138
Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ sd∞luje, ₧e dne 12. ·nora 1981 byla v Bruselu p°ijata Mnohostrannß ·mluva o letov²ch poplatcφch.
Listina o p°φstupu ╚eskΘ republiky k ┌mluv∞ byla ulo₧ena u vlßdy BelgickΘho krßlovstvφ, depozitß°e ┌mluvy, dne 27. listopadu 1995.
┌mluva vstoupila v platnost na zßklad∞ svΘho Φlßnku 27 odst. 3 dne 1. ledna 1986. Pro ╚eskou republiku vstoupila v platnost podle Φlßnku 28 odst. 3 dne 1. ledna 1996.
AnglickΘ zn∞nφ ┌mluvy a jejφ p°eklad do ΦeskΘho jazyka se vyhlaÜujφ souΦasn∞.
P╪EKLAD
Spolkovß republika N∞mecko,
Rakouskß republika,
BelgickΘ krßlovstvφ,
èpan∞lsko,
Francouzskß republika,
SpojenΘ krßlovstvφ VelkΘ Britßnie a Severnφho Irska,
Irsko,
LucemburskΘ velkovΘvodstvφ,
NizozemskΘ krßlovstvφ,
Portugalskß republika,
èv²carskß konfederace
- dßle naz²vanΘ "smluvnφ stßty", The European Organisation for the Safety of Air Navigation,
- dßle naz²vanß "Eurocontrol",
- rozhodly o tom, ₧e dohody uzav°enΘ evropsk²mi stßty s Eurocontrol k vybφrßnφ letov²ch poplatk∙ z 13. 12. 1960 musφ b²t nahrazeny p°ijetφm dopl≥ku k Mezinßrodnφ ·mluv∞ Eurocontrol, pojednßvajφcφ o spoluprßci p°i zajiÜ¥ovßnφ bezpeΦnosti letovΘho provozu,
- hodnotφ spoluprßci v oblasti stanovenφ a vybφrßnφ letov²ch poplatk∙ v minulosti jako efektivnφ,
- majφ zßjem o pokraΦovßnφ a posφlenφ zavedenΘ spoluprßce,
- jsou odhodlßny provozovat, s ohledem na hlediska doporuΦenß ICAO, jednotn² evropsk² systΘm letov²ch poplatk∙, p°φstupn² co nejÜirÜφmu poΦtu evropsk²ch stßt∙,
- jsou p°esv∞dΦeny o tom, ₧e tato jednotnost zßrove≥ usnadnφ jednßnφ s u₧ivateli,
- rozhodly o tom, ₧e pro stßty podφlejφcφ se na systΘmu letov²ch poplatk∙ Eurocontrol je ₧ßdoucφ, aby byly posφleny pravomoci Organizace s ohledem na vymßhßnφ poplatk∙,
- usuzujφ, ₧e takov² systΘm vy₧aduje nov² prßvnφ zßklad,
- a proto uzavφrajφ nßsledujφcφ ┌mluvu:
1. Smluvnφ stßty souhlasφ s p°ijetφm spoleΦnΘ politiky ohledn∞ poplatk∙ za tra¥ovΘ za°φzenφ a slu₧by, dßle naz²vanΘ "letovΘ poplatky", ve vzduÜnΘm prostoru letov²ch oblastφ spadajφcφch do jejich kompetence.
2. V souladu s tφm souhlasφ s vytvo°enφm spoleΦnΘho systΘmu pro stanovovßnφ a vybφrßnφ letov²ch poplatk∙ a s u₧φvßnφm slu₧eb Eurocontrol pro tento ·Φel.
3. K tomuto ·Φelu bude rozÜφ°ena Stßlß komise a ╪φdφcφ v²bor Eurocontrol tak, aby zahrnovaly zßstupce smluvnφch stßt∙, kte°φ nejsou Φleny Eurocontrol. Dßle budou naz²vßny jen "rozÜφ°enß komise" a "rozÜφ°en² v²bor".
