SB═RKA Z┴KON┘ Φßstka 168
rozeslßna dne 31.12.2001
  

449

Z┴KON

ze dne 27. listopadu 2001

o myslivosti

Parlament se usnesl na tomto zßkon∞ ╚eskΘ republiky:

╚┴ST PRVNσ
OBECN┴ USTANOVENσ

º 1
P°edm∞t a ·Φel ·pravy

(1) Tento zßkon upravuje

a)   chov a zachovßnφ druh∙ zv∞°e voln∞ ₧ijφcφch na ·zemφ ╚eskΘ republiky,
b)   v²jimeΦnΘ dr₧enφ zv∞°e v zajetφ,
c)   dovoz a v²voz ₧ivΘ zv∞°e,
d)   dovoz a vypouÜt∞nφ ₧ivoΦich∙, kte°φ zatφm ne₧ijφ na ·zemφ ╚eskΘ republiky,
e)   tvorbu a vyu₧itφ honiteb,
f)   postavenφ a prßvnφ pom∞ry honebnφho spoleΦenstva,
g)   ochranu myslivosti,
h)   u₧φvßnφ honebnφch pozemk∙ a zlepÜovßnφ ₧ivotnφch podmφnek zv∞°e,
i)   regulaci stav∙ zv∞°e, provßd∞nφ lovu zv∞°e, vΦetn∞ lovu zv∞°e na nehonebnφch pozemcφch,
j)   provßd∞nφ lovu ₧ivoΦich∙, kte°φ nejsou zv∞°φ,
k)   nßhradu Ükody zp∙sobenΘ zv∞°φ a p°i provozovßnφ myslivosti, jako₧ i nßhradu Ükody zp∙sobenΘ na zv∞°i a na mysliveck²ch za°φzenφch,
l)   kontrolu ulovenΘ zv∞°e,
m)   v²kon stßtnφ sprßvy myslivosti, dozoru a sankce za nepln∞nφ nebo poruÜenφ povinnostφ,
n)   stßtnφ podporu udr₧enφ historickΘ a kulturnφ ·rovn∞ a tradic ΦeskΘ myslivosti.

(2) Tento zßkon se nevztahuje na jedince druh∙ zv∞°e, kterΘ jsou dr₧eny v uznan²ch farmov²ch chovech a kterΘ jsou pova₧ovßny za hospodß°skß zvφ°ata.1)

º 2
Vymezenφ pojm∙

Pro ·Φely tohoto zßkona se rozumφ

a)   myslivostφ soubor Φinnostφ provßd∞n²ch v p°φrod∞ ve vztahu k voln∞ ₧ijφcφ zv∞°i jako souΦßsti ekosystΘmu a spolkovß Φinnost sm∞°ujφcφ k udr₧enφ a rozvφjenφ mysliveck²ch tradic a zvyk∙ jako souΦßsti ΦeskΘho nßrodnφho kulturnφho d∞dictvφ,
b)   zv∞°φ obnovitelnΘ p°φrodnφ bohatstvφ p°edstavovanΘ populacemi druh∙ voln∞ ₧ijφcφch ₧ivoΦich∙ uveden²ch v pφsmenech c) a d),
c)   druhy zv∞°e, kterΘ nelze lovit podle mezinßrodnφch smluv, jimi₧ je ╚eskß republika vßzßna a kterΘ byly vyhlßÜeny ve Sbφrce zßkon∙ nebo ve Sbφrce mezinßrodnφch smluv,3) nebo druhy zv∞°e, kterΘ jsou zvlßÜt∞ chrßn∞n²mi ₧ivoΦichy podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙4) a nebyla-li k jejich lovu povolena v²jimka podle t∞chto p°edpis∙:
   - savci: bobr evropsk² (Castor fiber), koΦka divokß (Felis silvestris), los evropsk² (Alces alces), medv∞d hn∞d² (Ursus arctos), rys ostrovid (Lynx lynx), vlk euroasijsk² (Canis lupus), vydra °φΦnφ (Lutra lutra),
   - ptßci: Φφrka modrß (Anas querquedula), Φφrka obecnß (Anas crecca), havran polnφ (Corvus frugilegus), holub doup≥ßk (Columba oenas), je°ßbek lesnφ (Bonasa bonasia), jest°ßb lesnφ (Accipiter gentilis), kßn∞ lesnφ (Buteo buteo), kßn∞ rousnß (Buteo lagopus), kop°ivka obecnß (Anas strepera), kormorßn velk² (Phalacrocorax carbo), koroptev polnφ (Perdix perdix), krahujec obecn² (Accipiter nisus), krkavec velk² (Corvus corax), k°epelka polnφ (Coturnix coturnix), l₧iΦßk pestr² (Anas clypeata), motßk pochop (Circus aeruginosus), poÜtolka obecnß (Falco tinnunculus), racek chechtav² (Larus ridibundus), raroh velk² (Falco cherrug), sluka lesnφ (Scolopax rusticola), sojka obecnß (Garrulus glandarius), sokol st∞hovav² (Falco peregrinus), tet°ev hluÜec (Tetrao urogallus), tet°φvek obecn² (Lyrurus tetrix), volavka popelavß (Ardea cinerea), v²r velk² (Bubo bubo),
d)   druhy zv∞°e, kterou lze obhospoda°ovat lovem:
   savci: dan∞k skvrnit² (Dama dama), jelen evropsk² (Cervus elaphus), jelenec b∞loocas² (Odocoileus virginianus), jezevec lesnφ (Meles meles), kamzφk horsk² (Rupicapra rupicapra), koza bezoßrovß (Capra aegagrus), krßlφk divok² (Oryctolagus cuniculus), kuna lesnφ (Martes martes), kuna skalnφ (Martes foina), liÜka obecnß (Vulpes vulpes), muflon (Ovis musimon), ondatra pi₧movß (Ondatra zibethica), prase divokΘ (Sus scrofa), sika DybowskΘho (Cervus nippon dybowskii), sika japonsk² (Cervus nippon nippon), srnec obecn² (Capreolus capreolus), tcho° tmav² (Mustela putorius), tcho° stepnφ (Mustela eversmannii) a zajφc polnφ (Lepus europaeus),
   ptßci: ba₧ant krßlovsk² (Syrmaticus reevesii), ba₧ant obecn² (Phasianus colchicus), hrdliΦka zahradnφ (Streptopelia decaocto), holub h°ivnßΦ (Columba palumbus), husa b∞loΦelß (Anser albifrons), husa polnφ (Anser fabalis), husa velkß (Anser anser), kachna divokß (Anas platyrhynchos), krocan divok² (Meleagris gallopavo), lyska Φernß (Fulica atra), orebice horskß (Alectoris graeca), perliΦka obecnß (Numida meleagris), polßk chocholaΦka (Aythya fuligula), polßk velk² (Aythya ferina), straka obecnß (Pica pica), ÜpaΦek obecn² (Sturnus vulgaris), vrßna obecnß (Corvus corone),
e)   nehonebnφmi pozemky pozemky uvnit° hranice souΦasn∞ zastav∞nΘho ·zemφ obce, jako nßm∞stφ, nßvsi, tr₧iÜt∞, ulice, nßdvo°φ, cesty, h°iÜt∞ a parky, pokud nejde o zem∞d∞lskΘ nebo lesnφ pozemky mimo toto ·zemφ, dßle pozemky zastav∞nΘ, sady, zahrady a Ükolky °ßdn∞ ohrazenΘ, oplocenΘ pozemky slou₧φcφ k farmovΘmu chovu zv∞°e,1),ààà2) obvod drßhy, dßlnice, silnice, letiÜt∞ se zpevn∞n²mi plochami, h°bitovy a dßle pozemky, kterΘ byly za nehonebnφ prohlßÜeny rozhodnutφm orgßnu stßtnφ sprßvy myslivosti,
f)   honebnφmi pozemky vÜechny pozemky v pφsmenu e) neuvedenΘ,
g)   souvisl²mi honebnφmi pozemky takovΘ honebnφ pozemky, jestli₧e se lze dostat z jednoho na druh² bez p°ekroΦenφ cizφho pozemku; ·zkΘ pozemkovΘ pruhy nep°eruÜujφ tuto souvislost, le₧φ-li vÜak ve sm∞ru podΘlnΘm, nezaklßdajφ souvislost mezi pozemky jimi spojen²mi; za takovΘ pruhy se nepova₧ujφ dßlnice, silnice dßlniΦnφho typu, p°ehrady a letiÜt∞ se zpevn∞n²mi plochami,
h)   prßvem myslivosti souhrn prßv a povinnostφ zv∞° chrßnit, cφlev∞dom∞ chovat, lovit, p°ivlast≥ovat si ulovenou nebo nalezenou uhynulou zv∞°, jejφ v²vojovß stadia a shozy paro₧φ, jako₧ i u₧φvat k tomu v nezbytnΘ mφ°e honebnφch pozemk∙,
i)   honitbou soubor souvisl²ch honebnφch pozemk∙ jednoho nebo vφce vlastnφk∙ vymezen² v rozhodnutφ orgßnu stßtnφ sprßvy myslivosti, v n∞m₧ lze provßd∞t prßvo myslivosti podle tohoto zßkona,
j)   oborou druh honitby s podmφnkami pro intenzivnφ chov zv∞°e s obvodem trvale a dokonale ohrazen²m nebo jinak uzp∙soben²m tak, ₧e chovanß zv∞° z obory nem∙₧e voln∞ vybφhat,
k)   ba₧antnicφ Φßst honitby, v nφ₧ jsou vhodnΘ podmφnky pro intenzivnφ chov ba₧ant∙,
l)   jakostnφ t°φdou honitby stupe≥ jejφ ·₧ivnosti; vychßzφ z p°φrodnφch podmφnek v honitb∞ a stanovuje ji orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti ve spoluprßci s orgßny stßtnφ sprßvy les∙, zem∞d∞lstvφ a ochrany p°φrody, a to v₧dy, kdy₧ dojde ke zm∞n∞ podmφnek ·₧ivnosti v honitb∞,
m)   dr₧itelem honitby osoba, kterΘ byla rozhodnutφm orgßnu stßtnφ sprßvy myslivosti honitba uznßna a kterΘ v uznanΘ honitb∞ p°φsluÜφ provßd∞t prßvo myslivosti.

╚┴ST DRUH┴
CHOV A ZUèLECHìOV┴Nσ ZV╠╪E

º 3
Zßsady chovu

(1) K zachovßnφ vÜech druh∙ zv∞°e v p°φrod∞ Φinφ orgßny stßtnφ sprßvy myslivosti pot°ebnß opat°enφ. P°itom se poskytuje podpora a ochrana geograficky p∙vodnφm druh∙m zv∞°e. Chovem zv∞°e se rozum∞jφ odbornΘ zßsahy sledujφcφ urΦitΘ vymezenΘ biologickΘ cφle, zachovßnφ rovnovßhy mezi stavy spßrkatΘ zv∞°e a prost°edφm, udr₧ovßnφ p°φrodnφ kvality genofondu zv∞°e, cφlenΘ zvyÜovßnφ chovnΘ kvality zv∞°e a ·prava stav∙ zv∞°e na optimßlnφ stav.

(2) Dr₧itel honitby a v p°φpad∞ jejφho pronßjmu nßjemce honitby (dßle jen "u₧ivatel honitby") je povinen zajiÜ¥ovat v honitb∞ chov zv∞°e v rozmezφ mezi minimßlnφm a normovan²m stavem zv∞°e, kterΘ jsou urΦeny v rozhodnutφ orgßnu stßtnφ sprßvy myslivosti o uznßnφ honitby. Minimßlnφm stavem zv∞°e je stav, p°i kterΘm nenφ druh ohro₧en na existenci a jeho populaΦnφ hustota zabezpeΦuje biologickou reprodukci druhu. Normovan²m stavem je nejv²Üe p°φpustn² jarnφ stav, kter² odpovφdß kvalit∞ ₧ivotnφho prost°edφ zv∞°e a ·₧ivnosti honitby; uvßdφ v rßmci jakostnφ t°φdy honitby i po₧adovan² pom∞r pohlavφ a v∞kovou skladbu zv∞°e a koeficient oΦekßvanΘ produkce.

(3) NormovanΘ stavy zv∞°e se uvßdφ i pro oblasti chovu zv∞°e, kterΘ vymezuje na nßvrh jednoho nebo vφce dr₧itel∙ honiteb rozhodnutφm orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti. Oblastφ chovu zv∞°e je souvislΘ ·zemφ tvo°enΘ souborem honiteb s p°ibli₧n∞ stejn²mi vhodn²mi p°φrodnφmi podmφnkami pro zv∞° a urΦenΘ k chovu urΦitΘho druhu zv∞°e spßrkatΘ, s v²jimkou zv∞°e srnΦφ, jelence a prasete divokΘho, nebo jeho mφstnφ populace nebo poddruhu Φi geografickΘ rasy, p°φpadn∞ pro vzßcnΘ druhy zv∞°e (tet°ev, tet°φvek, je°ßbek) nebo ohro₧enΘ druhy zv∞°e. U honitby urΦenΘ pro chov uveden²ch druh∙ spßrkatΘ zv∞°e musφ celß jejφ v²m∞ra b²t v oblasti tohoto chovu. Vytvo°enφ oblasti chovu nesmφ vΘst ke zv²Üenφ ekologickΘ zßt∞₧e dotΦenΘho ·zemφ.

(4) VyhlßÜka stanovφ zp∙sob stanovenφ minimßlnφch a normovan²ch stav∙ zv∞°e, za°azovßnφ honiteb nebo jejich Φßstφ do jakostnφch t°φd.

º 4
Omezenφ sm∞°ujφcφ k zachovßnφ druhu zv∞°e

(1) Orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti m∙₧e z d∙vodu obecnΘho zßjmu omezit v n∞kter²ch honitbßch obvykl² zp∙sob jejich mysliveckΘho u₧φvßnφ, stanovit jeho podmφnky nebo vydat pokyny pro mysliveckΘ hospoda°enφ v takov²ch honitbßch.

(2) Dovoz a v²voz ₧ivΘ zv∞°e i jejφch v²vojov²ch stadiφ lze provßd∞t jen se souhlasem orgßnu stßtnφ sprßvy myslivosti, a to za podmφnek v n∞m stanoven²ch. K dovozu a vypouÜt∞nφ geograficky nep∙vodnφch druh∙ ₧ivoΦich∙, kterΘ jsou pova₧ovßny za zv∞° Mezinßrodnφ mysliveckou organizacφ (CIC), je nutn² p°edchozφ souhlas orgßnu ochrany p°φrody, orgßnu stßtnφ sprßvy myslivosti a dodr₧enφ veterinßrnφch p°edpis∙.5) Po takto povolenΘm vypuÜt∞nφ druhu se tento druh stßvß zv∞°φ podle tohoto zßkona.

º 5
Zßkazy stanovenΘ k zachovßnφ druh∙ zv∞°e

(1) V zßjmu zachovßnφ druh∙ zv∞°e se zakazuje

a)   vypouÜt∞t do honiteb jedince druh∙ zv∞°e, kterΘ jsou dr₧eny ve farmov²ch chovech,1), 2) nebo jejich mlß∩ata,
b)   vypouÜt∞t do honiteb zv∞° a zvφ°ata zφskanß k°φ₧enφm mezi druhy zv∞°e a mezi druhy hospodß°sk²ch zvφ°at,
c)   vypouÜt∞t do honiteb zv∞°, kterß byla chovßna v zajetφ; v²jimku z tohoto zßkazu m∙₧e povolit orgßn stßtnφ ochrany p°φrody,
d)   zavßd∞t v honitb∞ dalÜφ druhy zv∞°e bez p°edchozφho souhlasu orgßnu stßtnφ sprßvy myslivosti po vyjßd°enφ orgßnu stßtnφ ochrany p°φrody.

(2) VypouÜt∞t zv∞° do honitby m∙₧e jen dr₧itel honitby; jinß osoba jen s jeho souhlasem. VypouÜt∞t zv∞° lze jenom se souhlasem orgßn∙ stßtnφ sprßvy myslivosti, les∙ a ochrany p°φrody pro danou honitbu, nejednß-li se o vypouÜt∞nφ zv∞°e po ud∞lenφ v²jimky podle odstavce 1 pφsm. c) nebo po vydßnφ povolenφ podle odstavce 1 pφsm. d) anebo po povolenφ vydanΘm p°i dovozu zv∞°e.

º 6
ChovatelskΘ p°ehlφdky

(1) Pro hodnocenφ kvality chovanΘ zv∞°e a kontroly lovenΘ zv∞°e jsou orgßny stßtnφ sprßvy myslivosti ve sv²ch ·zemnφch obvodech, pop°φpad∞ pro oblast chovu zv∞°e oprßvn∞ny ka₧doroΦn∞ rozhodnout o konßnφ chovatelskΘ p°ehlφdky trofejφ a za tφm ·Φelem ustavit hodnotitelskou komisi. Po°ßdßnφ chovatelskΘ p°ehlφdky mohou sv∞°it mysliveckΘ organizaci.6) O po°ßdßnφ chovatelskΘ p°ehlφdky a jejφ organizaci jsou u₧ivatelΘ honiteb uv∞dom∞ni zp∙sobem v mφst∞ obvykl²m. Trofejφ se rozumφ rohy, parohy a par∙₧ky rohatΘ a parohatΘ zv∞°e vΦetn∞ lebky odd∞lenΘ p°ed prvnφm krΦnφm obratlem, zbran∞ u prasete divokΘho, lebky a k∙₧e n∞kter²ch Üelem.

(2) Pro hodnocenφ v²znaΦn²ch trofejφ (trofejφ, kterΘ p°esahujφ medailovΘ bodovΘ hodnoty podle metodiky Mezinßrodnφ mysliveckΘ organizace, a to jelen 215 b., sika japonsk² 260 b., sika DybowskΘho 400 b., dan∞k 190 b., srnec 140 b., jelenec 300 b., muflon 225 b., kamzφk 110 b., k≥our 125 b.) a hodnocenφ na celostßtnφch v²stavßch nebo v²stavßch s mezinßrodnφ ·Φastφ ustavφ ·st°ednφ orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti ·st°ednφ hodnotitelskou komisi a pov∞°φ n∞kterou mysliveckou organizaci6) vedenφm evidence v²znaΦn²ch trofejφ ╚eskΘ republiky.

(3) P°ed v²vozem v²znaΦnΘ trofeje do zahraniΦφ musφ b²t trofej ohodnocena alespo≥ jednφm Φlenem ·st°ednφ hodnotitelskΘ komise, vystavena hodnotitelskß tabulka a po°φzena fotodokumentace trofeje. Hodnotitelskou tabulku je povinna osoba p°evß₧ejφcφ v²znaΦnou trofej do zahraniΦφ p°edlo₧it celnφm orgßn∙m.

º 7
Chov zv∞°e v zajetφ

(1) Chov zv∞°e v zajetφ je mo₧n² jen se souhlasem orgßnu stßtnφ sprßvy myslivosti. K ₧ßdosti o ud∞lenφ souhlasu p°edklßdß ₧adatel vyjßd°enφ veterinßrnφch orgßn∙5) a orgßn∙ na ochranu zvφ°at proti t²rßnφ7) k navrhovan²m podmφnkßm chovu. Souhlasu nenφ t°eba, jde-li o chov zv∞°e v zoologickΘ zahrad∞ z°φzenΘ obcφ nebo krajem nebo jde-li o dr₧enφ a chov loveck²ch dravc∙. Za chov zv∞°e v zajetφ se nepova₧uje krotk² chov nebo polodivok² chov zv∞°e provßd∞n² u₧ivatelem honitby pro ·Φely zazv∞°ovßnφ honiteb, pΘΦe o zran∞nou zv∞° provßd∞nß u₧ivatelem honitby po nezbytnou dobu, zßchrannΘ chovy a stanice pot°ebnΘ pΘΦe o zran∞nΘ ₧ivoΦichy z°izovanΘ podle p°edpis∙ o ochran∞ p°φrody.8) ZßchrannΘ chovy zvlßÜt∞ chrßn∞n²ch ₧ivoΦich∙ a pΘΦe o zran∞nΘ ₧ivoΦichy zvlßÜt∞ nechrßn∞nΘ, pokud jsou zv∞°φ, lze vÜak provßd∞t jen v za°φzenφch schvßlen²ch takΘ orgßnem stßtnφ sprßvy myslivosti. VypouÜt∞nφ jedinc∙ z t∞chto za°φzenφ do honitby lze provßd∞t jen po projednßnφ s orgßnem stßtnφ sprßvy myslivosti a s v∞domφm dr₧itele a u₧ivatele honitby.

(2) K doΦasnΘmu dr₧enφ liÜky obecnΘ v zajetφ pro ·Φely v²cviku ps∙ loveck²ch plemen je t°eba souhlasu orgßnu stßtnφ sprßvy myslivosti a orgßnu na ochranu zvφ°at proti t²rßnφ, kterΘ mohou stanovit podmφnky pro v²kon tΘto Φinnosti.

