßtnφ rostlinolΘka°skΘ sprßv∞ (º 19 odst. 3 zßkona) nebo pov∞°enΘ osob∞ [º 40 odst. 2 pφsm. c) zßkona] urΦenΘ Stßtnφ rostlinolΘka°skou sprßvou,

a)   se oznaΦujφ na obalu
   1.  v²razn∞ a nesmazateln∞ tak, aby bylo patrnΘ, ₧e jde o vzorky urΦenΘ pouze ke zkuÜebnφm ·Φel∙m,
2. ·daji identifikujφcφmi p°φpravek nebo pomocn² prost°edek (datum v²roby a Φφslo Üar₧e nebo jin² zp∙sob jejφ identifikace),
3. jde-li o chemick² p°φpravek, tΘ₧ standardnφmi v∞tami oznaΦujφcφmi specifickou rizikovost (R-v∞ty)4) a standardnφmi pokyny pro bezpeΦnΘ naklßdßnφ (S-v∞ty),4)
b)   musejφ b²t doprovßzeny dokladem, v n∞m₧ v²robce uvede jejich slo₧enφ.

º 3

K ₧ßdosti o registraci biologickΘho p°φpravku, kter² obsahuje geneticky modifikovanΘ organismy, se p°iklßdajφ doklady podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.5)

º 4
TechnickΘ po₧adavky na p°φpravky
[K º 19 odst. 1 pφsm. g) zßkona]

(1) TechnickΘ po₧adavky na p°φpravky jsou uvedeny v p°φloze Φ. 5.

(2) Biologick² p°φpravek m∙₧e obsahovat jen organismy, kterΘ jsou ov∞°itelnΘ z hlediska druhu, mno₧stvφ a ₧ivotnosti.

(3) Vypl²vß-li z nßvrhu na pou₧itφ p°φpravku, ₧e mß b²t pou₧it ve sm∞si s dalÜφm p°φpravkem nebo lßtkou, doklßdß se v²sledky zkouÜek, ₧e lßtky obsa₧enΘ v tΘto sm∞si jsou chemicky i fyzikßln∞ snßÜenlivΘ a nedochßzφ ke zhorÜenφ biologickΘ ·Φinnosti p°φpravku.

º 5
TechnickΘ po₧adavky na osoby pov∞°enΘ podle º 40 odst. 2 pφsm. c) zßkona, kterΘ musφ spl≥ovat p°i zkouÜenφ p°φpravk∙
(K º 19a odst. 5 zßkona)

Osoby, kterΘ nejsou pro zkouÜenφ p°φpravk∙ akreditovßny podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu,6) mohou zkouÜet p°φpravky, jestli₧e dolo₧φ, ₧e

a)   majφ naklßdßnφ s nebezpeΦn²mi p°φpravky zabezpeΦeno v souladu se zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem,7)
b)   majφ k dispozici prostory pro uskladn∞nφ vzork∙ p°φpravk∙ a vytvo°enΘ podmφnky odpovφdajφcφ technick²m po₧adavk∙m uveden²m v º 13,
c)   majφ vytvo°eny podmφnky pro bezpeΦnΘ shroma₧∩ovßnφ neupot°ebiteln²ch zbytk∙ p°φpravk∙, obal∙ po nich, zbytk∙ aplikaΦnφ kapaliny a vody po oΦist∞ aplikaΦnφ techniky,
d)   majφ zabezpeΦen postup pro zbavovßnφ se zbytk∙ p°φpravk∙, obal∙ po nich, zbytk∙ aplikaΦnφ kapaliny a vody po oΦist∞ aplikaΦnφ techniky od p°φpravk∙ v souladu se zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem,8)
e)   majφ zpracovßny bezpeΦnostnφ pokyny pro naklßdßnφ s p°φpravky a Φinnost uvedenou pod pφsmenem d),
f)   jsou zp∙sobilΘ dodr₧ovat

1. 

zßsady sprßvnΘ pokusnickΘ praxe uvedenΘ v p°φloze Φ. 4,

2. 

obecnΘ technickΘ podmφnky pro experimentßlnφ pou₧itφ p°φpravk∙ podle º 16 a₧ 18.

º 6
Varovnß oznaΦenφ a oznaΦenφ z hlediska specißlnφch rizik p°φpravku
a pokyny pro bezpeΦnΘ zachßzenφ s nφm
[K º 21 odst. 1 pφsm. h) zßkona]

(1) ChemickΘ p°φpravky se oznaΦujφ na zßklad∞ v²sledk∙ jejich klasifikace podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu9) p°i°azenφm

a)   v²stra₧nΘho symbolu nebezpeΦnosti a jeho pφsmennΘho vyjßd°enφ,10)
b)   standardnφch v∞t oznaΦujφcφch specifickou rizikovost4) (dßle jen "R-v∞ty"),
c)   standardnφch pokyn∙ pro bezpeΦnΘ naklßdßnφ4) (dßle jen "S-v∞ty").

(2) P°φpravky se oznaΦujφ vedle R-v∞t a S-v∞t takΘ upozorn∞nφm, v souladu se zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem,11) na podmφnky pou₧itφ p°φpravku z hlediska ochrany vΦel, zv∞°e a dalÜφch suchozemsk²ch obratlovc∙, ryb a dalÜφch vodnφch organism∙, p∙dnφch organism∙ a u₧iteΦn²ch Φlenovc∙.11)

º 7

Ustanovenφ º 4 a₧ 6 se vztahujφ obdobn∞ na pomocnΘ prost°edky (º 34a zßkona).