4. LetovΘ oblasti zmφn∞nΘ v odstavci 1 v²Üe jsou vyjmenovßny v dopl≥ku 1 tΘto ┌mluvy. Jak²koli opravn² dopln∞k, kter² si smluvnφ stßt p°eje ke svΘmu soupisu letov²ch oblastφ, bude p°edm∞tem jednomyslnΘho souhlasu rozÜφ°enΘ komise, pokud by m∞l vy·stit do zm∞ny celkov²ch omezenφ vzduÜnΘho prostoru, o kterΘm pojednßvß tato ┌mluva. Jak²koli opravn² dopln∞k, kter² nevy·stφ do takovΘ zm∞ny, bude smluvnφm stßtem oznßmen Eurocontrol.
Ka₧d² smluvnφ stßt bude mφt v rozÜφ°enΘ komisi jeden hlas, a to podle ustanovenφ Φl. 6.1 b).
1. RozÜφ°enß komise stanovφ spoleΦn² systΘm letov²ch poplatk∙ takov²m zp∙sobem, ₧e:
a) | tyto poplatky budou stanoveny v souladu se spoleΦn²m vzorcem, kter² bere v ·vahu nßklady vzniklΘ smluvnφm stßt∙m, pokud se t²kß navigaΦnφch tra¥ov²ch za°φzenφ a slu₧eb, a provozovßnφm systΘmu, jako₧ i nßklady vzniklΘ Eurocontrol provozem systΘmu, |
b) | tyto poplatky bude vybφrat Eurocontrol jako jedin² poplatek za jeden let. |
2. Pro v²Üe zmφn∞nΘ ·Φely rozÜφ°enß komise:
a) | ustanovφ zßsady °φdφcφ vym∞°enφ nßklad∙ uveden²ch v odstavci 1a), |
b) | stanovφ vzorec slou₧φcφ k v²poΦtu letov²ch poplatk∙, |
c) | schvßlφ pro ka₧dΘ poplatkovΘ obdobφ sazbu, ve kterΘm budou nßklady uvedenΘ v odstavci 1a) vymßhßny, |
d) | urΦφ z·Φtovacφ jednotku, ve kterΘ budou letovΘ poplatky uvßd∞ny, |
e) | urΦφ podmφnky, za jak²ch bude systΘm platit/provozovßn, vΦetn∞ podmφnek splßtek, jako₧ i jednotkovΘ sazby a tarify a obdobφ, b∞hem kterΘho budou v platnosti, |
f) | urΦφ zßsady pro osvobozenφ od letov²ch poplatk∙, |
g) | bude schvalovat zprßvy rozÜφ°enΘho v²boru, |
h) | p°ijme finanΦnφ ustanovenφ, kterß se aplikujφ na systΘm letov²ch poplatk∙, |
i) | bude schvalovat dohody mezi Eurocontrol a kter²mkoli stßtem, usilujφcφm o vyu₧itφ zdroj∙ anebo technickΘ pomoci Eurocontrol ve spojenφ s letov²mi poplatky, nepokrytΘ touto dohodou, |
j) | bude schvalovat rozpoΦtov² dopln∞k p°edklßdan² rozÜφ°en²m v²borem v souladu s Φl. 5.1 c). |
3. RozÜφ°enß komise stanovφ sv∙j jednacφ °ßd formou jednomyslnΘho hlasovßnφ vÜech smluvnφch stran.
Ka₧d² smluvnφ stßt bude mφt v rozÜφ°enΘm v²boru jeden hlas podle ustanovenφ Φl. 6.2 b).
