FINAN╚N═ ZPRAVODAJ Φ.12
ze dne 17.12.2001
 

67

Opat°enφ,

kter²m se m∞nφ postupy ·Φtovßnφ pro ·Φetnφ jednotky ·Φtujφcφ v soustav∞ jednoduchΘho ·Φetnictvφ

╚j.: 281, 283/97 410/2001
ze dne 3. prosince 2001

Referent: Ing. Hana Vlasßkovß, tel. 5704 4252
Bla₧ena Petrlφkovß, tel. 5704 4274

Ministerstvo financφ podle º 4 odst. 2 zßkona Φ. 563/1991 Sb., o ·Φetnictvφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙ (dßle jen "zßkon") stanovφ:

╚I. I

(1) Tφmto opat°enφm se m∞nφ postupy ·Φtovßnφ pro ·Φetnφ jednotky ·Φtujφcφ v soustav∞ jednoduchΘho ·Φetnictvφ 1).

(2) Zm∞na postup∙ ·Φtovßnφ pro ·Φetnφ jednotky ·Φtujφcφ v soustav∞ jednoduchΘho ·Φetnictvφ je uvedena v p°φloze tohoto opat°enφ.

(3) Podle tohoto opat°enφ postupujφ ·Φetnφ jednotky, kterΘ ·Φtujφ podle Opat°enφ Ministerstva financφ, kter²m se stanovφ postupy ·Φtovßnφ pro ·Φetnφ jednotky ·Φtujφcφ v soustav∞ jednoduchΘho ·Φetnictvφ, Φj. 281, 283/77 411/2000 ze dne 10. listopadu 2000.

(4) Toto opat°enφ vΦetn∞ p°φloh bude vyhlßÜeno oznßmenφm o jeho vydßnφ ve Sbφrce zßkonu

╚l. II

V ·Φetnφch obdobφch zapoΦat²ch p°ed ·Φinnostφ tohoto opat°enφ se postupuje podle dosavadnφch p°edpis∙.

╚l. III

ZruÜuje se Opat°enφ Ministerstva financφ Φj. 281/33 494/2001 Sb. ze dne 11. dubna 2001.

╚l. IV

Toto opat°enφ nab²vß ·Φinnosti dnem 1. ledna 2002.

Ministr financφ:
Ing. Ji°φ Rusnok, v. r.


1) º 9 odst. 2 a 3 zßkona Φ. 563/1991 Sb., o ·Φetnictvφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙,

P°φloha

Opat°enφ, kter²m se stanovφ postupy ·Φtovßnφ pro ·Φetnφ jednotky ·Φtujφcφ v soustav∞ jednoduchΘho ·Φetnictvφ, vydanΘ Ministerstvem financφ Φ.j. 281, 283/77 411/2000, ze dne 10. listopadu 2000, se m∞nφ a dopl≥uje takto:

P°φloha Φ. 1

1. V postupech ·Φtovßnφ pro ·Φetnφ jednotky ·Φtujφcφ v soustav∞ jednoduchΘho ·Φetnictvφ se v souladu se zßkonem m∞nφ pojmy:

"den uskuteΦn∞nφ ·Φetnφho p°φpadu" na "okam₧ik uskuteΦn∞nφ ·Φetnφho p°φpadu",

"v²kaz o majetku a zßvazcφch" na "p°ehled o majetku a zßvazcφch",

"v²kaz o p°φjmech a v²dajφch" na "p°ehled o p°φjmech a v²dajφch",

"podpis" na "podpisov² zßznam",

"rok", je-li pou₧it ve smyslu ·Φetnφho obdobφ, na "·Φetnφ obdobφ".

2. Poznßmka pod Φarou Φ. 1 znφ:

"1) º 9 odst. 2 a 3 zßkona Φ. 563/1991 Sb., o ·Φetnictvφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙,"

3. V poznßmce pod Φarou Φ. 2 se slova "ve zn∞nφ zßkona Φ. 117/1994 Sb. a zßkona Φ. 227/1997 Sb." nahrazujφ slovy "ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙".