Nßle₧itosti nßvrhu na rozÜφ°enΘ pou₧itφ p°φpravku nebo pomocnΘho prost°edku (º 34a zßkona),
rozsah tohoto pou₧itφ a zp∙sob informovßnφ jejich u₧ivatel∙
(K º 25 odst. 7 zßkona)

º 8
Nßle₧itosti nßvrhu

(1) Nßvrh na povolenφ k pou₧itφ registrovanΘho p°φpravku nebo pomocnΘho prost°edku pro jinou indikaci, ne₧ je stanoveno v rozhodnutφ o registraci, (dßle jen "rozÜφ°enΘ pou₧itφ p°φpravku") obsahuje:

a)   ·daje o navrhovateli rozÜφ°enΘho pou₧itφ,
b)   ·daje o p°φpravku nebo pomocnΘm prost°edku,
c)   aplikaΦnφ urΦenφ a dalÜφ ·daje pro sprßvnou aplikaci,
d)   dokumentaci, jφ₧ se prokazuje spln∞nφ technick²ch po₧adavk∙ podle º 4 se z°etelem k rozÜφ°enΘmu pou₧itφ p°φpravku nebo pomocnΘho prost°edku,
e)   toxikologick² posudek podle º 19 odst. 4 zßkona, jestli₧e lze p°edpoklßdat, ₧e p°i sprßvnΘm pou₧itφ p°φpravku nebo pomocnΘho prost°edku podle pφsmene f) m∙₧e dojφt k ohro₧enφ zdravφ lidφ rezidui p°φpravku nebo pomocnΘho prost°edku,
f)   nßvrh nßvodu k pou₧itφ p°φpravku nebo pomocnΘho prost°edku vΦetn∞ ochrann²ch lh∙t a nßvrh omezenφ pou₧φvßnφ p°φpravku nebo pomocnΘho prost°edku, je-li nezbytnΘ pro zajiÜt∞nφ ochrany zdravφ lidφ a zvφ°at a ochrany ₧ivotnφho prost°edφ,
g)   od∙vodn∞nφ nßvrhu vymezenφm obecnΘho zßjmu, rozsahu rozÜφ°enΘho pou₧φvßnφ p°φpravku nebo pomocnΘho prost°edku a zßva₧nostφ p°edvφdan²ch Ükod, jim₧ se mß p°edejφt.

(2) Nßvrh na povolenφ rozÜφ°enΘho pou₧itφ p°φpravku nebo pomocnΘho prost°edku se podßvß u Stßtnφ rostlinolΘka°skΘ sprßvy ve t°ech stejnopisech podle vzoru uvedenΘho v p°φloze Φ. 6.

º 9
Rozsah rozÜφ°enΘho pou₧itφ p°φpravku nebo pomocnΘho prost°edku

Rozsah rozÜφ°enΘho pou₧itφ p°φpravku nebo pomocnΘho prost°edku se vymezφ tak, aby zahrnul mo₧nosti jeho aplikace pro indikace, kterΘ nejsou vzhledem k jejich omezenosti p°edm∞tem obvyklΘho zßjmu ₧adatele nebo dr₧itele rozhodnutφ o registraci tohoto p°φpravku nebo pomocnΘho prost°edku, (dßle jen "minoritnφ indikace").

º 10
Zp∙sob informovßnφ u₧ivatel∙ p°φpravku nebo pomocnΘho prost°edku
(K º 25 odst. 7 zßkona)

(1) Povolenφ k rozÜφ°enΘmu pou₧itφ p°φpravku nebo pomocnΘho prost°edku se zve°ej≥uje v seznamu registrovan²ch p°φpravk∙ vydßvanΘm Stßtnφ rostlinolΘka°skou sprßvou podle º 24 odst. 2 zßkona a ve V∞stnφku Ministerstva zem∞d∞lstvφ ╚eskΘ republiky.

(2) ┌daje o mo₧nostech rozÜφ°enΘho pou₧itφ p°φpravku nebo pomocnΘho prost°edku pro minoritnφ indikace se uvßd∞jφ i na etiket∞ nebo v p°φbalovΘm letßku, pokud dr₧itel rozhodnutφ o registraci p°φpravku nebo pomocnΘho prost°edku ve svΘm stanovisku (p°φloha Φ. 6 bod 9) vyjßd°il souhlas s tφmto rozÜφ°en²m pou₧itφm a jeho uvedenφm na etiket∞ nebo v p°φbalovΘm letßku.

TechnickΘ po₧adavky na balenφ p°φpravk∙ a pomocn²ch prost°edk∙ a jejich oznaΦovßnφ
[K º 26 odst. 1 a odst. 2 pφsm. g) a h) zßkona]

º 11

P°φpravky a pomocnΘ prost°edky spl≥ujφ technickΘ po₧adavky na balenφ, jestli₧e

a)   obaly, vΦetn∞ jejich uzßv∞r∙ a oznaΦenφ, jsou odolnΘ proti pov∞trnostnφm vliv∙m a jsou konstruovßny tak, aby p°i manipulaci s nimi a skladovßnφ nemohl z nich obsah samovoln∞ unikat,
b)   konstrukce obal∙ umo₧≥uje jejich ·plnΘ vyprßzdn∞nφ,
c)   materißl pou₧it² na zhotovenφ obal∙ a uzßv∞r∙ nereaguje s obsahem obalu,
d)   uzßv∞ry jsou provedeny tak, aby bylo z°ejmΘ, zda ji₧ byl obal p°edtφm otev°en, Φi nikoliv,
e)   vyhovujφ tΘ₧ dalÜφm po₧adavk∙m stanoven²m zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem,12) jde-li o chemickΘ p°φpravky.