1. RozÜφ°en² v²bor zajistφ:
a) | p°φpravu rozhodnutφ pro rozÜφ°enou komisi, |
b) | dohled nad provozem systΘmu letov²ch poplatk∙, vΦetn∞ u₧itφ prost°edk∙ Eurocontrol pro tento ·Φel, p°ijφmßnφ vÜech nezbytn²ch opat°enφ, zejmΘna t²kajφcφch se vymßhßnφ letov²ch poplatk∙, v souladu s rozhodnutφmi rozÜφ°enΘ komise, |
c) | podßvßnφ zprßv rozÜφ°enΘ komisi o prost°edcφch nezbytn²ch pro provoz systΘmu letov²ch poplatk∙ a p°edklßdßnφ rozpoΦtovΘho dopl≥ku t²kajφcφho se Φinnosti Eurocontrol ve spojenφ s letov²mi poplatky, |
d) | vykonßvßnφ jak²chkoli jin²ch ·kol∙ sv∞°en²ch mu rozÜφ°enou komisφ. |
2. RozÜφ°en² v²bor ustanovφ sv∙j jednacφ °ßd podle Φl. 6.2 a).
1. Rozhodnutφ rozÜφ°enΘ komise budou p°ijφmßna nßsledujφcφm zp∙sobem:
a) | rozhodnutφ o zßle₧itostech podle Φl. 3.2 a) a₧ f) a h) budou vy₧adovat jednomyslnΘ hlasovßnφ vÜech smluvnφch stran a budou zßvaznß pro vÜechny smluvnφ stßty; p°i nedosa₧enφ jednomyslnΘho rozhodnutφ rozÜφ°enß komise uΦinφ rozhodnutφ pomocφ 2/3 v∞tÜiny oprßvn∞n²ch hlas∙ a kter²koli smluvnφ stßt, kter² nem∙₧e pominout nßrodnφ zßjmy a p°ipojit se k tomuto rozhodnutφ, p°edlo₧φ rozÜφ°enΘ komisi objas≥ujφcφ prohlßÜenφ o sv²ch d∙vodech, |
b) | rozhodnutφ o zßle₧itostech podle Φl. 3.2 i) a j) budou vy₧adovat 2/3 v∞tÜinu oprßvn∞n²ch hlas∙ za p°edpokladu, ₧e hlasy obsahujφ vß₧enou v∞tÜinu Φlensk²ch stßt∙ Eurocontrol v souladu s ustanovenφmi uveden²mi v Dodatku 2 tΘto ┌mluvy; Eurocontrol bude ka₧doroΦn∞ informovat smluvnφ stßty, kterΘ nejsou Φlensk²mi stßty Eurocontrol, o poΦtu hlas∙, kter² Φlensk²m stßt∙m nßle₧φ podle zmφn∞n²ch pravidel, |
c) | rozhodnutφ o zßle₧itostech podle Φl. 3.2 g) budou vy₧adovat 2/3 v∞tÜinu oprßvn∞n²ch hlas∙. To samΘ platφ pro °φzenφ vedenß jmΘnem Eurocontrol rozÜφ°enou komisφ p°ed arbitrß₧nφm soudem zmφn∞n²m v Φl. 25. |
2.a) |
Jednacφ °ßd rozÜφ°enΘho v²boru vΦetn∞ pravidel t²kajφcφch se p°ijφmßnφ rozhodnutφ bude vy₧adovat schvßlenφ rozÜφ°enou komisφ dosa₧enΘ jednomysln²m hlasovßnφm vÜech smluvnφch stßt∙. |
b) | Je samoz°ejmΘ, ₧e v zßle₧itostech podle Φl. 5.1 c) budou rozhodnutφ rozÜφ°enΘho v²boru p°ijφmßna v souladu s ustanovenφmi odstavce 1 b) tohoto Φlßnku. |
Eurocontrol vym∞°φ v souladu s platn²mi ustanovenφmi letovΘ poplatky za ka₧d² let ve vzduÜnΘm prostoru definovanΘm v Φl. 1.
Eurocontrol bude vybφrat letovΘ poplatky podle Φl. 7. K tomuto ·Φelu vym∞°φ jedin² poplatek za ka₧d² let, kter² bude p°edstavovat jedinou pohledßvku Eurocontrol splatnou jejφmu ·st°edφ.
Osobou, kterß je zavßzanß platit poplatek, bude ta osoba, kterß byla provozovatelem letadla v dob∞ vykonßnφ letu.
Pokud nenφ znßma toto₧nost provozovatele, bude majitel letadla pova₧ovßn za provozovatele, leda₧e by prokßzal, kterß dalÜφ osoba je provozovatelem.
