501
Parlament se usnesl na tomto zßkon∞ ╚eskΘ republiky:
Zßkon Φ. 513/1991 Sb., obchodnφ zßkonφk, ve zn∞nφ zßkona Φ. 264/1992 Sb., zßkona Φ. 591/1992 Sb., zßkona Φ. 600/1992 Sb., zßkona Φ. 286/1993 Sb., zßkona Φ. 156/1994 Sb., zßkona Φ. 84/1995 Sb., zßkona Φ. 94/1996 Sb., zßkona Φ. 142/1996 Sb., zßkona Φ. 77/1997 Sb., zßkona Φ. 15/1998 Sb., zßkona Φ. 165/1998 Sb., zßkona Φ. 356/1999 Sb., zßkona Φ. 27/2000 Sb., zßkona Φ. 29/2000 Sb., zßkona Φ. 30/2000 Sb., zßkona Φ. 105/ /2000 Sb., zßkona Φ. 367/2000 Sb., zßkona Φ. 370/2000 Sb., zßkona Φ. 120/2001 Sb., zßkona Φ. 239/2001 Sb. a zßkona Φ. 353/2001 Sb., se m∞nφ takto:
1. V º 2 odstavec 3 znφ:
"(3) Mφstem podnikßnφ fyzickΘ osoby je adresa zapsanß jako jejφ mφsto podnikßnφ v obchodnφm rejst°φku nebo v jinΘ zßkonem upravenΘ evidenci. Podnikatel je povinen zapisovat do obchodnφho rejst°φku svΘ skuteΦnΘ mφsto podnikßnφ. Sφdlem organizaΦnφ slo₧ky podniku (º 7) se rozumφ adresa jejφho umφst∞nφ.".
2. V º 3 odst. 2 se za slova "na ·zemφ ╚eskΘ republiky" vklßdajφ slova "nebo s bydliÜt∞m v n∞kterΘm z Φlensk²ch stßt∙ EvropskΘ unie nebo v jinΘm stßt∞ tvo°φcφm Evropsk² hospodß°sk² prostor".
3. V º 3 odst. 3 pφsmeno a) znφ:
"a) | v²Üe jejφch v²nos∙ nebo p°φjm∙ snφ₧en²ch o da≥ z p°idanΘ hodnoty, je-li souΦßstφ v²nos∙ nebo p°φjm∙, dosßhla v pr∙m∞ru za dv∞ po sob∞ bezprost°edn∞ nßsledujφcφ ·Φetnφ obdobφ Φßst- ku 120 000 000 KΦ.". |
4. V º 7 odst. 3 v∞t∞ druhΘ se za slova "obchodnφ firmou" vklßdajφ slova "nebo jmΘnem a p°φjmenφm anebo nßzvem".
5. V º 8 odst. 2 se na konci dopl≥uje tato v∞ta: "U svΘho jmΘna a p°φjmenφ nebo nßzvu m∙₧e podnikatel nezapsan² v obchodnφm rejst°φku u₧φvat p°i podnikßnφ odliÜujφcφ dodatek nebo dalÜφ oznaΦenφ za p°edpokladu, ₧e nep∙sobφ klamav∞ a jeho u₧φvßnφ je v souladu s prßvnφmi p°edpisy i dobr²mi mravy sout∞₧e; takov² dodatek nebo oznaΦenφ nenφ firmou a je chrßn∞n prßvem proti nekalΘ sout∞₧i.".
6. V º 13a odst. 1 prvnφ v∞t∞ se slova za st°ednφkem nahrazujφ slovy "podnikatelΘ zapsanφ v obchodnφm rejst°φku tΘ₧ ·daj o tomto zßpisu, vΦetn∞ spisovΘ znaΦky, a podnikatelΘ nezapsanφ v obchodnφm rejst°φku tΘ₧ ·daj o zßpisu do jinΘ evidence, v nφ₧ jsou zapsßni".
7. V º 13a odstavce 2 a 3 zn∞jφ:
"(2) Na vÜech objednßvkßch, obchodnφch dopisech a fakturßch t²kajφcφch se podniku zahraniΦnφ osoby nebo jeho organizaΦnφ slo₧ky je zahraniΦnφ osoba povinna uvßd∞t ·daje podle odstavce 1 a dßle i ·daj o zßpisu podniku nebo jeho organizaΦnφ slo₧ky do obchodnφho rejst°φku, vΦetn∞ spisovΘ znaΦky. Jde-li o osobu, na nφ₧ se vztahuje º 21 odst. 5, uvßdφ stejnΘ ·daje jako Φeskß osoba nezapsanß v obchodnφm rejst°φku podle odstavce 1.
(3) Na objednßvkßch, obchodnφch dopisech a fakturßch t²kajφcφch se podniku zahraniΦnφ osoby nebo organizaΦnφ slo₧ky podniku zahraniΦnφ osoby, jejφ₧ sφdlo nebo bydliÜt∞ je ve stßt∞, kter² nenφ Φlenem EvropskΘ unie, nemusφ b²t uveden ·daj o zßpisu zahraniΦnφ osoby do obchodnφho rejst°φku, jestli₧e prßvo, kter²m se tato osoba °φdφ, zßpis do obchodnφho nebo obdobnΘho rejst°φku neuklßdß.".
8. V º 27a odst. 2 pφsm. c) se za slova "souΦßstφ v²roΦnφ zprßvy," vklßdajφ slova "vy₧aduje-li jejich vyhotovenφ tento zßkon nebo zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis" a za slovem "zßkon" se st°ednφk nahrazuje Φßrkou a vklßdajφ se slova "zprßvu o vztazφch mezi propojen²mi osobami podle º 66a odst. 9;".
9. V º 27a odst. 2 pφsm. e) se slova " , pop°φpad∞ jejφ pφsemn² nßvrh" nahrazujφ slovy "a pφsemn² nßvrh takovΘ smlouvy".
10. V º 27a odst. 2 pφsm. f) se na konci dopl≥ujφ slova "anebo o neplatnosti projektu rozd∞lenφ".
11. V º 27a odst. 2 pφsm. i) se za slova "podle º 488f odst. 1" vklßdajφ slova "a nßvrhy uveden²ch smluv".
12. V º 27a odst. 2 pφsmeno l) se slova "pop°φpad∞ doklad o jeho p°evodu" nahrazujφ slovy "smlouvu o p°evodu obchodnφho podφlu".
13. V º 27a odst. 2 se pφsmeno m) zruÜuje.Dosavadnφ pφsmena n) a₧ r) se oznaΦujφ jako pφsmena m) a₧ p).
14. V º 27a odst. 7 se za prvnφ v∞tu vklßdß tato v∞ta: "Listiny, jimi₧ se nedoklßdajφ zapisovanΘ skuteΦnosti (º 31 odst. 2), se p°edklßdajφ v jednom vyhotovenφ.".
15. V º 27c v∞t∞ druhΘ se slovo "spis" nahrazuje slovem "soud".
16. V º 28a odstavec 2 znφ:
"(2) P°i p°evodu jm∞nφ na jednoho spoleΦnφka (º 69b) se zapisuje do obchodnφho rejst°φku (dßle jen "zßpis p°evodu jm∞nφ") u zanikajφcφ obchodnφ spoleΦnosti, ₧e zanikla s p°evodem jm∞nφ na jednoho spoleΦnφka, a firma, sφdlo nebo bydliÜt∞ a identifikaΦnφ Φφslo spoleΦnφka, na n∞j₧ p°eÜlo jm∞nφ zanikajφcφ obchodnφ spoleΦnosti. U osoby, na ni₧ p°echßzφ jm∞nφ zanikajφcφ obchodnφ spoleΦnosti, se zapφÜe, ₧e na ni p°eÜlo jm∞nφ zaniklΘ obchodnφ spoleΦnosti s uvedenφm firmy, sφdla a identifikaΦnφho Φφsla tΘto obchodnφ spoleΦnosti.".
17. º 31a vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 1b) znφ:
(1) Statutßrnφm orgßnem, Φlenem statutßrnφho nebo jinΘho orgßnu prßvnickΘ osoby, kterß je podnikatelem, nem∙₧e b²t ten, kdo vykonßval kteroukoli ze srovnateln²ch funkcφ v prßvnickΘ osob∞, na jejφ₧ majetek byl prohlßÜen konkurs. TotΘ₧ platφ, byl-li nßvrh na prohlßÜenφ konkursu podan² proti takovΘ prßvnickΘ osob∞ zamφtnut pro nedostatek majetku.
(2) P°ekß₧ka podle odstavce 1 p∙sobφ v∙Φi tomu, kdo vykonßval funkci statutßrnφho orgßnu, Φlena statutßrnφho nebo jinΘho orgßnu v prßvnickΘ osob∞ a alespo≥ jeden rok p°ed podßnφm nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu na jejφ majetek, p°φpadn∞ p°ed vznikem povinnosti tΘto prßvnickΘ osoby podat nßvrh na prohlßÜenφ konkursu na jejφ majetek.
(3) P°ekß₧ka podle odstavce 1 trvß po dobu t°φ let ode dne prßvnφ moci
a) | usnesenφ o zruÜenφ konkursu po spln∞nφ rozvrhovΘho usnesenφ nebo proto, ₧e majetek ·padce nepostaΦuje k ·hrad∞ nßklad∙ konkursu, nebo |
b) | usnesenφ o zamφtnutφ nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu pro nedostatek majetku. |
(4) K p°ekß₧ce podle odstavce 1 se nep°ihlφ₧φ,
a) | zruÜφ-li se konkurs jinak ne₧ z d∙vod∙ uveden²ch v odstavci 3, |
b) | jestli₧e jde o likvidßtora, kter² splnil povinnost podle º 72 odst. 2, |
c) | jestli₧e jde o osobu, kterß byla zvolena do funkce ji₧ za ·padku prßvnickΘ osoby, nebo |
d) | jestli₧e jde o osobu, kterß se dom∙₧e v °φzenφ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu1b) urΦenφ, ₧e dosavadnφ funkci vykonßvala s pΘΦφ °ßdnΘho hospodß°e. |
(5) P°ekß₧ka podle odstavce 1 odpadß
a) | pokud byla osoba, na jejφ₧ stran∞ se vyskytuje, zvolena nebo jmenovßna do funkce se souhlasem dvou t°etin hlas∙ spoleΦnφk∙ p°φtomn²ch na valnΘ hromad∞ nebo dvou t°etin vÜech Φlen∙ dozorΦφ rady nebo oprßvn∞n²ch zam∞stnanc∙ spoleΦnosti, jde-li o Φlena dozorΦφ rady volenΘho zam∞stnanci, a |
b) | p°φsluÜn² orgßn byl p°i volb∞ nebo jmenovßnφ takovΘ osoby do funkce na existenci tΘto p°ekß₧ky upozorn∞n. |
(6) Nastane-li skuteΦnost uvedenß v odstavci 1 v dob∞, kdy osoba, jφ₧ se tato skuteΦnost t²kß, je statutßrnφm orgßnem, Φlenem statutßrnφho nebo jinΘho orgßnu prßvnickΘ osoby, p°φsluÜn² orgßn jakmile se o tom dozvφ, ji odvolß, anebo potvrdφ jejφ volbu Φi jmenovßnφ. K potvrzenφ volby nebo jmenovßnφ se vy₧aduje souhlas dvou t°etin hlas∙ spoleΦnφk∙ p°φtomn²ch na valnΘ hromad∞ nebo dvou t°etin vÜech Φlen∙ dozorΦφ rady nebo oprßvn∞n²ch zam∞stnanc∙ spoleΦnosti, jde-li o Φlena dozorΦφ rady volenΘho zam∞stnanci. Jestli₧e k potvrzenφ volby nebo jmenovßnφ nedojde do t°φ m∞sφc∙ ode dne, kdy nastala skuteΦnost uvedenß v odstavci 1, v²kon funkce zanikß poslednφm dnem tΘto lh∙ty.
1b) | º 200e o. s. °.". |
18. V º 33 se teΦka na konci odstavce 1 nahrazuje Φßrkou a dopl≥ujφ se slova "neuklßdß-li zßkon tuto povinnost n∞komu jinΘmu.".
19. V º 50a odst. 2 pφsm. e) se za slovo "nezlehΦuje" vklßdajφ slova "nepravdiv²mi ·daji".
20. V º 59 odst. 3 druhΘ v∞t∞ se zruÜujφ slova "anebo nepen∞₧itΘho vkladu komanditisty do komaditnφ spoleΦnosti" a zruÜuje se v∞ta t°etφ.
21. V º 59 odst. 7 poslednφ v∞t∞ se slova "tΘto povinnosti" nahrazujφ slovy "t∞chto povinnostφ".
22. º 64 znφ:
(1) JmΘnem spoleΦnosti lze jednat ji₧ p°ed jejφm vznikem.
(2) Kdo jednß za spoleΦnost p°ed jejφm vznikem, je z tohoto jednßnφ zavßzßn sßm; jednß-li takto vφce osob, jsou zavßzßny spoleΦn∞ a nerozdφln∞. SpoleΦnost m∙₧e ·Φinky t∞chto jednßnφ pro sebe do t°φ m∞sφc∙ od svΘho vzniku p°evzφt a dßt dalÜφm z·Φastn∞n²m najevo, ₧e tak uΦinila. V takovΘm p°φpad∞ platφ, ₧e je z t∞chto jednßnφ zavßzßna od poΦßtku.".