º 12

(1) Obaly p°φpravk∙ a pomocn²ch prost°edk∙ se oznaΦujφ trvanliv∞ a Φiteln∞ ·daji v souladu s º 26 odst. 2 a₧ 7 zßkona.

(2) Minimßlnφ rozm∞ry etikety jsou uvedeny v p°φloze Φ. 7.

(3) ChemickΘ p°φpravky se oznaΦujφ v souladu se zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem13) a slovy "Dodr₧ujte pokyny pro pou₧φvßnφ, abyste se vyvarovali rizik pro Φlov∞ka a ₧ivotnφ prost°edφ".

(4) ┌daje podle odstavc∙ 1 a 3 se uvßd∞jφ v ΦeskΘm jazyce. Soub∞₧nΘ oznaΦenφ obal∙ tΘ₧ v jin²ch jazycφch se nevyluΦuje, pokud je v souladu s ·daji uveden²mi v ΦeskΘm jazyce.

º 13
TechnickΘ po₧adavky na skladovßnφ p°φpravk∙ a pomocn²ch prost°edk∙
(K º 27 odst. 2 a º 34a zßkona)

(1) Skladovacφ prostor pou₧φvan² ke skladovßnφ p°φpravk∙ a pomocn²ch prost°edk∙ v rßmci podnikßnφ14) musφ

a)   chrßnit
1.  p°φpravky a pomocnΘ prost°edky p°ed pov∞trnostnφmi vlivy, kterΘ by mohly ohrozit chemickΘ a fyzikßlnφ vlastnosti skladovan²ch p°φpravk∙ a pomocn²ch prost°edk∙ a jejich biologickou ·Φinnost,
2.  okolnφ prost°edφ p°ed vlivy skladovan²ch p°φpravk∙ a pomocn²ch prost°edk∙, a to i p°i havßrii, po₧ßru nebo zßplav∞,
3.  p°ed proniknutφm skladovan²ch p°φpravk∙ a pomocn²ch prost°edk∙ do podlo₧φ a ve°ejnΘ kanalizace,
b)   umo₧≥ovat
1.  bezpeΦnou manipulaci s p°φpravky a pomocn²mi prost°edky, aby nedoÜlo k poruÜenφ jejich obal∙, uzßv∞r∙ a oznaΦenφ a k ohro₧enφ zdravφ lidφ,
2.  oΦistu p°edm∞t∙ a ploch ve skladovacφm prostoru, jestli₧e doÜlo k jejich kontaminaci p°φpravky nebo pomocn²mi prost°edky,
3.  skladovßnφ p°φpravk∙ a pomocn²ch prost°edk∙ v souladu s podmφnkami uveden²mi na etiket∞ nebo v p°φbalovΘ dokumentaci, nap°φklad v uzav°en²ch sk°φnφch nebo podobn²ch za°φzenφch,
c)   b²t vybaven
1.  dostupn²m zdrojem vody a odpovφdajφcφm osv∞tlenφm vÜech prostor,
2.  lΘkßrniΦkou pro poskytnutφ prvnφ pomoci v p°φpad∞ nßhodnΘho po₧itφ p°φpravku nebo zasa₧enφ oΦφ nebo poko₧ky umφst∞nou mimo prostor, v n∞m₧ jsou skladovßny p°φpravky nebo pomocnΘ prost°edky,
3.  prost°edky k asanaci skladovacφch prostor,
4.  osobnφmi ochrann²mi pracovnφmi prost°edky v mno₧stvφ odpovφdajφcφm poΦtu fyzick²ch osob p°ichßzejφcφch do p°φmΘho styku se skladovan²mi p°φpravky nebo pomocn²mi prost°edky, umφst∞n²mi mimo prostor, v n∞m₧ jsou skladovßny p°φpravky nebo pomocnΘ prost°edky,
5.  technick²mi prost°edky k odd∞lenΘmu skladovßnφ p°φpravk∙ nebo pomocn²ch prost°edk∙ vyluΦujφcφmi jejich vzßjemnΘ ovlivn∞nφ,
6.  za°φzenφm k pr∙b∞₧nΘmu m∞°enφ teploty a relativnφ vlhkosti,
7.  technick²m za°φzenφm umo₧≥ujφcφm skladovßnφ biologick²ch p°φpravk∙ v souladu s podmφnkami jejich sprßvnΘho skladovßnφ uveden²mi na obalu, jestli₧e tyto p°φpravky majφ b²t ve skladovacφm prostoru uskladn∞ny.

(2) Nßvod postupu pro p°φpad havßrie nebo po₧ßru, bezpeΦnostnφ list v ΦeskΘm jazyce a evidence skladovan²ch p°φpravk∙ a pomocn²ch prost°edk∙ se umφs¥ujφ mimo sklad, aby byly p°φstupnΘ pro osoby provßd∞jφcφ likvidaci havßrie nebo po₧ßru. Toto opat°enφ je souΦßstφ bezpeΦnostnφho programu prevence zßva₧nΘ havßrie podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu,15) jde-li o objekty nebo za°φzenφ, v nich₧ je skladovßn chemick² p°φpravek odpovφdajφcφ sv²mi vlastnostmi a mno₧stvφm vybranΘmu nebezpeΦnΘmu p°φpravku.