Tam, kde dlu₧nφk nezaplatφ splatnou Φßstku, mohou b²t podniknuta opat°enφ k vynucenφ zaplacenφ.
1. ╪φzenφ k vymßhßnφ splatnΘ Φßstky budou vedena bu∩ Eurocontrol, nebo na po₧ßdßnφ Eurocontrol smluvnφm stßtem.
2. Vymßhßnφ bude provßd∞no bu∩ prßvnφ anebo administrativnφ cestou.
3. Ka₧d² smluvnφ stßt bude Eurocontrol informovat o postupech pou₧φvan²ch v danΘm stßt∞ a o kompetentnφch soudnφch dvorech, soudech nebo ·°adech.
Vymßhacφ °φzenφ budou provßd∞na na ·zemφ smluvnφho stßtu:
a) | tam, kde mß dlu₧nφk svΘ sφdlo anebo p°ihlßÜenΘ zastoupenφ, |
b) | tam, kde dlu₧nφk vykonßvß svoji Φinnost, pokud se jeho sφdlo ani p°ihlßÜenΘ zastoupenφ nenalΘzß na ·zemφ smluvnφho stßtu, |
c) | p°i absenci prßvnφho podkladu vymezenΘho a) a b) tam, kde mß dlu₧nφk majetkovß aktiva, |
d) | p°i absenci prßvnφho podkladu vymezenΘho a) a₧ c) tam, kde mß Eurocontrol svΘ sφdlo. |
Eurocontrol bude mφt pravomoc vΘst °φzenφ p°ed kompetentnφmi soudnφmi dvory, soudy a ·°ady stßt∙, kterΘ nejsou stranami tΘto ┌mluvy.
Nßsledujφcφ rozhodnutφ p°ijatß ve smluvnφm stßt∞ budou uznßvßna a podporovßna v ostatnφch smluvnφch stßtech:
a) | koneΦnß rozhodnutφ soudnφch dvor∙ anebo soud∙, |
b) | rozhodnutφ ·°ad∙, kterß byla p°edm∞tem p°ezkoumßnφ soudnφm dvorem anebo soudem, ale ji₧ nadßle nejsou, bu∩ proto₧e soudnφ dv∙r anebo soud odmφtl stφ₧nost koneΦn²m rozhodnutφm, anebo proto₧e stφ₧nost byla sta₧ena anebo proto₧e doba pro podßnφ stφ₧nosti uplynula. |
Rozhodnutφ podle Φl. 15 nebudou uznßvßna anebo podporovßna v nßsledujφcφch p°φpadech:
a) | pokud soudnφ dv∙r, soud nebo ·°ad stßtu, kde bylo rozhodnutφ p°ijato, nebyl kompetentnφ v souladu s Φl. 13, |
b) | pokud je rozhodnutφ z°ejm∞ nesluΦitelnΘ s ve°ejnou politikou danΘho stßtu, |
c) | pokud dlu₧nφk neobdr₧el oznßmenφ o rozhodnutφ ·°adu nebo projednßvajφcφ instituce v dostateΦnΘm p°edstihu, aby se mohl v zßle₧itosti brßnit nebo podat stφ₧nost soudnφmu dvoru anebo tribunßlu, |
d) | pokud °φzenφ t²kajφcφ se stejn²ch letov²ch poplatk∙ bylo zavedeno ji₧ d°φve a dosud probφhß p°ed soudnφm dvorem anebo soudem Φi ·°adem danΘho stßtu, |
e) | pokud je rozhodnutφ nesluΦitelnΘ s rozhodnutφm vztahujφcφm se na stejnΘ letovΘ poplatky vydan²m v danΘm stßt∞, |
f) | pokud soudnφ dv∙r, soud anebo ·°ad stßtu, kde bylo rozhodnutφ p°ijato, rozhodl za ·Φelem dosp∞nφ k svΘmu rozhodnutφ o p°edb∞₧nΘ otßzce t²kajφcφ se statutu anebo oprßvn∞nφ skuteΦn²ch osob, majetkov²ch prßv vypl²vajφcφch z man₧elsk²ch vztah∙, zßv∞ti anebo nßslednictvφ takov²m zp∙sobem, kter² nenφ v souladu se zßsadami soukromΘho mezinßrodnφho prßva stßtu, ve kterΘm se usiluje o jejich uznßnφ, leda₧e by stejnΘho v²sledku mohlo b²t dosa₧eno uplatn∞nφm zßsad soukromΘho mezinßrodnφho prßva tohoto stßtu. |
Rozhodnutφ podle Φl. 15, pokud jsou vynutitelnß ve stßt∞, kde byla p°ijata, budou vymßhßna v souladu se zßkony danΘho stßtu. Pokud je to nezbytnΘ, bude na vy₧ßdßnφ soudnφm dvorem, tribunßlem nebo ·°adem danΘ zem∞ vydßn p°φkaz k vynucenφ.
1. Po₧adavek bude dolo₧en
a) | ov∞°enou kopiφ rozhodnutφ, |
b) | v p°φpad∞ rozhodnutφ soudu anebo tribunßlu ·ΦinnΘho na zßklad∞ nedostavenφ se k soudu originßlem anebo ov∞°enou kopiφ dokumentu dokazujφcφho, ₧e upozorn∞nφ o zavedenφ °φzenφ bylo dlu₧nφkovi °ßdn∞ p°edßno, |
c) | v p°φpad∞ administrativnφho rozhodnutφ dokumentem dokazujφcφm, ₧e po₧adavky Φl. 15 byly napln∞ny, |
d) | dokumentem dokazujφcφm, ₧e rozhodnutφ je vynutitelnΘ ve stßt∞, kde bylo p°ijato, a ₧e dlu₧nφk obdr₧el upozorn∞nφ v nßle₧itΘm Φase. |
2. Pokud o to po₧ßdß soud, tribunßl nebo ·°ad danΘho stßtu, budou p°edlo₧eny ov∞°enΘ p°eklady dokument∙. Nebude po₧adovßno ·°ednφ ov∞°enφ anebo obdobnß formalita.
1. Po₧adavek m∙₧e b²t odmφtnut pouze z n∞kterΘho z d∙vod∙ vyjßd°en²ch v Φl. 16. V ₧ßdnΘm p°φpad∞ nesmφ b²t rozhodnutφ posuzovßno podle hlediska vlastnφch v²hod v danΘm stßt∞.
2. Postup pro uznßnφ a vynucenφ rozhodnutφ se bude °φdit zßkony danΘho stßtu, pokud to tato ┌mluva nezajiÜ¥uje jinak.
╚ßstka vybranß Eurocontrol bude vyplßcena smluvnφm stßt∙m v souladu s rozhodnutφmi rozÜφ°enΘho v²boru.
Tam, kde je nßrok vymßhßn smluvnφm stßtem, bude vybranß Φßstka vyplacena bez prodlenφ Eurocontrol, kter² bude postupovat v souladu s Φl. 20. Vymßhacφ nßklady zp∙sobenΘ tomuto stßtu budou zapoΦφtßny Eurocontrol.
Kompetentnφ ·°ady smluvnφch stßt∙ budou s Eurocontrol spolupracovat p°i vym∞°ovßnφ a vybφrßnφ letov²ch poplatk∙.
Pokud rozÜφ°en² v²bor jednomysln∞ rozhodne vzdßt se vymßhßnφ poplatk∙, mohou zainteresovanΘ smluvnφ stßty podniknout jakoukoli akci, kterou pova₧ujφ za vhodnou. V takovΘm p°φpad∞ p°estanou platit podmφnky tΘto ┌mluvy vztahujφcφ se k vymßhßnφ, uznßnφ a vynucovßnφ rozhodnutφ.
V p°φpad∞ v²jimeΦnΘho stavu anebo vßlky nebudou podmφnky tΘto ┌mluvy ovliv≥ovat svobodu jednßnφ zapojen²ch smluvnφch stßt∙.
1. Jak²koli spor, kter² m∙₧e vzniknout bu∩ mezi smluvnφmi stßty, nebo mezi smluvnφmi stßty a Eurocontrol p°edstavovanou rozÜφ°enou komisφ, t²kajφcφ se v²kladu anebo provßd∞nφ tΘto ┌mluvy anebo jejφch dopl≥k∙, a kter² nebude mo₧nΘ vy°eÜit p°φm²m jednßnφm anebo n∞jak²m jin²m zp∙sobem, bude p°edlo₧en na po₧ßdßnφ kterΘkoliv ze stran rozhodΦφmu °φzenφ.
2. K tomuto ·Φelu bude ka₧dß strana pro ka₧d² p°φpad jmenovat svΘho rozhodce a rozhodci se dohodnou na jmenovßnφ t°etφho rozhodce.
3. RozhodΦφ soud stanovφ sv∙j vlastnφ postup.
4. Ka₧dß strana ponese nßklady spojenΘ se sv²m vlastnφm Arbitrem a jeho p°φtomnostφ p°i jednßnφch p°ed tribunßlem; nßklady spojenΘ s t°etφm Arbitrem a jakΘkoli dalÜφ nßklady budou neseny rovn²m dφlem ob∞ma stranami vedoucφmi spor. Arbitrß₧nφ soud m∙₧e samoz°ejm∞ urΦit jinΘ rozd∞lenφ nßklad∙, pokud to uznß za vhodnΘ.
5. Rozhodnutφ arbitrß₧nφho soudu budou zßvaznß pro ob∞ strany vedoucφ spor.
Tato ┌mluva nahradφ Mnohostrannou ·mluvu t²kajφcφ se vybφrßnφ letov²ch poplatk∙ z 8. 9. 1970.
Toto ustanovenφ se nedot²kß jakΘkoli dohody mezi Eurocontrol a neΦlensk²m stßtem Eurocontrol, kterß se vztahuje na vybφrßnφ letov²ch poplatk∙ t²kajφcφch se letov²ch oblastφ vyjmenovan²ch v Φl. 1 tΘto ┌mluvy a kterß z∙stane v platnosti, dokud se takov² stßt nestane stranou tΘto ┌mluvy.
1. Tato ┌mluva bude otev°ena k podpisu p°ed datem vstoupenφ v platnost pro kter²koli stßt, kter² se v dob∞ podpisu ·Φastnφ na systΘmu pro vybφrßnφ letov²ch poplatk∙ Eurocontrol, nebo je mu prßvo podpisu ud∞leno jednomysln²m rozhodnutφm StßlΘ komise.
2. Tato ┌mluva bude p°edm∞tem ratifikace. RatifikaΦnφ listiny budou ulo₧eny u vlßdy BelgickΘho krßlovstvφ. Ratifikace Protokolu, otev°enΘho k podpisu v Bruselu dne 12. 2. 1981, dopl≥ujφcφho Mezinßrodnφ ·mluvu Eurocontrol o spoluprßci p°i zajiÜ¥ovßnφ bezpeΦnosti leteckΘho provozu z 13. 12. 1960, dßle naz²vanΘho "Protokol" bude takΘ zaklßdat ratifikaci tΘto ┌mluvy.
3. Tato ┌mluva vstoupφ v platnost datem nabytφ platnosti Protokolu v p°φpad∞ Eurocontrol, Φlensk²ch stßt∙ Eurocontrol a stßt∙, kterΘ ulo₧ily svΘ ratifikaΦnφ listiny p°ed uveden²m datem.
4. V p°φpad∞, ₧e kter²koli stßt ulo₧φ svΘ ratifikaΦnφ listiny po datu vstupu v platnost tΘto ┌mluvy, ┌mluva vstoupφ v platnost, pokud se t²kß tohoto stßtu, prvnφm dnem nßsledujφcφho m∞sφce po datu, kdy byla ratifikaΦnφ listina ulo₧ena.
5. Eurocontrol se stßvß stranou tΘto ┌mluvy jejφm podepsßnφm.
6. Vlßda BelgickΘho krßlovstvφ uv∞domφ vlßdy ostatnφch signatß°sk²ch stßt∙ tΘto ┌mluvy o ka₧dΘm podepsßnφ tΘto ┌mluvy, o ulo₧enφ jakΘkoli ratifikaΦnφ listiny a o datu vstupu v platnost tΘto ┌mluvy.
1. K tΘto ┌mluv∞ m∙₧e p°istoupit kter²koliv stßt. S v²jimkou evropsk²ch stßt∙, kterΘ p°istupujφ k dopln∞nΘ ┌mluv∞ podle Φl. 27.2, mohou se stßty p°ipojit k tΘto ┌mluv∞ pouze po schvßlenφ rozÜφ°enou komisφ provedenΘm jednomysln²m hlasovßnφm.
2. Listiny o p°φstupu budou ulo₧eny u vlßdy BelgickΘho krßlovstvφ, kterß uv∞domφ vlßdy ostatnφch smluvnφch stßt∙.
3. P°φstup nabude ·Φinnost prvnφm dnem nßsledujφcφho m∞sφce po ulo₧enφ listiny o p°φstupu k ┌mluv∞.
1. Stßty, kterΘ se podφlejφ na dopln∞nΘ ┌mluv∞, budou vßzßny touto ┌mluvou tak dlouho, pokud uvedenß dopln∞nß ┌mluva bude v platnosti.
2. Stßty, kterΘ se nepodφlejφ na dopln∞nΘ ┌mluv∞, budou vßzßny touto ┌mluvou po obdobφ p∞ti let od data vstupu tΘto ┌mluvy v platnost anebo do vyprÜenφ ┌mluvy bez ohledu na to, k Φemu dojde d°φve. Toto p∞tiletΘ obdobφ se bude automaticky prodlu₧ovat o dalÜφ p∞tiletΘ obdobφ, pokud zainteresovanΘ stßty pφsemn∞ neuv∞domφ vlßdu BelgickΘho krßlovstvφ ne mΘn∞ ne₧ 2 roky p°ed vyprÜenφm danΘho obdobφ o svΘm ·myslu odstoupit od ┌mluvy. Vlßda BelgickΘho krßlovstvφ pφsemn∞ uv∞domφ vlßdy ostatnφch smluvnφch stßt∙ o takovΘ v²pov∞di.
3. Vlßda BelgickΘho krßlovstvφ uv∞domφ pφsemn∞ vlßdy ostatnφch smluvnφch stßt∙ o jakΘkoli v²pov∞di poslanΘ smluvnφ stranou podφlejφcφ se na dopln∞nΘ ┌mluv∞ a o jejφm ·myslu vypov∞d∞t jmenovanou ┌mluvu.
Vlßda BelgickΘho krßlovstvφ zabezpeΦφ registraci tΘto ┌mluvy Generßlnφm tajemnφkem OSN v souladu s Φl. 102 Charty OSN a Radou ICAO v souladu s Φl. 83 ┌mluvy o mezinßrodnφm civilnφm letectvφ podepsanΘ v Chicagu dne 7. 12. 1944.
Toto dosv∞dΦujφ nφ₧e podepsanφ ov∞°enφ zßstupci, kte°φ po p°edlo₧enφ sv²ch pln²ch mocφ a jejich ov∞°enφ podepsali tuto ┌mluvu.
Dßno v Bruselu 12. 2. 1981, v n∞meckΘm, anglickΘm, Üpan∞lskΘm, francouzskΘm, nizozemskΘm a portugalskΘm jazyce, p°iΦem₧ t∞chto Üest text∙ mß stejnou platnost a je vyhotoveno v jedinΘm originßle, kter² bude ulo₧en v archivech vlßdy BelgickΘho krßlovstvφ, kterß p°edß ov∞°enΘ kopie vlßdßm ostatnφch signatß°sk²ch stßt∙. V p°φpad∞ jakΘhokoli sporu je rozhodujφcφ text ve francouzskΘm jazyce.