╚┴ST T╪ET═
OCHRANA MYSLIVOSTI A ZLEPèOV┴Nσ ÄIVOTNσCH PODMσNEK ZV╠╪E

Hlava I
Ochrana myslivosti

º 8
Zßkladnφ povinnosti

(1) Ochranou myslivosti se rozumφ ochrana zv∞°e p°ed nep°φzniv²mi vlivy prost°edφ, p°ed naka₧liv²mi nemocemi, p°ed Ükodliv²mi zßsahy lidφ a p°ed voln∞ pobφhajφcφmi domßcφmi zvφ°aty; ochrana ₧ivotnφch podmφnek zv∞°e, zajiÜt∞nφ klidu v honitb∞ a ochrana mysliveck²ch za°φzenφ.

(2) Ka₧d², kdo vstupuje se svou Φinnostφ do p°φrody, si musφ poΦφnat tak, aby nedochßzelo ke zbyteΦnΘmu ohro₧ovßnφ nebo zra≥ovßnφ zv∞°e a k poÜkozovßnφ jejφch ₧ivotnφch podmφnek.

º 9
Omezenφ a zßkazy danΘ v zßjmu ochrany

(1) Je zakßzßno plaÜit zv∞° jak²mkoliv zp∙sobem, s v²jimkou opat°enφ k zabrßn∞nφ Ükodßm p∙soben²m zv∞°φ a dovolen²ch zp∙sob∙ lovu. Dßle je zakßzßno ruÜit zv∞° p°i hnφzd∞nφ a kladenφ mlß∩at a provßd∞t dalÜφ Φinnosti zßporn∞ p∙sobφcφ na ₧ivot zv∞°e jako voln∞ ₧ijφcφch ₧ivoΦich∙, pokud nejde o Φinnosti p°i obhospoda°ovßnφ pozemk∙ nebo o Φinnosti p°i nßvÜt∞vßch honiteb jako souΦßstφ krajiny.

(2) Rovn∞₧ je zakßzßno poÜkozovat nebo niΦit slaniska, napajedla, za°φzenφ pro p°ikrmovßnφ, pozorovßnφ a lov zv∞°e a dalÜφ mysliveckß za°φzenφ. K jejich vybudovßnφ a umφst∞nφ je nutn² p°edchozφ souhlas vlastnφka honebnφho pozemku. Nedß-li ₧ßdn² z vlastnφk∙ honebnφch pozemk∙ v honitb∞ tento souhlas, rozhodne o umφst∞nφ slaniska, napajedla nebo za°φzenφ pro p°ikrmovßnφ zv∞°e orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti. Ustanovenφ zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙9) tφm nejsou dotΦena.

(3) Na ₧ßdost u₧ivatele honitby m∙₧e orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti, zejmΘna v dob∞ hnφzd∞nφ, kladenφ a odchovu mlß∩at nebo provßd∞nφ lov∙, na°φdit p°im∞°enΘ omezenφ nebo i zßkaz vstupu do honitby nebo jejφch Φßstφ, omezenφ jφzdy ko≥mi a ta₧n²mi psy a omezenφ jin²ch sportovnφch nebo zßjmov²ch Φinnostφ. Uvedenß opat°enφ se nevztahujφ na hospodß°skou Φinnost vlastnφk∙, pop°φpad∞ nßjemc∙ honebnφch pozemk∙.

(4) Orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti spolupracuje s dalÜφmi orgßny stßtnφ sprßvy, jim₧ jsou prßvnickΘ i fyzickΘ osoby povinny oznamovat konßnφ hromadn²ch akcφ v p°φrod∞,10) a sd∞luje t∞mto orgßn∙m po₧adavky pot°ebnΘ k ochran∞ zv∞°e a jejφch ₧ivotnφch podmφnek.

º 10
Povinnosti vlastnφk∙ domßcφch a hospodß°sk²ch zvφ°at a vlastnφk∙ pozemk∙

(1) Je zakßzßno vlastnφk∙m domßcφch zvφ°at, vΦetn∞ zvφ°at ze zßjmov²ch chov∙ a zvφ°at z farmov²ch chov∙ zv∞°e, nechat je voln∞ pobφhat v honitb∞ mimo vliv svΘho majitele nebo vedoucφho.

(2) P°i obhospoda°ovßnφ pozemk∙, jejich ohrazovßnφ p°i pastv∞ a podobn∞ jsou vlastnφci, pop°φpad∞ nßjemci pozemk∙ povinni dbßt, aby nebyla zv∞° zra≥ovßna nebo usmrcovßna; ustanovenφ p°edpis∙ na ochranu zvφ°at proti t²rßnφ tφm nejsou dotΦena.7) Ustanovenφ zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙ na ochranu zv∞°e p°i obhospoda°ovßnφ pozemk∙ nejsou dotΦena.11)

(3) K zabrßn∞nφ Ükodßm p∙soben²m na zv∞°i p°i obhospoda°ovßnφ honebnφch pozemk∙ jsou povinni

a)   vlastnφci, pop°φpad∞ nßjemci honebnφch pozemk∙ oznßmit s p°edstihem u₧ivateli honitby dobu a mφsto provßd∞nφ zem∞d∞lsk²ch pracφ v noΦnφ dob∞, kosenφ pφcnin a pou₧itφ chemick²ch p°φpravk∙ na ochranu rostlin,
b)   provozovatelΘ mechanizaΦnφch prost°edk∙ na kosenφ pφcnin pou₧φvat ·Φinn²ch plaÜiΦ∙ zv∞°e, a pokud je to mo₧nΘ, provßd∞t skliz≥ovΘ prßce tak, aby zv∞° byla vytlaΦovßna od st°edu sklφzenΘho pozemku k jeho okraji,
c)   provozovatelΘ silß₧nφch jam a krecht∙ provßd∞t opat°enφ proti ne₧ßdoucφmu p°φstupu zv∞°e.

º 11
Povinnosti u₧ivatel∙ honiteb

(1) V zßjmu ochrany zv∞°e jsou u₧ivatelΘ polnφch honiteb povinni peΦovat o zaklßdßnφ remφzk∙ a jin²ch vhodn²ch ·kryt∙ pro zv∞° a u₧ivatelΘ lesnφch honiteb o zaklßdßnφ polφΦek pro zv∞° na pozemcφch, na kter²ch jim to vlastnφk, pop°φpad∞ u₧ivatel honebnφch pozemk∙ na jejich ₧ßdost pφsemn∞ povolφ; vlastnφk, pop°φpad∞ nßjemce lesnφch pozemk∙ m∙₧e tuto Φinnost povolit jen p°i dodr₧enφ p°edpis∙ o lesφch.12)

(2) U₧ivatelΘ honiteb jsou povinni provΘst po oznßmenφ vlastnφk∙, pop°φpad∞ nßjemc∙ honebnφch pozemk∙ podle º 10 odst. 3 pφsm. a) pot°ebnß opat°enφ k zßchran∞ zv∞°e.

(3) U₧ivatelΘ honiteb jsou povinni provßd∞t v dob∞ nouze dostupnß a p°im∞°enß opat°enφ k zßchran∞ zv∞°e, zejmΘna ve spojitosti se zßplavami, povodn∞mi, lesnφmi po₧ßry a extrΘmn∞ vysokou sn∞hovou pokr²vkou.

(4) U₧ivatel honitby je povinen provozovat krmelce, zßsypy, slaniska a napajedla a v dob∞ nouze zv∞° °ßdn∞ p°ikrmovat. PoΦty a objemy t∞chto za°φzenφ se uvßd∞jφ v plßnu mysliveckΘho hospoda°enφ a v roΦnφm statistickΘm v²kazu o honitb∞.

(5) Zjistφ-li orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti, ₧e zv∞° trpφ hladem, a nezjednß-li u₧ivatel honitby po v²zv∞ orgßnu stßtnφ sprßvy myslivosti okam₧itou nßpravu, rozhodne tento orgßn o krmenφ zv∞°e na nßklad u₧ivatele. Odvolßnφ podanΘ proti tomuto rozhodnutφ nemß odkladn² ·Φinek.13)

(6) U₧ivatelΘ honiteb jsou povinni s vlastnφky, pop°φpad∞ nßjemci honebnφch pozemk∙, kte°φ na t∞chto pozemcφch hospoda°φ a nejsou Φleny honebnφho spoleΦenstva, projednat alespo≥ 7 dn∙ p°edem konßnφ Φinnostφ, kterΘ mohou omezit obhospoda°ovßnφ t∞chto pozemk∙.

Hlava II
Mysliveckß strß₧

º 12
Ustanovenφ mysliveckΘ strß₧e

(1) U₧ivatel honitby je povinen pro ka₧d²ch zapoΦat²ch 500 ha honitby navrhnout orgßnu stßtnφ sprßvy myslivosti ustanovenφ jednΘ mysliveckΘ strß₧e. Nßvrh na ustanovenφ mysliveckΘ strß₧e se p°edklßdß do 30 dn∙ od uzav°enφ smlouvy o nßjmu honitby anebo do 30 dn∙ ode dne, kdy byl u₧ivatel honitby vyrozum∞n orgßnem stßtnφ sprßvy myslivosti o zruÜenφ ustanovenφ mysliveckΘ strß₧e; v p°φpad∞ u₧φvßnφ honitby na vlastnφ ·Φet se nßvrh p°edklßdß do 30 dn∙ od nabytφ prßvnφ moci rozhodnutφ o uznßnφ honitby.

(2) Mysliveckou strß₧ ustanovuje orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti na obdobφ 10 let; opakovanΘ ustanovenφ je mo₧nΘ. Nßvrh musφ obsahovat pφsemn² souhlas osoby navrhovanΘ na ustanovenφ mysliveckou strß₧φ. Nesplnφ-li u₧ivatel honitby povinnost podle odstavce 1, m∙₧e ustanovit mysliveckou strß₧ orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti a vyrozumφ o tom u₧ivatele honitby.

(3) Mysliveckou strß₧φ m∙₧e b²t ustanovena fyzickß osoba, kterß

a)   je starÜφ 21 let,
b)   mß bydliÜt∞ na ·zemφ ╚eskΘ republiky,
c)   je bez·honnß,
d)   mß zp∙sobilost k prßvnφm ·kon∙m,
e)   je fyzicky a zdravotn∞ zp∙sobilß pro v²kon funkce mysliveckΘ strß₧e,
f)   prokßzala znalost prßv a povinnostφ mysliveckΘ strß₧e podle tohoto zßkona a znalost souvisejφcφch p°edpis∙,
g)   slo₧ila slib tohoto zn∞nφ: "Slibuji, ₧e jako mysliveckß strß₧ budu s nejv∞tÜφ peΦlivostφ a sv∞domitostφ plnit povinnosti p°i v²konu ochrany myslivosti, ₧e budu p°i v²konu tΘto Φinnosti dodr₧ovat prßvnφ p°edpisy a nep°ekroΦφm oprßvn∞nφ p°φsluÜejφcφ mysliveckΘ strß₧i.",
h)   mß platn² loveck² lφstek a platn² zbrojnφ pr∙kaz a je pojiÜt∞na (º 48),
i)   vyslovila s ustanovenφm do funkce pφsemn² souhlas.

(4) Za bez·honnΘho se podle tohoto zßkona nepova₧uje ten, kdo byl pravomocn∞ odsouzen pro ·mysln² trestn² Φin nebo uznßn vinn²m ze spßchßnφ p°estupku na ·seku myslivosti14) nebo komu byla pravomocn∞ ulo₧ena pokuta podle tohoto zßkona.

(5) K posouzenφ bez·honnosti osoby po₧ßdß orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti o vydßnφ opisu z evidence Rejst°φku trest∙.15) P°i posuzovßnφ bez·honnosti se nep°ihlφ₧φ k zahlazenφ odsouzenφ podle zvlßÜtnφho zßkona.16)

(6) Orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti p°ed ustanovenφm prov∞°φ znalosti navrhovanΘ osoby podle odstavce 3 pφsm. f) a p°ijme jejφ slib podle odstavce 3 pφsm. g). Ustanovenφ mysliveckou strß₧φ provede vydßnφm slu₧ebnφho odznaku se stßtnφm znakem a pr∙kazu mysliveckΘ strß₧e, ve kterΘm uvede dobu jeho platnosti a obvod p∙sobnosti. Obvod p∙sobnosti mysliveckΘ strß₧e je vymezovßn honitbou (honitbami).

(7) Mysliveckß strß₧ je povinna oznßmit orgßnu, kter² ji ustanovil, ka₧dou zm∞nu podmφnek uveden²ch v odstavci 3, a to do 30 dn∙ od vzniku tΘto zm∞ny.

(8) VyhlßÜka stanovφ vzor slu₧ebnφho odznaku se stßtnφm znakem, vzor pr∙kazu mysliveckΘ strß₧e a podrobnosti o p°edpokladech pro v²kon funkce mysliveckΘ strß₧e a o jejich ov∞°ovßnφ.

º 13
ZruÜenφ ustanovenφ mysliveckou strß₧φ

(1) Ustanovenφ mysliveckou strß₧φ zanikß

a)   uplynutφm doby, na kterou byl vystaven pr∙kaz mysliveckΘ strß₧e,
b)   zßnikem nßjmu honitby u osoby, kterß byla ustanovena na nßvrh nßjemce tΘto honitby,
c)   smrtφ mysliveckΘ strß₧e,
d)   doruΦenφm oznßmenφ mysliveckΘ strß₧e orgßnu stßtnφ sprßvy myslivosti o skonΦenφ v²konu funkce, nebo
e)   zruÜenφm ustanovenφ orgßnem stßtnφ sprßvy myslivosti.

(2) Orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti ustanovenφ mysliveckΘ strß₧e zruÜφ, pokud osoba p°estala tuto funkci vykonßvat nebo p°estala spl≥ovat podmφnky stanovenΘ v º 12 odst. 3 nebo se prokß₧e, ₧e byla ustanovena na podklad∞ nesprßvn²ch nebo nepravdiv²ch ·daj∙. Orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti m∙₧e ustanovenφ mysliveckΘ strß₧e zruÜit tΘ₧ na nßvrh u₧ivatele honitby anebo z vlastnφho podn∞tu, pokud mysliveckß strß₧ poruÜila p°i v²konu sv²ch povinnostφ tento zßkon.

(3) Osoba, jejφ₧ ustanovenφ mysliveckou strß₧φ zaniklo podle odstavce 1 pφsm. a), b), d) nebo e), je povinna neprodlen∞ odevzdat slu₧ebnφ odznak a pr∙kaz mysliveckΘ strß₧e orgßnu stßtnφ sprßvy myslivosti, kter² ji ustanovil mysliveckou strß₧φ. V p°φpad∞, ₧e k zßniku ustanovenφ doÜlo podle odstavce 1 pφsm. c), p°echßzφ uvedenß povinnost na d∞dice, pop°φpad∞ na jinou osobu, kterß mß slu₧ebnφ odznak a pr∙kaz mysliveckΘ strß₧e ve svΘ dispozici.

º 14
Oprßvn∞nφ mysliveckΘ strß₧e

(1) Mysliveckß strß₧ je oprßvn∞na

a)   po₧adovat od osob, kterΘ jsou v honitb∞ se st°elnou zbranφ nebo s jinou loveckou v²zbrojφ, p°edlo₧enφ zbrojnφho pr∙kazu, pr∙kazu zbran∞, loveckΘho lφstku, povolenky k lovu a potvrzenφ o povinnΘm pojiÜt∞nφ, pop°φpad∞ jinΘho pr∙kazu, jφm₧ lze prokßzat jmΘno, p°φjmenφ, datum narozenφ a mφsto trvalΘho nebo p°echodnΘho pobytu,
b)   zastavit a prohlφ₧et v honitb∞ a na ·Φelov²ch komunikacφch17) v honitb∞ dopravnφ prost°edky vΦetn∞ p°epravovan²ch zavazadel, je-li d∙vodnΘ podez°enφ, ₧e p°epravujφ nebo obsahujφ neoprßvn∞n∞ nabytou zv∞°, a za tφm ·Φelem po₧adovat p°edlo₧enφ dokladu o nabytφ zv∞°e,
c)   zadr₧et osobu, kterou p°istihne v honitb∞ p°i neoprßvn∞nΘm lovu nebo p°i jinΘ Φinnosti tφmto zßkonem zakßzanΘ, nebo osobu, kterou p°istihne v honitb∞ se zakßzanou loveckou v²zbrojφ anebo se st°elnou zbranφ, pokud nejde o osobu oprßvn∞nou podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙ dr₧et st°elnou zbra≥ i na honebnφch pozemcφch, a neprodlen∞ p°ivolat orgßn Policie ╚eskΘ republiky (dßle jen "policie"),
d)   odejmout osobßm uveden²m v pφsmenech b) a c) st°elnou zbra≥ nebo zakßzanou loveckou v²zbroj, chycenou, ulovenou nebo p°epravovanou zv∞°, pop°φpad∞ i loveckΘho psa a fretku a vykßzat je z honitby; o odn∞tφ v∞ci sepsat ·°ednφ zßznam a osob∞, jφ₧ byla v∞c od≥ata, vystavit potvrzenφ o odn∞tφ v∞ci a od≥atou st°elnou zbra≥ nebo zakßzanou loveckou v²zbroj odevzdat neprodlen∞ orgßnu policie; osoby uvedenΘ v pφsmenech a) a₧ d) jsou povinny v²zvßm Φi ·kon∙m v nich uveden²m vyhov∞t, pop°φpad∞ jich uposlechnout,
e)   usmrcovat v honitb∞ toulavΘ psy, kte°φ mimo vliv svΘho vedoucφho ve vzdßlenosti v∞tÜφ ne₧ 200 m od nejbli₧Üφ nemovitosti slou₧φcφ k bydlenφ pronßsledujφ zv∞°; pokud je tato nemovitost umφst∞na na oplocenΘm pozemku, poΦφtß se vzdßlenost od jeho oplocenφ. Toto oprßvn∞nφ se nevztahuje na psy ovΦßck²ch a loveck²ch plemen, na psy slepeckΘ, zdravotnickΘ, zßchranß°skΘ a slu₧ebnφ; usmrcovat koΦky potulujφcφ se v honitb∞ ve vzdßlenosti v∞tÜφ ne₧ 200 m od nejbli₧Üφ nemovitosti slou₧φcφ k bydlenφ; pokud je tato nemovitost umφst∞na na oplocenΘm pozemku, poΦφtß se vzdßlenost od jeho oplocenφ,
f)   usmrcovat m²vala severnφho, psφka m²valovitΘho, norka americkΘho nebo nutrii °φΦnφ a dalÜφ vyhlßÜkou stanovenΘ zavleΦenΘ druhy ₧ivoΦich∙ v p°φrod∞ ne₧ßdoucφ,
g)   usmrcovat po p°edchozφm oznßmenφ mφstn∞ p°φsluÜnΘmu obecnφmu ·°adu zdivoΦelß hospodß°skß zvφ°ata a dßle voln∞ se pohybujφcφ oznaΦenß zvφ°ata z farmov²ch chov∙ zv∞°e ve vzdßlenosti v∞tÜφ ne₧ 200 m od nehonebnφho pozemku, na n∞m₧ je farmov² chov provozovßn,
h)   po₧adovat pomoc nebo souΦinnost orgßn∙ policie, pop°φpad∞ obecnφ policie, pokud nem∙₧e spln∞nφ sv²ch povinnostφ zajistit vlastnφmi silami a prost°edky,
i)   uklßdat a vybφrat pokuty v blokovΘm °φzenφ za p°estupky podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu,18)
j)   vstupovat na pozemky v honitb∞ v rozsahu nezbytn∞ nutnΘm k v²konu funkce.

(2) Mysliveckß strß₧, kterß usmrtila psa nebo koΦku, zdivoΦelΘ hospodß°skΘ zvφ°e nebo oznaΦenΘ zvφ°e z farmovΘho chovu zv∞°e, je povinna o tom neprodlen∞ informovat jeho vlastnφka, pokud je znßm², a sd∞lit mu mφsto usmrcenφ zvφ°ete a pop°φpad∞ jej na toto mφsto doprovodit.

(3) Prohlφdka dopravnφch prost°edk∙ a zavazadel podle odstavce 1 nesmφ sledovat jin² zßjem ne₧ zjiÜt∞nφ, zda v t∞chto prost°edcφch a zavazadlech nenφ neoprßvn∞n∞ nabytß zv∞°.

º 15
Povinnosti mysliveckΘ strß₧e

(1) Mysliveckß strß₧ je p°i svΘ Φinnosti povinna

a)   prokßzat se pr∙kazem mysliveckΘ strß₧e a nosit slu₧ebnφ odznak,
b)   dohlφ₧et na dodr₧ovßnφ povinnostφ spojen²ch s ochranou myslivosti,
c)   oznamovat neodkladn∞ zjiÜt∞nΘ zßvady, nedostatky a Ükody podle jejich povahy u₧ivateli honitby nebo orgßnu, kter² ji ustanovil, pop°φpad∞ v neodkladn²ch p°φpadech tΘ₧ orgßn∙m policie nebo p°φsluÜn²m orgßn∙m stßtnφ sprßvy.

(2) Mysliveckß strß₧ je povinna zabezpeΦit pr∙kaz mysliveckΘ strß₧e a slu₧ebnφ odznak proti zneu₧itφ, ztrßt∞ a odcizenφ; p°φpadnΘ takovΘ skuteΦnosti je povinna neprodlen∞ oznßmit orgßnu, kter² jφ pr∙kaz a odznak vydal.º 16
Odpov∞dnost za zp∙sobenou Ükodu

(1) Stßt odpovφdß za Ükodu osob∞, kterß poskytla pomoc mysliveckΘ strß₧i na jejφ ₧ßdost nebo s jejφm v∞domφm, (dßle jen "poÜkozen²"). Stßt se tΘto odpov∞dnosti m∙₧e zprostit jen tehdy, zp∙sobil-li si tuto Ükodu poÜkozen² ·mysln∞. DoÜlo-li u poÜkozenΘho k ·jm∞ na zdravφ nebo smrti, urΦφ se rozsah a v²Üe nßhrady Ükody podle p°edpis∙ o odÜkod≥ovßnφ pracovnφch ·raz∙. P°i Ükod∞ na v∞cech, kterß poÜkozenΘmu vznikla v souvislosti s poskytnutφm tΘto pomoci, se hradφ skuteΦnß Ükoda, a to uvedenφm v p°edeÜl² stav; nenφ-li to mo₧nΘ nebo ·ΦelnΘ, hradφ se v pen∞zφch. PoÜkozenΘmu m∙₧e b²t p°iznßna i ·hrada nßklad∙ spojen²ch s po°φzenφm novΘ v∞ci nßhradou za v∞c poÜkozenou.

(2) Stßt odpovφdß i za Ükodu, kterou osoba zp∙sobila v souvislosti s pomocφ poskytnutou mysliveckΘ strß₧i.

(3) Stßt odpovφdß obdobn∞ podle odstavce 1 tΘ₧ za Ükodu zp∙sobenou mysliveckΘ strß₧i v souvislosti s pln∞nφm jejφch ·kol∙ a dßle za Ükodu zp∙sobenou mysliveckou strß₧φ v souvislosti s pln∞nφm jejφch ·kol∙, pokud se nejednß o Ükodu zp∙sobenou osob∞, kterß sv²m protiprßvnφm jednßnφm oprßvn∞n² a p°im∞°en² zßkrok vyvolala.

(4) Nßhradu Ükody za stßt poskytuje orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti, kter² mysliveckou strß₧ ustanovil.

╚┴ST ╚TVRT┴
TVORBA A VYUÄIT═ HONITEB

Hlava I
Navrhovßnφ honiteb

º 17
ObecnΘ zßsady tvorby honiteb

(1) Myslivost lze provozovat jen v rßmci uznanΘ honitby.

(2) Honitba je tvo°ena souvisl²mi honebnφmi pozemky. Orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti z d∙vod∙ bezpeΦnostnφch nebo vojensk²ch nebo zßjmu vlastnφka prohlßsφ za nehonebnφ pozemky i jinΘ pozemky ne₧ pozemky uvedenΘ v º 2 pφsm. e), a to bu∩ z vlastnφho podn∞tu nebo na nßvrh vlastnφka.

(3) P°i tvorb∞ honiteb se nep°ihlφ₧φ k hranicφm katastrßlnφch ·zemφ, ·zemnφch obvod∙ obcφ nebo kraj∙. Ka₧d² honebnφ pozemek musφ vÜak b²t cel² zahrnut do n∞kterΘ honitby. Mß-li honebnφ pozemek tvo°it hranici honitby, musφ b²t tato hranice trvalß a v terΘnu z°etelnß. Hranice honiteb se majφ, pokud je to mo₧nΘ, kr²t s hranicemi p°φrodnφmi.

(4) Honebnφ pozemky tvo°φcφ honitbu musφ spolu souviset. I pozemky jinak vyhovujφcφ pojmu souvislosti vÜak nelze zaΦlenit do jednΘ honitby, pokud tvo°φ p°ekß₧ku pohybu zv∞°e nebo jsou pro ni nebezpeΦφm, nap°φklad dßlnice, silnice dßlniΦnφho typu, p°ehrady a letiÜt∞ se zpevn∞nou plochou.

(5) P°i tvorb∞ honiteb se musφ p°ihlφ₧et k jejich tvaru. Nelze chovat ani chrßnit nebo lovit zv∞° na ·zkΘm pozemkovΘm pruhu v neju₧Üφm mφst∞ ÜirokΘm jen 500 m, i kdy₧ by dosahoval minimßlnφ v²m∞ry honitby. Stejn∞ je nutno brßnit vzniku hranice honitby, kterou by tvo°ilo rozhranφ zem∞d∞lsk²ch a lesnφch pozemk∙. Za tφm ·Φelem se p°i tvorb∞ honiteb provßdφ vyrovnßnφ hranic honiteb v²m∞nou honebnφch pozemk∙ nebo jejich p°iΦlen∞nφm.

(6) Minimßlnφ v²m∞ra honitby se stanovφ pro oboru 50 ha, pro ostatnφ honitby 500 ha.

º 18
Uznßnφ honitby

(1) Nßvrh na uznßnφ honitby podßvß vlastnφk honebnφch pozemk∙ nebo p°φpravn² v²bor honebnφho spoleΦenstva (º 19 odst. 4) orgßnu stßtnφ sprßvy myslivosti. Spl≥uje-li nßvrh podmφnky stanovenΘ v º 17 tohoto zßkona, musφ orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti vydat rozhodnutφ o uznßnφ honitby.

(2) Nßvrh na uznßnφ vlastnφ honitby m∙₧e podat vlastnφk souvisl²ch honebnφch pozemk∙, kterΘ spl≥ujφ podmφnky uvedenΘ v º 17.

(3) Vlastnφk honebnφch pozemk∙ m∙₧e spolu s dalÜφmi vlastnφky honebnφch pozemk∙ vytvo°it honebnφ spoleΦenstvo, kterΘ pak m∙₧e p°i spln∞nφ podmφnek uveden²ch v º 17 podat nßvrh na uznßnφ spoleΦenstevnφ honitby.

(4) Navrhovatel m∙₧e po₧ßdat, aby k honebnφm pozemk∙m dosahujφcφm minimßlnφ v²m∞ry byly p°iΦlen∞ny dalÜφ souvislΘ honebnφ pozemky jin²ch vlastnφk∙, a to s uvedenφm d∙vod∙ tohoto p°iΦlen∞nφ. Pokud se o p°iΦlen∞nφ s t∞mito vlastnφky dohodl, p°ilo₧φ tuto dohodu k nßvrhu. Jestli₧e se navrhovatelΘ budoucφch sousednφch honiteb dohodnou o vzßjemnΘ v²m∞n∞ honebnφch pozemk∙, kterß co do jejich v²m∞ry nemusφ b²t stejnß, p°edlo₧φ tuto dohodu k nßvrh∙m. Pokud provßdφ p°iΦlen∞nφ orgßn stßtnφ sprßvy z vlastnφho podn∞tu, m∙₧e se tak stßt jen se souhlasem dr₧itele honitby. Celkov² rozsah v²m∞n a p°iΦlen∞nφ, kterΘ se provßd∞jφ k vyrovnßnφ hranic, nesmφ b²t vyÜÜφ ne₧ 10 % v²m∞ry vlastnφch honebnφch pozemk∙ navrhovatele honitby.

(5) K nßvrhu na uznßnφ obory se p°iklßdß studie o vhodnosti p°φrodnφch a jin²ch podmφnek pro intenzivnφ chov danΘho druhu zv∞°e, projekt chovu a v²stavby pot°ebn²ch za°φzenφ a vyjßd°enφ veterinßrnφch orgßn∙5) a orgßn∙ na ochranu zvφ°at proti t²rßnφ7) k navrhovan²m podmφnkßm chovu. TotΘ₧ platφ o nßvrhu na uznßnφ honitby nebo jejφ zm∞ny, ₧ßdß-li se souΦasn∞ nebo dodateΦn∞, aby v jejφm obvodu vznikla ba₧antnice.

(6) K nßvrhu na uznßnφ honitby navrhovatel p°iklßdß ·daje o vlastnictvφ honebnφch pozemk∙, identifikaci honebnφch pozemk∙ vΦetn∞ mapovΘho zßkresu hranic honitby na p°ehledovΘ map∞ nejmΘn∞ v m∞°φtku 1 : 2880, 1 : 2000 nebo m∞°φtku podrobn∞jÜφm a nßvrh plßnovan²ch druh∙ zv∞°e a jejich minimßlnφch a normovan²ch stav∙.

Hlava II
Honebnφ spoleΦenstvo

º 19
Zalo₧enφ honebnφho spoleΦenstva

(1) Honebnφ spoleΦenstvo je prßvnickou osobou zalo₧enou podle tohoto zßkona,

a)   jeho₧ Φleny mohou b²t pouze vlastnφci nebo spoluvlastnφci (dßle jen "vlastnφk") souvisl²ch honebnφch pozemk∙, jejich₧ v²m∞ra v souΦtu dosahuje v²m∞ry po₧adovanΘ tφmto zßkonem pro vznik spoleΦenstevnφ honitby, a
b)   kterß zajiÜ¥uje sama v²kon prßva myslivosti, anebo spoleΦenstevnφ honitbu pronajme podle tohoto zßkona.

(2) Honebnφ spoleΦenstvo nesmφ vlastnφm jmΘnem podnikat,19) nesmφ se ·Φastnit na podnikßnφ jin²ch osob a nesmφ z°izovat ani organizaΦnφ slo₧ky.

(3) Nßzev honebnφho spoleΦenstva tvo°φ oznaΦenφ "honebnφ spoleΦenstvo" a jmΘno obce, p°φpadn∞ m∞stskΘho obvodu nebo m∞stskΘ Φßsti (dßle jen "obec"),20) v jejφm₧ ·zemφ je v∞tÜina honebnφch pozemk∙ tvo°φcφch spoleΦenstevnφ honitbu. Mß-li honebnφ spoleΦenstvo stejn² nßzev s jin²m honebnφm spoleΦenstvem v tΘ₧e obci, je povinno doplnit nßzev dostateΦn∞ odliÜujφcφm dodatkem.

(4) Nßvrh na registraci honebnφho spoleΦenstva spolu s nßvrhem na uznßnφ spoleΦenstevnφ honitby podßvajφ alespo≥ dva vlastnφci honebnφch pozemk∙, kte°φ dosßhli v∞ku 18 let, (dßle jen "p°φpravn² v²bor"). Nßvrh podepφÜφ ΦlenovΘ p°φpravnΘho v²boru a uvedou svoje jmΘna a p°φjmenφ, rodnß Φφsla a bydliÜt∞. Dßle uvedou, kdo z Φlen∙ je zmocn∞ncem oprßvn∞n²m jednat jejich jmΘnem. Podpisy Φlen∙ p°φpravnΘho v²boru musφ b²t ·°edn∞ ov∞°eny.

(5) K nßvrhu na registraci p°φpravn² v²bor p°ipojφ ve dvojφm vyhotovenφ

a)   seznam vlastnφk∙ honebnφch pozemk∙ (dßle jen "seznam Φlen∙") s uvedenφm jmΘna, p°φjmenφ, rodnΘho Φφsla a bydliÜt∞, a jde-li o prßvnickou osobu, jejφ nßzev, sφdlo a identifikaΦnφ Φφslo,
b)   mapov² zßkres hranic honitby na map∞ vlastnick²ch vztah∙ v m∞°φtku 1 : 2880, 1 : 2000 nebo m∞°φtku podrobn∞jÜφm,
c)   souhlasy vlastnφk∙ honebnφch pozemk∙ s Φlenstvφm v honebnφm spoleΦenstvu.

(6) K nßvrhu na registraci honebnφho spoleΦenstva p°φpravn² v²bor dßle p°ipojφ

a)   zßpis z jednßnφ ustavujφcφ valnΘ hromady honebnφho spoleΦenstva, na kterΘm byl zvolen honebnφ starosta, p°φpadn∞ honebnφ v²bor a schvßleny stanovy, v nich₧ musφ b²t uvedeny nßzev a sφdlo honebnφho spoleΦenstva, zßsady hospoda°enφ a dalÜφ nßle₧itosti, stanovφ-li tak tento zßkon,
b)   stanovy honebnφho spoleΦenstva ve dvojφm vyhotovenφ.

(7) Ustavujφcφ valnΘ hromad∞ p°edsedß p°i zahßjenφ Φlen p°φpravnΘho v²boru zmocn∞n² k tomu ostatnφmi Φleny tohoto v²boru, dokud nenφ zvolen p°edsedajφcφ ustavujφcφ valnΘ hromady. Pro rozhodovßnφ ustavujφcφ valnΘ hromady platφ ustanovenφ º 22 odst. 3 a₧ 5 obdobn∞. Zßpis z ustavujφcφ valnΘ hromady podepφÜφ valnou hromadou zvolen² honebnφ starosta a zapisovatel.

(8) Honebnφ spoleΦenstvo vede seznam Φlen∙, v n∞m₧ se zapisuje poΦet hlas∙ jednotliv²ch Φlen∙, nßzev a sφdlo Φlena, jde-li o prßvnickou osobu, nebo jmΘno a bydliÜt∞ fyzickΘ osoby, kterß je Φlenem. Honebnφ spoleΦenstvo je povinno ka₧dΘmu svΘmu Φlenu na jeho pφsemnou ₧ßdost a jen za ·hradu nßklad∙ vydat opis seznamu vÜech Φlen∙ nebo po₧adovanΘ Φßsti seznamu, a to nejpozd∞ji do 7 dn∙ od doruΦenφ ₧ßdosti.

º 20
Vznik honebn φho spoleΦenstva

(1) Nßvrh na registraci se podßvß p°φsluÜnΘmu orgßnu stßtnφ sprßvy myslivosti. Nemß-li nßvrh na registraci p°edepsanΘ nßle₧itosti anebo jsou-li ·daje v n∞m ne·plnΘ nebo nep°esnΘ, orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti na to p°φpravn² v²bor bezodkladn∞, nejpozd∞ji do 5 dn∙ od doruΦenφ nßvrhu, upozornφ s tφm, ₧e nebudou-li tyto vady ve stanovenΘ lh∙t∞ odstran∞ny, °φzenφ bude zastaveno.

(2) Pokud orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti nezjistφ d∙vod k odmφtnutφ registrace, provede registraci a zaÜle zmocn∞nci p°φpravnΘho v²boru jedno vyhotovenφ p°edlo₧en²ch stanov a seznamu Φlen∙, na nich₧ vyznaΦφ den registrace.

(3) Honebnφ spoleΦenstvo vznikß dnem registrace. Ke stejnΘmu dni zapφÜe orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti honebnφ spoleΦenstvo do rejst°φku honebnφch spoleΦenstev. Vznik honebnφho spoleΦenstva, jeho nßzev a sφdlo oznßmφ orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti do 7 dn∙ ode dne registrace ╚eskΘmu statistickΘmu ·°adu.

(4) Orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti odmφtne zapsat honebnφ spoleΦenstvo do rejst°φku a uznat spoleΦenstevnφ honitbu, jestli₧e

a)   celkovß v²m∞ra honebnφch pozemk∙ ve vlastnictvφ osob uveden²ch v seznamu Φlen∙ nedosahuje v²m∞ry stanovenΘ tφmto zßkonem pro vznik spoleΦenstevnφ honitby,
b)   p°edlo₧enΘ stanovy nespl≥ujφ podmφnky podle º 19 odst. 6 pφsm. a).

(5) Rozhodnutφ o odmφtnutφ registrace honebnφho spoleΦenstva doruΦφ orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti zmocn∞nci p°φpravnΘho v²boru.

º 21
Valnß hromada honebnφho spoleΦenstva

(1) Do p∙sobnosti valnΘ hromady nßle₧φ

a)   volba a odvolßnφ honebnφho starosty, kter² je zßrove≥ p°edsedou honebnφho v²boru, honebnφho mφstostarosty a dalÜφch Φlen∙ honebnφho v²boru,
b)   schvalovat nßvrhy honebnφho starosty nebo honebnφho v²boru o finanΦnφm hospoda°enφ a o pou₧itφ ΦistΘho v²t∞₧ku,
c)   rozhodovat o zp∙sobu vyu₧itφ spoleΦenstevnφ honitby, vΦetn∞ uzav°enφ, zm∞ny nebo vypov∞zenφ smlouvy o nßjmu honitby,
d)   rozhodnutφ o zm∞n∞ stanov,
e)   rozhodnutφ o p°ijetφ vlastnφka honebnφch pozemk∙ p°iΦlen∞n²ch k honitb∞ za Φlena honebnφho spoleΦenstva,
f)   rozhodnutφ o dalÜφch otßzkßch, stanovφ-li tak tento zßkon nebo vyhradφ-li si to valnß hromada.

(2) Valnß hromada m∙₧e p°enΘst p∙sobnost podle odstavce 1 pφsm. c) na honebnφ v²bor.

º 22
Jednßnφ valnΘ hromady

(1) Valnou hromadu svolßvß honebnφ starosta nejmΘn∞ jednou roΦn∞ ve lh∙t∞ urΦenΘ stanovami, nejpozd∞ji vÜak do 15. ·nora. V p°φpad∞ neΦinnosti honebnφho starosty m∙₧e valnou hromadu svolat honebnφ mφstostarosta. ╚len nebo ΦlenovΘ honebnφho spoleΦenstva, jejich₧ hlasy Φinφ alespo≥ 10 % vÜech hlas∙, mohou po₧ßdat honebnφho starostu o svolßnφ valnΘ hromady k projednßnφ navr₧en²ch zßle₧itostφ. Honebnφ starosta je povinen do 30 dn∙ od doruΦenφ tΘto ₧ßdosti valnou hromadu svolat; pokud tuto valnou hromadu nesvolß, mß prßvo valnou hromadu svolat Φlen nebo ΦlenovΘ honebnφho spoleΦenstva, kte°φ podali ₧ßdost podle p°edchozφ v∞ty.

(2) Honebnφ starosta je povinen zaslat pozvßnku na valnou hromadu, s uvedenφm mφsta, data, hodiny a po°adu jednßnφ, vÜem Φlen∙m honebnφho spoleΦenstva na adresu sφdla nebo bydliÜt∞ uvedenou v seznamu Φlen∙ nejmΘn∞ 15 dnφ p°ed konßnφm valnΘ hromady. Nßvrh na uzav°enφ, zm∞nu nebo vypov∞zenφ smlouvy o nßjmu honitby a nßvrh o finanΦnφm hospoda°enφ, nßvrh rozhodnutφ o p∙jΦce a ·v∞ru a o pou₧itφ ΦistΘho v²t∞₧ku musφ b²t souΦßstφ pozvßnky na valnou hromadu. SouΦßstφ pozvßnky na valnou hromadu musφ b²t takΘ jak²koliv nßvrh zßvazk∙, kterΘ mohou v²znamn²m zp∙sobem ovlivnit hospoda°enφ honebnφho spoleΦenstva. Projednat zßle₧itost, kterß nebyla uvedena v pozvßnce na valnou hromadu, lze pouze se souhlasem p°φtomn²ch Φlen∙ honebnφho spoleΦenstva.

(3) Hlasovacφ prßvo na valnΘ hromad∞ p°φsluÜφ pouze Φlen∙m honebnφho spoleΦenstva. Na rozhodovßnφ se ΦlenovΘ honebnφho spoleΦenstva podφlejφ podle v²m∞ry honebnφch pozemk∙, kterΘ vlastnφ a kterΘ tvo°φ spoleΦenstevnφ honitbu. Za ka₧d², i zapoΦat² hektar v²m∞ry honebnφho pozemku, kter² v honitb∞ vlastnφ, p°φsluÜφ Φlenovi honebnφho spoleΦenstva jeden hlas.

(4) Valnß hromada je schopnß se usnßÜet, pokud jsou p°φtomni ΦlenovΘ nebo jejich zßstupci, kte°φ majφ alespo≥ polovinu hlas∙. Nesejde-li se pot°ebn² poΦet hlas∙ po uplynutφ jednΘ hodiny od stanovenΘho poΦßtku valnΘ hromady, m∙₧e se valnß hromada platn∞ usnßÜet za jakΘhokoliv poΦtu hlas∙ p°φtomn²ch Φlen∙.