º 14
Podrobnosti pou₧itφ p°φpravk∙ k hubenφ obratlovc∙
(K º 29 odst. 2 zßkona)

P°φpravky lze pou₧φt k hubenφ Ükodliv²ch obrat-lovc∙, jestli₧e

a)   populace ÜkodlivΘho druhu v urΦitΘm biotopu16) dosßhla ·rovn∞ p°emno₧enφ, kdy ji₧ hrozφ nebezpeΦφ vzniku zßva₧n²ch Ükod na p∞stovan²ch rostlinßch, vΦetn∞ porost∙ lesa, nebo na rostlinn²ch produktech,
b)   populace ÜkodlivΘho druhu se nalΘzß ve fßzi r∙stu p°ed jeho vrcholem (progradace),
c)   v²skyt p°irozen²ch predßtor∙ nenφ zp∙sobil² zabrßnit p°emno₧enφ ÜkodlivΘho druhu obratlovce,
d)   je zajiÜt∞na ochrana zv∞°e17) a zvlßÜt∞ chrßn∞n²ch ₧ivoΦich∙ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.18)

º 15
Evidence pou₧φvßnφ p°φpravk∙ p°i podnikßnφ
(K º 29 odst. 3 zßkona)

(1) Pou₧φvßnφ p°φpravk∙ p°i podnikßnφ se eviduje tak, ₧e se ·daje zaznamenßvajφ ve zvlßÜtnφ knize s pr∙b∞₧n∞ oΦφslovan²mi strßnkami, a to bezodkladn∞, nejpozd∞ji nßsledujφcφ pracovnφ den po aplikaci p°φpravku.

(2) Vzor zßznamu ·daj∙ o pou₧φvßnφ p°φpravk∙ p°i podnikßnφ14) je uveden v p°φloze Φ. 8.

ObecnΘ technickΘ podmφnky pro experimentßlnφ pou₧itφ p°φpravk∙
(K º 33 odst. 2 zßkona)

º 16

Experimentßlnφ pou₧itφ p°φpravk∙

a)   za ·Φelem zφskßnφ podklad∙ pro jejich registraci je podmφn∞no dolo₧enφm, ₧e osoby, kterΘ majφ s nimi provßd∞t pokusy, jsou pov∞°eny k tΘto Φinnosti podle º 40 odst. 2 pφsm. c) zßkona a spl≥ujφ technickΘ po₧adavky podle º 5; pokud se jednß o pokusy na zvφ°atech, musφ tyto osoby dolo₧it, ₧e spl≥ujφ podmφnky podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙,19)
b)   v jin²ch p°φpadech je podmφn∞no dolo₧enφm, ₧e
1.  osoby, kterΘ majφ s nimi provßd∞t pokusy, jsou osobami uveden²mi pod pφsmenem a) nebo jsou pro tuto Φinnost akreditovßny podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu6) nebo provozujφ ₧ivnost, jejφm₧ p°edm∞tem Φinnosti je zkuÜebnφ Φinnost v ochran∞ rostlin,20)
2.  osoby jinΘ ne₧ uvedenΘ pod bodem 1 jsou zp∙sobilΘ zajistit provedenφ pokus∙, aby nebylo ohro₧eno zdravφ lidφ a zvφ°at a ₧ivotnφ prost°edφ, a dodr₧et zvlßÜtnφ podmφnky stanovenΘ Stßtnφ rostlinolΘka°skou sprßvou,
3.  rostlinnΘ produkty po aplikaci p°φpravku nebudou konzumovßny nebo zkrmovßny.

º 17

Experimentßlnφ pou₧itφ p°φpravk∙ je podmφn∞no dodr₧enφm t∞chto zßkladnφch pravidel:

a)   rostlinnΘ produkty zasa₧enΘ aplikovan²mi chemick²mi p°φpravky nebo zφskanΘ z rostlin oÜet°en²ch t∞mito p°φpravky nesm∞jφ b²t uvßd∞ny do ob∞hu jako potraviny nebo krmiva,
b)   pokusy s p°φpravky lze provßd∞t pouze tak, aby nebyla ohro₧ena ochrannß pßsma vodnφch zdroj∙,21) p°φrodnφch lΘΦiv²ch zdroj∙ a zdroj∙ p°φrodnφch minerßlnφch vod,22) povrchovΘ vody,23) podzemnφ vody24) a vodnφ ·tvary,25)
c)   obaly dosud neregistrovan²ch p°φpravk∙, zkouÜen²ch v rßmci experimentßlnφho pou₧itφ, musφ b²t oznaΦeny trvanliv∞, Φiteln∞ a v ΦeskΘm jazyce t∞mito ·daji:
1.  v²raznΘ oznaΦenφ "Pouze pro pokusnΘ ·Φely",
2.  oznaΦenφ "P°φpravek na ochranu rostlin",
3.  obchodnφ nebo p°edb∞₧n² nßzev nebo k≤dovΘ oznaΦenφ p°φpravku,
4.  nßzev nebo k≤dovΘ oznaΦenφ a obsah jednotliv²ch ·Φinn²ch lßtek v p°φpravku,
5.  jmΘno, adresa a telefonnφ Φφslo zßstupce dr₧itele souhlasu s experimentßlnφm pou₧itφm p°φpravku (lze uvΘst v p°φbalovΘm letßku),
6.  standardnφ R-v∞ty pro specifickou rizikovost,4)
7.  navrhovanΘ pokyny pro bezpeΦnΘ naklßdßnφ S-v∞tami,4)
8.  Φφslo Üar₧e, datum v²roby a dobu pou₧itelnosti,
9.  dalÜφ oznaΦenφ podle podmφnek uveden²ch v souhlasu s experimentßlnφm pou₧itφm p°φpravku,
d)   aplikaci p°φpravku lze provΘst teprve po obdr₧enφ souhlasu Stßtnφ rostlinolΘka°skΘ sprßvy s jeho experimentßlnφm pou₧itφm (º 33 zßkona),
e)   osoba, kterß provßdφ pokusy, Φinφ vhodnß opat°enφ, aby zabrßnila ohro₧enφ zdravφ lidφ, zvφ°at a ₧ivotnφho prost°edφ v d∙sledku experimentßlnφho pou₧itφ p°φpravku.