23. V º 66a odst. 2 se poslednφ v∞ta zruÜuje.
24. V º 66a odst. 7 se na konci dopl≥uje tato v∞ta: "Osoba, je₧ je °φdφcφ osobou na zßklad∞ ovlßdacφ smlouvy, je v₧dy ovlßdajφcφ osobou; ustanovenφ odstavce 3 se v tomto p°φpad∞ nepou₧ije.".
25. V º 66a odst. 9 se na konci prvnφ v∞ty teΦka nahrazuje Φßrkou a dopl≥ujφ se tato slova: "je-li ovlßdanΘ osob∞ jednajφcφ s pΘΦφ °ßdnΘho hospodß°e znßma ovlßdajφcφ osoba, pop°φpad∞ touto ovlßdajφcφ osobou ovlßdanΘ osoby.".
26. V º 66a odst. 9 se poslednφ v∞ta nahrazuje t∞mito v∞tami: "Jestli₧e ovlßdanß osoba zpracovßvß v²roΦnφ zprßvu podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu, musφ b²t zprßva o vztazφch mezi propojen²mi osobami p°ipojena k v²roΦnφ zprßv∞. SpoleΦnφci nebo ΦlenovΘ ovlßdanΘ osoby musφ mφt mo₧nost seznßmit se se zprßvou o vztazφch mezi propojen²mi osobami ve stejnΘ lh∙t∞ a za stejn²ch podmφnek jako s ·Φetnφ zßv∞rkou.".
27. V º 66a odst. 12 prvnφ v∞ta znφ: "Ka₧d² spoleΦnφk nebo Φlen ovlßdanΘ osoby mß prßvo po₧ßdat soud, aby jmenoval znalce pro ·Φely p°ezkoumßnφ zprßvy o vztazφch mezi propojen²mi osobami, a to do jednoho roku ode dne, kdy bylo zve°ejn∞no oznßmenφ a ulo₧enφ v²roΦnφ zprßvy do sbφrky listin, zpracovßvß-li ovlßdanß osoba v²roΦnφ zprßvu podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu, nebo ode dne, kdy byla p°edlo₧ena spoleΦnφk∙m nebo Φlen∙m ovlßdanΘ osoby ke schvßlenφ ·Φetnφ zßv∞rka za obdobφ, za n∞₧ byla zprßva o vztazφch mezi propojen²mi osobami vyhotovena, nezpracovßvß-li ovlßdanß osoba v²roΦnφ zprßvu.".
28. V º 66b odstavce 2 a 3 zn∞jφ:
"(2) Nenφ-li prokßzßn opak, mß se za to, ₧e osobami, je₧ jednajφ ve shod∞ podle odstavce 1, jsou
a) | prßvnickß osoba a jejφ statutßrnφ orgßn nebo jeho Φlen, osoby v jejich p°φmΘ °φdφcφ p∙sobnosti, Φlen dozorΦφho orgßnu, likvidßtor, sprßvce konkursnφ podstaty, vyrovnacφ nebo nucen² sprßvce anebo jak²koliv okruh t∞chto osob, |
b) | ovlßdajφcφ osoba a jφ ovlßdanΘ osoby, |
c) | osoby ovlßdanΘ stejnou ovlßdajφcφ osobou, nebo |
d) | osoby tvo°φcφ koncern. |
(3) Nenφ-li prokßzßn opak, mß se za to, ₧e osobami, je₧ jednajφ ve shod∞ podle odstavce 1, jsou i
a) | spoleΦnost s ruΦenφm omezen²m a jejφ spoleΦnφci nebo pouze jejφ spoleΦnφci, |
b) | ve°ejnß obchodnφ spoleΦnost a jejφ spoleΦnφci nebo pouze jejφ spoleΦnφci, |
c) | komanditnφ spoleΦnost a komplementß°i nebo pouze jejφ komplementß°i, |
d) | osoby blφzkΘ, |
e) | investiΦnφ spoleΦnost a jφ obhospoda°ovan² investiΦnφ fond Φi penzijnφ fond nebo pouze jφ obhospoda°ovanΘ fondy.". |
29. V º 67a odst. 3 se slova "º 92 odst. 1 v∞ty druhΘ pro ve°ejnou obchodnφ spoleΦnost a komanditnφ spoleΦnost," vypouÜt∞jφ a za slova "º 153a odst. 4 pro" se vklßdajφ slova "ve°ejnou obchodnφ spoleΦnost, komanditnφ spoleΦnost a pro".
30. V º 68 odst. 2 v∞ta druhß znφ: "Likvidace se rovn∞₧ nevy₧aduje, zruÜuje-li se spoleΦnost z d∙vod∙ uveden²ch v odstavci 3 pφsm. f) nebo g) a nemß-li ₧ßdn² majetek, p°iΦem₧ se nep°ihlφ₧φ k v∞cem, prßv∙m, pohledßvkßm nebo jin²m majetkov²m hodnotßm vylouΦen²m z podstaty.".
31. V º 68 odst. 8 se na konci dopl≥ujφ tyto v∞ty: "V p°φpad∞, ₧e likvidßtora jmenoval soud (º 71 odst. 3 poslednφ v∞ta, odst. 4 a 7), rozhoduje o zruÜenφ rozhodnutφ o zruÜenφ spoleΦnosti a jejφm vstupu do likvidace na nßvrh spoleΦnφk∙ Φi p°φsluÜnΘho orgßnu spoleΦnosti soud. Soud nezruÜφ rozhodnutφ o zruÜenφ spoleΦnosti, jestli₧e by tφm doÜlo k zßsahu do prßv nebo prßvem chrßn∞n²ch zßjm∙ kterΘhokoliv ze spoleΦnφk∙ nebo t°etφch osob.".
32. V º 68a odst. 2 pφsm. b) se vypouÜtφ slovo "skuteΦn²".
33. V º 69a odst. 4 se na konci dopl≥ujφ tyto v∞ty: "Jsou-li pou₧φvßny k v²m∞n∞ listinnΘ akcie na jmΘna nebo zatφmnφ listy, je₧ byly nßstupnickou spoleΦnostφ vydßny jeÜt∞ p°ed zßpisem f·ze do obchodnφho rejst°φku, podepisuje vyznaΦenφ zßstavnφho prßva Φlen nebo ΦlenovΘ p°edstavenstva oprßvn∞nφ jednat jmΘnem spoleΦnosti ke dni zßpisu f·ze do obchodnφho rejst°φku. Jsou-li k v²m∞n∞ pou₧φvßny zaknihovanΘ akcie, je₧ byly nßstupnickou spoleΦnostφ vydßny jeÜt∞ p°ed zßpisem f·ze do obchodnφho rejst°φku, je p°edstavenstvo nßstupnickΘ spoleΦnosti povinno spolu s p°φkazem k p°evodu akciφ dßt i p°φkaz k registraci vzniku zßstavnφho prßva, je₧ na tyto akcie p°eÜlo.".
34. V º 69b odst. 1 v∞ta druhß se nahrazuje t∞mito v∞tami: "Jestli₧e je obchodnφ podφl spoleΦnφka, na n∞ho₧ mß p°ejφt jm∞nφ spoleΦnosti, jeho akcie nebo zatφmnφ list zastaven, lze rozhodnout o p°evodu jm∞nφ, jen je-li zßstavnφmu v∞°iteli poskytnuto dostateΦnΘ zajiÜt∞nφ jeho pohledßvky; je-li zastaven obchodnφ podφl, akcie nebo zatφmnφ list jinΘho spoleΦnφka, je ve prosp∞ch zßstavnφho v∞°itele mφsto zaniklΘho obchodnφho podφlu, akcie nebo zatφmnφho listu zastavena pohledßvka na vyplacenφ vypo°ßdßnφ, na n∞₧ mß tento spoleΦnφk nßrok podle º 153c nebo º 220p. SpoleΦnφk, na n∞ho₧ p°eÜlo jm∞nφ zaniklΘ spoleΦnosti, se zprostφ zßvazku na vyplacenφ vypo°ßdßnφ pouze pln∞nφm zßstavnφmu v∞°iteli, leda₧e mu bude prokßzßno, ₧e zßstavnφ prßvo zaniklo.".
35. V º 69d odst. 6 v∞t∞ druhΘ se slova "Mezitφmnφ ·Φetnφ zßv∞rka" nahrazujφ slovy "Mezitφmnφ, °ßdnß nebo mimo°ßdnß ·Φetnφ zßv∞rka sestavenß ke dni zpracovßnφ zm∞ny prßvnφ formy".
36. V º 69d odst. 7 se na konci dopl≥ujφ tyto v∞ty: "Povinnost sestavit koneΦnou ·Φetnφ zßv∞rku podle prvnφ v∞ty mß pouze ve°ejnß obchodnφ spoleΦnost a dßle spoleΦnosti Φi dru₧stva, kterΘ p°i zm∞n∞ prßvnφ formy podßvajφ da≥ovΘ p°iznßnφ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu. V ostatnφch p°φpadech se sestavuje pouze mezitφmnφ ·Φetnφ zßv∞rka ke dni p°edchßzejφcφmu den zßpisu zm∞ny prßvnφ formy do obchodnφho rejst°φku. P°i zm∞n∞ prßvnφ formy na akciovou spoleΦnost, spoleΦnost s ruΦenφm omezen²m nebo dru₧stvo musφ b²t mezitφmnφ ·Φetnφ zßv∞rka ov∞°ena auditorem.".
37. V º 69d odst. 9 se za prvnφ v∞tu vklßdß tato v∞ta: "V p°φpad∞, ₧e spoleΦnost nebo dru₧stvo nesestavuje zahajovacφ rozvahu, je pro ·Φely povinnosti stanovenΘ v prvnφ v∞t∞ rozhodujφcφ v²Üe vlastnφho kapitßlu vypl²vajφcφ z mezitφmnφ ·Φetnφ zßv∞rky sestavenΘ podle odstavce 7.".
38. V º 69d odst. 11 se na konci dopl≥uje tato v∞ta: "Zßm∞r musφ obsahovat alespo≥ ·daje uvedenΘ v odstavci 5 pφsm. a) a₧ c).".
39. V º 71 odst. 2 se na konci poslednφ v∞ty teΦka nahrazuje st°ednφkem a dopl≥ujφ se tato slova: "neuΦinφ-li tak do 10 dn∙ ode dne, kdy se rozhodnutφ o jmenovßnφ likvidßtora stane vykonateln²m, bude funkci likvidßtora vykonßvat jejφ statutßrnφ orgßn, pop°φpad∞ jeho ΦlenovΘ.".
40. V º 75 odst. 5 se poslednφ v∞ta zruÜuje.
41. V º 88 odst. 1 pφsm. b) se za slova "podle º 90" vklßdajφ slova "odst. 1".
42. V º 91 se na konci prvnφ v∞ty teΦka nahrazuje Φßrkou a dopl≥ujφ se slova "ve lh∙t∞ t°φ m∞sφc∙ od prßvnφ moci rozhodnutφ soudu o d∞dictvφ, jinak toto prßvo zanikß.".
43. V º 92a odst. 1 se v prvnφ v∞t∞ slova "º 220l a º 220n odst. 3" nahrazujφ slovy "a º 220l".
44. V º 92c odst. 1 se slova "podle ustanovenφ º 88 odst. 1 pφsm. a), c), d), e) nebo f)" nahrazujφ slovy "uveden² v ustanovenφ º 88 odst. 2".
45. V º 92c odst. 2 prvnφ v∞t∞ se slova "jednoho m∞sφce" nahrazujφ slovy "t°φ m∞sφc∙".
46. V º 92c odst. 3 se na konci dopl≥ujφ tyto v∞ty: "Ustanovenφ º 153a odst. 7 v∞ta prvnφ a t°etφ a º 220e odst. 10 se pou₧ijφ obdobn∞. Ustanovenφ º 220b se nepou₧ije.".
47. V º 92d odst. 2 druhΘ v∞t∞ se slova " , i) a k)" nahrazujφ slovy "a i)".
48. V º 92d odst. 2 se na konci dopl≥uje tato v∞ta: "Nenφ-li dßle stanoveno jinak, pou₧ije se p°im∞°en∞ ustanovenφ º 220a odst. 2 v∞ta druhß a₧ Φtvrtß, º 220a odst. 7 v∞ta prvnφ, º 220a odst. 8 a₧ 10, º 220d odst. 1 prvnφ v∞ta, º 220d odst. 2 pφsm. a) a₧ g) a odst. 3 s tφm, ₧e dnem, od n∞ho₧ se poΦφtß b∞h lh∙ty pro pln∞nφ povinnostφ uveden²ch v º 220d, je den, v n∞m₧ mß b²t uzav°ena smlouva o rozd∞lenφ.".