(5) Valnß hromada rozhoduje v∞tÜinou hlas∙ p°φtomn²ch Φlen∙. K rozhodnutφ podle º 21 odst. 1 pφsm. b), c) a d) nebo º 21 odst. 2 se vy₧aduje souhlas t°φ Φtvrtin hlas∙ p°φtomn²ch Φlen∙. Stanovy mohou urΦit vyÜÜφ poΦet hlas∙ pot°ebn²ch k rozhodnutφ.

(6) O rozhodnutφch valnΘ hromady musφ b²t po°φzen zßpis obsahujφcφ pr∙b∞h jednßnφ. Zßpis podepφÜφ honebnφ starosta a valnou hromadou zvolen² zapisovatel. Ka₧d² Φlen honebnφho spoleΦenstva m∙₧e, na svΘ nßklady, po₧ßdat o vydßnφ kopie zßpisu nebo jeho Φßsti. Honebnφ spoleΦenstvo musφ uchovßvat zßpisy po celou dobu jeho existence.

(7) ╚lenovΘ honebnφho spoleΦenstva mohou p°ijφmat rozhodnutφ i mimo valnou hromadu. V takovΘm p°φpad∞ osoba, kterß je jinak oprßvn∞na svolat valnou hromadu, p°edlo₧φ nßvrh rozhodnutφ Φlen∙m k vyjßd°enφ s oznßmenφm lh∙ty, ve kterΘ majφ uΦinit pφsemnΘ vyjßd°enφ. Nevyjßd°φ-li se Φlen ve lh∙t∞, platφ, ₧e souhlasφ. Osoba, kterß p°edlo₧ila nßvrh rozhodnutφ, pak oznßmφ v²sledky hlasovßnφ jednotliv²m Φlen∙m. V∞tÜina se poΦφtß z celkovΘho poΦtu hlas∙ p°φsluÜejφcφch vÜem Φlen∙m.

(8) Pova₧uje-li Φlen honebnφho spoleΦenstva rozhodnutφ valnΘ hromady za nezßkonnΘ nebo odporujφcφ stanovßm, m∙₧e se do 15 dn∙ ode dne, kdy se o rozhodnutφ dozv∞d∞l, nejpozd∞ji vÜak do 3 m∞sφc∙ od konßnφ valnΘ hromady, domßhat, aby soud vyslovil neplatnost rozhodnutφ valnΘ hromady, jinak jeho prßvo zanikß; toto platφ obdobn∞ i pro rozhodnutφ p°ijatΘ podle odstavce 7.

º 23
Honebnφ starosta

(1) Honebnφ starosta zastupuje honebnφ spoleΦenstvo navenek. Uzav°φt, zm∞nit nebo vypov∞d∞t smlouvu o nßjmu honitby m∙₧e honebnφ starosta jenom s p°edchozφm souhlasem p°φsluÜnΘho orgßnu honebnφho spoleΦenstva, jinak je jφm proveden² ·kon neplatn².

(2) Honebnφho starostu a jeho zßstupce volφ valnß hromada na obdobφ 10 let zp∙sobem uveden²m ve stanovßch, a to z Φlen∙ honebnφho spoleΦenstva nebo z fyzick²ch osob, kterΘ navrhne Φlen honebnφho spoleΦenstva.

(3) Jestli₧e honebnφ starosta zem°e, vzdß se funkce, je odvolßn nebo jinak skonΦφ jeho funkΦnφ obdobφ, musφ valnß hromada do jednoho m∞sφce zvolit novΘho honebnφho starostu. A₧ do zvolenφ novΘho honebnφho starosty vykonßvß tuto funkci mφstostarosta.

(4) Honebnφ starosta obstarßvß vÜechny zßle₧itosti honebnφho spoleΦenstva, pokud nejsou vyhrazeny valnΘ hromad∞; je p°itom povinen °φdit se pokyny valnΘ hromady, pokud jsou v souladu s prßvnφmi p°edpisy a stanovami.

(5) Honebnφ starosta je povinen vykonßvat svou p∙sobnost s pΘΦφ °ßdnΘho hospodß°e. Honebnφ starosta odpovφdß honebnφmu spoleΦenstvu za Ükodu, kterou zp∙sobil poruÜenφm prßvnφch povinnostφ p°i v²konu funkce. V °φzenφ proti honebnφmu starostovi zastupuje honebnφ spoleΦenstvo urΦen² Φlen honebnφho v²boru, a nenφ-li honebnφ v²bor zvolen, kter²koliv Φlen honebnφho spoleΦenstva.

(6) Honebnφho starostu v dob∞ jeho nep°φtomnosti zastupuje honebnφ mφstostarosta; jednß a rozhoduje ve vÜech v∞cech, kterΘ jsou sv∞°eny honebnφmu starostovi.

º 24
Honebnφ v²bor

(1) Pokud poΦet Φlen∙ honebnφho spoleΦenstva p°esahuje 10, je honebnφ spoleΦenstvo povinno zvolit honebnφ v²bor, kter² tvo°φ honebnφ starosta, honebnφ mφstostarosta a nejmΘn∞ jeden a nejv²Üe 5 dalÜφch Φlen∙; poΦet Φlen∙ urΦφ stanovy. Pro svolßvßnφ honebnφho v²boru platφ ustanovenφ o svolßvßnφ valnΘ hromady obdobn∞.

(2) NeurΦφ-li stanovy jinak, m∙₧e se honebnφ v²bor usnßÜet, jen je-li p°φtomna nadpoloviΦnφ v∞tÜina jeho Φlen∙; k usnesenφ je zapot°ebφ souhlasu v∞tÜiny p°φtomn²ch Φlen∙. P°i rovnosti hlas∙ je rozhodujφcφ hlas p°edsedajφcφho. O jednßnφ honebnφho v²boru musφ b²t po°φzen zßpis obsahujφcφ pr∙b∞h jednßnφ. Zßpis podepφÜφ vÜichni p°φtomnφ ΦlenovΘ honebnφho v²boru. Honebnφ spoleΦenstvo musφ uchovßvat zßpisy z jednßnφ honebnφho v²boru po celou dobu jeho existence.

(3) Stanovy mohou p°ipustit i pφsemnΘ hlasovßnφ nebo hlasovßnφ pomocφ prost°edk∙ sd∞lovacφ techniky mimo zasedßnφ honebnφho v²boru, pokud s tφm souhlasφ vÜichni jeho ΦlenovΘ.

(4) P°i obstarßnφ zßle₧itostφ honebnφho spoleΦenstva mß honebnφ v²bor postavenφ honebnφho starosty, s v²jimkou prßva zastupovat honebnφ spoleΦenstvo navenek.

º 25
ZruÜenφ a zßn ik honebnφho spoleΦenstva

(1) Honebnφ spoleΦenstvo zanikß dnem v²mazu z rejst°φku. Zßniku honebnφho spoleΦenstva p°edchßzφ jeho zruÜenφ s likvidacφ. Honebnφ spoleΦenstvo se zruÜuje

a)   dnem zßniku spoleΦenstevnφ honitby,
b)   uplynutφm doby, na kterou bylo zalo₧eno,
c)   dnem uveden²m v rozhodnutφ valnΘ hromady o zruÜenφ honebnφho spoleΦenstva, jinak dnem, kdy toto rozhodnutφ bylo p°ijato; rozhodnout o zruÜenφ lze pouze tak, aby nejpozd∞ji v den zruÜenφ zanikla smlouva nßjmu honitby, je-li uzav°ena.

(2) Na likvidaci majetku a zßvazk∙ zruÜenΘho honebnφho spoleΦenstva se pou₧ijφ p°edpisy o likvidaci majetku a zßvazk∙ obchodnφch spoleΦnostφ. Zjistφ-li likvidßtor kdykoliv v pr∙b∞hu likvidace, ₧e majetek zruÜenΘho honebnφho spoleΦenstva je p°edlu₧en, je povinen navrhnout prohlßÜenφ konkursu. SkonΦφ-li likvidace majetkov²m z∙statkem, nalo₧φ s nφm likvidßtor zp∙sobem urΦen²m ve stanovßch.

(3) Likvidßtora jmenuje valnß hromada honebnφho spoleΦenstva. NeuΦinφ-li tak bez zbyteΦnΘho odkladu, je likvidßtor jmenovßn soudem. Odm∞nu likvidßtora stanovφ ten, kdo likvidßtora jmenoval.

(4) Zßnik honebnφho spoleΦenstva oznßmφ orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti do 7 dn∙ od v²mazu ╚eskΘmu statistickΘmu ·°adu.

º 26
╚lenstvφ v honebnφm spoleΦenstvu

(1) P°evede-li Φlen honebnφho spoleΦenstva vlastnickΘ prßvo k honebnφm pozemk∙m, kterΘ jsou souΦßstφ spoleΦenstevnφ honitby, jeho Φlenstvφ v honebnφm spoleΦenstvu zanikß; nabyvatel t∞chto pozemk∙ se stane Φlenem honebnφho spoleΦenstva, pokud do 30 dn∙ ode dne vzniku jeho vlastnickΘho prßva oznßmφ pφsemn∞ honebnφmu spoleΦenstvu, ₧e trvß na Φlenstvφ.

(2) ╚lenstvφ v honebnφm spoleΦenstvu dßle zanikß v p°φpad∞, ₧e sprßvnφ ·°ad k tomu oprßvn∞n² podle tohoto zßkona prohlßsil pozemky ve vlastnictvφ Φlena honebnφho spoleΦenstva za nehonebnφ.

(3) ╚len honebnφho spoleΦenstva m∙₧e ukonΦit svΘ Φlenstvφ na zßklad∞ pφsemnΘho oznßmenφ; Φlenstvφ zanikß poslednφm dnem kalendß°nφho roku, ve kterΘm bylo oznßmenφ uΦin∞no.

(4) Osoba, jejφ₧ Φlenstvφ v honebnφm spoleΦenstvu zaniklo, mß nßrok na vypo°ßdacφ podφl. V²Üi tohoto podφlu nebo zp∙sob jeho v²poΦtu urΦφ stanovy.

(5) Spoluvlastnφci honebnφch pozemk∙, kterΘ jsou souΦßstφ spoleΦenstevnφ honitby, se musφ dohodnout, kdo z nich bude vykonßvat prßva Φlena honebnφho spoleΦenstva, nebo mohou urΦit spoleΦnΘho zmocn∞nce.

(6) Vlastnφci honebnφch pozemk∙, kterΘ orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti p°iΦlenil do spoleΦenstevnφ honitby, se stßvajφ °ßdn²mi Φleny honebnφho spoleΦenstva, pokud do 30 dn∙ od doruΦenφ vyrozum∞nφ o p°iΦlen∞nφ oznßmφ pφsemn∞ honebnφmu spoleΦenstvu, ₧e trvajφ na Φlenstvφ.

º 27
Majetek honebnφho spoleΦenstva

(1) Honebnφ spoleΦenstvo odpovφdß za svΘ zßvazky cel²m sv²m majetkem. ╚lenovΘ honebnφho spoleΦenstva ruΦφ za zßvazky honebnφho spoleΦenstva.

(2) P°φjmem honebnφho spoleΦenstva mohou b²t

a)   p°φjem z vyu₧itφ spoleΦenstevnφ honitby na vlastnφ ·Φet,
b)   p°φjmy z pronßjmu spoleΦenstevnφ honitby,
c)   dary a d∞dictvφ,
d)   p∙jΦky a ·v∞ry a ·roky z vklad∙,
e)   jinΘ p°φjmy, stanovφ-li tak zvlßÜtnφ zßkon.

(3) Honebnφ spoleΦenstvo vede ·Φetnictvφ podle zvlßÜtnφho zßkona.21)

º 28
Rejst°φk honebnφch spoleΦenstev

(1) Rejst°φk honebnφch spoleΦenstev veden² orgßnem stßtnφ sprßvy myslivosti je ve°ejn² seznam, do kterΘho se zapisujφ nebo vyznaΦujφ zßkonem stanovenΘ ·daje t²kajφcφ se honebnφch spoleΦenstev. Jeho souΦßstφ je sbφrka listin obsahujφcφ stanovy.

(2) Rejst°φk honebnφch spoleΦenstev je ka₧dΘmu p°φstupn². Ka₧d² mß prßvo do n∞j nahlφ₧et, po°izovat si na svΘ nßklady kopie a v²pisy. Na po₧ßdßnφ vydß orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti ·°ednφ potvrzenφ o zßpisu nebo o tom, ₧e zßpis nenφ proveden.

(3) Do rejst°φku honebnφch spoleΦenstev se zapisujφ tyto ·daje:

a)   nßzev a sφdlo honebnφho spoleΦenstva s uvedenφm dne a Φφsla registrace,
b)   zßnik honebnφho spoleΦenstva s uvedenφm dne a prßvnφho d∙vodu v²mazu,
c)   identifikaΦnφ Φφslo honebnφho spoleΦenstva,
d)   jmΘno, p°φjmenφ a adresa mφsta trvalΘho pobytu honebnφho starosty, honebnφho mφstostarosty a dalÜφch Φlen∙ honebnφho v²boru,
e)   identifikace honebnφch pozemk∙ tvo°φcφch spoleΦenstevnφ honitbu,
f)   zruÜenφ honebnφho spoleΦenstva,
g)   vstup do likvidace vΦetn∞ jmΘna, p°φjmenφ a adresy mφsta trvalΘho pobytu likvidßtora,
h)   prohlßÜenφ konkursu, jmΘno, p°φjmenφ a adresa mφsta trvalΘho pobytu sprßvce konkursnφ podstaty, zamφtnutφ nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu pro nedostatek majetku, zahßjenφ °φzenφ o vyrovnßnφ.

(4) Do rejst°φku honebnφch spoleΦenstev se zapφÜe takΘ zm∞na nebo zßnik skuteΦnostφ podle odstavce 3.

(5) ┌daj o identifikaΦnφm Φφsle honebnφho spoleΦenstva oznamuje orgßnu stßtnφ sprßvy myslivosti ╚esk² statistick² ·°ad.

Hlava III
Uznßnφ honitby a jejφ zm∞ny

º 29
╪φzenφ o uznßnφ honitby

(1) K °φzenφ a k vydßnφ rozhodnutφ o uznßnφ honitby je p°φsluÜn² orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti, v jeho₧ ·zemnφm obvod∞ le₧φ honebnφ pozemky navrhovanΘ honitby. Jestli₧e honebnφ pozemky le₧φ v obvodech vφce t∞chto orgßn∙, je p°φsluÜn² orgßn, v jeho₧ obvod∞ le₧φ nejv∞tÜφ Φßst honebnφch pozemk∙.

(2) Pokud dr₧itel honitby nezaΦne ve lh∙t∞ 60 dn∙ ode dne nabytφ prßvnφ moci rozhodnutφ o uznßnφ honitby u₧φvat honitbu sßm nebo ji nepronajme, orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti honebnφ pozemky p°iΦlenφ k jinΘ honitb∞ nebo rozd∞len∞ k n∞kolika honitbßm a rozhodnutφ o uznßnφ p∙vodnφ honitby zruÜφ.

(3) V rozhodnutφ o uznßnφ honitby se uvede jejφ nßzev, jejφ dr₧itel, v²m∞ra honebnφch pozemk∙ v Φlen∞nφ podle druh∙ kultur, popis hranic, vyznaΦenφ obvodu honitby, v²Φet a v²m∞ry honebnφch pozemk∙ p°iΦlen∞n²ch s uvedenφm jejich vlastnφk∙ a d∙vod∙ p°iΦlen∞nφ, jakostnφ t°φdy honitby pro jednotlivΘ druhy zv∞°e navr₧enΘ dr₧itelem honitby a jejich minimßlnφ a normovanΘ stavy.

(4) Do nabytφ prßvnφ moci rozhodnutφ o uznßnφ honitby u₧φvß honitbu jejφ dosavadnφ u₧ivatel. V rozhodnutφ o uznßnφ honitby nelze vylouΦit odkladn² ·Φinek odvolßnφ.13)

º 30
P°iΦlen∞nφ

(1) Honebnφ pozemky, kterΘ netvo°φ vlastnφ nebo spoleΦenstevnφ honitbu, p°iΦlenφ orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti zpravidla k honitb∞, kterß mß s t∞mito honebnφmi pozemky nejdelÜφ spoleΦnou hranici a zßsady °ßdnΘho mysliveckΘho hospoda°enφ nevy₧adujφ jejich jinΘ p°iΦlen∞nφ. Orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti m∙₧e rozhodnout o p°iΦlen∞nφ, pouze souhlasφ-li s tφm dr₧itel honitby, ke kterΘ mß b²t honebnφ pozemek p°iΦlen∞n.

(2) Vlastnφk∙m honebnφch pozemk∙, kterΘ orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti p°iΦlenil podle odstavce 1, nßle₧φ od dr₧itele honitby nßhrada; jde-li o spoleΦenstevnφ honitbu, je nßhradu povinno platit honebnφ spoleΦenstvo. Nedohodnou-li se z·Φastn∞nΘ osoby o v²Üi nßhrady, urΦφ nßhradu orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti a p°ihlΘdne p°itom k velikosti p°iΦlen∞n²ch honebnφch pozemk∙ a k p°edpoklßdanΘmu v²nosu z v²konu prßva myslivosti na t∞chto pozemcφch. Nßhrada je splatnß do 31. b°ezna b∞₧nΘho roku zp∞tn∞. Nßhrada vÜak nenßle₧φ, pokud honebnφ pozemky byly p°iΦlen∞ny ke spoleΦenstevnφ honitb∞ a jejich vlastnφk je Φlenem honebnφho spoleΦenstva.

º 31
Zm∞na a zßnik honiteb

(1) Vy₧adujφ-li to zßsady °ßdnΘho mysliveckΘho hospoda°enφ, m∙₧e orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti povolit zm∞nu honitby vyrovnßvßnφm hranic nebo v²m∞nou honebnφch pozemk∙ (dßle jen "zm∞na honitby"). P°i zm∞n∞ honitby se nep°ihlφ₧φ k ·zemnφm hranicφm obcφ, okres∙ nebo kraj∙ a v²m∞ry sm∞≥ovan²ch pozemk∙ nemusφ b²t stejnΘ.

(2) Nßvrh na zm∞nu honitby podßvajφ dr₧itelΘ dotΦen²ch honiteb spoleΦn∞, a to orgßnu stßtnφ sprßvy myslivosti, do jeho₧ ·zemnφho obvodu zasahujφ dotΦenΘ honebnφ pozemky nejv∞tÜφ Φßstφ. Nedohodnou-li se vlastnφci dotΦen²ch honiteb na p°edlo₧enφ spoleΦnΘho nßvrhu na zm∞nu honitby, m∙₧e nßvrh podat kter²koliv z nich. Jde-li o spoleΦenstevnφ honitbu, podß nßvrh honebnφ spoleΦenstvo.

(3) Zm∞nu honitby podle odstavc∙ 1 a 2 orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti nepovolφ, pokud by vedla ke zm∞n∞ celkovΘ v²m∞ry alespo≥ jednΘ z dotΦen²ch honiteb o vφce ne₧ 10 %. V d∙sledku zm∞ny honitby m∙₧e klesnout jejφ v²m∞ra i pod tφmto zßkonem stanovenou minimßlnφ v²m∞ru. Rozhodnutφm o zm∞n∞ honitby nezanikß nßjem honitby, je-li sjednßn.

(4) Zm∞nu honitby vypl²vajφcφ ze zm∞n vlastnictvφ honebnφch pozemk∙, o kterou po₧ßdß vlastnφk honebnφch pozemk∙, provede orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti v₧dy k 31. prosinci roku nßsledujφcφho po roce, v n∞m₧ vlastnφk o ·pravu po₧ßdal.

(5) Orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti m∙₧e na nßvrh dr₧itele honitby, orgßnu ochrany p°φrody nebo orgßnu stßtnφ sprßvy lesa v od∙vodn∞n²ch p°φpadech rozhodnout o zm∞n∞ minimßlnφch nebo normovan²ch stav∙ zv∞°e pro danou honitbu.

(6) Honitba zanikß

a)   zruÜenφm, slouΦenφm nebo rozd∞lenφm honitby na ₧ßdost jejich dr₧itel∙ a nabytφm prßvnφ moci nov²ch rozhodnutφ o uznßnφ honitby,
b)   zruÜenφm honebnφho spoleΦenstva,
c)   poklesne-li v²m∞ra honitby pod minimßlnφ v²m∞ru v d∙sledku zm∞ny vlastnickΘho prßva k honebnφm pozemk∙m, zanikß honitba k 31. prosinci roku nßsledujφcφho po roce, v n∞m₧ k poklesu doÜlo,
d)   prohlßsφ-li orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti v honitb∞ vφce ne₧ 10 % pozemk∙ pod stanovenou minimßlnφ v²m∞ru za nehonebnφ, zanikß honitba k 31. prosinci roku nßsledujφcφho po roce, v n∞m₧ k prohlßÜenφ doÜlo,
e)   rozhodnutφm orgßnu stßtnφ sprßvy myslivosti, nenφ-li ohrazenφ obory funkΦnφ a nezjednß-li dr₧itel honitby v p°im∞°enΘ lh∙t∞ stanovenΘ orgßnem stßtnφ sprßvy myslivosti nßpravu.