º 18

(1) Äßdost o souhlas s experimentßlnφm pou₧itφm p°φpravku musφ obsahovat tyto ·daje:

a)   ·Φel,
b)   ·daje o ₧adateli,
c)   ·daje o testovanΘm p°φpravku,
d)   ·daje o ·ΦinnΘ lßtce v testovanΘm p°φpravku,
e)   p°edb∞₧nΘ oznaΦenφ p°φpravku a mo₧nß rizika v d∙sledku jeho pou₧itφ,
f)   ·daje o zam²ÜlenΘm pou₧itφ,
g)   metodiku experimentßlnφho pou₧itφ,
h)   ·daje o p°edpoklßdan²ch mφstech aplikace p°φpravku, lokalizaci a rozsahu experimentßlnφho pou₧itφ,
i)   p°edpoklßdanou dobu trvßnφ experimentßlnφho pou₧itφ,
j)   zp∙sob zamezenφ konzumace nebo zkrmenφ p∞stovan²ch rostlin nebo rostlinnΘho produktu po aplikaci p°φpravku.

(2) Jde-li o experimentßlnφ pou₧itφ p°φpravku za ·Φelem zφskßnφ podklad∙ pro jeho registraci, dodß ₧adatel spolu se ₧ßdostφ podle odstavce 1 Stßtnφ rostlinolΘka°skΘ sprßv∞ vzorek ka₧dΘ v²robnφ Üar₧e p°φpravku, kterß mß b²t pou₧ita, bezpeΦnostnφ list a doklad o slo₧enφ vzorku p°φpravku a jeho shod∞ se Üar₧φ urΦenou k experimentßlnφmu pou₧itφ.

º 19
┌ΦinnΘ lßtky p°φpravk∙, jejich₧ dovoz je zakßzßn
(K º 34 odst. 1 zßkona)

┌ΦinnΘ lßtky p°φpravk∙, jejich₧ dovoz je zakßzßn, a to i k pou₧itφ jako p°φm∞s nebo souΦßst jinΘho v²robku, jsou uvedeny v p°φloze Φ. 9.

º 20
JinΘ mechanizaΦnφ prost°edky, kterΘ lze uvßd∞t do ob∞hu a pou₧φvat, ani₧ by byly zapsßny
v ·°ednφm registru mechanizaΦnφch prost°edk∙
[K º 35 odst. 1 pφsm. c) zßkona]

Krom∞ mechanizaΦnφch prost°edk∙ uveden²ch v º 35 odst. 1 pφsm. a) a b) zßkona lze uvßd∞t do ob∞hu a pou₧φvat, ani₧ by byly zapsßny v ·°ednφm registru mechanizaΦnφch prost°edk∙, typy, kterΘ

a)   nejsou urΦeny pro pou₧φvßnφ ve venkovnφm prost°edφ, s v²jimkou prost°edk∙ (mo°iΦek) urΦen²ch k mo°enφ osiv,
b)   jsou urΦeny pro pou₧φvßnφ ve venkovnφm prost°edφ a jsou vybaveny
1.  horizontßlnφm rßmem se dv∞ma nebo jednou tryskou pro ploÜn² post°ik nebo rosenφ,
2.  rßmem se dv∞ma nebo jednou tryskou pro prostorov² post°ik nebo rosenφ,
c)   jsou urΦeny pro aplikaΦnφ technologie zalo₧enΘ na plynovßnφ, zßlivce, kapΘnkovΘ aplikaci, kladenφ nßvnad a jin²ch formßch omezenΘ aplikace, pokud neohro₧ujφ ₧ivotnφ prost°edφ,
d)   jsou v²robky, na kterΘ se nevztahuje zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis.26)

º 21
TechnickΘ a technologickΘ po₧adavky na mechanizaΦnφ prost°edek
(K º 35 odst. 2 zßkona)

MechanizaΦnφ prost°edek, kter² podlΘhß zßpisu do ·°ednφho registru mechanizaΦnφch prost°edk∙ podle º 35 zßkona, vyhovuje technick²m a technologick²m po₧adavk∙m, jestli₧e spl≥uje technickΘ a technologickΘ po₧adavky stanovenΘ v p°φloze Φ. 10.

º 22
Nßle₧itosti p°ihlßÜky k zßpisu mechanizaΦnφho
prost°edku do ·°ednφho registru mechanizaΦnφch prost°edk∙
(K º 35 odst. 3 zßkona)

(1) P°ihlßÜka k zßpisu mechanizaΦnφho prost°edku do ·°ednφho registru mechanizaΦnφch prost°edk∙ (dßle jen "p°ihlßÜka") obsahuje

a)   ·daje o p°ihlaÜovateli, v²robci mechanizaΦnφho prost°edku, pop°φpad∞ jeho distributorovi,
b)   ·daje o p°ihlaÜovanΘm mechanizaΦnφm prost°edku
1.  oznaΦenφ typu a rozsahu jeho pou₧itφ,
2.  popis typu,
3.  nßvod k pou₧itφ, kter² obsahuje ·daje uvedenΘ v p°φloze Φ. 11,
4.  dalÜφ ·daje pot°ebnΘ vzhledem ke zvlßÜtnostem mechanizaΦnφho prost°edku,
c)   prohlßÜenφ o shod∞ v²robku podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu,6)
d)   prohlßÜenφ o spln∞nφ technick²ch a technologick²ch po₧adavk∙ uveden²ch v p°φloze Φ. 10.