49. V º 92d odst. 3 se na konci dopl≥ujφ tyto v∞ty: "NßstupnickΘ spoleΦnosti ruΦφ za zßvazky podle º 220x odst. 1 do v²Üe vlastnφho kapitßlu vykßzanΘho v zahajovacφ rozvaze. Pom∞r, v n∞m₧ se nßstupnickΘ spoleΦnosti vypo°ßdßvajφ podle º 220x odst. 8, je dßn pom∞rem jejich vlastnφch kapitßl∙ vykßzan²ch v zahajovacφch rozvahßch.".
50. V º 92d odstavec 4 znφ:
"(4) Nestanovφ-li zßkon jinak, pou₧ije se na rozd∞lenφ slouΦenφm p°im∞°en∞ ustanovenφ odstavc∙ 1 a₧ 3 a u nßstupnick²ch spoleΦnostφ i ustanovenφ º 92a a 92b. Mφsto projektu rozd∞lenφ a smlouvy o f·zi se zpracovßvß a uzavφrß smlouva o rozd∞lenφ (º 220za odst. 2). Smlouva o rozd∞lenφ musφ obsahovat i nßvrh zm∞n spoleΦenskΘ smlouvy nßstupnickΘ spoleΦnosti.".
51. V º 105 odst. 2 se slovo "SpoleΦnost" nahrazuje slovy "SpoleΦnost s ruΦenφm omezen²m" a slovo "spoleΦnosti" se nahrazuje slovy "spoleΦnosti s ruΦenφm omezen²m" a zruÜuje se t°etφ v∞ta.
52. V º 127 odst. 4 v∞t∞ prvnφ se za slova "podle º 125 odst. 1 pφsm. c), d) a e)" vklßdß pφsmeno "a" a vypouÜt∞jφ se slova "a k rozhodnutφ podle º 125 odst. 1 pφsm. l) alespo≥ t°φΦtvrtinovΘ v∞tÜiny vÜech hlas∙ spoleΦnφk∙".
53. V º 127 odst. 5 se zruÜujφ tato slova: "zda s nφm nebo s osobou, s nφ₧ jednß ve shod∞, mß b²t uzav°ena smlouva mimo b∞₧n² obchodnφ styk, leda₧e jde o smlouvu t²kajφcφ se p°em∞ny spoleΦnosti (º 69 odst. 1 a 2), smlouvu o p°evodu zisku (º 190a) nebo o ovlßdacφ smlouvu (º 190b), smlouvu o prodeji podniku nebo jeho Φßsti (º 476) nebo o smlouvu o nßjmu podniku nebo jeho Φßsti (º 488b),".
54. V º 129 odst. 4 prvnφ v∞t∞ se slova "vyhotovit zßpis" nahrazujφ slovy "zajistit vyhotovenφ zßpisu".
55. V º 129 odst. 4 druhß v∞ta znφ: "Zßpis podepisuje p°edseda valnΘ hromady a zapisovatel.".
56. V º 131 odst. 6 se slova "Äalujφ-li" nahrazujφ slovy "Navrhujφ-li".
57. V º 131 odst. 9 se za slova "m∙₧e soud zahßjit," vklßdajφ slova "krom∞ p°φpad∙, kdy soud vyslovφ neplatnost usnesenφ valnΘ hromady k nßvrhu podle odstavce 1 nebo 2,".
58. V º 131 odstavce 10 a 11 zn∞jφ:
"(10) Jestli₧e mß b²t °φzenφ o nßvrhu podanΘm podle odstavc∙ 1 a 2 zastaveno proto, ₧e navrhovatel vzal nßvrh zp∞t, nebo pro jinou p°ekß₧ku, kterou lze vstupem dalÜφho navrhovatele do °φzenφ a jeho jednßnφm odstranit, a je-li zvlßÜtnφ zßjem spoleΦnφk∙, kte°φ nßvrh nepodali, hodn² prßvnφ ochrany, soud °φzenφ nezastavφ. V takovΘm p°φpad∞ soud vydß a vyv∞sφ na ·°ednφ desce soudu usnesenφ, v n∞m₧ uvede
a) | jakΘ v∞ci se °φzenφ o neplatnost usnesenφ valnΘ hromady t²kß, |
b) | z jakΘho d∙vodu mß b²t °φzenφ zastaveno a jak lze p°ekß₧ku odstranit, a |
c) | pouΦenφ, ₧e °φzenφ bude zastaveno, pokud k podanΘmu nßvrhu do t°φ m∞sφc∙ od vyv∞Üenφ usnesenφ nep°istoupφ dalÜφ navrhovatel a neodstranφ v tΘto lh∙t∞ p°ekß₧ku od∙vod≥ujφcφ zastavenφ °φzenφ. |
(11) Usnesenφ soud doruΦφ osobßm uveden²m v odstavci 1 a uvede, kdy konΦφ lh∙ta podle odstav- ce 10 pφsm. c). Uplyne-li lh∙ta marn∞, soud °φzenφ zastavφ.".
59. V º 131 se dopl≥uje odstavec 12, kter² znφ:
"(12) S °φzenφm o vyslovenφ neplatnosti usnesenφ valnΘ hromady je spojeno ka₧dΘ dalÜφ °φzenφ o neplatnosti tΘho₧ usnesenφ.".
60. V º 131 se pojem "₧aloba" nahrazuje pojmem "nßvrh" a pojem "₧alobce" se nahrazuje pojmem "navrhovatel".
61. V º 132 odst. 1 v∞ta t°etφ znφ: "Rozhodnutφ spoleΦnφka musφ mφt formu notß°skΘho zßpisu v t∞ch p°φpadech, kdy se o rozhodnutφ valnΘ hromady po°izuje notß°sk² zßpis.".
62. V º 141 odst. 1 druhß v∞ta znφ: "Rozhodovßnφ valnΘ hromady podle º 125 odst. 1 pφsm. f), g) a i), jde-li o jmenovßnφ, odvolßnφ a odm∞≥ovßnφ likvidßtora, º 113, 115, 117 a 121 se nepova₧uje za rozhodovßnφ o zm∞n∞ spoleΦenskΘ smlouvy; o rozhodnutφch podle º 113, 115, 117 a 121 vÜak musφ b²t po°φzen notß°sk² zßpis.".
63. V º 141 odst. 1 poslednφ v∞t∞ se slova "odst. 2 a 3" nahrazujφ slovy "odst. 3".
64. V º 143 odst. 6 se slova "v odstavci 3 pφsm. a), b) a c)" nahrazujφ slovy "v odstavci 3 pφsm. a) a c), lh∙tu pro splacenφ pen∞₧itΘho, pop°φpad∞ nepen∞₧itΘho vkladu".
65. V º 148 odst. 2 se za slova "na majetek spoleΦnφka" vklßdajφ slova " , zamφtnutφ nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu pro nedostatek majetku", za slovo "posti₧enφm" se vklßdß slovo "obchodnφho" a za slovo "posti₧enφ" se vklßdß slovo "obchodnφho".
66. V º 150 odst. 1 se na konci dopl≥uje tato v∞ta: "Tento podφl se urΦuje pom∞rem obchodnφch podφl∙, nestanovφ-li spoleΦenskß smlouva n∞co jinΘho.".
67. V º 153a odst. 1 se slova "º 220a a₧ 220k" nahrazujφ slovy "º 220a a₧ 220l".
68. V º 153a odst. 2 se slova "v º 220a odst. 3 pφsm. b), c), d) a e)" nahrazujφ slovy "v º 220a odst. 3 pφsm. b), c), d), e) a i)".
69. V º 153a odst. 5 poslednφ v∞t∞ se slova "KoneΦnß ·Φetnφ zßv∞rka" nahrazujφ slovy "┌Φetnφ zßv∞rka".
70. V º 153a odst. 7 v∞t∞ druhΘ se Φφslice "6" nahrazuje Φφslicφ "5".
71. V º 153a odst. 9 pφsmeno b) znφ:
"b) | schvßlenφ nßvrhu smlouvy o f·zi,". |
72. V º 153c odst. 1 se slova "odst. 3 a₧ 5" nahrazujφ slovy "odst. 3 a 5", za slova "º 153a odst. 12," se vklßdajφ slova "º 220a, 220b, 220d, º 220e odst. 1 a₧ 4" a za slova "º 220p odst. 1" se vklßdajφ slova "v∞ta t°etφ".
73. V º 153c odst. 2 se vypouÜt∞jφ slova "vlastnφho kapitßlu".
74. V º 153d odst. 3 se vypouÜt∞jφ slova "a ustanovenφ º 220s odst. 1, 2 a odst. 3 v∞ty prvnφ".
75. V º 153d odstavec 4 znφ:
"(4) Nenφ-li dßle stanoveno jinak, pou₧ije se na rozd∞lenφ slouΦenφm u zanikajφcφ spoleΦnosti p°im∞°en∞ ustanovenφ odstavc∙ 1 a₧ 3. Ustanovenφ º 220za odst. 2 a₧ 5 se pou₧ijφ obdobn∞.".
76. V º 158 odst. 1 se za slovo "podmφnek" vklßdajφ slova "uveden²ch v odstavci 2".
77. V º 161b odst. 1 pφsm. c) se za slova "registrace akciφ" vklßdajφ slova "podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu2)".Poznßmka pod Φarou Φ. 2) znφ:
"2) | º 71 odst. 1 zßkona Φ. 591/1992 Sb., o cenn²ch papφrech, ve zn∞nφ zßkona Φ. 362/2000 Sb.". |
78. V º 161d odst. 2 se v prvnφ v∞t∞ za slova "v rozvaze" vklßdajφ slova "v aktivech".
79. V º 161f odst. 1 se slova "º 161b odst. 2, 161b odst. 5, 161c odst. 1" nahrazujφ slovy "º 161b odst. 2 a₧ 5, º 161 c".
80. V º 161f odstavec 2 znφ:
"(2) Nezcizφ-li ovlßdanß osoba akcie nebo zatφmnφ listy ovlßdajφcφ osoby v zßkonem stanovenΘ lh∙t∞, m∙₧e ji soud zruÜit a na°φdit jejφ likvidaci. Ustanovenφ º 161d se pou₧ije p°im∞°en∞.".
81. V º 161f odst. 3 se za slova "odstavce 1" vklßdajφ slova "a 2".
82. V º 162 odst. 1 v∞t∞ druhΘ se zruÜuje slovo "fyzickΘ".
83. V º 163 odst. 2 se slova "prospektu podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu" nahrazujφ slovy "prospektu cennΘho papφru nebo u₧Üφho prospektu cennΘho papφru".
84. V º 164 odstavec 4 znφ:
"(4) Jestli₧e se akcie spoleΦnosti upisujφ na zßklad∞ ve°ejnΘ nabφdky akciφ, musφ b²t nejpozd∞ji souΦasn∞ s nabφdkou uve°ejn∞n i prospekt cennΘho papφru, pop°φpad∞ u₧Üφ prospekt cennΘho papφru, leda₧e zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis prospekt cennΘho papφru nebo u₧Üφ prospekt cennΘho papφru nevy₧aduje, a musφ b²t spln∞ny dalÜφ podmφnky stanovenΘ zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem. Prospekt cennΘho papφru nebo u₧Üφ prospekt cennΘho papφru musφ b²t p°ed uve°ejn∞nφm doruΦen Komisi pro cennΘ papφry. Ve°ejnß nabφdka akciφ nesmφ b²t uve°ejn∞na p°ed schvßlenφm prospektu cennΘho papφru nebo u₧Üφho prospektu cennΘho papφru Komisφ pro cennΘ papφry.".
85. V º 167 odst. 1 se slova "ve v²zv∞ k upisovßnφ akciφ" nahrazujφ slovy "ve ve°ejnΘ nabφdce akciφ".
86. V º 168 odst. 1 se slovo "v²zvy" nahrazuje slovy "ve°ejnΘ nabφdky akciφ".
87. V º 172 odst. 3 prvnφ v∞ta znφ: "Rozhodnutφ, kterß jinak p°ijφmß ustavujφcφ valnß hromada, musφ b²t obsa₧ena v zakladatelskΘ smlouv∞.".
88. V º 175 odst. 1 pφsm. f) se slovo "prospekt" nahrazuje slovy "prospekt cennΘho papφru nebo u₧Üφ prospekt cennΘho papφru".
89. V º 175 odstavec 3 znφ:
"(3) K nßvrhu na zßpis do obchodnφho rejst°φku se p°iklßdß
a) | zakladatelskß smlouva nebo zakladatelskß listina, |
b) | ve°ejnß nabφdka akciφ, stejnopis notß°skΘho zßpisu osv∞dΦujφcφho pr∙b∞h ustavujφcφ valnΘ hromady a stejnopis notß°skΘho zßpisu o rozhodnutφ valnΘ hromady o schvßlenφ stanov, jestli₧e byla spoleΦnost zalo₧ena na zßklad∞ ve°ejnΘ nabφdky akciφ, |
c) | prospekt cennΘho papφru nebo u₧Üφ prospekt cennΘho papφru schvßlen² Komisφ pro cennΘ papφry p°i zaklßdßnφ spoleΦnosti na zßklad∞ ve°ejnΘ nabφdky akciφ, pokud se vy₧aduje podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu, |
d) | posudek znalce nebo znalc∙ na ocen∞nφ nepen∞₧it²ch vklad∙, jestli₧e byl emisnφ kurs akciφ splacen nepen∞₧it²mi vklady, |
e) | dalÜφ listiny osv∞dΦujφcφ skuteΦnosti, kterΘ majφ b²t zapsßny do obchodnφho rejst°φku. |
90. V º 178 odst. 9 se za slova "spoleΦnosti registrovanΘ" vklßdß odkaz na poznßmku pod Φarou Φ. 2).
91. V º 183 odst. 1 se za slova "ustanovenφ º 131" vklßdajφ slova "odst. 1 a₧ 12" a na konci odstavce se dopl≥uje tato v∞ta: "Ustanovenφ º 131 odst. 1 poslednφ v∞ta se pou₧ije na usnesenφ valnΘ hromady p°ijatΘ postupem podle º 220t odst. 3.".
92. V º 183 se dopl≥uje odstavec 3, kter² znφ:
"(3) Usnesenφ podle º 131 odst. 10 soud na nßklady navrhovatele ve zkrßcenΘm zn∞nφ uve°ejnφ zp∙sobem stanoven²m zßkonem a stanovami pro svolßnφ valnΘ hromady a uvede, kdy konΦφ lh∙ta podle º 131 odst. 10 pφsm. c). Uplyne-li lh∙ta marn∞, soud °φzenφ zastavφ.".
93. V º 183a odst. 1 se za slova "ovlßdnutφ spoleΦnosti" vklßdajφ slova "nebo kter² zv²Üφ jeho vliv v jφm ovlßdanΘ spoleΦnosti".
94. V º 183a odst. 11 prvnφ v∞t∞ se za slovo "rozhodnutφ" vklßdajφ slova "o zßm∞ru" a za slova "jde-li o povinnou nabφdku p°evzetφ (º 183b)," se vklßdajφ slova "₧e tato povinnost vznikla, den vzniku tΘto povinnosti a".
95. V º 183a odst. 12 pφsm. a) se za slovo "smluvn∞" vklßdß Φßrka a slova "jinak ne₧ na zßklad∞ uΦin∞nΘ nabφdky p°evzetφ,".
96. V º 183a odst. 12 pφsm. a) bod 4 znφ:
"4. | v p°φpad∞, kdy jde o osobu, kterß v ovlßdacφ smlouv∞ p°evzala zßvazek v∙Φi mimostojφcφm akcionß°∙m uzav°φt na pφsemnou ₧ßdost smlouvu o ·platnΘm p°evodu jejich akciφ nebo zatφmnφch list∙ s Φasov²m omezenφm podle º 190c odst. 1,". |
97. V º 183a odst. 12 pφsm. a) se dopl≥uje bod 5, kter² znφ:
"5. z jin²ch d∙le₧it²ch d∙vod∙,".
98. V º 183a odst. 14 se v∞ta druhß a t°etφ zruÜuje.
99. V º 183a se dopl≥uje odstavec 15, kter² znφ:
"(15) P°edstavenstvo cφlovΘ spoleΦnosti je povinno bez zbyteΦnΘho odkladu
a) | informovat zßstupce zam∞stnanc∙ o rozhodnutφ o zßm∞ru nebo vzniku povinnosti uΦinit nabφdku p°evzetφ, o nich₧ se dov∞d∞lo podle odstavce 11, |
b) | p°edat zßstupc∙m zam∞stnanc∙ kopie dokument∙, kterΘ obdr₧elo podle odstavce 11, |
c) | p°edat zßstupc∙m zam∞stnanc∙ stanovisko cφlovΘ spoleΦnosti podle odstavce 11 pφsm. c).". |
100. V º 183b odst. 1 se ve druhΘ v∞t∞ Φφslice "9" nahrazuje Φφslicφ "8".
101. V º 183b odst. 3 pφsm. d) se na konci teΦka nahrazuje Φßrkou a dopl≥uje se pφsmeno e), kterΘ znφ:
"e) | °φdφcφ osobu, kterß v ovlßdacφ smlouv∞ p°evzala zßvazek v∙Φi mimostojφcφm akcionß°∙m uzav°φt na pφsemnou ₧ßdost smlouvu o ·platnΘm p°evodu jejich akciφ nebo zatφmnφch list∙ bez ΦasovΘho omezenφ podle º 190c odst. 1.". |
102. V º 183b odst. 8 se Φφslice "4" nahrazuje Φφslicφ "6".
103. V º 183b odst. 9 poslednφ v∞t∞ se za slova "ve v∞ci do 15" vklßdß slovo "pracovnφch".
104. V º 183b odst. 11 prvnφ v∞t∞ se vypouÜtφ slovo "jeho".
105. V º 183b odst. 12 v∞t∞ t°etφ se zruÜujφ slova "a f)" a ve v∞t∞ ΦtvrtΘ se zruÜujφ slova "nebo obchodnφk s cenn²mi papφry".
106. V º 183c odst. 1 prvnφ v∞t∞ se slovo "akciφ" nahrazuje slovy "·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙".
107. V º 183c odst. 1 se na konci dopl≥uje tato v∞ta: "Pro ·Φely povinnΘ nabφdky p°evzetφ se ·ΦastnickΘ cennΘ papφry pova₧ujφ v₧dy za neomezen∞ p°evoditelnΘ.".
108. V º 183c odst. 3 prvnφ v∞t∞ se slovo "akciφ" nahrazuje slovy "·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙".
109. V º 183d odst. 3 se za slovo "oznamovatele" vklßdajφ slova "firmu a sφdlo spoleΦnosti, v nφ₧ nabyl nebo zcizil ·Φast podle odstavce 1".
110. V º 183d odst. 8 prvnφ v∞t∞ se za slova "obchodnφka s cenn²mi papφry" vklßdajφ slova "v urΦenΘm p°φpad∞ nebo urΦen²ch p°φpadech".
111. V º 183e odst. 3 se za slova "a informaci" vklßdajφ slova "o p°ijetφ rozhodnutφ".
112. V º 183e odst. 7 v∞t∞ druhΘ se slova "uve°ejn∞nφ zßm∞ru ji uΦinit" nahrazujφ slovy "uve°ejn∞nφ informace o p°ijetφ rozhodnutφ o zßm∞ru ji uΦinit podle odstavce 3".
113. V º 183e odst. 7 se na konci v∞ty t°etφ teΦka nahrazuje Φßrkou a dopl≥ujφ se tato slova: "leda₧e zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis stanovφ, ₧e k uve°ejn∞nφ nabφdky p°evzetφ postaΦφ, aby byla podßna ₧ßdost o vydßnφ souhlasu.".
114. V º 183e odst. 8 se slovo "p∞ti" nahrazuje slovem "osmi".
115. V º 183e odst. 11 v∞t∞ prvnφ se slova "p°im∞°enou zßlohu" nahrazujφ slovy "zßlohu za podmφnek a ve v²Üi stanovenΘ Komisφ pro cennΘ papφry".
116. V º 183e odst. 12 se vypouÜtφ prvnφ v∞ta a na konci v∞ty druhΘ se dopl≥ujφ slova "podle odstavce 7".
117. V º 183e odstavec 13 znφ:
"(13) Ulo₧φ-li Komise pro cennΘ papφry navrhovateli, aby zm∞nil nabφdku p°evzetφ podle odstavc∙ 8 a 9 nebo aby prokßzal p∙vod a dostatek pen∞₧nφch prost°edk∙ na spln∞nφ zßvazk∙ nebo aby slo₧il zßlohu podle odstavce 11, prodlu₧uje se zßkonem stanovenß lh∙ta pro spln∞nφ povinnosti uΦinit nabφdku p°evzetφ o lh∙tu, kterou stanovφ Komise pro cennΘ papφry pro spln∞nφ ulo₧enΘ povinnosti.".
118. V º 183g odstavec 2 znφ:
"(2) Jestli₧e navrhovatel uΦinil nabφdku p°evzetφ v rozporu se zßkonem, nenφ smlouva uzav°enß na zßklad∞ takovΘ nabφdky neplatnß, navrhovatel vÜak nem∙₧e vykonßvat hlasovacφ prßva v cφlovΘ spoleΦnosti spojenß s ·Φastnick²mi cenn²mi papφry, jejich₧ nabytφ zalo₧ilo povinnost uΦinit nabφdku p°evzetφ. Je-li akcionß° a osoby jednajφcφ s nφm ve shod∞, jim₧ vznikla povinnost uΦinit nabφdku p°evzetφ, v prodlenφ s pln∞nφm tΘto povinnosti, nejsou oprßvn∞ny vykonßvat hlasovacφ prßva v cφlovΘ spoleΦnosti po dobu prodlenφ. Komise pro cennΘ papφry m∙₧e rozhodnout, ₧e navrhovatel, kter² poruÜil zßkon pouze nepodstatn∞, m∙₧e vykonßvat hlasovacφ prßva v cφlovΘ spoleΦnosti za podmφnek uveden²ch v rozhodnutφ. Zßkaz v²konu hlasovacφch prßv platφ takΘ v p°φpad∞, kdy nebyla v rozporu se zßkonem nabφdka p°evzetφ uΦin∞na v∙bec.".
119. V º 183g odst. 3 prvnφ v∞t∞ se za slovo "zp∙sobem" vklßdajφ slova "nebo v rozporu se zßkonem neuΦinil nabφdku p°evzetφ v∙bec," a za slova "cφlovΘ spoleΦnosti" se dopl≥ujφ slova "nebo ₧e nenφ oprßvn∞n vykonßvat prßva spojenß se vÜemi ·Φastnick²mi cenn²mi papφry, kterΘ vlastnφ".
120. V º 183g se dopl≥uje odstavec 5, kter² znφ:
"(5) Nesplnφ-li povinnost uΦinit nabφdku p°evzetφ osoba nebo osoby uvedenΘ v º 183b odst. 14, m∙₧e Komise pro cennΘ papφry zakßzat akcionß°i, kter² byl t∞mito osobami ovlßdnut, v²kon hlasovacφch prßv, je-li vliv t∞chto osob na akcionß°e zp∙sobil² p°ivodit ·jmu spoleΦnosti nebo ostatnφm akcionß°∙m, a to a₧ do doby spln∞nφ zßvazk∙ z nabφdky p°evzetφ, uΦinφ-li ji opo₧d∞n∞.".
121. V º 186 odst. 2 se slova "plßnu rozd∞lenφ likvidaΦnφho z∙statku" nahrazujφ slovy "nßvrhu rozd∞lenφ likvidaΦnφho z∙statku".
122. V º 186a odst. 1 v∞t∞ druhΘ se slovo "akcionß°i" nahrazuje slovy "majiteli ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙".
123. V º 186a odst. 1 v∞t∞ ΦtvrtΘ se slovo "platφ" nahrazuje slovy "se mß zato" a slovo "akcionß°em" se nahrazuje slovy "majitelem ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙".
124. V º 186a odst. 1 poslednφ v∞t∞ se slovo "akcionß°i" nahrazuje slovy "majitelΘ ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙".
125. V º 186c odst. 2 pφsm. c) se vypouÜt∞jφ slova "zda s nφm nebo s osobou, s nφ₧ jednß ve shod∞, mß b²t uzav°ena smlouva mimo b∞₧n² obchodnφ styk, leda₧e jde o smlouvu t²kajφcφ se p°em∞ny spoleΦnosti (º 69 odst. 1 a 2), smlouvu o p°evodu zisku (º 190a) nebo ovlßdacφ smlouvu (º 190b), smlouvu o prodeji podniku nebo jeho Φßsti (º 476) nebo o smlouvu o nßjmu podniku nebo jeho Φßsti (º 488b),".
126. V º 187 odst. 1 pφsm. c) znφ:
"c) | rozhodnutφ o vydßnφ dluhopis∙,". |
127. V º 188 odst. 3 se slova "seznam p°φtomn²ch" nahrazujφ slovy "listina p°φtomn²ch".
128. V º 190 odst. 1 v∞ta t°etφ znφ: "Rozhodnutφ spoleΦnφka musφ mφt formu notß°skΘho zßpisu v t∞ch p°φpadech, kdy se o rozhodnutφ valnΘ hromady po°izuje notß°sk² zßpis.".
129. V º 190b odst. 2 se slova "Statutßrnφ orgßn °φdφcφ osoby je oprßvn∞n" nahrazujφ slovy "╪φdφcφ osoba je oprßvn∞na" a na konci odstavce se dopl≥uje tato v∞ta: "Jinß osoba ani jin² orgßn °φzenΘ osoby nejsou oprßvn∞ny ud∞lovat statutßrnφmu orgßnu °φzenΘ osoby pokyny, kterΘ jsou v rozporu s pokyny °φdφcφ osoby.".
130. V º 190c odst. 1 poslednφ v∞t∞ se slova "po zve°ejn∞nφ oznßmenφ o ulo₧enφ" nahrazujφ slovy "od ·Φinnosti", slova "do sbφrky listin" se zruÜujφ a na konci odstavce se dopl≥uje tato v∞ta: "Pro ·Φely tohoto ustanovenφ se akcie, zatφmnφ listy a obchodnφ podφly pova₧ujφ v₧dy za neomezen∞ p°evoditelnΘ.".
131. V º 190d odst. 2 v∞t∞ prvnφ se za slova "je₧ uzav°ely" vklßdajφ slova "nebo hodlajφ uzav°φt".
132. V º 190d odst. 7 se slova "nab²vß ·Φinnosti" nahrazujφ slovy "nem∙₧e nab²t ·Φinnosti p°ede".
133. V º 194 odst. 1 se na konci dopl≥uje tato v∞ta: "Volφ-li Φleny p°edstavenstva dozorΦφ rada, schvaluje rovn∞₧ smlouvy o v²konu funkce podle º 66 odst. 2 a pln∞nφ podle º 66 odst. 3 mφsto valnΘ hromady.".
134. V º 194 odst. 2 v∞t∞ prvnφ se slova "vzdß se" nahrazujφ slovy "odstoupφ z".
135. V º 194 odst. 2 pßtΘ v∞t∞ se slovo "skonΦenφ" nahrazuje slovem "uplynutφ".
136. V º 194 odst. 7 v∞t∞ t°etφ se teΦka nahrazuje Φßrkou a dopl≥ujφ se slova "nestanovφ-li tento zßkon jinak.".
137. V º 196a odst. 3 prvnφ v∞t∞ se vypouÜt∞jφ slova "nebo na n∞ ·platn∞ majetek p°evßdφ" a za slovo "nabytφ" se vklßdajφ slova "nebo na n∞ ·platn∞ p°evßdφ majetek tΘto hodnoty".
138. V º 196a odst. 4 v∞t∞ prvnφ se za slovo "nabytφ" vklßdajφ slova "nebo zcizenφ".
139. V º 200 odst. 1 v∞t∞ druhΘ se slova "v dob∞ konßnφ valnΘ hromady" nahrazujφ slovy "v prvnφ den ·Φetnφho obdobφ, v n∞m₧ se konß valnß hromada" a slova "dozorΦφ radu" se nahrazujφ slovy "Φleny dozorΦφ rady".
140. V º 200 odstavec 5 znφ:
"(5) Prßvo volit Φleny dozorΦφ rady majφ pouze zam∞stnanci, kte°φ jsou ke spoleΦnosti v pracovnφm pom∞ru, a to p°φmo nebo, stanovφ-li to volebnφ °ßd, prost°ednictvφm volitel∙. Zvolena m∙₧e b²t pouze fyzickß osoba, kterß je v dob∞ volby v pracovnφm pom∞ru ke spoleΦnosti nebo je zßstupcem nebo Φlenem zßstupce zam∞stnanc∙ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu. K platnosti volby nebo odvolßnφ Φlen∙ dozorΦφ rady volen²ch zam∞stnanci se vy₧aduje, aby hlasovßnφ bylo tajnΘ a aby se voleb z·Φastnila alespo≥ polovina oprßvn∞n²ch voliΦ∙ nebo zvolen²ch volitel∙. Zvolen je kandidßt s nejvyÜÜφm poΦtem odevzdan²ch hlas∙, nestanovφ-li volebnφ °ßd pro zvolenφ v∞tÜinu jinou. Volby Φlen∙ dozorΦφ rady volen²ch zam∞stnanci organizuje p°edstavenstvo po projednßnφ s odborovou organizacφ, p°φpadn∞ radou zam∞stnanc∙ tak, aby se jich mohl ·Φastnit co nejvyÜÜφ poΦet voliΦ∙. Nedojde-li k projednßnφ do dvou m∞sφc∙ potΘ, co p°edstavenstvo odborovΘ organizace, pop°φpad∞ rada zam∞stnanc∙ p°edlo₧φ nßvrh organizace voleb, projednß p°edstavenstvo organizaci voleb se zam∞stnanci, kte°φ spl≥ujφ podmφnky podle odstavce 1. P°i volb∞ volitel∙ se postupuje obdobn∞.".
141. V º 200 odst. 7 prvnφ v∞t∞ se slova "v souΦinnosti" nahrazujφ slovy "po projednßnφ" a na konci odstavce se dopl≥uje tato v∞ta: "Mß-li spoleΦnost vφce ne₧ jeden tisφc zam∞stnanc∙ v pracovnφm pom∞ru, m∙₧e volebnφ °ßd p°ipustit i nep°φmou volbu nebo odvolßnφ Φlen∙ dozorΦφ rady, budou-li volebnφ obvody stanoveny tak, ₧e ka₧d² volitel bude volen p°ibli₧n∞ stejn²m poΦtem voliΦ∙.".
142. V º 201 odst. 3 se za prvnφ v∞tu vklßdß tato v∞ta: "Pro nßle₧itosti zßpisu se pou₧ije º 195 obdobn∞.".
143. V º 201 odst. 4 v∞t∞ prvnφ se za slova "dozorΦφ rady" vklßdajφ slova "a dozorΦφ rada souhlas k takovΘmu jednßnφ nedß" a ve v∞t∞ druhΘ se slova "hlasovali pro p°ijetφ tohoto rozhodnutφ, pokud" nahrazujφ slovy "p°i rozhodovßnφ o jednßnφch uveden²ch v prvnφ v∞t∞".
144. V º 201 odst. 4 se na konci dopl≥uje tato v∞ta: "Jestli₧e dß dozorΦφ rada souhlas k jednßnφm uveden²m v prvnφ v∞t∞, za Ükodu vzniklou z takovΘho jednßnφ odpovφdajφ spoleΦn∞ a nerozdφln∞ ΦlenovΘ p°edstavenstva i dozorΦφ rady, kte°φ p°i rozhodovßnφ o tom, zda se mß jednßnφ uskuteΦnit, nevykonßvali funkci s pΘΦφ °ßdnΘho hospodß°e.".
145. V º 202 odst. 2 se na konci teΦka nahrazuje Φßrkou a dopl≥uje se pφsmeno e), kterΘ znφ:
"e) | majφ-li b²t vydßny poukßzky na akcie, ke kter²m upisovan²m akciφm budou vydßny.". |
146. V º 203 odst. 2 se na konci teΦka nahrazuje Φßrkou a za pφsmeno j) se dopl≥uje pφsmeno k), kterΘ znφ:
"k) | schvaluje-li se vydßnφ poukßzek na akcie podle º 204b, urΦenφ jejich podoby, podmφnek vydßnφ a v²m∞ny za novΘ akcie.". |
147. V º 204a odst. 3 se za prvnφ v∞tu vklßdß tato v∞ta: "To neplatφ, jsou-li akcie upisovßny s rozvazovacφ podmφnkou podle º 203 odst. 4; v takovΘm p°φpad∞ je p°ednostnφ prßvo na upisovßnφ akciφ samostatn∞ p°evoditelnΘ od rozhodnutφ valnΘ hromady o zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu.".
148. Za º 204a se vklßdß nov² º 204b, kter² znφ:
(1) Jestli₧e p°i zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu upsßnφm nov²ch akciφ, jejich₧ p°evoditelnost nenφ omezena, upisovatel zcela splatil emisnφ kurs akcie, m∙₧e spoleΦnost p°ed zßpisem zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu do obchodnφho rejst°φku vydat poukßzky na akcie, rozhodla-li o tom valnß hromada. Poukßzky na akcie lze vydat i pouze k n∞kter²m upsan²m akciφm, rozhodne-li tak valnß hromada a nebude-li to v rozporu s º 155 odst. 7 v∞tou druhou.
(2) Poukßzka na akcie je cenn² papφr na doruΦitele, se kter²m jsou spojena veÜkerß prßva upisovatele. S jednou poukßzkou na akcie jsou spojena prßva vypl²vajφcφ z upsßnφ jednΘ akcie, nerozhodne-li valnß hromada u listinn²ch poukßzek na akcie, ₧e s jednou poukßzkou na akcie mohou b²t spojena prßva vypl²vajφcφ z upsßnφ vφce akciφ.
(3) Poukßzky na akcie majφ stejnou podobu jako akcie, kterΘ za n∞ majφ b²t vym∞n∞ny, nerozhodne-li valnß hromada o vydßnφ listinn²ch poukßzek na akcie i v p°φpad∞ zaknihovanΘ podoby upisovan²ch akciφ.
(4) P°i v²m∞n∞ zaknihovan²ch poukßzek na akcie za zaknihovanΘ akcie postupuje p°edstavenstvo p°im∞°en∞ podle º 209 odst. 6. P°i v²m∞n∞ listinn²ch poukßzek na akcie za listinnΘ akcie postupuje p°edstavenstvo p°im∞°en∞ podle º 209 odst. 4 v∞ty prvnφ a º 214. P°i v²m∞n∞ listinn²ch poukßzek na akcie za zaknihovanΘ akcie se postupuje obdobn∞ jako p°i zm∞n∞ podoby listinnΘho cennΘho papφru na zaknihovan² podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.
(5) Jestli₧e doÜlo k neplatnΘmu nebo ne·ΦinnΘmu upsßnφ akciφ, k nim₧ byly vydßny poukßzky na akcie, nßle₧φ prßvo podle º 167 odst. 2 majiteli poukßzky na akcie. P°edstavenstvo vyzve majitele t∞chto poukßzek na akcie k uplatn∞nφ jejich prßva podle º 167 odst. 2 zp∙sobem stanoven²m zßkonem a stanovami pro svolßnφ valnΘ hromady, a to bez zbyteΦnΘho odkladu potΘ, kdy se dozvφ o skuteΦnosti, z nφ₧ neplatnost nebo ne·Φinnost upsßnφ akciφ vypl²vß.
(6) V poukßzce na akcie musφ b²t uvedeno:
a) | oznaΦenφ, ₧e se jednß o poukßzku na akcie, |
b) | firma a sφdlo spoleΦnosti, |
c) | druh, jmenovitß hodnota, forma, podoba a poΦet akciφ, kterΘ lze na jejφm zßklad∞ nab²t, |
d) | Φßstka, kterou upisovatel splatil, a datum, kdy bylo splaceno. |
(7) Poukßzka vydanß v listinnΘ podob∞ musφ obsahovat i datum emise a podpis nebo podpisy Φlen∙ p°edstavenstva oprßvn∞n²ch jednat jmΘnem spoleΦnosti ke dni emise poukßzky na akcie.
(8) Pro nabytφ vlastnφch poukßzek na akcie spoleΦnostφ vΦetn∞ s tφm spojen²ch zßvazk∙ platφ p°im∞°en∞ ustanovenφ º 161a a₧ 161f.
(9) Na poukßzku na akcie se nevztahuje obecnß ·prava poukßzky na cennΘ papφry v obΦanskΘm zßkonφku.".
149. V º 205 odstavec 3 znφ:
"(3) Dohoda podle odstavce 1 musφ obsahovat prohlßÜenφ o tom, ₧e akcionß°i se vzdßvajφ p°ednostnφho prßva na upisovßnφ akciφ, leda₧e se jej vzdali ji₧ d°φve nebo je vykonali, urΦenφ poΦtu, druhu, formy, podoby a jmenovitΘ hodnoty akciφ upisovan²ch ka₧d²m upisovatelem, v²Üi emisnφho kursu a lh∙tu pro jeho splacenφ. Je-li emisnφ kurs splßcen v pen∞zφch, obsahuje dohoda i Φφslo ·Φtu u banky, na n∞j₧ musφ b²t splacen emisnφ kurs akciφ. Je-li emisnφ kurs akciφ splßcen nepen∞₧it²m vkladem, obsahuje dohoda i p°edm∞t nepen∞₧itΘho vkladu a jeho ocen∞nφ v souladu s rozhodnutφm valnΘ hromady.".
150. V º 206 se dosavadnφ text oznaΦuje jako odstavec 1 a dopl≥ujφ se odstavce 2 a 3, kterΘ zn∞jφ:
"(2) Je-li soudu spolu s nßvrhem na zßpis zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu do obchodnφho rejst°φku p°edlo₧en notß°sk² zßpis o rozhodnutφ p°edstavenstva, jφm₧ p°edstavenstvo potvrzuje, ₧e vÜechny novΘ akcie byly upsßny v souladu se zßkonem, stanovami a rozhodnutφm p°φsluÜn²ch orgßn∙ spoleΦnosti o zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu, a jejich emisnφ kurs byl zcela splacen pen∞₧it²mi vklady, rozhodne rejst°φkov² soud o zßpisu zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu jen na zßklad∞ tohoto notß°skΘho zßpisu, leda₧e tomu brßnφ nedostatek podmφnek °φzenφ nebo obecnΘ p°ekß₧ky postupu °φzenφ.
(3) Soud vydß rozhodnutφ o nßvrhu podle odstavce 2 ve lh∙t∞ 3 pracovnφch dn∙ od jeho doruΦenφ nebo odstran∞nφ vad podßnφ.".
151. V º 213b odst. 4 v∞t∞ prvnφ a druhΘ se Φφslice "2" nahrazuje Φφslicφ "3".
152. V º 213c odst. 3 se zruÜujφ slova "a₧ 183c a 183e a₧ 183g".
153. V º 216a odst. 1 se zruÜujφ slova "odst. 1, 3 a 4".
154. Za º 216b se vklßdß nov² º 216c, kter² znφ:
(1) Jestli₧e jsou spln∞ny podmφnky º 216a a ·Φelem snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu je p°izp∙sobenφ jmenovitΘ hodnoty stßvajφcφch registrovan²ch akciφ jejich cen∞ na ve°ejnΘm trhu v souvislosti se zv²Üenφm zßkladnφho kapitßlu upsßnφm nov²ch akciφ na zßklad∞ ve°ejnΘ nabφdky, m∙₧e valnß hromada souΦasn∞ rozhodnout o snφ₧enφ a zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu (soub∞₧nΘ snφ₧enφ a zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu). V takovΘm p°φpad∞ se nepou₧ije ustanovenφ º 216b.