4. ╚I. II odst. 2 znφ:

"(2) Za dlouhodob² nehmotn² majetek se pova₧ujφ nehmotnΘ v²sledky v²zkumu a v²voje, software a ocenitelnß prßva, a to jak nabytΘ od jin²ch osob, tak vytvo°enΘ vlastnφ Φinnostφ za ·Φelem obchodovßnφ s nimi, v ocen∞nφ jednΘ polo₧ky od 7000 KΦ vΦetn∞, s dobou pou₧itelnosti delÜφ ne₧ jeden rok. Dlouhodob²m nehmotn²m majetkem jsou nehmotnΘ v²sledky v²zkumu a v²voje, software a ocenitelnß prßva od okam₧iku jejich uvedenφ do u₧φvßnφ. Pro ·Φely rozliÜenφ ·Φetnφch zßznam∙ o dlouhodobΘm nehmotnΘm majetku podle v²Üe jeho ocen∞nφ v knize (na kartßch) majetku se tento majetek Φlenφ na:

a) dlouhodob² nehmotn² majetek v ocen∞nφ jednΘ polo₧ky p°evyÜujφcφ 60 000 KΦ,
b) drobn² dlouhodob² nehmotn² majetek, pokud ocen∞nφ jednΘ polo₧ky je 7000 KΦ nebo vyÜÜφ, avÜak nep°evyÜuje Φßstku stanovenou v pφsm. a)."

5. V ╚l. II odst. 3 pφsm. a)

za Φßrku za slovy "um∞leckß dφla" se vklßdß slovo "sbφrky".

6. ╚l. II odst. 3 pφsm. e) znφ:

"e) otvφrky nov²ch lom∙, pφskoven a hliniÜ¥, technickß rekultivace a technickΘ zhodnocenφ, kterΘ se nezahrnuje do ocen∞nφ dlouhodobΘho hmotnΘho majetku; o technickΘm zhodnocenφ se ne·Φtuje v p°φpad∞ pozemk∙, p∞stitelsk²ch celk∙ trval²ch porost∙, zßkladnφho stßda a ta₧n²ch zvφ°at, um∞leck²ch d∞l a sbφrek."

7. V ╚I. II odst. 10 pφsm. b)

se za Φßrku za slova "nedokonΦenß v²roba" vklßdajφ slova "polotovary vlastnφ v²roby".

8. V ╚I. III odst. 4

se slovo "nßklady" nahrazuje slovem "v²daje".

9. V ╚l. III odst. 4 pφsm. g)

se za slovy "vzniknou-li p°i zkouÜkßch" vypouÜtφ slovo "samostatn∞".

10. V ╚l. III odst. 5

se slovo "nßklady" nahrazuje slovem "v²daje",

za slovo "nepova₧ujφ" se vklßdß slovo "zejmΘna",

za pφsmeno g) se dopl≥uje pφsmeno h) ve zn∞nφ: "h) kursovΘ rozdφly".

11. V ╚I. III se odst. 6 zruÜuje.

12. V ╚I. III se dosavadnφ odstavce 7 a₧ 12 oznaΦujφ jako odstavce 6 a₧ 11.

13. V ╚l. III se v odst. 9 v prvnφ v∞t∞ za slova "se snφ₧φ" vklßdajφ slova "pro ·Φely zjiÜt∞nφ odpis∙ podle zßkona o danφch z p°φjm∙".

14. V ╚l. III odst. 11 znφ:

"(11) Zßsoby se oce≥ujφ zp∙sobem podle º 25 odst. 1 zßkona."

15. V ╚I. III se odstavce 13 - 16 zruÜujφ.

16. V ╚I. V odst. 2 pφsm. c)

se za slova "knihu (karty) dlouhodobΘho nehmotnΘho majetku" dopl≥ujφ slova "v Φlen∞nφ podle ╚l. II odst. 2".

17. V ╚I. VI se v odst. 2 pφsm. e) za teΦku na konci v∞ty dopl≥uje dalÜφ v∞ta, kterß znφ:

"KursovΘ rozdφly u pohledßvek a zßvazk∙ vyjßd°en²ch v cizφch m∞nßch se uvedou v knize pohledßvek a zßvazk∙."

18. ╚I. VI odstavec 6 znφ:

"(6) V p°ehledu o majetku a zßvazcφch se uvßd∞jφ informace o veÜkerΘm majetku ve vlastnictvφ ·Φetnφ jednotky v Φlen∞nφ podle ╚l. II odst. 1 a 2 a ·daje o zßvazcφch v Φlen∞nφ podle pot°eb ·Φetnφ jednotky. Majetek se uvßdφ v ocen∞nφ podle º 25 odst. 1 zßkona. Pohledßvky a zßvazky vyjßd°enΘ v cizφ m∞n∞ se uvedou v ocen∞nφ kursem devizovΘho trhu stanoven²m ╚eskou nßrodnφ bankou ke dni uzav°enφ ·Φetnφch knih.