(2) P°ihlßÜka se podßvß Stßtnφ rostlinolΘka°skΘ sprßv∞ ve dvou stejnopisech.

(3) Zm∞nφ-li se konstrukce mechanizaΦnφho prost°edku zapsanΘho v ·°ednφm registru, ·daje uvedenΘ v odstavci 1 pφsm. b) a d) se doplnφ, p°φpadn∞ znovu dodajφ.

º 23
Zp∙sob oznaΦovßnφ mechanizaΦnφch prost°edk∙
zapsan²ch v ·°ednφm registru mechanizaΦnφch prost°edk∙
(K º 35 odst. 5 zßkona)

(1) MechanizaΦnφ prost°edek zapsan² v ·°ednφm registru mechanizaΦnφch prost°edk∙ se opat°φ na viditelnΘm mφst∞ evidenΦnφ nßlepkou.

(2) EvidenΦnφ nßlepku opat°enou evidenΦnφm Φφslem vydß Stßtnφ rostlinolΘka°skß sprßva spolu s osv∞dΦenφm o zßpisu mechanizaΦnφho prost°edku do ·°ednφho registru mechanizaΦnφch prost°edk∙.

º 24
Stroje, kterΘ nepodlΘhajφ kontrolnφmu testovßnφ
[K º 36 odst. 2 pφsm. b) zßkona]

Jin²mi stroji, kterΘ nepodlΘhajφ kontrolnφmu tes-tovßnφ, jsou mechanizaΦnφ prost°edky uvedenΘ v º 20.

Intervaly kontrolnφho testovßnφ, technologickΘ po₧adavky a technologick² postup,
podle n∞ho₧ se kontrolnφ testovßnφ provßdφ
(K º 36 odst. 3 zßkona)

º 25
Intervaly kontrolnφho testovßnφ

MechanizaΦnφ prost°edky, kterΘ

a)   jsou uvedeny do provozu poprvΘ od jejich v²roby, se podrobφ kontrolnφmu testovßnφ nejpozd∞ji do dvou let od jejich uvedenφ do provozu,
b)   jsou uvedeny do provozu po opravßch nebo ·pravßch, kterΘ mohou ovlivnit aplikaci p°φpravk∙, se podrobφ kontrolnφmu testovßnφ p°ed jejich prv²m pou₧itφm po ·prav∞ nebo oprav∞, a to i v p°φpad∞, jsou-li opat°eny dosud platn²m dokladem o funkΦnφ zp∙sobilosti podle º 37 odst. 2 zßkona,
c)   jsou v provozu b∞₧n∞ u₧φvßny, se podrobφ kontrolnφmu testovßnφ nejmΘn∞ jednou za dva roky, p°φpadn∞ ve lh∙t∞ urΦenΘ p°φsluÜn²m orgßnem rostlinolΘka°skΘ pΘΦe, jestli₧e tento orgßn zjistφ, ₧e mechanizaΦnφ prost°edek nespl≥uje po₧adavky podle º 21; tento orgßn m∙₧e lh∙tu p°im∞°en∞ prodlou₧it, je-li mechanizaΦnφ prost°edek z°ejm∞ mßlo vyu₧φvßn a netrpφ technick²m opot°ebenφm, kterΘ by mohlo ohrozit sprßvnou aplikaci p°φpravk∙.

º 26
TechnologickΘ po₧adavky a technologick² postup, podle n∞ho₧ se kontrolnφ testovßnφ provßdφ

TechnologickΘ po₧adavky na funkΦnφ zp∙sobilost mechanizaΦnφch prost°edk∙ a technologick² postup, podle n∞ho₧ se kontrolnφ testovßnφ provßdφ, jsou uvedeny v p°φloze Φ. 12.

TechnickΘ podmφnky pro kontrolnφ testovßnφ mechanizaΦnφch prost°edk∙
(K º 36 odst. 4 zßkona)

º 27

(1) TechnickΘ podmφnky pro kontrolnφ testovßnφ mechanizaΦnφch prost°edk∙ musφ umo₧≥ovat dodr₧enφ technologickΘho postupu uvedenΘho v p°φloze Φ. 12 Φßsti B, a to v provozovn∞ podnikatele nebo v jinΘm mφst∞, kde podnikatel provßdφ kontrolnφ testovßnφ, (dßle jen "testaΦnφ stanice").

(2) TestaΦnφ stanice musφ b²t vybavena

a)   zkuÜebnφm za°φzenφm, p°φstroji a pom∙ckami uveden²mi v p°φloze Φ. 13 v zßvislosti na druzφch mechanizaΦnφch prost°edk∙, kterΘ jsou p°edm∞tem kontrolnφho testovßnφ,
b)   nßvody na obsluhu a b∞₧nou ·dr₧bu testovan²ch typ∙ mechanizaΦnφch prost°edk∙,
c)   denφkem testaΦnφ stanice, do n∞ho₧ se pr∙b∞₧n∞ zapisujφ mechanizaΦnφ prost°edky, k nim₧ byl vydßn doklad o jejich funkΦnφ zp∙sobilosti, a mechanizaΦnφ prost°edky, k nim₧ tento doklad nebyl vydßn.

º 28
Nßle₧itosti a vzor dokladu o funkΦnφ zp∙sobilosti mechanizaΦnφho prost°edku
(K º 37 odst. 2 zßkona)

Nßle₧itosti a vzor dokladu o funkΦnφ zp∙sobilosti mechanizaΦnφho prost°edku jsou uvedeny v p°φloze Φ. 14.

º 29
Informace o kontrolnφm testovßnφ
(K º 37 odst. 3 zßkona)

(1) Provozovatel testaΦnφ stanice sd∞luje Stßtnφ rostlinolΘka°skΘ sprßv∞ ·daje podle odstavce 2 v₧dy do 15. nßsledujφcφho m∞sφce za uplynulΘ kalendß°nφ Φtvrtletφ.

(2) ┌daje sd∞lovanΘ Stßtnφ rostlinolΘka°skΘ sprßv∞ musφ b²t v souladu s pr∙b∞₧nou evidencφ mechanizaΦnφch prost°edk∙, kterΘ byly podrobeny kontrolnφmu testovßnφ, a zahrnujφ:

a)   datum testovßnφ,
b)   typ mechanizaΦnφho prost°edku,
c)   v²robnφ Φφslo mechanizaΦnφho prost°edku, nelze-li toto Φφslo zjistit, pak p°id∞lenΘ evidenΦnφ Φφslo mechanizaΦnφho prost°edku,
d)   obchodnφ firmu prßvnickΘ osoby nebo jmΘno a p°φjmenφ fyzickΘ osoby, kterß provozuje mechanizaΦnφ prost°edek,
e)   adresu sφdla prßvnickΘ osoby nebo adresu mφsta trvalΘho pobytu fyzickΘ osoby, kterß provozuje mechanizaΦnφ prost°edek, vΦetn∞ p°φsluÜnΘho okresu,
f)   Φφslo vydanΘ kontrolnφ nßlepky a dokladu o funkΦnφ zp∙sobilosti nebo ·daj o nevydßnφ tohoto dokladu,
g)   datum skonΦenφ platnosti dokladu o funkΦnφ zp∙sobilosti, byl-li tento doklad vydßn.

(3) Stßtnφ rostlinolΘka°skß sprßva vyzve provozovatele testaΦnφ stanice k poskytnutφ ·daj∙ podle odstavce 2 i mimo termφny uvedenΘ v odstavci 1, je-li to nezbytnΘ pro v²kon kontroly, jestli₧e nap°φklad z kontrolnφho zjiÜt∞nφ podle º 35 odst. 6 a º 37a odst. 1 pφsm. a) zßkona vyplyne nutnost objasnit skutkov² zßklad a souvisejφcφ okolnosti.

P°echodnß ustanovenφ
º 30

U p°φpravk∙, kterΘ byly uvedeny do ob∞hu p°ed nabytφm ·Φinnosti tΘto vyhlßÜky, platφ pro jejich balenφ a oznaΦovßnφ dosavadnφ p°edpisy do skonΦenφ doby pou₧itelnosti t∞chto p°φpravk∙ uvedenΘ na jejich obalu.

º 31

ZruÜuje se vyhlßÜka Φ. 84/1997 Sb., kterou se upravuje registrace p°φpravk∙ na ochranu rostlin a zachßzenφ s nimi a technickΘ a technologickΘ po₧adavky na mechanizaΦnφ prost°edky na ochranu rostlin a jejich kontrolnφ testovßnφ, ve zn∞nφ vyhlßÜky Φ. 120/1999 Sb. a vyhlßÜky Φ. 42/2001 Sb.

º 32

Tato vyhlßÜka nab²vß ·Φinnosti dnem 1. °φjna 2002.

Ministr:
Ing. Fencl v. r.