(2) V usnesenφ o soub∞₧nΘm snφ₧enφ a zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu m∙₧e valnß hromada urΦit rozsah snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu tak, ₧e stanovφ zp∙sob v²poΦtu Φßstky snφ₧enφ v zßvislosti na emisnφm kursu nov²ch akciφ, kter² bude stanoven pozd∞ji, je-li z tohoto zp∙sobu urΦenφ patrnΘ, o kolik bude zßkladnφ kapitßl snφ₧en, a pov∞°it p°edstavenstvo, aby Φßstku snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu a tomu odpovφdajφcφ novΘ jmenovitΘ hodnoty stßvajφcφch akciφ spoleΦnosti bez odkladu uve°ejnilo zp∙sobem stanoven²m zßkonem a stanovami pro svolßnφ valnΘ hromady.
(3) O zßpisu usnesenφ valnΘ hromady o soub∞₧nΘm snφ₧enφ a zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu rozhodne rejst°φkov² soud jednφm usnesenφm, p°iΦem₧ obsahem zßpisu bude nejprve uvedenφ Φßstky, o kterou byl zßkladnφ kapitßl snφ₧en, a Φßstky, o kterou byl zßkladnφ kapitßl zv²Üen. Rejst°φkov² soud nepovolφ snφ₧enφ a zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu, pokud zßkladnφ kapitßl po soub∞₧nΘm snφ₧enφ a zv²Üenφ nedosahuje alespo≥ v²Üe podle º 162 odst. 4.".
155. V º 220a odst. 5 v∞t∞ t°etφ se slova "akciφ urΦen²ch k v²m∞n∞ za akcie prßvnφho nßstupce" nahrazujφ slovy "akciφ, je₧ majφ b²t vym∞n∞ny za akcie zanikajφcφ spoleΦnosti, pop°φpad∞ zanikajφcφch spoleΦnostφ".
156. V º 220a odst. 6 poslednφ v∞t∞ se za slova "obchodnφho rejst°φku" vklßdajφ slova "ani º 215".
157. V º 220a odst. 7 v∞t∞ prvnφ se slova "k n∞mu₧" nahrazujφ slovy "v n∞m₧".
158. V º 220a odst. 11 v∞t∞ prvnφ se vypouÜt∞jφ slova "z·Φastn∞nß spoleΦnost nebo".
159. V º 220b odst. 2 v∞t∞ prvnφ se za slovy "nßvrhu smlouvy o f·zi" vypouÜt∞jφ slova " , jestli₧e se vy₧aduje," a slova "smlouvy o f·zi nebo jejφho nßvrhu" se nahrazujφ slovy "nßvrhu smlouvy o f·zi".
160. V º 220d odst. 1 druhΘ v∞t∞ se slovo "a₧" nahrazuje slovem "a".
161. V º 220d odst. 1 t°etφ v∞t∞ se slovo "z·Φastn∞n²ch" nahrazuje slovem "zanikajφcφch".
162. V º 220d odst. 1 t°etφ v∞t∞ se slova "odst. 12, 14" nahrazujφ slovy "odst. 14".
163. V º 220d odst. 2 se za slova "valnΘ hromady, je₧ mß rozhodnout o slouΦenφ," vklßdajφ slova "nebo nemß-li se konat valnß hromada zanikajφcφ spoleΦnosti, jeden m∞sφc p°ed rozhodovßnφm p°edstavenstva podle º 220e odst. 14 nebo 15,".
164. V º 220e odst. 4 se slova "schvßlenφ p°istoupenφ akcionß°∙ ke stanovßm" nahrazujφ slovy "souhlas se stanovami".
165. V º 220g odst. 5 se na konci dopl≥uje tato v∞ta: "Nejsou-li vÜechny nßle₧itosti cenn²ch papφr∙ v dob∞, kdy majφ b²t p°edßny obchodnφkovi s cenn²mi papφry, znßmy nebo nemohou b²t na listinnΘm cennΘm papφru uvedeny, p°edajφ se mu listiny bez t∞chto nßle₧itostφ s tφm, ₧e budou dopln∞ny p°edstavenstvem nebo na zßklad∞ plnΘ moci obchodnφkem s cenn²mi papφry bez zbyteΦnΘho odkladu potΘ, co se stanou znßm²mi nebo bude jejich uvedenφ mo₧nΘ.".
166. V º 220h odst. 1 se slova "nebo skuteΦnost, ₧e smlouva o f·zi byla soudem prohlßÜena za neplatnou (º 220a odst. 11)" zruÜujφ.
167. V º 220m odstavec 1 znφ:
"(1) Jestli₧e je nßstupnickß spoleΦnost majitelem akciφ nebo zatφmnφch list∙, jejich₧ jmenovitß hodnota dosahuje alespo≥ 90 % zßkladnφho kapitßlu zanikajφcφ spoleΦnosti, p°iΦem₧ se odeΦφtajφ vlastnφ akcie a zatφmnφ listy zanikajφcφ spoleΦnosti, kterΘ jsou v jejφm majetku, m∙₧e smlouva o f·zi obsahovat zßvazek nßstupnickΘ spoleΦnosti odkoupit akcie, je₧ byly vym∞n∞ny za ostatnφ akcie tΘto zanikajφcφ spoleΦnosti, postupem podle odstavce 4. V tomto p°φpad∞ se nepou₧ije ustanovenφ º 220b, 220c a º 220d odst. 2 pφsm. b), e) a f). Ve zve°ejn∞nφ podle º 220d odst. 1 nebo 5 musφ b²t upozorn∞nφ na zßvazek nßstupnickΘ spoleΦnosti podle v∞ty prvnφ.".
168. V º 220m odst. 4 poslednφ v∞t∞ se slova "º 183a a₧ 183c a" nahrazujφ slovy "º 183a, 183c,".
169. V º 220n odstavec 3 znφ:
"(3) Ustanovenφ º 220f odst. 3 v∞ta prvnφ se pou₧ije obdobn∞.".
170. V º 220p odst. 1 se Φφslovka "90" nahrazuje Φφslovkou "95" a za v∞tou prvnφ se vklßdß tato v∞ta: "Hlavnφ akcionß° o takovΘm rozhodnutφ valnΘ hromady nehlasuje.".
171. V º 220p odstavec 3 znφ:
"(3) Nenφ-li dßle stanoveno jinak, pou₧ijφ se na zruÜenφ akciovΘ spoleΦnosti s p°evodem jm∞nφ na akcionß°e p°im∞°en∞ ustanovenφ º 220a odst. 1 a₧ 4, 7 a₧ 11, º 220b, 220d, º 220e odst. 1 prvnφ v∞ty a odst. 2 a₧ 4 s v²jimkou ustanovenφ o p°istoupenφ akcionß°∙ ke stanovßm nßstupnickΘ spoleΦnosti.".
172. V º 220p odst. 4 se slova "º 220k odst. 1, 4, 5 a 7" nahrazujφ slovy "º 220k odst. 1, 5 a 7".
173. V º 220p odst. 7 pφsmeno d) znφ:
"d) | posudek znalce podle odstavce 2,". |
174. V º 220r odst. 3 v∞t∞ druhΘ se slova "akciφ urΦen²ch k v²m∞n∞" nahrazujφ slovy "akciφ, je₧ majφ b²t vym∞n∞ny za akcie zanikajφcφ spoleΦnosti".
175. V º 220r odst. 3 se na konci dopl≥uje tato v∞ta: "Ustanovenφ º 220m odst. 2 a₧ 5 se pou₧ije obdobn∞.".
176. V º 220s odst. 3 v∞t∞ druhΘ se za slovo "znalci" vklßdajφ slova "pro rozd∞lenφ".
177. V º 220t odst. 3 se na konci dopl≥uje tato v∞ta: "Jestli₧e je usnesenφ valnΘ hromady p°ijato dodateΦn∞ na zßklad∞ souhlasu akcionß°e ud∞lenΘho mimo valnou hromadu, oznßmφ p°edstavenstvo jeho p°ijetφ zp∙sobem stanoven²m zßkonem a stanovami pro svolßnφ valnΘ hromady do 15 dn∙ od jeho p°ijetφ.".
178. V º 220v odst. 1 se za slovo "Ustanovenφ" vklßdajφ slova "º 220a odst. 11 a".
179. V º 220v odst. 1 se slova "pou₧ije na neplatnost" nahrazujφ slovy "pou₧ijφ na projekt rozd∞lenφ a rozhodnutφ valnΘ hromady o".
180. V º 220x odst. 6 se za slova "º 220z" vklßdajφ slova "odst. 1".
181. V º 220zb odst. 2 poslednφ v∞t∞ se za slova "v∞ty t°etφ" vklßdajφ slova "a₧ ÜestΘ".
182. V º 241 se dopl≥uje odstavec 4, kter² znφ:
"(4) O rozhodnutφ ΦlenskΘ sch∙ze, jφm₧ se m∞nφ stanovy dru₧stva, musφ b²t po°φzen notß°sk² zßpis, kter² musφ obsahovat tΘ₧ schvßlen² text zm∞ny stanov.".
183. V º 243 odstavec 8 znφ:
"(8) Pro Φleny p°edstavenstva, pop°φpad∞ Φleny jin²ch orgßn∙ podφlejφcφch se na °φzenφ platφ obdobn∞ º 193 odst. 2, º 194 odst. 2 prvnφ a₧ pßtß v∞ta a odst. 4 a₧ 7.".
184. V º 257 odst. 1 pφsm. a) se slova "odst. 3" nahrazujφ slovy "odst. 4".
185. V º 261 se dopl≥uje odstavec 7, kter² znφ:
"(7) Pojistnß smlouva se °φdφ obΦansk²m zßkonφkem a zvlßÜtnφmi zßkony.".
186. º 262 znφ:
(1) Strany si mohou dohodnout, ₧e jejich zßvazkov² vztah, kter² nespadß pod vztahy uvedenΘ v º 261, se °φdφ tφmto zßkonem. Jestli₧e takovß dohoda sm∞°uje ke zhorÜenφ prßvnφho postavenφ ·Φastnφka smlouvy, kter² nenφ podnikatelem, je neplatnß.
(2) Dohoda podle odstavce 1 vy₧aduje pφsemnou formu.
(3) Touto Φßstφ zßkona se °φdφ i vztahy vzniklΘ p°i zajiÜt∞nφ zßvazk∙ ze smluv, pro n∞₧ si strany zvolily pou₧itφ tohoto zßkona podle odstavce 1, jestli₧e osoba poskytujφcφ zajiÜt∞nφ s tφm projevφ souhlas nebo v dob∞ vzniku zajiÜt∞nφ vφ, ₧e zajiÜ¥ovan² zßvazek se °φdφ touto Φßstφ zßkona.
(4) Ve vztazφch podle º 261 nebo pod°φzen²ch obchodnφmu zßkonφku dohodou podle odstavce 1 se pou₧ijφ, nevypl²vß-li z tohoto zßkona nebo ze zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙ n∞co jinΘho, ustanovenφ tΘto Φßsti na ob∞ strany; ustanovenφ obΦanskΘho zßkonφku nebo zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙ o spot°ebitelsk²ch smlouvßch, adheznφch smlouvßch, zneu₧φvajφcφch klauzulφch a jinß ustanovenφ sm∞°ujφcφ k ochran∞ spot°ebitele je vÜak t°eba pou₧φt v₧dy, je-li to ve prosp∞ch smluvnφ strany, kterß nenφ podnikatelem. Smluvnφ strana, kterß nenφ podnikatelem, nese odpov∞dnost za poruÜenφ povinnostφ z t∞chto vztah∙ podle obΦanskΘho zßkonφku a na jejφ spoleΦnΘ zßvazky se pou₧ijφ ustanovenφ obΦanskΘho zßkonφku.".
187. V º 263 odstavec 1 znφ:
"(1) Strany se mohou odch²lit od ustanovenφ tΘto Φßsti zßkona nebo jejφ jednotlivß ustanovenφ vylouΦit s v²jimkou ustanovenφ º 261 a 262, º 263 a₧ 272, º 273, º 276 a₧ 288, º 301, 303, 304, º 306 odst. 2 a 3, º 308, º 311 odst. 1, º 312, º 321 odst. 4, º 322, 324, 341, 344, 355, 365, 370, 371, 376, 382, 384, º 386 a₧ 408, º 444, 458, 459, 477, 478, º 479 odst. 2, º 480, º 483 odst. 3, º 488, 488a, º 488c a₧ 488e, º 493 odst. 1 v∞ta druhß, º 499, º 509 odst. 1, º 528, 535, 592, 597, 608, º 612 a₧ 614, º 620, º 622 odst. 4, º 628, 629, 655, 655a, 658, 659a, 659b, 659c, º 660 odst. 4 a 5, º 662 odst. 2 a 3, º 668 odst. 2, 3, 4 a 6, º 669 odst. 6, º 672a, º 673 odst. 2, º 678, º 679 odst. 1, º 680, 707, 711, º 722 a₧ 724, º 729, 743 a º 745 odst. 2.".
188. V º 488a se dopl≥uje tato v∞ta: "KonkurenΦnφ dolo₧kou m∙₧e b²t omezena Φinnost prodßvajφcφho.".
189. V º 488b odst. 4 se slova "nab²vß ·Φinnosti zve°ejn∞nφm" nahrazujφ slovy "nem∙₧e nab²t ·Φinnosti p°ede dnem zve°ejn∞nφ".
190. V º 488c odst. 2 se Φφslice "663" nahrazuje Φφslicφ "664".
191. V º 488h se dopl≥uje tato v∞ta: "Na dobu trvßnφ nßjmu m∙₧e b²t konkurenΦnφ dolo₧kou omezena Φinnost pronajφmatele; po skonΦenφ nßjmu m∙₧e b²t konkurenΦnφ dolo₧kou omezena Φinnost nßjemce.".
192. V º 673 odst. 1 se slovo "dohodnut" nahrazuje slovem "dohodnut²".
193. V º 722 odst. 4 se slovo "Φeskoslovenskou" nahrazuje slovem "Φeskou".
194. V º 771 se slova "Vlßda ╚eskΘ a SlovenskΘ Federativnφ Republiky" nahrazuje slovy "Vlßda ╚eskΘ republiky".
1. Ustanovenφ Φl. I bodu 3 se pou₧ije poprvΘ poΦφnaje ·Φetnφm obdobφm zapoΦat²m v roce 2002.
2. Osoby, kterΘ se zapsaly do obchodnφho rejst°φku na zßklad∞ dosavadnφ prßvnφ ·pravy º 3 odst. 3 pφsm. a) obchodnφho zßkonφku a Φl. VIII bodu 2 zßkona Φ. 370/2000 Sb., mohou podat nßvrh na v²maz z obchodnφho rejst°φku do 31. 12. 2002 a povinnost ·Φtovat v soustav∞ podvojnΘho ·Φetnictvφ jim z d∙vodu tohoto zßpisu do obchodnφho rejst°φku nevznikß.
3. Osoby, kterΘ ke dni ·Φinnosti tohoto zßkona nespl≥ujφ podmφnky pro v²kon funkce podle Φl. I bodu 17 tohoto zßkona, musφ b²t potvrzeny ve funkci podle ustanovenφ º 31a odst. 6 obchodnφho zßkonφku do osmi m∞sφc∙ ode dne ·Φinnosti tohoto zßkona, jinak jejich funkce zanikß.
4. ╪φzenφ podle º 131 odst. 1 a 2 obchodnφho zßkonφku zahßjenß p°ede dnem ·Φinnosti tohoto zßkona se dokonΦφ podle ustanovenφ tohoto zßkona, jestli₧e soud ke dni ·Φinnosti tohoto zßkona dosud nerozhodl o jmenovßnφ spoleΦnΘho zßstupce.
º 19c zßkona Φ. 40/1964 Sb., obΦansk² zßkonφk, ve zn∞nφ zßkona Φ. 58/1969 Sb., zßkona Φ. 131/1982 Sb., zßkona Φ. 94/1988 Sb., zßkona Φ. 188/1988 Sb., zßkona Φ. 87/1990 Sb., zßkona Φ. 105/1990 Sb., zßkona Φ. 116/1990 Sb., zßkona Φ. 87/1991 Sb., zßkona Φ. 509/1991 Sb., zßkona Φ. 264/1992 Sb., zßkona Φ. 267/1994 Sb., zßkona Φ. 104/1995 Sb., zßkona Φ. 118/1995 Sb., zßkona Φ. 89/1996 Sb., zßkona Φ. 94/1996 Sb., zßkona Φ. 227/1997 Sb., zßkona Φ. 91/1998 Sb., zßkona Φ. 165/1998 Sb., zßkona Φ. 159/1999 Sb., zßkona Φ. 363/1999 Sb., zßkona Φ. 27/2000 Sb., zßkona Φ. 103/2000 Sb., zßkona Φ. 227/2000 Sb., zßkona Φ. 367/2000 Sb. a zßkona Φ. 222/2001 Sb., znφ:
(1) P°i z°φzenφ prßvnickΘ osoby musφ b²t urΦeno jejφ sφdlo.
(2) Sφdlo musφ b²t urΦeno adresou, kde prßvnickß osoba sφdlφ skuteΦn∞, tedy mφstem, kde je umφst∞na jejφ sprßva a kde se ve°ejnost m∙₧e s prßvnickou osobou st²kat.
(3) Uvßdφ-li prßvnickß osoba jako svΘ sφdlo jinΘ mφsto ne₧ svΘ sφdlo skuteΦnΘ, m∙₧e se ka₧d² dovolat i jejφho skuteΦnΘho sφdla.
(4) Sφdlo prßvnickΘ osoby m∙₧e b²t v byt∞ pouze v p°φpad∞, ₧e je to sluΦitelnΘ s jejφm ·Φelem a odpovφdß to i povaze a rozsahu jejφ Φinnosti.
(5) U prßvnickΘ osoby zapsanΘ do obchodnφho nebo jinΘho ve°ejnΘho rejst°φku postaΦφ, pokud jejφ zakladatelsk² dokument uvede namφsto adresy sφdla jen obec, kde je jejφ sφdlo. K zßpisu do tohoto rejst°φku vÜak musφ ohlßsit plnou adresu svΘho sφdla.".
V º 109 odst. 2 pφsm. c) zßkona Φ. 99/1963 Sb., obΦansk² soudnφ °ßd, ve zn∞nφ zßkona Φ. 36/1967 Sb., zßkona Φ. 158/1969 Sb., zßkona Φ. 49/1973 Sb., zßkona Φ. 20/1975 Sb., zßkona Φ. 133/1982 Sb., zßkona Φ. 180/1990 Sb., zßkona Φ. 328/1991 Sb., zßkona Φ. 519/1991 Sb., zßkona Φ. 263/1992 Sb., zßkona Φ. 24/1993 Sb., zßkona Φ. 171/1993 Sb., zßkona Φ. 117/1994 Sb., zßkona Φ. 152/1994 Sb., zßkona Φ. 216/1994 Sb., zßkona Φ. 84/1995 Sb., zßkona Φ. 118/1995 Sb., zßkona Φ. 160/1995 Sb., zßkona Φ. 238/1995 Sb., zßkona Φ. 247/1995 Sb., nßlezu ┌stavnφho soudu uve°ejn∞nΘho pod Φ. 31/1996 Sb., zßkona Φ. 142/1996 Sb., nßlezu ┌stavnφho soudu uve°ejn∞nΘho pod Φ. 269/1996 Sb., zßkona Φ. 202/1997 Sb., zßkona Φ. 227/1997 Sb., zßkona Φ. 15/1998 Sb., zßkona Φ. 91/1998 Sb., zßkona Φ. 165/1998 Sb., zßkona Φ. 326/1999 Sb., zßkona Φ. 360/1999 Sb., nßlezu ┌stavnφho soudu uve°ejn∞nΘho pod Φ. 2/2000 Sb., zßkona Φ. 27/2000 Sb., zßkona Φ. 30/2000 Sb., zßkona Φ. 46/ /2000 Sb., zßkona Φ. 105/2000 Sb., zßkona Φ. 130/2000 Sb., zßkona Φ. 155/2000 Sb., zßkona Φ. 204/2000 Sb., zßkona Φ. 220/2000 Sb., zßkona Φ. 227/2000 Sb., zßkona Φ. 367/2000 Sb., zßkona Φ. 370/2000 Sb., zßkona Φ. 120/2001 Sb., zßkona Φ. 137/2001 Sb. a zßkona Φ. 271/2001 Sb., Φßst v∞ty za st°ednφkem znφ: "to neplatφ v °φzenφ o povolenφ zßpisu do obchodnφho rejst°φku".
Zßkon Φ. 591/1992 Sb., o cenn²ch papφrech, ve zn∞nφ zßkona Φ. 89/1993 Sb., zßkona Φ. 331/1992 Sb., zßkona Φ. 259/1994 Sb., zßkona Φ. 61/1996 Sb., zßkona Φ. 152/1996 Sb., zßkona Φ. 15/1998 Sb., zßkona Φ. 70/ /2000 Sb., zßkona Φ. 307/2000 Sb., zßkona Φ. 362/2000 Sb., zßkona Φ. 239/2001 Sb. a zßkona Φ. 259/2001 Sb., se m∞nφ takto:
1. V º 1 odst. 1 se za slova "zatφmnφ listy,2)" vklßdajφ slova "poukßzky na akcie,2a)" vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 2a), kterß znφ:
"2a) | º 204b zßkona Φ. 513/1991 Sb., obchodnφ zßkonφk, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.". |
2. V º 1 odst. 5 se za slova "akcie,1)" vklßdajφ slova "poukßzky na akcie,2a)".
3. V º 5 odst. 3 se za slovo "akcie," vklßdajφ slova "poukßzky na akcie,".
4. V º 8a odst. 2 pφsm. a) se za slovo "akcie," vklßdajφ slova " , poukßzky na akcie".
5. V º 71 odst. 3 pφsm. c) se slova "deseti dn∙ nebo v p°φpad∞ dluhopisu lh∙ta" zruÜujφ.
6. V º 77 odst. 6 se slova "zmi≥ujφcφ se o p°ijetφ cennΘho papφru k obchodovßnφ na ve°ejnΘm trhu" nahrazujφ slovy "oznamujφcφ, ₧e doÜlo k p°ijetφ cennΘho papφru k obchodovßnφ na ve°ejnΘm trhu,", slova " , jako₧ i jakΘkoli jinΘ materißly majφcφ vztah k p°ijetφ cennΘho papφru k obchodovßnφ na ve°ejnΘm trhu nebo jej nabφzejφcφ" se zruÜujφ a slova "30 dn∙" se nahrazujφ slovy "5 pracovnφch dn∙".
7. V º 78c odst. 1 se slova "v okam₧iku ve°ejnΘ nabφdky" nahrazujφ slovy "v pracovnφ den p°edchßzejφcφ ve°ejnΘ nabφdce".
8. V º 78c odstavec 2 znφ:
"(2) Ve°ejnou nabφdkou cenn²ch papφr∙ se rozumφ jakΘkoliv jednßnφ, p°i kterΘm nabφzejφcφ sd∞luje ÜirÜφmu okruhu osob podmφnky nabytφ cenn²ch papφr∙, jestli₧e jejich p°ijetφm dojde k uzav°enφ smlouvy sm∞°ujφcφ k nabytφ t∞chto cenn²ch papφr∙ nebo jestli₧e nabφzejφcφ na zßklad∞ t∞chto podmφnek vyz²vß k podßvßnφ nßvrh∙ na uzav°enφ takovΘ smlouvy.".
9. V º 78d odst. 1 se slova "Ustanovenφ º 78c se nepou₧ije" nahrazujφ slovy "O ve°ejnou nabφdku se nejednß", v pφsmenu a) se slovo "ve°ejnΘ" zruÜuje a za slova "institucionßlnφ investo°i" se vklßdajφ slova " , obchodnφci s cenn²mi papφry".
10. V º 78d odst. 2 se slova "Ustanovenφ º 78c se rovn∞₧ nepou₧ije" nahrazujφ slovy "O ve°ejnou nabφdku se rovn∞₧ nejednß" a slovo "ve°ejnΘ" se zruÜuje.
11. V º 78e se dopl≥uje odstavec 9, kter² znφ:
"(9) Nejsou-li n∞kterΘ ·daje, kterΘ majφ b²t uvedeny v prospektu nebo u₧Üφm prospektu, ke dni schvßlenφ prospektu Komisφ znßmy, m∙₧e Komise schvßlit prospekt nebo u₧Üφ prospekt bez t∞chto ·daj∙, jestli₧e prospekt nebo u₧Üφ prospekt obsahuje informaci o tom, jak²m zp∙sobem budou urΦeny a dopln∞ny. ┌daje podle v∞ty prvnφ musφ b²t nejpozd∞ji do uve°ejn∞nφ prospektu nebo u₧Üφho prospektu oznßmeny Komisi a uve°ejn∞ny stejn²m zp∙sobem, jak²m se uve°ej≥uje prospekt nebo u₧Üφ prospekt.".
12. V º 78g odstavce 1 a 2 zn∞jφ:
"(1) Jestli₧e zßkon uklßdß uve°ejn∞nφ prospektu nebo u₧Üφho prospektu, musφ veÜkerß oznßmenφ, inzerce, plakßty a dalÜφ dokumenty obsahujφcφ nebo oznamujφcφ ve°ejnou nabφdku obsahovat ·daj o tom, ₧e byl nebo bude uve°ejn∞n prospekt nebo u₧Üφ prospekt a kde byl nebo bude prospekt nebo u₧Üφ prospekt uve°ejn∞n.
(2) Dokument podle odstavce 1 lze uve°ejnit pouze, jestli₧e jej schvßlila Komise. Komise tento dokument neschvßlφ, jestli₧e
a) | nebyla podßna Komisi ₧ßdost o schvßlenφ prospektu nebo u₧Üφho prospektu obsahujφcφ jeho nßvrh, |
b) | nenφ spln∞na podmφnka podle odstavce 1, nebo |
c) | dokument obsahuje informaci, kterß je v rozporu s obsahem prospektu, u₧Üφho prospektu nebo jejich nßvrhu nebo kterß by p°i nedostatku jinΘ informace mohla b²t klamavß. |
Jestli₧e Komise ve lh∙t∞ 5 pracovnφch dn∙ od doruΦenφ dokumentu podle odstavce 1 neodeÜle rozhodnutφ o jeho neschvßlenφ nebo v²zvu k jeho dopln∞nφ, platφ, ₧e doruΦen² dokument schvßlila.".
13. V º 78g se dopl≥uje odstavec 3, kter² znφ:
"(3) Ustanovenφ odstavc∙ 1 a 2 se nevztahujφ na dokumenty uvedenΘ v º 77 odst. 6.".
14. Za º 78g se vklßdß nov² º 78h, kter² znφ:
Jestli₧e Komise vyzve p°edkladatele k dopln∞nφ podßnφ, b∞h lh∙ty stanovenΘ v tΘto Φßsti zßkona se p°eruÜuje.".
Zßkon Φ. 358/1992 Sb., o notß°φch a jejich Φinnosti (notß°sk² °ßd), ve zn∞nφ zßkona Φ. 82/1998 Sb., zßkona Φ. 30/2000 Sb., zßkona Φ. 370/2000 Sb. a zßkona Φ. 120/2001 Sb., se m∞nφ takto:
1. V º 80c se za odstavec 1 vklßdß nov² odstavec 2, kter² znφ:
"(2) V p°φpad∞ rozhodnutφ, jφm₧ orgßn spoleΦnosti potvrzuje spln∞nφ zßkonem stanoven²ch podmφnek, musφ b²t nejpozd∞ji v den jednßnφ, na n∞m₧ mß b²t p°ijato rozhodnutφ, o n∞m₧ notß° po°izuje zßpis, notß°i p°edlo₧eny pφsemnΘ doklady, z nich₧ vypl²vß, ₧e tyto podmφnky byly zcela spln∞ny (nap°φklad listina upisovatel∙ a v²pis z banky). Notß° v notß°skΘm zßpise uvede jakΘ doklady mu byly p°edlo₧eny, jsou-li p°edepsßny jejich nßle₧itosti, majφ-li tyto nßle₧itosti a zda z doklad∙ vypl²vß, ₧e stanovenΘ podmφnky byly spln∞ny.".Dosavadnφ odstavec 2 se oznaΦuje jako odstavec 3.
2. V º 80d odst. 1 pφsmeno a) se za slova "º 80c odst. 1" vklßdajφ slova "a 2".
V Φl. VII zßkona Φ. 370/2000 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 513/1991 Sb., obchodnφ zßkonφk, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 358/1992 Sb., o notß°φch a jejich Φinnosti (notß°sk² °ßd), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 15/1998 Sb., o Komisi pro cennΘ papφry a o zm∞n∞ a dopln∞nφ dalÜφch zßkon∙, ve zn∞nφ zßkona Φ. 30/2000 Sb., zßkon Φ. 200/1990 Sb., o p°estupcφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 99/1963 Sb., obΦansk² soudnφ °ßd, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a zßkon Φ. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnßnφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, bod 3 znφ:
"3. U₧φvajφ-li prßvnφ p°edpisy ·ΦinnΘ p°ed 1. lednem 2001 pojem "obchodnφ jmΘno" rozumφ se tφm podle povahy v∞ci "obchodnφ firma" nebo "firma, jmΘno a p°φjmenφ fyzickΘ osoby vΦetn∞ dodatku nebo nßzev prßvnickΘ osoby".".
Zßkon Φ. 219/2000 Sb., o majetku ╚eskΘ republiky a jejφm vystupovßnφ v prßvnφch vztazφch, ve zn∞nφ zßkona Φ. 492/2000 Sb. a zßkona Φ. 229/2001 Sb., se m∞nφ takto:
1. V º 28 odst. 1 v∞ta prvnφ znφ: "Stßt m∙₧e zalo₧it obchodnφ spoleΦnost nebo se ·Φastnit jejφho zalo₧enφ pouze ve form∞ akciovΘ spoleΦnosti.45)".
2. V º 28 odst. 1 se za v∞tu druhou vklßdß novß v∞ta, kterß znφ: "K zalo₧enφ akciovΘ spoleΦnosti nebo ·Φasti na jejφm zalo₧enφ je zapot°ebφ p°edchozφ souhlas vlßdy; vlßda souΦasn∞ stanovφ, zda akcie budou znφt na jmΘno nebo na majitele.".
3. V º 28 odst. 2 se ve v∞t∞ prvnφ Φßrka za slovem "ministerstvo" nahrazuje teΦkou a Φßst v∞ty za Φßrkou se zruÜuje.
4. º 29 znφ:
Zalo₧it obecn∞ prosp∞Ünou spoleΦnost46) a z°φdit nadaci nebo nadaΦnφ fond47) anebo ·Φastnit se na takovΘm zalo₧enφ a z°φzenφ m∙₧e stßt jen s p°edchozφm souhlasem vlßdy. Vlßda souΦasn∞ stanovφ, kterΘ ministerstvo bude jmΘnem stßtu vykonßvat funkci zakladatele, pop°φpad∞ z°izovatele. Ustanovenφ º 28 odst. 2 v∞ty druhΘ se pou₧ije obdobn∞.".
5. V º 54 odstavec 1 znφ:
"(1) Stßtnφ p°φsp∞vkovΘ organizace z°φzenΘ, pop°φpad∞ °φzenΘ podle dosavadnφch p°edpis∙ ·st°ednφmi orgßny, okresnφmi ·°ady a Ükolsk²mi ·°ady a dßle KonsolidaΦnφ banka Praha, stßtnφ pen∞₧nφ ·stav, a jinΘ stßtnφ organizace z°φzenΘ (zalo₧enΘ) na zßklad∞ zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu nebo zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem, kterΘ ve vztahu k majetku dosud vykonßvaly prßvo hospoda°enφ, pop°φpad∞ prßvo spoleΦnΘho hospoda°enφ podle dosavadnφch p°edpis∙ anebo kterΘ budou jeÜt∞ obdobn∞ z°φzeny (zalo₧eny), (dßle jen "organizace") jsou prßvnick²mi osobami a hospoda°φ s majetkem (º 8). P°i tom se °φdφ zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy a t∞mi ustanovenφmi tohoto zßkona, kterß se vztahujφ na organizaΦnφ slo₧ky p°φsluÜnΘ hospoda°it s majetkem podle º 9, nejde-li o ·kony vyhrazenΘ pouze ministerstv∙m. Dosavadnφ pohledßvky a jinß majetkovß prßva organizacφ se pro ·Φely tohoto zßkona pova₧ujφ za majetek (º 8). P∙sobnost tohoto zßkona se nevztahuje na stßtnφ organizace z°φzenΘ (zalo₧enΘ) na zßklad∞ zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu nebo zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem, kterΘ doposud vykonßvaly prßvo hospoda°enφ, pop°φpad∞ prßvo spoleΦnΘho hospoda°enφ podle dosavadnφch prßvnφch p°edpis∙, anebo kterΘ jeÜt∞ budou obdobn∞ z°φzeny (zalo₧eny), kterΘ jsou podnikateli podle º 2 zßkona Φ. 513/1991 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°epis∙. Hospoda°enφ t∞chto organizacφ se °φdφ zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy.".
P°φloha Φ. 3 zßkona Φ. 455/1991 Sb., o ₧ivnostenskΘm podnikßnφ (₧ivnostensk² zßkon), ve zn∞nφ zßkona Φ. 231/1992 Sb., zßkona Φ. 591/1992 Sb., zßkona Φ. 600/1992 Sb., zßkona Φ. 273/1993 Sb., zßkona Φ. 303/1993 Sb., zßkona Φ. 38/1994 Sb., zßkona Φ. 42/1994 Sb., zßkona Φ. 136/1994 Sb., zßkona Φ. 200/1994 Sb., zßkona Φ. 237/1995 Sb., zßkona Φ. 286/1995 Sb., zßkona Φ. 94/1996 Sb., zßkona Φ. 95/1996 Sb., zßkona Φ. 147/1996 Sb., zßkona Φ. 19/1997 Sb., zßkona Φ. 49/1997 Sb., zßkona Φ. 61/1997 Sb., zßkona Φ. 79/1997 Sb., zßkona Φ. 217/1997 Sb., zßkona Φ. 280/1997 Sb., zßkona Φ. 15/1998 Sb., zßkona Φ. 83/1998 Sb., zßkona Φ. 157/1998 Sb., zßkona Φ. 167/1998 Sb., zßkona Φ. 159/1999 Sb., zßkona Φ. 356/1999 Sb., zßkona Φ. 358/1999 Sb., zßkona Φ. 360/1999 Sb., zßkona Φ. 363/1999 Sb., zßkona Φ. 27/ /2000 Sb., zßkona Φ. 121/2000 Sb., zßkona Φ. 122/2000 Sb., zßkona Φ. 123/2000 Sb., zßkona Φ. 124/2000 Sb., zßkona Φ. 149/2000 Sb., zßkona Φ. 151/2000 Sb., zßkona Φ. 158/2000 Sb., zßkona Φ. 247/2000 Sb., zßkona Φ. 249/2000 Sb., zßkona Φ. 258/2000 Sb., zßkona Φ. 309/2000 Sb., zßkona Φ. 362/2000 Sb., zßkona Φ. 409/2000 Sb., zßkona Φ. 458/2000 Sb., zßkona Φ. 100/2001 Sb. a zßkona Φ. 120/2001 Sb., se ve skupin∞ 314 - ostatnφ, m∞nφ takto:
1. Ve sloupci 1 - "Obor" se dopl≥uje "V²roba tepelnΘ energie a rozvoj tepelnΘ energie, nepodlΘhajφcφ licenci*) realizovanß ze zdroj∙ tepelnΘ energie s instalovan²m v²konem jednoho zdroje nad 50 kW".
2. Ve sloupci 2 - "Po₧adovanß odbornß a jinß zvlßÜtnφ zp∙sobilost podle º 27 odst. 1 a 2 ₧ivnostenskΘho zßkona" se dopl≥uje:
"a) | ukonΦenΘ vysokoÜkolskΘ vzd∞lßnφ technickΘho sm∞ru a 3 roky praxe v oboru, nebo |
b) | ·plnΘ st°ednφ odbornΘ vzd∞lßnφ technickΘho sm∞ru s maturitou a 6 rok∙ praxe v oboru |
U zdroj∙ tepelnΘ energie do instalovanΘho v²konu 1 MW vΦetn∞ a samostatnΘho rozvodnΘho za°φzenφ tepelnΘ energie s instalovan²m v²konem do 1 MW vΦetn∞ postaΦuje:
a) | vyuΦenφ v oboru a 3 roky praxe v oboru, nebo |
b) | osv∞dΦenφ o rekvalifikaci k provozovßnφ mal²ch energetick²ch zdroj∙". |
3. Ve sloupci 3 - "Podmφnky, jejich₧ spln∞nφ se vy₧aduje podle º 27 odst. 2 ₧ivnostenskΘho zßkona" se dopl≥uje:
"Fyzickß nebo prßvnickß osoba, kterß ₧ßdß o ud∞lenφ koncese a nenφ dr₧itelem licence na v²robu tepelnΘ energie a licence na rozvod tepelnΘ energie,*) musφ prokßzat, ₧e mß technickΘ p°edpoklady k zajiÜt∞nφ v²konu koncesovanΘ Φinnosti,**) a ₧e touto Φinnostφ nedojde k ohro₧enφ ₧ivota a Φinnosti osob, majetku Φi zßjmu na ochranu ₧ivotnφho prost°edφ. Fyzickß nebo prßvnickß osoba, kterß ₧ßdß o ud∞lenφ koncese, musφ mφt uzav°eno pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti".
4. Ve sloupci 4 - "Orgßn stßtnφ sprßvy, kter² se vyjad°uje k ₧ßdosti o koncesi" se dopl≥uje:
"Stßtnφ energetickß inspekce".
5. Ve sloupci 5 - "Poznßmka" se dopl≥uje:
"*) | zßkon Φ. 458/2000 Sb., o podmφnkßch podnikßnφ a o v²konu stßtnφ sprßvy v energetick²ch odv∞tvφ a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙ (energetick² zßkon) |
**) | º 7 pφsm. a) a₧ c) vyhlßÜky EnergetickΘho regulaΦnφho ·°adu Φ. 154/2001 Sb., kterou se stanovφ podrobnosti ud∞lovßnφ licencφ pro podnikßnφ v energetick²ch odv∞tvφch". |
Tento zßkon nab²vß ·Φinnosti dnem vyhlßÜenφ.
Klaus v. r.
Havel v. r.
v z. Rychetsk² v. r.