Hlava IV
Vyu₧itφ honiteb

º 32
Rozhodnutφ dr₧itele honitby o zp∙sobu jejφho vyu₧itφ

(1) Dr₧itel honitby m∙₧e honitbu vyu₧φvat sßm nebo ji m∙₧e pronajmout.

(2) Pokud honebnφ spoleΦenstvo u₧φvß honitbu na vlastnφ ·Φet, je povinno p°ednostn∞ p°ed dalÜφmi osobami umo₧nit ·Φast na u₧φvßnφ honitby svΘmu Φlenovi, pop°φpad∞ vlastnφkovi honebnφho pozemku v tΘto honitb∞. K tΘto p°ednosti je povinno p°ihlφ₧et i p°i rozhodnutφ o pronßjmu honitby.

(3) Pronajmout lze honitbu jen

a)   ΦeskΘ fyzickΘ osob∞, kterß mß platn² Φesk² loveck² lφstek,
b)   mysliveckΘmu sdru₧enφ vzniklΘmu podle p°edpis∙ o sdru₧ovßnφ obΦan∙6) za ·Φelem nßjmu honitby, jeho₧ nejmΘn∞ 3 ΦlenovΘ spl≥ujφ podmφnku uvedenou v pφsmenu a),
c)   ΦeskΘ prßvnickΘ osob∞, kterß na pozemcφch v t∞chto honitbßch zem∞d∞lsky nebo lesnicky hospoda°φ nebo kterß mß myslivost uvedenu v p°edm∞tu svΘ Φinnosti a jejφ₧ statutßrnφ orgßn nebo alespo≥ jeden jeho Φlen nebo odpov∞dn² zßstupce spl≥uje podmφnku uvedenou v pφsmenu a).

(4) PrßvnickΘ osoby, kterΘ hospoda°φ s majetkem stßtu nebo majetek stßtu spravujφ, mohou pronajφmat honitbu jen po provedenφ v²b∞rovΘho °φzenφ. V²b∞rov²m °φzenφm se pro ·Φely tohoto zßkona rozumφ prßvnφ ·kony dr₧itele honitby sm∞°ujφcφ ke vzniku smlouvy o nßjmu honitby:

a)   sd∞lenφ dr₧itele honitby o podmφnkßch nßjmu honitby, vÜem zßjemc∙m o nßjem honitby,
b)   sd∞lenφ rozhodnutφ vÜem zßjemc∙m o tom, kter² ze zßjemc∙ prokßzal nejlepÜφ zßm∞r, mysliveckou odbornost, praxi a d∙v∞ryhodnost,
c)   sd∞lenφ vÜem zßjemc∙m o v²Üi ceny, za kterou je honitba vybranΘmu zßjemci pronajφmßna,
d)   sd∞lenφ plnΘho obsahu uzav°enΘ smlouvy s vybran²m nßjemcem vÜem zßjemc∙m.

V p°φpad∞ umφst∞nφ dvou nebo vφce zßjemc∙ z °ad mysliveck²ch spolk∙ se sφdlem v mφst∞ honitby na prvΘm mφst∞ rozhodne o nßjemci v∞tÜφ poΦet Φlen∙ mysliveckΘho spolku. V p°φpad∞ umφst∞nφ vφce jin²ch zßjemc∙ na prvΘm mφst∞ rozhodne o vybranΘm nßjemci los.

(5) Honitbu nelze rozd∞lit na Φßsti a v nich p°enechat n∞komu provozovßnφ myslivosti; rovn∞₧ nelze p°enechat lov zv∞°e za ·platu, pokud se nejednß o poplatkov² odst°el s doprovodem.

(6) Pokud je honitba pronajata mysliveckΘmu sdru₧enφ, je toto mysliveckΘ sdru₧enφ povinno up°ednostnit p°ihlßÜky Φlenstvφ podanΘ vlastnφky, pop°φpad∞ nßjemci honebnφch pozemk∙ tΘto honitby.

º 33
Smlouva o nßjmu honitby

(1) Smlouva o nßjmu honitby musφ b²t uzav°ena pφsemn∞ na dobu 10 let. Dr₧itel honitby je povinen do 15 dn∙ ode dne uzav°enφ smlouvy zaslat jedno jejφ vyhotovenφ orgßnu stßtnφ sprßvy myslivosti.

(2) NßjemnΘ z honitby se stanovφ dohodou smluvnφch stran, pokud tento zßkon nestanovφ jinak.

(3) Pokud v p°φpadech stßvajφcφ honitby na honebnφch pozemcφch stßtu uplatnφ dosavadnφ nßjemce zßjem o op∞tovnΘ uzav°enφ nßjemnφ smlouvy na dalÜφ obdobφ, bude s nφm jednßno o uzav°enφ smlouvy podle podmφnek stanoven²ch pro v²b∞rovΘ °φzenφ jako s prvnφm. Toto prßvo nevznikß, jestli₧e se dr₧itel rozhodne u₧φvat honitbu na vlastnφ nßklad nebo pokud nßjemce v pr∙b∞hu uplynulΘ doby nßjmu poruÜil nßjemnφ smlouvu nebo mu byla orgßnem stßtnφ sprßvy myslivosti ulo₧ena pokuta podle zßkona o myslivosti.

(4) Pokud nßjemci honiteb na honebnφch pozemcφch ve vlastnictvφ stßtu provedou opat°enφ na ochranu proti Ükodßm p∙soben²m zv∞°φ po p°edchozφm souhlasu zßstupce prßvnickΘ osoby, kterß hospoda°φ s majetkem stßtu nebo majetek stßtu spravuje, p°ijme se toto pln∞nφ jako naturßlnφ pln∞nφ na nßjem ve v²Üi ceny takovΘho opat°enφ v mφst∞ honitby obvyklΘ.

(5) P°i zßniku smlouvy o nßjmu honitby se mezi stranami vyrovnß rozdφl v hodnot∞ mysliveck²ch za°φzenφ existujφcφch p°i vzniku a zßniku smlouvy, pokud se nedohodnou strany jinak.

(6) Smlouva o nßjmu honitby zanikß

a)   uplynutφm doby,
b)   zßnikem honitby,
c)   zßnikem nebo smrtφ nßjemce honitby,
d)   p°estane-li nßjemce spl≥ovat podmφnku uvedenou v º 32 odst. 3,
e)   dohodou,
f)   v²pov∞dφ s 18m∞sφΦnφ v²pov∞dnφ lh∙tou po zm∞n∞ dr₧itele honitby v p°φpad∞, ₧e nov² dr₧itel honitby ji bude vyu₧φvat na vlastnφ ·Φet,
g)   v²pov∞dφ pronajφmatele nebo nßjemce pro nedodr₧enφ podmφnek smlouvy o nßjmu,
h)   rozhodnutφm orgßnu stßtnφ sprßvy myslivosti v p°φpadech, kdy poruÜenφm smlouvy nßjemcem dojde k vß₧nΘmu ohro₧enφ ₧ivotnφho prost°edφ anebo poklesu poΦtu zv∞°e v honitb∞ pod stanovenΘ minimßlnφ stavy.

(7) P°ejde-li vlastnickΘ prßvo k honebnφm pozemk∙m v honitb∞, kterß je pronajata, vstupuje nov² vlastnφk do smlouvy o nßjmu honitby na mφsto vlastnφka dosavadnφho. Dojde-li ke zm∞n∞ pronajatΘ honitby podle º 31 odst. 4, upravφ se stßvajφcφ nßjemnφ smlouva k datu provedenΘ zm∞ny.

(8) Dr₧itel honitby je povinen oznßmit pφsemn∞ orgßnu stßtnφ sprßvy myslivosti zßnik smlouvy o nßjmu honitby v p°φpadech uveden²ch v odstavci 6 pφsm. a) a₧ g), a to do 15 dn∙ ode dne, kdy k takovΘ skuteΦnosti doÜlo.

(9) Nenφ-li tφmto zßkonem nebo smlouvou o nßjmu stanoveno jinak, °φdφ se prßvnφ vztahy ze smlouvy o nßjmu honitby ustanovenφmi obΦanskΘho zßkonφku o nßjmu. Pronßjem Φßsti honitby nebo podnßjem honitby nebo jejφ Φßsti je zakßzßn.

º 34
Evidence vyu₧itφ honiteb

(1) Orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti vede evidenci honiteb v ·zemnφm obvodu svΘ p∙sobnosti a evidenci jejich vyu₧itφ na zßklad∞ vydan²ch rozhodnutφ nebo jin²ch ·kon∙ a skuteΦnostφ.

(2) V rßmci evidence vyu₧itφ honiteb jsou vedeny evidence mysliveck²ch hospodß°∙ a mysliveck²ch strß₧φ s jejich osobnφmi ·daji, s daty jmenovßnφ, odvolßnφ a vydßnφ pr∙kaz∙, jako₧ i evidence loveck²ch ps∙ pou₧φvan²ch pro honitbu.

╚┴ST P┴T┴
MYSLIVECK╔ HOSPODA╪ENσ A LOV

Hlava I
Mysliveck² hospodß°

º 35

(1) U₧ivatel honitby je povinen navrhnout orgßnu stßtnφ sprßvy myslivosti ustanovenφ mysliveckΘho hospodß°e. P°edpokladem pro zastßvßnφ tΘto funkce je, ₧e navr₧enß osoba

a)   mß zp∙sobilost k prßvnφm ·kon∙m,
b)   je starÜφ 21 let,
c)   je bez·honnß,
d)   mß bydliÜt∞ na ·zemφ ╚eskΘ republiky,
e)   mß platn² loveck² lφstek,
f)   mß platn² zbrojnφ pr∙kaz skupiny C,
g)   je pojiÜt∞na (º 48), a
h)   slo₧ila zkouÜku z myslivosti na vysokΘ Ükole, na kterΘ je myslivost vyuΦovacφm p°edm∞tem, nebo ·sp∞Ün∞ ukonΦila studia na st°ednφ odbornΘ Ükole nebo vyÜÜφ odbornΘ Ükole, na kterΘ je myslivost povinn²m vyuΦovacφm p°edm∞tem, nebo slo₧ila vyÜÜφ odbornou mysliveckou zkouÜku nebo slo₧ila zkouÜku pro mysliveckΘ hospodß°e; potvrzenφ o slo₧enφ zkouÜky vystavenΘ jejφm po°adatelem je ve°ejnou listinou.

(2) Navrhnout ustanovenφ mysliveckΘho hospodß°e je u₧ivatel honitby povinen do 15 dn∙ po nabytφ prßvnφ moci rozhodnutφ o uznßnφ honitby, pop°φpad∞ rozhodnutφ o schvßlenφ nßjmu honitby, rozhodnutφ o odvolßnφ, pop°φpad∞ po zßniku funkce dosavadnφho mysliveckΘho hospodß°e, jako₧ i po doruΦenφ rozhodnutφ, jφm₧ bylo odmφtnuto jmenovat mysliveck²m hospodß°em navr₧enou osobu.

(3) Mysliveck² hospodß° je p°i svΘ Φinnosti oprßvn∞n

a)   vypracovat a spolu se zßstupcem u₧ivatele honitby podepisovat ·kony t²kajφcφ se mysliveckΘho hospoda°enφ, nap°φklad nßvrh plßnu mysliveckΘho hospoda°enφ a statistick² v²kaz o stavu honitby,
b)   zastupovat u₧ivatele honitby p°i jednßnφ t²kajφcφm se mysliveckΘho hospoda°enφ,
c)   kontrolovat ulovenou zv∞° a jejφ oznaΦenφ, b²t p°edem zpraven o provßd∞nφ dohledßvky poran∞nΘ zv∞°e, kterß p°eb∞hla nebo p°elet∞la ze sousednφ honitby,
d)   po₧adovat p°edlo₧enφ loveckΘho lφstku a potvrzenφ o povinnΘm pojiÜt∞nφ od osob, kterΘ lovφ v honitb∞ zv∞°; p°i zjiÜt∞nφ neplatnosti loveckΘho lφstku nebo nep°edlo₧enφ potvrzenφ o povinnΘm pojiÜt∞nφ vyzvat lovce, aby honitbu opustil, a p°φpad oznßmit orgßnu stßtnφ sprßvy myslivosti; uvedenΘ osoby jsou povinny p°edlo₧it po₧adovanΘ doklady, pop°φpad∞ honitbu opustit,
e)   usmrcovat toulavΘ psy a koΦky, dalÜφ zvφ°ata Ükodlivß myslivosti, zdivoΦelß domßcφ zvφ°ata a voln∞ se pohybujφcφ zvφ°ata z farmov²ch chov∙ zv∞°e podle º 14 odst. 1 pφsm. e) a₧ g),
f)   vΘst spoleΦnΘ lovy, po₧adovat p°edlo₧enφ doklad∙ loveck²ch ps∙, zastavit provßd∞nφ spoleΦnΘho lovu, nejsou-li spln∞ny podmφnky pro n∞j stanovenΘ, nebo nenφ-li dbßno bezpeΦnostnφch pravidel p°i pou₧itφ loveck²ch zbranφ.

(4) Mysliveck² hospodß° je p°i svΘ Φinnosti povinen

a)   prokßzat se pr∙kazem mysliveckΘho hospodß°e,
b)   zabezpeΦovat pln∞nφ povinnostφ spojen²ch s chovem a lovem zv∞°e,
c)   navrhovat u₧ivateli honitby opat°enφ k °ßdnΘmu mysliveckΘmu hospoda°enφ v honitb∞; odpovφdß mu za toto hospoda°enφ,
d)   vΘst zßznamy o hospoda°enφ v honitb∞, zejmΘna o ulovenΘ zv∞°i, jejφm prodeji a ostatnφch dispozicφch s nφ, a p°ipravovat statistickß hlßÜenφ pro orgßny stßtnφ sprßvy myslivosti,
e)   evidovat vydanΘ povolenky k lovu, v honitb∞ pou₧φvanΘ loveckΘ psy (s rozd∞lenφm na psy zapoΦφtanΘ do minimßlnφho p°edepsanΘho poΦtu pro honitbu a na psy ostatnφ), vΘst dalÜφ p°edepsanΘ evidence,
f)   nejpozd∞ji nßsledujφcφ den po skonΦenφ honu zajistit provedenφ spoleΦnΘ dohledßvky s pou₧itφm loveck²ch ps∙,
g)   vylouΦit z ·Φasti na honu st°elce, honce i dalÜφ osoby, kterΘ jsou pod vlivem alkoholu nebo jin²ch toxick²ch lßtek, osoby mladÜφ 15 let a osoby, kterΘ hrub²m zp∙sobem poruÜily bezpeΦnostnφ pravidla; uvedenΘ osoby jsou povinny mφsto honu opustit,
h)   provßd∞t a zajiÜ¥ovat opat°enφ na ochranu zv∞°e,
i)   oznamovat neodkladn∞ zjiÜt∞nΘ zßvady, nedostatky a Ükody podle jejich povahy u₧ivateli honitby a orgßnu stßtnφ sprßvy myslivosti, kter² jej ustanovil,
j)   zabezpeΦit pr∙kaz mysliveckΘho hospodß°e proti zneu₧itφ, ztrßt∞ a odcizenφ; p°φpadnΘ takovΘ skuteΦnosti neprodlen∞ oznßmit orgßnu stßtnφ sprßvy myslivosti, kter² mu pr∙kaz vydal.

(5) Mysliveck² hospodß° m∙₧e v od∙vodn∞n²ch p°φpadech na doΦasnou dobu pro n∞kter² ·kon p°enΘst svΘ povinnosti a oprßvn∞nφ s v²jimkou oprßvn∞nφ podle odstavce 3 pφsm. e) na osobu, kterß dr₧φ loveck² lφstek nejmΘn∞ p°edchozφch 5 let.

(6) MysliveckΘho hospodß°e ustanovuje a odvolßvß orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti na nßvrh u₧ivatele honitby. Pro ustanovovßnφ a odvolßvßnφ mysliveckΘho hospodß°e platφ obdobn∞ ustanovenφ º 12 odst. 3 a₧ 6 a º 13 s v²jimkou prokazovßnφ znalostφ prßv a povinnostφ mysliveckΘ strß₧e, vydßvßnφ odznaku a sklßdßnφ slibu.

(7) VyhlßÜka stanovφ vzor pr∙kazu mysliveckΘho hospodß°e, dßle zp∙sob provßd∞nφ zkouÜek pro mysliveckΘ hospodß°e, a kterΘ mysliveckΘ organizace a Ükoly, na kter²ch je myslivost povinn²m vyuΦovacφm p°edm∞tem, mohou b²t pov∞°eny organizacφ t∞chto zkouÜek.

Hlava II
Plßn mysliveckΘho hospoda°enφ

º 36
Vypracovßnφ plßnu

(1) U₧ivatel honitby je povinen ka₧doroΦn∞ provΘst v termφnu stanovenΘm orgßnem stßtnφ sprßvy myslivosti [º 59 odst. 2 pφsm. c)] sΦφtßnφ zv∞°e v honitb∞ a do 5 dn∙ v²sledek pφsemn∞ oznßmit p°φsluÜnΘmu orgßnu stßtnφ sprßvy myslivosti (º 60). Dr₧itel honitby a dr₧itelΘ sousednφch honiteb majφ prßvo ·Φastnit se sv²m zßstupcem sΦφtßnφ a vyjßd°it se orgßnu stßtnφ sprßvy myslivosti k jeho v²sledk∙m. Pokud n∞kter² dr₧itel honitby nesouhlasφ s v²sledkem provedenΘho sΦφtßnφ a oznßmφ to pφsemn∞ orgßnu stßtnφ sprßvy myslivosti nejpozd∞ji do 1 t²dne ode dne provedenΘho sΦφtßnφ, na°φdφ tento orgßn novΘ koneΦnΘ sΦφtßnφ.

(2) U₧ivatel honitby je povinen vypracovat ka₧doroΦn∞ plßn mysliveckΘho hospoda°enφ v honitb∞ (dßle jen "plßn"). P°i vypracovßnφ plßnu vychßzφ z posouzenφ celkovΘho stavu ekosystΘmu, v²sledku porovnßnφ kontrolnφch a srovnßvacφch ploch a v²Üe Ükod zp∙soben²ch v uplynulΘm obdobφ zv∞°φ na lesnφch a zem∞d∞lsk²ch porostech, z v²sledk∙ sΦφtßnφ zv∞°e, ze stanoven²ch minimßlnφch a normovan²ch stav∙ zv∞°e, pom∞r∙ pohlavφ a koeficient∙ oΦekßvanΘ produkce, jako₧ i ze zßm∞r∙, kterΘ byly uvedeny v nßvrhu na uznßnφ honitby. V Φßsti t²kajφcφ se mysliveckΘho hospoda°enφ se uvßdφ i zam²ÜlenΘ zazv∞°ovßnφ, v²stavba mysliveck²ch za°φzenφ, opat°enφ v pΘΦi o zv∞° a p°i ochran∞ a zlepÜovßnφ ₧ivotnφch podmφnek zv∞°e. Jestli₧e je honitba v oblasti chovu zv∞°e, vychßzφ plßn ze zßv∞r∙ a doporuΦenφ orgßnu stßtnφ sprßvy myslivosti, kter² vymezil p°φsluÜnou oblast chovu zv∞°e.

(3) Vypracovan² plßn p°edlo₧φ u₧ivatel honitby dr₧iteli honitby k vyjßd°enφ. Jestli₧e se dr₧itel honitby do 15 dn∙ od doruΦenφ plßnu k n∞mu nevyjßd°φ, mß se za to, ₧e s nφm souhlasφ. Pokud po vyjßd°enφ dr₧itele honitby nedojde mezi nφm a u₧ivatelem honitby k dohod∞ o plßnu, urΦφ jej na nßvrh n∞kterΘho z nich orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti rozhodnutφm. Odsouhlasen², pop°φpad∞ dohodnut² plßn je u₧ivatel honitby povinen zaslat orgßnu stßtnφ sprßvy myslivosti.

(4) Orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti je oprßvn∞n kontrolovat pln∞nφ plßn∙ zaslan²ch mu podle odstavce 2 nebo 3 a zm∞n∞n²ch plßn∙ podle º 37. Za tφm ·Φelem, nenφ-li dohodnuto jinak, mu u₧ivatel honitby p°edklßdß m∞sφΦnφ pφsemnß hlßÜenφ o pln∞nφ plßnu, a to do pßtΘho dne m∞sφce nßsledujφcφho po m∞sφci, v n∞m₧ k lovu doÜlo.

(5) V honitbßch, kde pro n∞kterΘ druhy spßrkatΘ zv∞°e nejsou stanoveny minimßlnφ a normovanΘ stavy, lze po vyjßd°enφ orgßnu stßtnφ sprßvy myslivosti u t∞chto druh∙ zv∞°e lovit samiΦφ zv∞° a samΦφ zv∞° do stß°φ 2 let ve stanovenΘ dob∞ lovu bez omezenφ a bez vypracovßnφ a projednßnφ plßnu.

º 37
Zm∞ny a pln∞nφ plßnu

Za zm∞ny plßnu se pova₧ujφ samostatnß rozhodnutφ orgßnu stßtnφ sprßvy myslivosti o snφ₧enφ stav∙ zv∞°e v honitb∞ nebo zruÜenφ chovu n∞kterΘho druhu zv∞°e v honitb∞ a o povolenφ lovu zv∞°e v dob∞ hßjenφ. Na pln∞nφ plßnu se zapoΦφtßvß zv∞° zφskanß lovem na nehonebnφch pozemcφch, p°i dohledßvce zv∞°e a nalezenß zv∞° uhynulß.

º 38
Mysliveckß evidence a statistika

(1) U₧ivatel honitby je povinen vΘst zßznamy o honitb∞ a mysliveckΘm hospoda°enφ v nφ a podßvat hlßÜenφ orgßnu stßtnφ sprßvy myslivosti pro statistickΘ ·Φely. Vedenφ mysliveckΘ evidence a statistiky o honitb∞ a mysliveckΘm hospoda°enφ v nφ je souΦßstφ rezortnφho statistickΘho zjiÜ¥ovßnφ.22)

(2) Pov∞°enΘ obecnφ ·°ady v p°enesenΘ p∙sobnosti dßle zpracovßvajφ statistickß hlßÜenφ o myslivosti za honitby ve svΘ ·zemnφ p∙sobnosti.

Hlava III
Povolenφ lovu ve zvlßÜtnφch p°φpadech

º 39
Snφ₧enφ stav∙ zv∞°e a zruÜenφ jejφho chovu

Vy₧aduje-li zßjem vlastnφka, pop°φpad∞ nßjemce honebnφch pozemk∙ nebo zßjem zem∞d∞lskΘ nebo lesnφ v²roby, ochrany p°φrody anebo zßjem mysliveckΘho hospoda°enφ, aby poΦet n∞kterΘho druhu zv∞°e byl snφ₧en, orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti povolφ, pop°φpad∞ ulo₧φ u₧ivateli honitby p°φsluÜnou ·pravu stavu zv∞°e. Nelze-li Ükody p∙sobenΘ zv∞°φ snφ₧it technicky p°im∞°en²mi a ekonomicky ·nosn²mi zp∙soby, ulo₧φ orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti na nßvrh vlastnφka, pop°φpad∞ nßjemce honebnφho pozemku nebo na nßvrh orgßnu ochrany p°φrody nebo orgßnu stßtnφ sprßvy lesa snφ₧enφ stavu zv∞°e a₧ na minimßlnφ stav, pop°φpad∞ zruÜφ chov druhu zv∞°e, kter² Ükody p∙sobφ.

º 40
Povolenφ lovu mimo dobu lovu

Vyskytne-li se pot°eba lovu n∞kterΘho druhu zv∞°e, kterß nenφ hßjena, mimo dobu jejφho lovu pro ·Φely v∞deckΘ, povolφ takov² lov orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti. Pokud mezi ₧adatelem a u₧ivatelem honitby nedojde k dohod∞, m∙₧e b²t v povolenφ rozhodnuto i o zp∙sobu lovu, nßhradßch a podobn∞. Stejn∞ se postupuje p°i povolenφ odchytu zv∞°e, lovu poran∞nΘ zv∞°e a lovu zv∞°e pro ·Φely v²cviku a zkouÜek loveck²ch ps∙ a loveck²ch dravc∙.

º 41
Povolenφ lovu na nehonebnφch pozemcφch

(1) Vznikne-li pot°eba jednorßzov∞ omezit nebo trvale regulovat stavy n∞kterΘho druhu zv∞°e, pop°φpad∞ i jin²ch ₧ivoΦich∙ (nap°φklad zdivoΦel²ch holub∙ ve m∞stech) na nehonebnφch pozemcφch, povolφ lov na t∞chto pozemcφch na ₧ßdost jejich vlastnφk∙, pop°φpad∞ nßjemc∙ nebo z vlastnφho podn∞tu orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti. Povolit lze lov i mimo dobu lovu. Provedenφm lovu orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti pov∞°φ u₧ivatele honitby, v jejφm₧ obvodu jsou nehonebnφ pozemky, pop°φpad∞ u₧ivatele nejbli₧Üφ honitby, kterΘmu takΘ pat°φ ulovenß zv∞°; v katastrßlnφch ·zemφch, v nich₧ nenφ ₧ßdn² honebnφ pozemek, pov∞°φ osoby, kterΘ majφ platnΘ loveckΘ lφstky; ulovenß zv∞° pat°φ t∞mto osobßm. Orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti v pov∞°enφ stanovφ podmφnky pro provedenφ lovu, zejmΘna urΦφ dennφ dobu, zßsady vzßjemnΘ koordinace postupu osob nebo omezenφ vstupu na h°bitovy nebo do chatov²ch a zahrßdkß°sk²ch osad.

(2) Pov∞°enΘ osoby a osoby urΦenΘ p°φsluÜn²m u₧ivatelem honitby jsou oprßvn∞ny vstupovat s loveckou zbranφ, loveck²m psem, pop°φpad∞ loveck²m dravcem na nehonebnφ pozemky, a to po p°edchozφm souhlasu vlastnφka, pop°φpad∞ nßjemce nehonebnφch pozemk∙.

Hlava IV
Doby lovu a jeho podmφnky

º 42
Doba lovu a podmφnky lovu

(1) Lovit lze jen zv∞°, kterß nenφ hßjena, a to ve stanovenΘ dob∞ lovu. Pokud orgßn ochrany p°φrody rozhodne o odlovu ₧ivoΦich∙, kte°φ nejsou zv∞°φ, m∙₧e tento odlov provΘst za stanoven²ch podmφnek osoba oprßvn∞nß podle tohoto zßkona (dr₧itel loveckΘho lφstku).

(2) VyhlßÜka stanovφ dobu lovu jednotliv²ch druh∙ zv∞°e a bli₧Üφ podmφnky provßd∞nφ lovu.

º 43
Dohled ßvka zv∞°e

(1) U₧ivatel honitby je povinen zajistit sledovßnφ a dohledßnφ zv∞°e post°elenΘ nebo jin²m zp∙sobem poran∞nΘ, kterß p°eb∞hne nebo p°eletφ do cizφ honitby nebo na nehonebnφ pozemky; p°i tΘto Φinnosti je oprßvn∞n pou₧φt loveckΘho psa.

(2) Osoby provßd∞jφcφ dohledßvku zv∞°e jsou oprßvn∞ny v nezbytn∞ nutnΘ mφ°e vstupovat s loveckou zbranφ a loveck²m psem na pozemky cizφ honitby a na neoplocenΘ nehonebnφ pozemky, a to po p°edchozφm vyrozum∞nφ u₧ivatele cizφ honitby nebo vlastnφka, pop°φpad∞ nßjemce nehonebnφch pozemk∙, kter² se m∙₧e dohledßvky zv∞°e z·Φastnit a kter² mß povinnost provedenφ dohledßvky umo₧nit. Dohledßvku na oplocenΘm nehonebnφm pozemku je mo₧no provΘst jen po souhlasu jeho vlastnφka, pop°φpad∞ nßjemce.

(3) Dohledanß zv∞° pat°φ u₧ivateli honitby, z nφ₧ p°eb∞hla nebo p°elet∞la. Zv∞° mrtvß, kterß byla jinak nalezena na nehonebnφch pozemcφch, nßle₧φ u₧ivateli nejbli₧Üφ honitby, kter² je povinen postupovat podle veterinßrnφch p°edpis∙.5)

º 44
Pou₧φvßnφ loveck²ch ps∙ a loveck²ch dravc∙

(1) Dr₧itel honitby je povinen dr₧et a v honitb∞ pou₧φvat loveckΘ psy. Loveck²m psem se rozumφ pes loveckΘho plemene uznanΘho Mezinßrodnφ kynologickou federacφ (FCI) s pr∙kazem p∙vodu, kter² slo₧il p°φsluÜnou zkouÜku z v²konu. Potvrzenφ o slo₧enΘ zkouÜce vystavenΘ jejφm po°adatelem je ve°ejnou listinou.

(2) Loveck²m dravcem se rozumφ dravec chovan² k sokolnickΘmu vyu₧itφ; nemusφ jφt o druh zv∞°e uveden² v º 2 pφsm. c). Pou₧itφ loveck²ch dravc∙ v sokolnictvφ povoluje orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti. Dr₧enφ a chov loveckΘho dravce jsou mo₧nΘ jen po povolenφ v²jimky ze zßkladnφch podmφnek zvlßÜt∞ chrßn∞n²ch ₧ivoΦich∙ podle p°edpis∙ o ochran∞ p°φrody23) a za podmφnek v povolenφ uveden²ch. Dr₧itel loveckΘho dravce musφ mφt slo₧eny sokolnickΘ zkouÜky a b²t Φlenem sokolnickΘ organizace.6)

(3) VyhlßÜka stanovφ bli₧Üφ pokyny o pou₧φvßnφ loveck²ch dravc∙ a o pou₧φvßnφ loveck²ch ps∙, o jejich poΦtu stanovenΘm pro jednotlivΘ druhy honiteb a spoleΦnΘ lovy, dßle zp∙sob provßd∞nφ zkouÜek ps∙ z v²konu a sokolnick²ch zkouÜek, a kterΘ mysliveckΘ organizace6) a Ükoly, na kter²ch je provßd∞na v²uka myslivosti, mohou b²t pov∞°eny organizacφ t∞chto zkouÜek.

Hlava V
ZakßzanΘ zp∙soby lovu

º 45

(1) Lov zv∞°e smφ b²t provßd∞n jen zp∙sobem odpovφdajφcφm zßsadßm mysliveck²m, zßsadßm ochrany p°φrody a zßsadßm ochrany zvφ°at proti t²rßnφ. Zakazuje se

a)   chytat zv∞° do ok, na lep, do ₧elez, do jest°ßbφch koÜ∙, tluΦek a nßÜlapn²ch pastφ a pomocφ hßΦk∙, chytat ondatry do vrÜφ,
b)   lovit zv∞° zp∙sobem, jφm₧ se zbyteΦn∞ tr²znφ, trßvit zv∞° jedem nebo ji usmrcovat plynem,
c)   lovit zv∞° do sφtφ, pokud nejde o jejφ odchyt za ·Φelem zazv∞°ovßnφ nebo u zv∞°e pernatΘ o ornitologick² v²zkum,
d)   lovit zv∞° pernatou na v²rovkßch, lovit zv∞° s pomocφ ₧iv²ch ₧ivoΦich∙ jako nßvnad,
e)   nahßn∞t zv∞° srnΦφ pomocφ oha°∙, ostatnφ zv∞° spßrkatou s pomocφ ps∙ v kohoutku vyÜÜφch ne₧ 55 cm,
f)   lovit sluku vyhßn∞nφm pomocφ psa a plaÜenφm s honci,
g)   lovit zv∞° s pomocφ elektrick²ch za°φzenφ schopn²ch zabφjet nebo omrßΦit, zdroj∙ um∞lΘho osv∞tlenφ, zrcadel, za°φzenφ pro osv∞tlenφ terΦe, hledφ pro st°elbu v noci s elektronick²m zv∞tÜenφm obrazu nebo pro p°evracenφ obrazu, reprodukΦnφ soustavy s hlasy zv∞°e, v²buÜnin,
h)   lovit zv∞° s pomocφ mechanism∙ pohybujφcφch se po zemi, nad zemφ nebo po vod∞, pokud nejde o lo∩ plovoucφ rychlostφ menÜφ ne₧ 5 km/hod.,
i)   st°φlet zv∞° jinou zbranφ ne₧ loveckou (dlouhou palnou zbranφ kulovou, brokovou nebo kombinovanou, urΦenou k loveck²m ·Φel∙m),
j)   st°φlet zv∞° zakßzan²mi zbran∞mi, jejich dopl≥ky a st°elivem,24)
k)   st°φlet zv∞° srnΦφ jinou zbranφ ne₧ kulovnicφ s nßbojem s energiφ ve 100 m ni₧Üφ ne₧ 1000 J (joul∙) a ostatnφ zv∞° spßrkatou ni₧Üφ ne₧ 1500 J; to neplatφ p°i lovu selete a lonΦßka prasete divokΘho, kterΘ lze p°i nadhß≥ce, nahß≥ce nebo nßtlaΦce st°φlet i brokovnicφ s jednotnou st°elou,
l)   st°φlet zv∞° z poloautomatick²ch nebo automatick²ch zbranφ se zßsobnφkem schopn²m pojmout vφce ne₧ 2 nßboje,
m)   lovit zv∞° krom∞ prasat divok²ch a liÜek obecn²ch za noci, tj. hodinu po zßpadu slunce a₧ do hodiny p°ed v²chodem slunce; lovit prase divokΘ a liÜku obecnou v noci bez pou₧itφ vhodnΘ pozorovacφ a st°eleckΘ optiky,
n)   lovit zv∞° v dob∞ nouze ve vzdßlenosti do 200 m od krmelc∙ a slanisk,
o)   dßvat do krmiva lßkacφ a narkotizaΦnφ prost°edky, pokud to nenφ provßd∞no za ·Φelem odchytu,
p)   st°φlet zv∞° na hnφzdech a vyst°elovat hnφzda,
r)   lovit zv∞° na honebnφch pozemcφch, na kter²ch souΦasn∞ probφhß sklize≥ zem∞d∞lsk²ch plodin, a na sousednφch pozemcφch ve vzdßlenosti do 200 m od hranice t∞chto pozemk∙,
s)   lovit zv∞° na ΦekanΘ ve vzdßlenosti do 200 m od hranic sousednφ honitby, lovit ba₧anty ve vzdßlenosti do 200 m od sousednφ ba₧antnice a v t∞chto vzdßlenostech p°ikrmovat zv∞°, umφs¥ovat mysliveckß za°φzenφ a provßd∞t lov z mysliveck²ch a jin²ch za°φzenφ,
t)   st°φlet spßrkatou zv∞° v odchytov²ch a aklimatizaΦnφch za°φzenφch a v p°ezimovacφch objektech, s v²jimkou zv∞°e poran∞nΘ a chovatelsky ne₧ßdoucφ,
u)   lovit na spoleΦnΘm lovu zv∞° spßrkatou krom∞ lanφ a kolouch∙ jelena evropskΘho a jelena siky, muflonek a muflonΦat, selete a lonΦßka prasete divokΘho; tento zßkaz se net²kß lovu v oborßch,
v)   lovit zajφce polnφho, ba₧anta obecnΘho, orebici horskou, perliΦku obecnou, kachnu divokou, polßka velkΘho, polßka chocholaΦku, lysku Φernou, husu velkou, husu b∞loΦelou a husu polnφ jinak ne₧ loveckou zbranφ brokovou na spoleΦn²ch lovech za ·Φasti minimßln∞ 3 st°elc∙ a stanovenΘho poΦtu loveck²ch ps∙,
w)   pou₧φvat olov∞nΘ brokovΘ nßboje k lovu vodnφho ptactva.

(2) V rozhodnutφ orgßnu stßtnφ sprßvy myslivosti o povolenφ, pop°φpad∞ ulo₧enφ ·pravy stavu zv∞°e v honitb∞ nebo o zruÜenφ chovu urΦitΘho druhu zv∞°e m∙₧e b²t uvedeno, ₧e p°i tΘto ·prav∞ stavu zv∞°e neplatφ n∞kterΘ zakßzanΘ zp∙soby lovu uvedenΘ v odstavci 1 pφsm. g), jde-li o lov v noci, a dßle v odstavci 1 pφsm. m), t) a u).

(3) Zßkazy nebo omezenφ lovu stanovenΘ zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy z∙stßvajφ nedotΦeny.25)

Hlava VI
Povolenka k lovu, loveck² lφstek a povinnΘ pojiÜt∞nφ

º 46
Povolenka k lovu

(1) Kdo lovφ zv∞°, musφ mφt u sebe loveck² lφstek, povolenku k lovu a potvrzenφ o povinnΘm pojiÜt∞nφ; p°i lovu se zbranφ tΘ₧ zbrojnφ pr∙kaz a pr∙kaz zbran∞ a p°i lovu s loveck²m dravcem jeho evidenΦnφ kartu. Tyto pr∙kazy je povinen ten, kdo lovφ zv∞°, p°edlo₧it na po₧ßdßnφ orgßnu policie, orgßnu stßtnφ sprßvy myslivosti, mysliveckΘmu hospodß°i a mysliveckΘ strß₧i p°φsluÜnΘ honitby.

(2) Povolenky k lovu vydßvß a podepisuje u₧ivatel honitby na tiskopisech, kterΘ k tomuto ·Φelu po°φdil. Pro osoby lovφcφ na spoleΦnΘm lovu m∙₧e povolenku k lovu nahradit seznam osob, kterΘ se jej ·Φastnφ, (hromadnß povolenka k lovu). U₧ivatel honitby je povinen evidenci vydan²ch povolenek vΦetn∞ jejich vzor∙ archivovat nejmΘn∞ 3 roky od skonΦenφ jejich platnosti.

º 47
Loveck² lφstek

(1) LoveckΘ lφstky vydßvß orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti, v jeho₧ obvodu mß ₧adatel trval² pobyt. Cizinc∙m a Φesk²m obΦan∙m, kte°φ nemajφ trval² pobyt v ╚eskΘ republice, vydßvß loveck² lφstek orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti, v jeho₧ obvodu se zdr₧ujφ.

(2) Druhy loveck²ch lφstk∙ jsou:

a)   loveck² lφstek pro ΦeskΘ obΦany,
b)   loveck² lφstek pro ₧ßky a posluchaΦe odborn²ch Ükol, na kter²ch je myslivost povinn²m vyuΦovacφm p°edm∞tem,
c)   loveck² lφstek pro cizince.

(3) Loveck² lφstek lze vydat jen tomu, kdo prokß₧e, ₧e

a)   je starÜφ 16 let,
b)   mß zp∙sobilost k prßvnφm ·kon∙m,
c)   slo₧il zkouÜku z myslivosti nebo zkouÜku z myslivosti na vysokΘ Ükole, na kterΘ se vyuΦuje myslivost, nebo je ₧ßkem, posluchaΦem nebo absolventem st°ednφ nebo vyÜÜφ odbornΘ Ükoly, na kterΘ je myslivost povinn²m vyuΦovacφm p°edm∞tem; u cizince se za pr∙kaz o slo₧enφ zkouÜky z myslivosti pova₧uje platn² doklad oprav≥ujφcφ k lovu vystaven² v cizin∞; potvrzenφ o vykonanΘ zkouÜce z myslivosti vystavenΘ jejφm po°adatelem je ve°ejnou listinou,
d)   je bez·honn² (º 12 odst. 4); k prokßzßnφ bez·honnosti p°edlo₧φ v²pis z evidence Rejst°φku trest∙;15) k ulo₧en²m pokutßm za p°estupky na ·seku myslivosti14) a k pokutßm za p°estupky ulo₧enΘ podle tohoto zßkona se nep°ihlφ₧φ, pokud od prßvnφ moci rozhodnutφ o jejich ulo₧enφ uplynuly 2 roky,
e)   je pojiÜt∞n (º 48).

(4) Orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti odebere nejdΘle na dobu 5 let loveck² lφstek, zjistφ-li dodateΦn∞ takovou okolnost, pro kterou by vydßnφ loveckΘho lφstku muselo b²t odep°eno, nebo vznikla-li takovß okolnost po jeho vydßnφ. Orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti m∙₧e vydßnφ loveckΘho lφstku odep°φt, bylo-li proti ₧adateli zahßjeno soudnφ °φzenφ pro trestn² Φin nebo sprßvnφ °φzenφ k ulo₧enφ pokuty podle º 64.

(5) VyhlßÜka stanovφ podrobnosti vydßvßnφ a odebφrßnφ loveck²ch lφstk∙, povinnΘ nßle₧itosti povolenky k lovu a dßle obsah zkouÜek z myslivosti a zp∙sob jejich provßd∞nφ, a kterΘ mysliveckΘ organizace6) a Ükoly, na kter²ch se vyuΦuje myslivost, mohou b²t pov∞°eny organizacφ zkouÜek z myslivosti.

º 48
Povi nnΘ pojiÜt∞nφ

(1) Ka₧d², kdo lovφ zv∞°, musφ b²t pojiÜt∞n pro p°φpad odpov∞dnosti za Ükodu zp∙sobenou p°i tΘto Φinnosti ublφ₧enφm na zdravφ nebo usmrcenφm jin²ch osob s limitem pojistnΘho pln∞nφ nejmΘn∞ ve v²Üi 20 000 000 KΦ a za Ükodu na v∞ci s limitem pojistnΘho pln∞nφ nejmΘn∞ ve v²Üi 500 000 KΦ na jednu pojistnou udßlost. PojistnΘ podmφnky, kterΘ blφ₧e upravφ rozsah tohoto pojiÜt∞nφ, nesm∞jφ obsahovat v²luku, v d∙sledku kterΘ se pojiÜt∞nφ nevztahuje na p°φpady neopatrnΘho chovßnφ pojiÜt∞nΘho.

(2) Za Φleny mysliveck²ch organizacφ,6) kterΘ majφ uzav°eny hromadnΘ pojistnΘ smlouvy s pojiÜ¥ovnami a jejich₧ ΦlenovΘ platφ pojistnΘ souΦasn∞ s Φlensk²m p°φsp∞vkem, je potvrzenφm o povinnΘm pojiÜt∞nφ Φlensk² pr∙kaz mysliveckΘ organizace, v n∞m₧ je potvrzeno zaplacenφ ΦlenskΘho p°φsp∞vku na b∞₧n² rok a uvedena poznßmka, ₧e v ΦlenskΘm p°φsp∞vku je placeno i povinnΘ pojiÜt∞nφ podle tohoto zßkona.

(3) JinΘ osoby ne₧ uvedenΘ v odstavci 2 prokazujφ svΘ pojiÜt∞nφ pojistkou pojiÜ¥ovny.

Hlava VII
Kontrola a zu₧itkovßnφ zv∞°e

º 49
Zp ∙sob kontroly ulovenΘ zv∞°e

(1) Ka₧d² kus ulovenΘ nebo nalezenΘ zu₧itkovatelnΘ zv∞°e spßrkatΘ musφ b²t ihned po ulovenφ, nalezenφ nebo po provedenΘ dohledßvce oznaΦen nesnφmatelnou plombou; z·ΦtovatelnΘ plomby vydßvß u₧ivatel∙m honiteb orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti. U ostatnφ zv∞°e ulovenΘ na spoleΦn²ch lovech musφ b²t p°i p°eprav∞ vφce ne₧ 10 kus∙ vystaven u₧ivatelem honitby lφstek o p∙vodu zv∞°e; to platφ i u zv∞°e dohledanΘ po provedenφ spoleΦnΘho lovu.

(2) VyhlßÜka stanovφ druhy plomb, lφstk∙ o p∙vodu zv∞°e, zp∙soby jejich v²deje, evidence, p°ipev≥ovßnφ, snφmßnφ a podobn∞.

º 50
OÜet°enφ ulovenΘ zv∞°e

OÜet°enφ zv∞°e po jejφm ulovenφ se °φdφ veterinßrnφmi p°edpisy;5) to platφ i pro oÜet°enφ usmrcenΘho zdivoΦelΘho hospodß°skΘho zvφ°ete nebo oznaΦenΘho zvφ°ete z farmovΘho chovu zv∞°e.

º 51
Uvßd∞nφ ulovenΘ zv∞°e do ob∞hu

(1) U₧ivatel honitby m∙₧e prodßvat jen zv∞°, zv∞°inu a jinΘ Φßsti zv∞°e pochßzejφcφ ze svΘ honitby; o ulovenΘ zv∞°i, jejφm prodeji a vlastnφ spot°eb∞ je povinen vΘst evidenci. P°i prodeji je povinen postupovat podle veterinßrnφch p°edpis∙.5)

(2) Ke ka₧dΘmu kusu zv∞°e spßrkatΘ musφ p°epravujφcφ osoba mφt u sebe vypln∞n² lφstek o p∙vodu zv∞°e, z n∞ho₧ je patrnΘ datum ulovenφ a honitba, v nφ₧ byl uloven, a Φφslo plomby. Lφstek o p∙vodu zv∞°e je p°epravujφcφ osoba povinna p°edat p°φjemci zv∞°e. P°φjemce zv∞°e je povinen uschovßvat lφstek o p∙vodu zv∞°e a sejmutou plombu 1 m∞sφc ode dne p°evzetφ, podnikatel obchodujφcφ se zv∞°inou nebo zv∞°inu spot°ebovßvajφcφ k pohostinskΘ nebo jinΘ Φinnosti do 6 m∞sφc∙ ode dne nabytφ zv∞°e. Uvßd∞nφ zv∞°e do ob∞hu podlΘhß veterinßrnφm p°edpis∙m.5) Pokud je u n∞kter²ch druh∙ zv∞°e doba lovu rozdφlnß podle jejφho pohlavφ, smφ b²t zv∞°ina nakupovßna od u₧ivatel∙ honiteb jen tehdy, lze-li bezpeΦn∞ urΦit pohlavφ kusu.

(3) P°eprava ₧ivΘ zv∞°e po provedenΘm odchytu m∙₧e b²t provßd∞na jen po spln∞nφ po₧adavk∙ stanoven²ch veterinßrnφmi p°edpisy.5) Mlß∩ata zv∞°e spßrkatΘ do v∞ku 6 m∞sφc∙ mohou b²t p°emis¥ovßna pouze s matkou.

╚┴ST èEST┴
èKODY ZP┘SOBEN╔ UÄσV┴NσM HONITBY, ZV╠╪σ A NA ZV╠╪I

º 52
Odpov∞dnost u₧ivatele honitby

(1) U₧ivatel honitby je povinen hradit

a)   Ükodu, kterß byla v honitb∞ zp∙sobena p°i provozovßnφ myslivosti na honebnφch pozemcφch nebo na polnφch plodinßch dosud nesklizen²ch, vinnΘ rΘv∞ nebo lesnφch porostech,
b)   Ükodu, kterou v honitb∞ na honebnφch pozemcφch nebo na polnφch plodinßch dosud nesklizen²ch, vinnΘ rΘv∞, ovocn²ch kulturßch nebo na lesnφch porostech zp∙sobila zv∞°.

(2) Vykonßvß-li prßvo myslivosti sdru₧enφ,6) ruΦφ jeho ΦlenovΘ za zßvazek k nßhrad∞ Ükody spoleΦn∞ a nerozdφln∞.

(3) èkody zp∙sobenΘ zv∞°φ, kterß unikla z obory, je povinen hradit u₧ivatel obory. U₧ivatel obory se zprostφ odpov∞dnosti tehdy, prokß₧e-li, ₧e uniknutφ zv∞°e bylo umo₧n∞no poÜkozenφm ohrazenφ obory neodvratitelnou udßlostφ nebo osobou, za ni₧ neodpovφdß.

º 53
Opat°enφ k zßbran∞ Ükod p∙soben²ch zv∞°φ

Vlastnφk, pop°φpad∞ nßjemce honebnφho pozemku Φinφ p°im∞°enß opat°enφ k zabrßn∞nφ Ükod p∙soben²ch zv∞°φ, p°iΦem₧ vÜak nesmφ b²t zv∞° zra≥ovßna. Stejnß opat°enφ m∙₧e uΦinit se souhlasem vlastnφka honebnφho pozemku u₧ivatel honitby. Ustanovenφ zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙26) uklßdajφcφ vlastnφk∙m, pop°φpad∞ nßjemc∙m honebnφch pozemk∙ provßd∞t opat°enφ k ochran∞ p°ed Ükodami p∙soben²mi zv∞°φ nejsou dotΦena.

º 54
NeuhrazovanΘ Ükody zp∙sobenΘ zv∞°φ

(1) Nehradφ se Ükody zp∙sobenΘ zv∞°φ na pozemcφch nehonebnφch, na vinnΘ rΘv∞ neoÜet°enΘ proti Ükodßm p∙soben²m zv∞°φ, na neoplocen²ch kv∞tinov²ch Ükolkßch nebo zahradßch ovocn²ch a zelinß°sk²ch, na stromo°adφch a stromech jednotliv∞ rostoucφch, jako₧ i na vysokocenn²ch plodinßch. O tom, kterß plodina je vysokocennß, rozhoduje v pochybnostech orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti. Nehradφ se rovn∞₧ Ükody zp∙sobenΘ zv∞°φ na zem∞d∞lsk²ch plodinßch nesklizen²ch v agrotechnick²ch lh∙tßch a dßle Ükody na zem∞d∞lsk²ch plodinßch uskladn∞n²ch na honebnφch pozemcφch, pokud osoba, kterß plodiny uskladnila, neprovedla zßrove≥ opat°enφ za ·Φelem ·ΦinnΘ ochrany proti Ükodßm p∙soben²m zv∞°φ.

(2) Nehradφ se rovn∞₧ Ükody na lesnφch porostech chrßn∞n²ch oplocenφm proti Ükodßm p∙soben²m zv∞°φ, na jedincφch poÜkozen²ch jen na postrannφch v²honech a v lesnφch kulturßch, ve kter²ch doÜlo okusem, vytloukßnφm nebo vyr²vßnφm stromk∙ ke ka₧doroΦnφmu poÜkozenφ mΘn∞ ne₧ 1 % jedinc∙, a to po celou dobu do zajiÜt∞nφ lesnφho porostu, p°iΦem₧ poÜkozenφ jedinci musφ b²t rovnom∞rn∞ rozmφst∞ni po ploÜe.

(3) èkody zp∙sobenΘ zv∞°φ, jejφ₧ poΦetnφ stavy nemohou b²t lovem sni₧ovßny, hradφ stßt.27)

º 55
Uplatn∞nφ nßrok∙

(1) Nßrok na nßhradu Ükody zp∙sobenΘ zv∞°φ musφ poÜkozen² u u₧ivatele honitby uplatnit

a)   u Ükody na zem∞d∞lsk²ch pozemcφch, polnφch plodinßch a zem∞d∞lsk²ch porostech do 20 dn∙ ode dne, kdy Ükoda vznikla,
b)   u Ükod na lesnφch pozemcφch a na lesnφch porostech vznikl²ch v obdobφ od 1. Φervence p°edchßzejφcφho roku do 30. Φervna b∞₧nΘho roku do 20 dn∙ od uplynutφ uvedenΘho obdobφ.

(2) SouΦasn∞ s uplatn∞nφm nßroku na nßhradu Ükody zp∙sobenΘ zv∞°φ vyΦφslφ poÜkozen² v²Üi Ükody. Na polnφch plodinßch a zem∞d∞lsk²ch porostech, u nich₧ lze vyΦφslit Ükodu teprve v dob∞ sklizn∞, ji poÜkozen² vyΦφslφ do 15 dn∙ po provedenΘ sklizni.

(3) PoÜkozen² a u₧ivatel honitby se majφ o nßhrad∞ Ükody zp∙sobenΘ zv∞°φ dohodnout. Pokud u₧ivatel honitby nenahradφ Ükodu do 60 dn∙ ode dne, kdy poÜkozen² uplatnil sv∙j nßrok a vyΦφslil v²Üi Ükody, m∙₧e poÜkozen² ve lh∙t∞ 1 m∞sφce uplatnit sv∙j nßrok na nßhradu Ükody u soudu.

(4) Nßrok na nßhradu Ükody zp∙sobenΘ zv∞°φ zanikß, nebyl-li poÜkozen²m uplatn∞n ve lh∙tßch uveden²ch v odstavcφch 1 a₧ 3.

º 56
Nßhrada Ükod zp∙soben²ch na zv∞°i

Za Ükodu na zv∞°i odpovφdß ka₧d², kdo ji zp∙sobil poruÜenφm prßvnφ povinnosti. èkodou na zv∞°i se rozumφ zejmΘna neoprßvn∞n² lov zv∞°e (pytlßctvφ), ·hyn zv∞°e, zniΦenφ hnφzdiÜ¥, poÜkozenφ nebo zniΦenφ prost°edφ nutnΘho pro ₧ivot zv∞°e a vypuÜt∞nφ ₧ivoΦich∙, kte°φ mohou naruÜit p°φrodnφ rovnovßhu nebo naruÜit genofond geograficky p∙vodnφho druhu zv∞°e. Na nßhradu Ükody mß nßrok u₧ivatel honitby. Pro uplatn∞nφ nßroku na nßhradu tΘto Ükody platφ obecnΘ p°edpisy.28)

╚┴ST SEDM┴
ST┴TNσ SPR┴VA MYSLIVOSTI

Hlava I
Orgßny stßtnφ sprßvy myslivosti a jejich p∙sobnost

º 57
Orgßny stßtnφ sprßvy myslivosti

(1) ┌st°ednφm orgßnem stßtnφ sprßvy myslivosti v ╚eskΘ republice, s v²jimkou ·zemφ nßrodnφch park∙, je Ministerstvo zem∞d∞lstvφ. Na ·zemφ nßrodnφch park∙ je ·st°ednφm orgßnem stßtnφ sprßvy Ministerstvo ₧ivotnφho prost°edφ.

(2) Na ·zemφ kraj∙ je orgßnem stßtnφ sprßvy myslivosti krajsk² ·°ad v p°enesenΘ p∙sobnosti.

(3) Na ·zemφ hlavnφho m∞sta Prahy je orgßnem stßtnφ sprßvy myslivosti Magistrßt hlavnφho m∞sta Prahy. P°enesenß p∙sobnost, kterß je tφmto zßkonem sv∞°ena pov∞°en²m obecnφm ·°ad∙m, m∙₧e b²t statutem hlavnφho m∞sta Prahy sv∞°ena m∞stsk²m Φßstem.

(4) Na ·zemφ obcφ je orgßnem stßtnφ sprßvy pov∞°en² obecnφ ·°ad v p°enesenΘ p∙sobnosti.

(5) Na pozemcφch urΦen²ch pro obranu stßtu vykonßvß p∙sobnost kraj∙ v p°enesenΘ p∙sobnosti a obcφ v p°enesenΘ p∙sobnosti Ministerstvo zem∞d∞lstvφ. V nßrodnφch parcφch vykonßvajφ sprßvy nßrodnφch park∙ p∙sobnost, kterß je sv∞°ena obcφm a kraj∙m.

(6) Ministr zem∞d∞lstvφ z°izuje Mysliveckou radu jako sv∙j poradnφ sbor slo₧en² zejmΘna ze zßstupc∙ jin²ch sprßvnφch ·°ad∙, celostßtn∞ p∙sobφcφch mysliveck²ch organizacφ,6) zem∞d∞lsk²ch a lesnick²ch organizacφ, vysok²ch Ükol a v²zkumn²ch ·stav∙ s Φinnostφ na ·seku myslivosti.

º 58
P∙sobnost Ministerstva zem∞d∞lstvφ

(1) Ministerstvo zem∞d∞lstvφ rozhoduje ve v∞cech

a)   opat°enφ k zachovßnφ druh∙ zv∞°e (º 3 odst. 1),
b)   dovozu, v²vozu a vypouÜt∞nφ druh∙ zv∞°e (º 4 odst. 2),
c)   myslivosti t²kajφcφch se organizacφ v oboru p∙sobnosti Ministerstva obrany,
d)   ulo₧enφ opat°enφ k odstran∞nφ nedostatk∙ zjiÜt∞n²ch p°i provßd∞nφ dozoru (º 61 odst. 3).

(2) Ministerstvo zem∞d∞lstvφ dßle

a)   °φdφ v²kon stßtnφ sprßvy myslivosti,
b)   organizuje a °φdφ mysliveck² v²zkum a podφlφ se na vzd∞lßvßnφ v myslivosti,
c)   vypracovßvß koncepce rozvoje myslivosti,
d)   ·Φastnφ se na mezinßrodnφ spoluprßci, programech a projektech,
e)   dbß na zachovßnφ druh∙ zv∞°e (º 3 odst. 1),
f)   ustavuje ·st°ednφ hodnotitelskou komisi trofejφ (º 6 odst. 2),
g)   pov∞°uje n∞kterou mysliveckou organizaci6) vedenφm evidence v²znaΦn²ch trofejφ (º 6 odst. 2),
h)   pov∞°uje prßvnickΘ osoby provßd∞nφm zkouÜek pro mysliveckΘ hospodß°e (º 35 odst. 7),
i)   pov∞°uje prßvnickΘ osoby provßd∞nφm sokolnick²ch zkouÜek, zkouÜek ps∙ z v²konu (º 44 odst. 3) a zkouÜek z myslivosti (º 47 odst. 5),
j)   pov∞°uje celostßtn∞ p∙sobφcφ mysliveckΘ organizace6) po°ßdßnφm celostßtnφch a mezinßrodnφch mysliveck²ch v²stav nebo jin²mi vybran²mi ·koly na ·seku myslivosti,
k)   spolupracuje s obΦansk²mi sdru₧enφmi, kterΘ p∙sobφ v myslivosti,
l)   zabezpeΦuje provßd∞nφ vyÜÜφch odborn²ch mysliveck²ch zkouÜek (º 58 odst. 3),
m)   podporuje vybranΘ Φinnosti myslivosti poskytovßnφm slu₧eb nebo finanΦnφch p°φsp∞vk∙, zejmΘna v oblastech v²chovy a vzd∞lßvßnφ, podpory ohro₧en²ch a vzßcn²ch druh∙ zv∞°e, vyhodnocenφ chovu zv∞°e a chovatelsk²ch p°ehlφdek, osv∞ty a propagace myslivosti, zlepÜovßnφ ₧ivotnφho prost°edφ zv∞°e, mysliveckΘ kynologie, sokolnictvφ a chovu dravc∙, vyu₧itφ dravc∙ v ochran∞ rostlin, preventivnφch veterinßrnφch opat°enφ a zdolßvßnφ nßkaz v chovech zv∞°e,
n)   zpracovßvß statistickß hlßÜenφ o myslivosti.

(3) Obsahem vyÜÜφch odborn²ch mysliveck²ch zkouÜek je ov∞°enφ znalostφ myslivosti a obecn∞ zßvazn²ch prßvnφch p°edpis∙ o myslivosti a p°edpis∙ souvisejφcφch. Tyto zkouÜky nesklßdajφ absolventi st°ednφ nebo vyÜÜφ odbornΘ Ükoly, na kterΘ je myslivost povinn²m vyuΦovacφm p°edm∞tem, nebo osoby, kterΘ slo₧ily zkouÜku z myslivosti na vysokΘ Ükole, na kterΘ se vyuΦuje myslivost. Bli₧Üφ podrobnosti o obsahu a rozsahu vyÜÜφch odborn²ch mysliveck²ch zkouÜek, vΦetn∞ zp∙sobu jejich provßd∞nφ, stanovφ vyhlßÜka.

º 59
P∙sobnost kraj∙

(1) Kraj v p°enesenΘ p∙sobnosti rozhoduje ve v∞cech

a)   souhlasu s chovem zv∞°e v zajetφ (º 7 odst. 1),
b)   omezenφ obvyklΘho zp∙sobu hospoda°enφ v n∞kter²ch honitbßch (º 4 odst. 1),
c)   vymezenφ oblastφ pro chov zv∞°e (º 3 odst. 3),
d)   prohlßÜenφ dalÜφch pozemk∙ za nehonebnφ (º 17 odst. 2),
e)   povolenφ pou₧itφ dravc∙ jako loveck²ch (º 44 odst. 2),
f)   ulo₧enφ opat°enφ k odstran∞nφ nedostatk∙ zjiÜt∞n²ch p°i provßd∞nφ dozoru (º 61 odst. 3).

(2) Kraj v p°enesenΘ p∙sobnosti

a)   vede agendu t²kajφcφ se oblastφ pro chov zv∞°e (º 3 odst. 3),
b)   organizuje chovatelskΘ p°ehlφdky v oblastech pro chov zv∞°e (º 6 odst. 1),
c)   urΦuje termφny sΦφtßnφ zv∞°e (º 36 odst. 1),
d)   zpracovßvß statistickß hlßÜenφ o myslivosti (º 38),
e)   podφlφ se na vzd∞lßvßnφ v myslivosti a mysliveckΘm v²zkumu,
f)   spolupracuje s obΦansk²mi sdru₧enφmi, kterΘ p∙sobφ v myslivosti, a ostatnφ ve°ejnostφ,
g)   ustanovuje mysliveckou strß₧ (º 12 odst. 1).

º 60
P∙sobnost obcφ

Ve v∞cech neuveden²ch v º 57 a₧ 59 vykonßvajφ stßtnφ sprßvu na ·seku myslivosti pov∞°enΘ obecnφ ·°ady v p°enesenΘ p∙sobnosti.

Hlava II
Dozor v myslivosti

º 61

(1) Ministerstvo zem∞d∞lstvφ a Ministerstvo ₧ivotnφho prost°edφ dozφrajφ v rßmci sv²ch p∙sobnostφ stanoven²ch zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem,29) jak orgßny stßtnφ sprßvy myslivosti, fyzickΘ a prßvnickΘ osoby dodr₧ujφ ustanovenφ tohoto zßkona a p°edpis∙ vydan²ch k jeho provedenφ a dodr₧ujφ rozhodnutφ vydanß na jejich zßklad∞.

(2) Kraje a obce v p°enesenΘ p∙sobnosti dozφrajφ na dodr₧ovßnφ tohoto zßkona a p°edpis∙ vydan²ch k jeho provedenφ. Soustavn∞ dozφrajφ, zda jsou dodr₧ovßna jimi vydanß rozhodnutφ, zda u₧ivatelΘ honiteb myslivecky hospoda°φ v souladu s tφmto zßkonem, provßd∞jφ ochranu myslivosti a dodr₧ujφ zßsady chovu zv∞°e.

(3) Orgßny stßtnφ sprßvy myslivosti uklßdajφ rozhodnutφm opat°enφ k odstran∞nφ zjiÜt∞n²ch nedostatk∙ a opat°enφ ke zlepÜenφ; jsou oprßvn∞ny v p°φpad∞ nutnosti rozhodnout o omezenφ u₧φvßnφ honitby do doby odstran∞nφ nedostatk∙ nebo jejich p°φΦin.

(4) Odbornφ zam∞stnanci orgßn∙ stßtnφ sprßvy myslivosti jsou oprßvn∞ni nosit p°i v²konu svΘ funkce slu₧ebnφ stejnokroj.

(5) VyhlßÜka stanovφ podrobnosti o slu₧ebnφch stejnokrojφch zam∞stnanc∙ orgßn∙ stßtnφ sprßvy myslivosti a o jejich oznaΦenφ.

Hlava III
Podpora mysliveckΘho hospoda°enφ a spolkovΘ myslivosti

º 62

(1) Stßt podporuje vybranΘ Φinnosti mysliveckΘho hospoda°enφ uvedenΘ v tΘto Φßsti zßkona poskytovßnφm slu₧eb nebo finanΦnφch p°φsp∞vk∙. FinanΦnφ p°φsp∞vky mohou b²t poskytnuty zejmΘna na

a)   zlepÜovßnφ ₧ivotnφho prost°edφ zv∞°e,
b)   podporu ohro₧en²ch druh∙ zv∞°e,
c)   obornφ chovy zv∞°e se vzßcn²mi druhy nebo poddruhy,
d)   chov a v²cvik nßrodnφch plemen loveck²ch ps∙ a loveck²ch dravc∙,
e)   pou₧itφ dravc∙ v ochran∞ rostlin,
f)   preventivnφ veterinßrn∞ lΘΦebnΘ akce a zdolßvßnφ nßkaz v chovech zv∞°e,
g)   ozele≥ovßnφ krajiny vΦetn∞ oplocovßnφ d°evin,
h)   chovatelskΘ p°ehlφdky a mysliveckΘ v²stavy, propagaci a osv∞tu myslivosti.

(2) Pravidla poskytovßnφ finanΦnφch p°φsp∞vk∙ se p°ipravφ ka₧doroΦn∞ v rßmci pravidel podpory hospoda°enφ v lesφch,30) kterß jsou p°φlohou stßtnφho rozpoΦtu a pravidel pou₧φvßnφ prost°edk∙ z Fondu ₧ivotnφho prost°edφ.31)

(3) Stßt podporuje spolkovou myslivost nep°φmo tφm, ₧e ve v²b∞rovΘm °φzenφ na nßjemce honiteb na pozemcφch stßtu majφ p°ednost mysliveckΘ spolky, jejich₧ sφdlo je v mφst∞ honiteb, pokud neprojevil zßjem o op∞tovnΘ uzav°enφ nßjemnφ smlouvy dosavadnφ nßjemce podle º 33 odst. 3. V p°φpad∞, ₧e se do v²b∞rovΘho °φzenφ p°ihlßsφ vφce mysliveck²ch spolk∙, postupuje se podle º 32 odst. 4 tohoto zßkona.

╚┴ST OSM┴
SANKCE

º 63
P°estupky

(1) Orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti ulo₧φ pokutu

a)   a₧ do v²Üe 10 000 KΦ fyzickΘ osob∞, kterß se dopustφ p°estupku tφm, ₧e nesplnφ nebo poruÜφ povinnosti uvedenΘ v º 9 odst. 1, º 10 odst. 2 nebo 3 nebo ulo₧enΘ podle º 9 odst. 3,
b)   a₧ do v²Üe 30 000 KΦ fyzickΘ osob∞, kterß se dopustφ p°estupku tφm, ₧e nesplnφ nebo poruÜφ povinnosti uvedenΘ v º 5 odst. 2, º 9 odst. 2, º 10 odst. 1 nebo º 14 odst. 1 pφsm. a) a₧ d).

(2) Orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti ulo₧φ pokutu a₧ do v²Üe 30 000 KΦ dr₧iteli loveckΘho lφstku, kter² se dopustφ p°estupku tφm, ₧e poruÜφ n∞kterΘ pravidlo lovu uvedenΘ v º 41 a₧ 45 nebo v º 49 odst. 1; m∙₧e p°itom ulo₧it zßkaz Φinnosti do doby 2 let; p°i ulo₧enΘm zßkazu Φinnosti se odebere loveck² lφstek; lze rovn∞₧ vyslovit propadnutφ v∞ci.

(3) Byl-li p°estupek spßchßn opakovan∞, lze ulo₧it pokutu a₧ do v²Üe, kterß je dvojnßsobkem Φßstky uvedenΘ v odstavci 1 nebo 2.

(4) Pro p°estupky, °φzenφ o nich a v²nosech ulo₧en²ch pokut platφ obecnΘ p°edpisy o p°estupcφch.18)

º 64
Pokuty

(1) Orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti ulo₧φ pokutu a₧ do v²Üe 40 000 KΦ prßvnickΘ osob∞, kterß nesplnφ nebo poruÜφ povinnosti uvedenΘ v º 5 odst. 2, º 7 odst. 1 nebo 2, º 9 odst. 1 nebo 2, º 10 a º 32 odst. 3, 4 nebo 5.

(2) Orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti ulo₧φ pokutu a₧ do v²Üe 200 000 KΦ tomu, kdo nesplnφ nebo poruÜφ povinnosti uvedenΘ v º 4 odst. 2, º 5 odst. 1, º 51 odst. 2 nebo 3 nebo ulo₧enΘ podle º 61 odst. 3.

(3) Orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti ulo₧φ pokutu

a)   a₧ do v²Üe 10 000 KΦ u₧ivateli honitby, kter² nesplnφ nebo poruÜφ povinnosti uvedenΘ v º 11 odst. 1, 2, 4 nebo 6, º 36 odst. 1, º 44 odst. 1 nebo 2 nebo uvede nepravdivΘ ·daje o honitb∞ a zv∞°i v nφ,
b)   a₧ do v²Üe 40 000 KΦ u₧ivateli honitby, kter² neplnφ nebo poruÜφ povinnosti uvedenΘ v º 43 odst. 1 nebo ulo₧enΘ podle º 4 odst. 1,
c)   a₧ do v²Üe 200 000 KΦ u₧ivateli honitby, kter² nesplnφ nebo poruÜφ povinnosti uvedenΘ v º 3 odst. 2, º 11 odst. 3, º 41 a₧ 43, º 45, º 49 odst. 1 nebo º 51 odst. 1.

(4) P°i nespln∞nφ lovu celkovΘho poΦtu kus∙ jednotlivΘho druhu spßrkatΘ zv∞°e podle plßnu mysliveckΘho hospoda°enφ, pokud tφm dochßzφ k p°ekroΦenφ normovanΘho stavu tohoto druhu zv∞°e, lze ulo₧it u₧ivateli honitby pokutu a₧ do v²Üe 200 000 KΦ; stejnou pokutu lze ulo₧it i p°i neΦinnosti v pln∞nφ povinnostφ podle º 11 odst. 5 a º 36 odst. 2 a 3.

(5) Za opakovanΘ nespln∞nφ nebo poruÜenφ povinnostφ uveden²ch v odstavcφch 1 a₧ 4 lze ulo₧it pokutu a₧ do v²Üe dvojnßsobku Φßstky v nich uvedenΘ.

(6) P°i rozhodovßnφ o v²Üi pokuty se p°ihlφ₧φ zejmΘna k zßva₧nosti, zp∙sobu, dob∞ trvßnφ a nßsledk∙m nespln∞nφ nebo poruÜenφ povinnostφ a k okolnostem, za nich₧ k nim doÜlo.

(7) ╪φzenφ o ulo₧enφ pokuty lze zahßjit do 1 roku ode dne, kdy se orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti dov∞d∞l o nespln∞nφ nebo poruÜenφ povinnosti, nejpozd∞ji vÜak do 3 let ode dne, kdy k n∞mu doÜlo.

(8) Pokuta je splatnß do 30 dn∙ ode dne, kdy rozhodnutφ o jejφm ulo₧enφ nabylo prßvnφ moci.

(9) Pokutu vybφrß a vymßhß ·zemnφ finanΦnφ orgßn podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙.32) V²nos pokuty je p°φjmem Stßtnφho fondu ₧ivotnφho prost°edφ.31)

╚┴ST DEV┴T┴
P╪ECHODN┴ A Z┴V╠RE╚N┴ USTANOVENσ

º 65
Vztah ke sprßvnφmu °ßdu

Nenφ-li v tomto zßkon∞ stanoveno jinak, vztahuje se na rozhodovßnφ podle tohoto zßkona sprßvnφ °ßd.33)

º 66
Vztah k p°edpis∙m o ochran∞ p°φrody

Orgßny stßtnφ sprßvy myslivosti vydßvajφ rozhodnutφ, jimi₧ mohou b²t dotΦeny zßjmy ochrany p°φrody a krajiny podle º 3 odst. 1 a 2, º 4 odst. 1 a 2, º 5 odst. 1 pφsm. d), º 5 odst. 2, º 7, º 9 odst. 3 a 4, º 36 odst. 1, º 39, 40, º 41 odst. 1 a º 44 odst. 2, jen po dohod∞ s orgßny ochrany p°φrody,34) pokud zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpisy o ochran∞ p°φrody a krajiny nestanovφ jinak.

º 67
Vztah k °φzenφ podle jin²ch p°edpis∙

V °φzenφ podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙,35) kterΘ se dot²kß honiteb a ₧ivotnφch podmφnek zv∞°e, je orgßn stßtnφ sprßvy myslivosti dotΦen²m orgßnem stßtnφ sprßvy

.º 68
Zmoc≥ovacφ ustanovenφ

Ministerstvo zem∞d∞lstvφ vydß vyhlßÜku k provedenφ º 3 odst. 4, º 12 odst. 8, º 35 odst. 7, º 42 odst. 2, º 44 odst. 3, º 47 odst. 5, º 49 odst. 2, º 58 odst. 3 a º 61 odst. 5 a v dohod∞ s Ministerstvem ₧ivotnφho prost°edφ vyhlßÜku k provedenφ º 14 odst. 1 pφsm. f).

º 69
P°echodnß ustanovenφ

(1) Honitby a obory uznanΘ podle dosavadnφch p°edpis∙ z∙stßvajφ zachovßny; to platφ i pro obory o v²m∞°e ni₧Üφ ne₧ 50 ha a samostatnΘ ba₧antnice uznanΘ podle dosavadnφch p°edpis∙, kterΘ se stßvajφ honitbami podle tohoto zßkona, i kdy₧ nedosahujφ v²m∞ry 500 ha. Pokud honitba nebo obora uznanß podle dosavadnφch p°edpis∙ dosahuje zßkonnΘ v²m∞ry podle tohoto zßkona, ale nespl≥uje ostatnφ po₧adavky na tvorbu honitby, je osoba, kterΘ byla honitba uznßna podle dosavadnφch p°edpis∙, povinna podat do 31. prosince 2002 orgßnu stßtnφ sprßvy myslivosti nßvrh na uvedenφ honitby do souladu s tφmto zßkonem, jinak honitba zanikß k 31. b°eznu 2003.

(2) Prßvnφ povaha honebnφch spoleΦenstev vznikl²ch podle dosavadnφch p°edpis∙ se °φdφ ustanovenφmi tohoto zßkona ode dne jeho ·Φinnosti. Honebnφ spoleΦenstvo p°ijme stanovy, pop°φpad∞ je p°izp∙sobφ ·prav∞ podle tohoto zßkona a zvolφ orgßny nejpozd∞ji do 9 m∞sφc∙ ode dne ·Φinnosti tohoto zßkona, jinak honebnφ spoleΦenstvo a spoleΦenstevnφ honitba zanikajφ. Po zßniku honebnφho spoleΦenstva se provede likvidace.

(3) Smlouvy o nßjmu honiteb, obor a samostatn²ch ba₧antnic uzav°enΘ podle dosavadnφch p°edpis∙ z∙stßvajφ v platnosti.

(4) Platnost vydan²ch loveck²ch lφstk∙, slo₧en²ch zkouÜek mysliveck²ch, sokolnick²ch a loveck²ch ps∙, jmenovßnφ mysliveck²ch strß₧φ a mysliveck²ch hospodß°∙ a povolenφ k dr₧enφ loveck²ch dravc∙ ke dni ·Φinnosti tohoto zßkona z∙stßvß zachovßna.

(5) ╪φzenφ zahßjenß p°ed ·Φinnostφ tohoto zßkona se dokonΦφ podle dosavadnφch p°edpis∙.

(6) Okresnφ ·°ady vykonßvajφ a₧ do svΘho zruÜenφ stßtnφ sprßvu na ·seku myslivosti v rozsahu vymezenΘm pro pov∞°enΘ obecnφ ·°ady v p°enesenΘ p∙sobnosti (º 60).

º 70
ZruÜovacφ ustanovenφ

ZruÜuje se zßkon Φ. 23/1962 Sb., o myslivosti, ve zn∞nφ zßkona Φ. 146/1971 Sb., zßkona Φ. 96/1977 Sb., zßkona Φ. 143/1991 Sb., zßkona Φ. 270/1992 Sb., zßkona Φ. 289/1995 Sb., zßkona Φ. 166/1999 Sb., zßkona Φ. 238/1999 Sb. a zßkona Φ. 132/2000 Sb.

╚┴ST DES┴T┴
┌╚INNOST

º 71

Tento zßkon nab²vß ·Φinnosti dnem 1. Φervence 2002, s v²jimkou ustanovenφ º 45 odst. 1 pφsm. l), kterΘ nab²vß ·Φinnosti dnem vstupu smlouvy o p°istoupenφ ╚eskΘ republiky k EvropskΘ unii v platnost, a ustanovenφ º 45 odst. 1 pφsm. w), kterΘ nab²vß ·Φinnosti dnem 31. prosince 2010.

Klaus v. r.
Havel v. r.
Zeman v. r.


1)   º 5 odst. 1 pφsm. f) zßkona Φ. 166/1999 Sb., o veterinßrnφ pΘΦi a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙ (veterinßrnφ zßkon), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
2)   º 1 a nßsl. zßkona Φ. 154/2000 Sb., o Ülecht∞nφ, plemenitb∞ a evidenci hospodß°sk²ch zvφ°at a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙ (plemenß°sk² zßkon).
3)   Nap°φklad ┌mluva o ochran∞ st∞hovav²ch druh∙ voln∞ ₧ijφcφch ₧ivoΦich∙ uve°ejn∞nß pod Φ. 127/1994 Sb. a ┌mluva o mezinßrodnφm obchodu ohro₧en²mi druhy voln∞ ₧ijφcφch ₧ivoΦich∙ a rostlin uve°ejn∞nß pod Φ. 572/1992 Sb., dßle p°edpisy EvropskΘ unie: sm∞rnice Rady Φ. 79/409/EEC z 2. dubna 1979 o ochran∞ voln∞ ₧ijφcφch ptßk∙, sm∞rnice Rady Φ. 92/43/EEC z 21. kv∞tna 1992 o ochran∞ stanoviÜ¥, voln∞ ₧ijφcφch ₧ivoΦich∙ a plan∞ rostoucφch rostlin, na°φzenφ Rady Φ. 3254/91/EEC z 4. listopadu 1991 zakazujφcφ pou₧φvßnφ nßÜlapn²ch pastφ, na°φzenφ Rady Φ. 338/97/EEC z 9. prosince 1996 o ochran∞ voln∞ ₧ijφcφch ₧ivoΦich∙ a plan∞ rostoucφch rostlin regulujφcφ obchod s t∞mito druhy.
4)   Zßkon Φ. 114/1992 Sb., o ochran∞ p°φrody a krajiny, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
VyhlßÜka Φ. 395/1992 Sb., kterou se provßd∞jφ n∞kterß ustanovenφ zßkona o ochran∞ p°φrody a krajiny, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
5)   Zßkon Φ. 166/1999 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
VyhlßÜka Φ. 286/1999 Sb., kterou se provßd∞jφ ustanovenφ zßkona Φ. 166/1999 Sb., o veterinßrnφ pΘΦi a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙ (veterinßrnφ zßkon), o zdravφ zvφ°at a jeho ochran∞, o veterinßrnφch podmφnkßch dovozu, v²vozu a tranzitu veterinßrnφho zbo₧φ, o veterinßrnφ asanaci a o atestaΦnφm studiu.
VyhlßÜka Φ. 287/1999 Sb., o veterinßrnφch po₧adavcφch na ₧ivoΦiÜnΘ produkty.
6)   Zßkon Φ. 83/1990 Sb., o sdru₧ovßnφ obΦan∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
7)   Zßkon Φ. 246/1992 Sb., na ochranu zvφ°at proti t²rßnφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
8)   º 50 odst. 5 zßkona Φ. 114/1992 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
º 16 vyhlßÜky Φ. 395/1992 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
9)   Zßkon Φ. 50/1976 Sb., o ·zemnφm plßnovßnφ a stavebnφm °ßdu (stavebnφ zßkon), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
10)   Nap°φklad º 20 odst. 5 zßkona Φ. 289/1995 Sb., o lesφch a o zm∞n∞ a dopln∞nφ n∞kter²ch zßkon∙ (lesnφ zßkon), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
11)   Nap°φklad zßkon Φ. 147/1996 Sb., o rostlinolΘka°skΘ pΘΦi a o zm∞nßch n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙, vyhlßÜka Φ. 40/1997 Sb., kterou se stanovφ podrobnosti zabezpeΦenφ ochrany vΦel, zv∞°e a ryb p°i pou₧φvßnφ p°φpravk∙ na ochranu rostlin.
12)   Zßkon Φ. 289/1995 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
13)   º 55 zßkona Φ. 71/1967 Sb., o sprßvnφm °φzenφ (sprßvnφ °ßd), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
14)   º 35 a 46 zßkona Φ. 200/1990 Sb., o p°estupcφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
15)   Zßkon Φ. 269/1994 Sb., o Rejst°φku trest∙.
16)   º 69 zßkona Φ. 140/1961 Sb., trestnφ zßkon, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
17)   º 7 zßkona Φ. 13/1997 Sb., o pozemnφch komunikacφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
18)   Zßkon Φ. 200/1990 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
19)   º 2 odst. 1 obchodnφho zßkonφku.
20)   º 4 zßkona Φ. 128/2000 Sb., o obcφch (obecnφ z°φzenφ), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
º 3 zßkona Φ. 131/2000 Sb., o hlavnφm m∞st∞ Praze, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
21)   Zßkon Φ. 563/1991 Sb., o ·Φetnictvφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
22)   Zßkon Φ. 89/1995 Sb., o stßtnφ statistickΘ slu₧b∞, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
23)   º 56 zßkona Φ. 114/1992 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
24)   º 22 a nßsl. zßkona Φ. 288/1995 Sb., o st°eln²ch zbranφch a st°elivu (zßkon o st°eln²ch zbranφch), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
25)   Nap°φklad º 21, 30, º 34 odst. 2 a º 60 zßkona Φ. 114/1992 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, º 14 zßkona Φ. 246/1992 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
26)   Nap°φklad º 32 zßkona Φ. 289/1995 Sb.
27)   Zßkon Φ. 115/2000 Sb., o poskytovßnφ nßhrad Ükod zp∙soben²ch vybran²mi zvlßÜt∞ chrßn∞n²mi ₧ivoΦichy.
28)   º 101 obΦanskΘho zßkonφku.
29)   Zßkon Φ. 2/1969 Sb., o z°φzenφ ministerstev a jin²ch ·st°ednφch orgßn∙ stßtnφ sprßvy ╚eskΘ republiky, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
30)   º 46 zßkona Φ. 289/1995 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
31)   Zßkon Φ. 388/1991 Sb., o Stßtnφm fondu ₧ivotnφho prost°edφ ╚eskΘ republiky, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
32)   Zßkon Φ. 337/1992 Sb., o sprßv∞ danφ a poplatk∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
33)   Zßkon Φ. 71/1967 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
34)   º 65 zßkona Φ. 114/1992 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
35)   Nap°φklad º 126 zßkona Φ. 50/1976 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.