1)   Sm∞rnice Rady 91/414/EHS o uvßd∞nφ p°φpravk∙ na ochranu rostlin na trh.
2)   Sd∞lenφ Ministerstva zahraniΦnφch v∞cφ Φ. 7/1995 Sb., o sjednßnφ EvropskΘ dohody zaklßdajφcφ p°idru₧enφ mezi ╚eskou republikou na jednΘ stran∞ a Evropsk²mi spoleΦenstvφmi a jejich Φlensk²mi stßty na stran∞ druhΘ.
3)   VyhlßÜka Φ. 27/1999 Sb., o form∞ a obsahu bezpeΦnostnφho listu k nebezpeΦnΘ chemickΘ lßtce a p°φpravku.
4)   P°φloha Φ. 5 k na°φzenφ vlßdy Φ. 25/1999 Sb., kter²m se stanovφ postup hodnocenφ nebezpeΦnosti chemick²ch lßtek a chemick²ch p°φpravk∙, zp∙sob jejich klasifikace a oznaΦovßnφ a vydßvß Seznam dosud klasifikovan²ch nebezpeΦn²ch chemick²ch lßtek, ve zn∞nφ na°φzenφ vlßdy Φ. 258/2001 Sb.
5)   Zßkon Φ. 153/2000 Sb., o naklßdßnφ s geneticky modifikovan²mi organismy a produkty a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙.
6)   Zßkon Φ. 22/1997 Sb., o technick²ch po₧adavcφch na v²robky a o zm∞n∞ a dopln∞nφ n∞kter²ch zßkon∙, ve zn∞nφ zßkona Φ. 71/2000 Sb. a zßkona Φ. 102/2001 Sb.
7)   Zßkon Φ. 157/1998 Sb., o chemick²ch lßtkßch a chemick²ch p°φpravcφch a o zm∞n∞ n∞kter²ch dalÜφch zßkon∙, ve zn∞nφ zßkona Φ. 352/1999 Sb., zßkona Φ. 132/2000 Sb., zßkona Φ. 258/2000 Sb., zßkona Φ. 458/2000 Sb. a zßkona Φ. 185/2001 Sb.
8)   Zßkon Φ. 185/2001 Sb., o odpadech a o zm∞n∞ n∞kter²ch dalÜφch zßkon∙.
9)   Na°φzenφ vlßdy Φ. 25/1999 Sb.
10)   P°φloha Φ. 4 k na°φzenφ vlßdy Φ. 25/1999 Sb.
11)   VyhlßÜka Φ. 90/2002 Sb., kterou se stanovφ opat°enφ k zabezpeΦenφ ochrany vΦel, zv∞°e a ryb p°i pou₧φvßnφ p°φpravk∙ na ochranu rostlin.
12)   º 11 a 12 zßkona Φ. 157/1998 Sb.
13)   VyhlßÜka Φ. 26/1999 Sb., o zp∙sobu provedenφ a oznaΦenφ obal∙ nebezpeΦn²ch chemick²ch lßtek a p°φpravk∙.
14)   º 2 zßkona Φ. 513/1991 Sb., obchodnφ zßkonφk, ve zn∞nφ zßkona Φ. 370/2000 Sb.
15)   Zßkon Φ. 353/1999 Sb., o prevenci zßva₧n²ch havßriφ zp∙soben²ch vybran²mi nebezpeΦn²mi chemick²mi lßtkami a chemick²mi p°φpravky a o zm∞n∞ zßkona Φ. 425/1990 Sb., o okresnφch ·°adech, ·prav∞ jejich p∙sobnosti a o n∞kter²ch dalÜφch opat°enφch s tφm souvisejφcφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, (zßkon o prevenci zßva₧n²ch havßriφ), ve zn∞nφ zßkona Φ. 258/ /2000 Sb.
16)   º 3 pφsm. i) zßkona Φ. 114/1992 Sb., o ochran∞ p°φrody a krajiny, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
17)   Zßkon Φ. 23/1962 Sb., o myslivosti, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
18)   º 5 odst. 2 zßkona Φ. 114/1992 Sb.
19)   Zßkon Φ. 246/1992 Sb., na ochranu zvφ°at proti t²rßnφ, ve zn∞nφ zßkona Φ. 162/1993 Sb., zßkona Φ. 193/1994 Sb., zßkona Φ. 243/1997 Sb. a nßlezu ┌stavnφho soudu Φ. 30/1998 Sb.
20)   º 6 pφsm. a) zßkona.
21)   º 30 zßkona Φ. 254/2001 Sb., o vodßch a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙ (vodnφ zßkon).
22)   Zßkon Φ. 164/2001 Sb., o p°φrodnφch lΘΦiv²ch zdrojφch, zdrojφch p°φrodnφch minerßlnφch vod, p°φrodnφch lΘΦebn²ch lßznφch a lßze≥sk²ch mφstech a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙ (lßze≥sk² zßkon).
23)   º 2 odst. 1 zßkona Φ. 254/2001 Sb.
24)   º 2 odst. 2 zßkona Φ. 254/2001 Sb.
25)   º 2 odst. 3 zßkona Φ. 254/2001 Sb.
26)   P°φloha Φ. 2 k na°φzenφ vlßdy Φ. 170/1997 Sb., kter²m se stanovφ technickΘ po₧adavky na strojnφ za°φzenφ, ve zn∞nφ na°φzenφ vlßdy Φ. 15/1999 Sb. a na°φzenφ vlßdy Φ. 283/2000 Sb.

P°φloha Φ. 1 k vyhlßÜce Φ. 91/2002 Sb.

(P°φloha nenφ k dispozici v elektronickΘ podob∞)

P°φloha Φ. 2 k vyhlßÜce Φ. 91/2002 Sb.

(P°φloha nenφ k dispozici v elektronickΘ podob∞)

P°φloha Φ. 3 k vyhlßÜce Φ. 91/2002 Sb.

(P°φloha nenφ k dispozici v elektronickΘ podob∞)

P°φloha Φ. 4 k vyhlßÜce Φ. 91/2002 Sb.

(P°φloha nenφ k dispozici v elektronickΘ podob∞)

P°φloha Φ. 5 k vyhlßÜce Φ. 91/2002 Sb.

(P°φloha nenφ k dispozici v elektronickΘ podob∞)

P°φloha Φ. 6 k vyhlßÜce Φ. 91/2002 Sb.

(P°φloha nenφ k dispozici v elektronickΘ podob∞)

P°φloha Φ. 7 k vyhlßÜce Φ. 91/2002 Sb.

(P°φloha nenφ k dispozici v elektronickΘ podob∞)

P°φloha Φ. 8 k vyhlßÜce Φ. 91/2002 Sb.

(P°φloha nenφ k dispozici v elektronickΘ podob∞)

P°φloha Φ. 9 k vyhlßÜce Φ. 91/2002 Sb.

(P°φloha nenφ k dispozici v elektronickΘ podob∞)

P°φloha Φ. 10 k vyhlßÜce Φ. 91/2002 Sb.

(P°φloha nenφ k dispozici v elektronickΘ podob∞)

P°φloha Φ. 11 k vyhlßÜce Φ. 91/2002 Sb.

(P°φloha nenφ k dispozici v elektronickΘ podob∞)

P°φloha Φ. 12 k vyhlßÜce Φ. 91/2002 Sb.

(P°φloha nenφ k dispozici v elektronickΘ podob∞)

P°φloha Φ. 13 k vyhlßÜce Φ. 91/2002 Sb.

(P°φloha nenφ k dispozici v elektronickΘ podob∞)

P°φloha Φ. 14 k vyhlßÜce Φ. 91/2002 Sb.

(P°φloha nenφ k dispozici v elektronickΘ podob∞)