P°ehled o p°φjmech a v²dajφch musφ obsahovat zejmΘna ·daje o

a) veÜker²ch p°φjmech v Φlen∞nφ umo₧≥ujφcφm zjiÜt∞nφ zßkladu dan∞ z p°φjm∙,
b) veÜker²ch v²dajφch v Φlen∞nφ umo₧≥ujφcφm zjiÜt∞nφ zßkladu dan∞ z p°φjm∙.

DalÜφ Φlen∞nφ p°φjm∙ a v²daj∙ se uvede s ohledem na ustanovenφ zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙, pop°φpad∞ i podle pot°eb ·Φetnφch jednotek.

P°ehled o p°φjmech a v²dajφch musφ obsahovat v²sledek hospoda°enφ za celou ·Φetnφ jednotku podle ╚l. VI odst. 3.

19. V ╚I. VII odst. 11 se za slova "podle ustanovenφ" vklßdajφ slova "º 24 odst. 4" a p°ed dvojteΦkou se slovo "takto" nahrazuje slovy "s tφm, ₧e".

20. V ╚l. VII odstavec 11 pφsmeno a) znφ:

"a) P°i p°epoΦtu cizφch m∞n, kterΘ nejsou obsa₧eny v kursech devizovΘho trhu stanoven²ch ╚eskou nßrodnφ bankou, se pro p°epoΦet pou₧ijφ oficißlnφ kursy devizy st°ed centrßlnφch bank, p°φpadn∞ aktußlnφ kursy na mezibankovnφm trhu k americkΘmu dolaru nebo EURu.

FyzickΘ osoby ·Φtujφcφ podle tohoto opat°enφ mohou pro p°epoΦet pou₧φt kurs devizovΘho trhu stanoven² ╚eskou nßrodnφ bankou, kter² ·Φetnφ jednotka pou₧φvß po p°edem vnit°nφm p°edpisem stanovenou dobu (pevn² kurs). Stanovenß doba nesmφ p°esßhnout ·Φetnφ obdobφ. V rßmci tΘ₧e ·Φetnφ jednotky lze pou₧φvat dennφ kursy i pevnΘ kursy. P°i pou₧φvßnφ pevn²ch kurs∙ m∙₧e ·Φetnφ jednotka zm∞nit sv²m rozhodnutφm pevn² kurs i v pr∙b∞hu vymezenΘho obdobφ. V p°φpadech vyhlßÜenΘ devalvace Φi revalvace koruny ΦeskΘ musφ b²t kurs zm∞n∞n v₧dy.",

odstavec 11 pφsmeno b) se zruÜuje,

odstavec 11 pφsmeno c) se m∞nφ na pφsmeno b),

odstavec 11 pφsmeno d) se zruÜuje.

21. V ╚I. VII odst. 14 se slovo ,,v²dej" nahrazuje slovem "v²daj".

22. V ╚l. VII se dopl≥uje odstavec 15 ve zn∞nφ:

"(15) ┌Φetnφ jednotky zjiÜ¥ujφ v pen∞₧nφm denφku obraty p°φjm∙ a v²daj∙ v Φlen∞nφ podle odst. 6 alespo≥ jedenkrßt za kalendß°nφ m∞sφc."

23. V ╚I. VIII se dopl≥uje odstavec 5, kter² znφ:

"(5) Pohledßvky a zßvazky v cizφ m∞n∞ se oce≥ujφ podle º 24 odst. 4 pφsm. a) a b) zßkona."

24. V ╚I. IX odst. 2 pφsm. a) se za slova "dlouhodobΘho nehmotnΘho a hmotnΘho majetku" dopl≥ujφ slova "a drobnΘho dlouhodobΘho nehmotnΘho majetku".

25. V ╚I. IX odst. 3 se teΦka na konci v∞ty m∞nφ na Φßrku, za kterou se dopl≥ujφ slova "a to se z°eteln²m oznaΦenφm, ₧e se jednß o drobn² hmotn² majetek".

P°φloha 2

26. V P°φloze Φ. 2 se za nadpis dopl≥uje odkaz na poznßmku pod Φarou Φ. 14, kterß znφ:

"14) V p°φpad∞ fyzick²ch osob ·Φtujφcφch podle tohoto opat°enφ se postupuje s ohledem na ustanovenφ P°φloh Φ. 2 a 3 zßkona Φ. 586/1992 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙."

P°φloha 3

27. V P°φloze Φ. 3 poznßmka pod Φarou Φ. 14 znφ:

"14) V p°φpad∞ fyzick²ch osob ·Φtujφcφch podle tohoto opat°enφ se postupuje s ohledem na ustanovenφ P°φloh Φ. 2 a 3 zßkona Φ. 586/1992 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙."