SB═RKA MEZIN┴RODN═CH SMLUV Φßstka 42
rozeslßna dne 12.9.2001

93

SD╠LENσ
Ministerstva zahraniΦnφch v∞cφ

Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ sd∞luje, ₧e dne 19. °φjna 1970 byla v Bruselu p°ijata Dohoda NATO o p°edßvßnφ technick²ch informacφ pro ·Φely obrany.

Listina o p°φstupu ╚eskΘ republiky k Dohod∞ byla ulo₧ena u vlßdy Spojen²ch stßt∙ americk²ch, depozitß°e Dohody, dne 30. °φjna 2000.

Dohoda vstoupila v platnost na zßklad∞ svΘho Φlßnku VIII odst. A dne 7. ·nora 1971. Pro ╚eskou republiku vstoupila v platnost v souladu se zn∞nφm tΘho₧ Φlßnku a odstavce dne 30. listopadu 2000.

AnglickΘ zn∞nφ a Φesk² p°eklad Dohody se vyhlaÜujφ souΦasn∞.

P╪EKLAD

DOHODA NATO O P╪ED┴V┴Nσ TECHNICK▌CH INFORMACσ PRO ┌╚ELY OBRANY

Vlßdy Belgie, Kanady, Dßnska, Francie, SpolkovΘ republiky N∞mecko, ╪ecka, Itßlie, Lucemburska, Nizozemska, Norska, Portugalska, Turecka, SpojenΘho krßlovstvφ a Spojen²ch stßt∙ americk²ch;

smluvnφ strany SeveroatlantickΘ smlouvy podepsanΘ ve Washingtonu dne 4. dubna 1949;

majφce na v∞domφ, ₧e Φlßnek 3 SeveroatlantickΘ smlouvy stanovφ, ₧e smluvnφ strany budou udr₧ovat a rozvφjet svou individußlnφ i kolektivnφ schopnost odolat ozbrojenΘmu ·toku prost°edky svΘpomoci a vzßjemnΘ pomoci;

majφce na v∞domφ, ₧e takovß schopnost m∙₧e b²t rozvφjena, mimo jinΘ tφm, ₧e si vlßdy smluvnφch stran a organizace NATO budou p°edßvat technickΘ informace spojenΘ s vlastnick²mi prßvy za ·Φelem podpory obrannΘho v²zkumu, v²voje a v²roby vojenskΘho vybavenφ a materißlu;

majφce na v∞domφ, ₧e prßva vlastnφk∙ takto p°edßvan²ch technick²ch informacφ spojen²ch s vlastnick²mi prßvy by m∞la b²t uznßvßna a chrßn∞na;

se dohodly na nßsledujφcφch ustanovenφch:

╚lßnek I

Pro ·Φely tΘto Dohody:

(a)   pojem "pro ·Φely obrany" znamenß pro posφlenφ individußlnφ nebo kolektivnφ obrannΘ schopnosti smluvnφch stran SeveroatlantickΘ smlouvy na zßklad∞ nßrodnφch, dvoustrann²ch nebo mnohostrann²ch program∙ nebo p°i realizaci program∙ v²zkumu, v²voje, v²roby nebo logistiky NATO;
(b)   pojem "technickΘ informace spojenΘ s vlastnick²mi prßvy" znamenß informace technickΘho charakteru, kterΘ jsou dostateΦn∞ urΦitΘ a pr∙myslov∞ vyu₧itelnΘ a kterΘ jsou znßmy pouze jejich vlastnφkovi a osobßm, je₧ jsou s nφm ve spoleΦenstvφ zßjmu, a kterΘ proto nejsou ve°ejn∞ p°φstupnΘ. TechnickΘ informace spojenΘ s vlastnick²mi prßvy mohou nap°φklad zahrnovat vynßlezy, v²kresy, know-how a n∞kterΘ ·daje;
(c)   pojem "organizace NATO" znamenß Severoatlantickou radu a jak²koliv pomocn² civilnφ nebo vojensk² orgßn, vΦetn∞ mezinßrodnφch vojensk²ch velitelstvφ, na kterΘ se vztahujφ bu∩ ustanovenφ Dohody o prßvnφm postavenφ Organizace SeveroatlantickΘ smlouvy, zßstupc∙ stßt∙ a mezinßrodnφho personßlu, podepsanΘ v Ottaw∞ dne 20. zß°φ 1951, nebo ustanovenφ Protokolu o statusu mezinßrodnφch vojensk²ch velitelstvφ ustaven²ch podle SeveroatlantickΘ smlouvy, podepsanΘho v Pa°φ₧i dne 28. srpna 1952;
(d)   pojem "vlßda nebo organizace p∙vodu" znaΦφ vlßdu smluvnφ strany tΘto Dohody nebo organizaci NATO, kterß jako prvnφ p°edala technickΘ informace spojenΘ s vlastnick²mi prßvy;
(e)   pojem "p°φjemce" znamenß kteroukoli vlßdu smluvnφ strany tΘto Dohody nebo jakoukoli organizaci NATO, kterß obdr₧ela technickou informaci spojenou s vlastnick²mi prßvy bu∩ p°φmo od vlßdy nebo od organizace p∙vodu nebo prost°ednictvφm jinΘho p°φjemce;
(f)   pojem "d∙v∞rnΘ uvoln∞nφ" znamenß uvoln∞nφ technickΘ informace omezenΘmu poΦtu osob, kterΘ se zavß₧φ tuto informaci dßle neuvol≥ovat s v²jimkou p°φpad∙, kdy se tak stane za podmφnek stanoven²ch vlßdou nebo organizacφ p∙vodu;
(g)   pojem "neoprßvn∞nΘ uvoln∞nφ" se vztahuje na ka₧dΘ p°edßnφ technickΘ informace spojenΘ s vlastnick²mi prßvy, kterΘ nebylo uΦin∞no v souladu s podmφnkami, za nich₧ byla p°edßna p°φjemci;
(h)   pojem "neoprßvn∞nΘ u₧itφ" se vztahuje na ka₧dΘ u₧itφ technickΘ informace spojenΘ s vlastnick²mi prßvy bez p°edchozφho schvßlenφ nebo na takovΘ jejφ u₧itφ, kterΘ nenφ v souladu s podmφnkami, za nich₧ byla p°edßna p°φjemci.

╚lßnek II

A. P°edß-li vlßda nebo organizace p∙vodu technickΘ informace pro obrannΘ ·Φely jednomu nebo n∞kolika p°φjemc∙m jako technickΘ informace spojenΘ s vlastnick²mi prßvy, bude ka₧d² p°φjemce odpov∞dn² podle ustanovenφ odstavce B tohoto Φlßnku za ochranu t∞chto informacφ jako technick²ch informacφ spojen²ch s vlastnick²mi prßvy, kterΘ byly d∙v∞rn∞ uvoln∞ny. P°φjemce bude s takov²mi technick²mi informacemi naklßdat v souladu se stanoven²mi podmφnkami a podnikne odpovφdajφcφ kroky sluΦitelnΘ s t∞mito podmφnkami, aby zabrßnil tomu, ₧e takovΘ informace budou n∞komu sd∞leny, publikovßny nebo vyu₧φvßny bez povolenφ nebo s nimi bude naklßdßno jak²mkoli jin²m zp∙sobem, kter² by mohl zp∙sobit ·jmu vlastnφkovi. Bude-li si p°φjemce p°ßt upravit stanovenΘ podmφnky, po₧ßdß o jakoukoliv zm∞nu vlßdu nebo organizaci p∙vodu, od nich₧ byly technickΘ informace spojenΘ s vlastnick²mi prßvy p°ijaty, nebude-li dohodnuto jinak.

B. Jestli₧e p°φjemce zjistφ, ₧e kterßkoliv Φßst technick²ch informacφ, je₧ mu byly p°edßny jako technickΘ informace spojenΘ s vlastnick²mi prßvy, ji₧ byla v dob∞ p°edßnφ v jeho dr₧enφ nebo mu byla dostupnß nebo byla v tΘ dob∞ Φi kdykoli pozd∞ji se stane ve°ejn∞ p°φstupnou, oznßmφ tuto skuteΦnost co nejd°φve a v rozsahu, v jakΘm to dovolujφ bezpeΦnostnφ po₧adavky, vlßd∞ nebo organizaci p∙vodu, a bude-li to nutnΘ, uΦinφ spolu s organizacφ p∙vodu vÜe pot°ebnΘ k tomu, aby byla zachovßna d∙v∞rnost informacφ, obrannß bezpeΦnost a zajistilo se navrßcenφ dokument∙.

C. ÄßdnΘ ustanovenφ tΘto Dohody nebude vyklßdßno tak, ₧e omezuje jakoukoliv ochranu, kterou mß k dispozici p°φjemce v p°φpad∞ jakΘkoliv neshody vypl²vajφcφ z p°edßvßnφ technick²ch informacφ.

╚lßnek III

A. Jestli₧e vlastnφk technick²ch informacφ spojen²ch s vlastnick²mi prßvy, kterΘ byly p°edßny pro ·Φely obrany, utrpφ Ükodu v d∙sledku neoprßvn∞nΘho uvoln∞nφ nebo u₧itφ informacφ p°φjemcem Φi kteroukoli jinou osobou, kterΘ p°φjemce informace p°edal, odÜkodnφ takov² p°φjemce vlastnφka:

-  je-li vlastnφkem vlßda, pak v souladu s vnitrostßtnφm prßvnφm °ßdem p°φjemce;
je-li vlastnφkem n∞kterß organizace NATO a nebylo-li mezi dotΦen²mi stranami ujednßno jinak, pak v souladu s vnitrostßtnφm prßvnφm °ßdem zem∞, ve kterΘ mß svΘ sφdlo ·st°edφ tΘto organizace.

TakovΘ odÜkodn∞nφ bude poskytnuto bu∩ p°φmo vlastnφkovi nebo vlßd∞ Φi organizaci p∙vodu v p°φpad∞, ₧e vlßda nebo organizace p∙vodu sama vlastnφka odÜkodnφ. V druhΘm p°φpad∞ nebude Φßstka vyplßcenß p°φjemcem ovlivn∞na v²Üφ odÜkodnΘho, kterΘ vyplatila vlßda nebo organizace p∙vodu, nebude-li dohodnuto jinak.

B. P°φjemci a vlßdy Φi organizace p∙vodu si budou, v rozsahu, kter² umo₧≥ujφ jejich platnß bezpeΦnostnφ opat°enφ, vzßjemn∞ p°edßvat dostupnΘ d∙kazy a informace a poskytnou si dalÜφ p°im∞°enou pomoc za ·Φelem vymezenφ Ükody a jejφ nßhrady.

C. Na ₧ßdost vlßdy smluvnφ strany tΘto Dohody nebo dotΦenΘ organizace NATO bude mo₧no ustavit Poradnφ v²bor slo₧en² v²hradn∞ ze zßstupc∙ vlßd a organizacφ NATO zapojen²ch do transakce, kter² vyÜet°φ a prov∞°φ d∙kazy a podß dotΦen²m stranßm zprßvu o p°φΦinßch, povaze a rozsahu Ükody. V²bor m∙₧e po₧ßdat Generßlnφho tajemnφka Organizace SeveroatlantickΘ smlouvy, aby jmenoval do V²boru Φlena Mezinßrodnφho sekretarißtu jako pozorovatele nebo jako zßstupce Generßlnφho tajemnφka.

D. ÄßdnΘ ustanovenφ tohoto Φlßnku neomezφ prßva poÜkozenΘho vlastnφka, kterß m∙₧e mφt v∙Φi kterΘkoli vlßd∞ nebo organizaci NATO.

╚lßnek IV

Vlßdy smluvnφch stran tΘto Dohody vypracujφ v rßmci SeveroatlantickΘ rady postupy pro provßd∞nφ tΘto Dohody. Tyto postupy budou zejmΘna obsahovat ustanovenφ upravujφcφ:

(a)   p°edßvßnφ, p°ejφmßnφ a vyu₧φvßnφ technick²ch informacφ spojen²ch s vlastnick²mi prßvy podle tΘto Dohody;
(b)   ·Φast organizacφ NATO na p°edßvßnφ, p°ejφmßnφ a vyu₧φvßnφ technick²ch informacφ spojen²ch s vlastnick²mi prßvy podle tΘto Dohody;
(c)   vytvo°enφ a Φinnost Poradnφho v²boru podle v²Üe uvedenΘho Φlßnku III C;
(d)   po₧adavky na zm∞nu podmφnek stanoven²ch pro p°edßvßnφ technick²ch informacφ spojen²ch s vlastnick²mi prßvy, jak to p°edpoklßdß v²Üe uveden² Φlßnek II A.

╚lßnek V

1. ÄßdnΘ ustanovenφ tΘto Dohody nebude vyklßdßno tak, aby zasahovalo do bezpeΦnostnφch zßvazk∙ mezi dv∞ma nebo n∞kolika vlßdami smluvnφch stran tΘto Dohody.

2. Ka₧d² p°φjemce poskytne vÜem technick²m informacφm spojen²m s vlastnick²mi prßvy, kterΘ mu byly dßny k dispozici na zßklad∞ tΘto Dohody, p°inejmenÜφm stejn² stupe≥ ochrany, jak² je jim poskytovßn vlßdou nebo organizacφ p∙vodu.

╚lßnek VI

1. ÄßdnΘ ustanovenφ tΘto Dohody nebude na ·jmu trvßnφ stßvajφcφch dohod uzav°en²ch za stejn²m ·Φelem mezi vlßdami smluvnφch stran ani nebude brßnit uzavφrßnφ nov²ch dohod mezi nimi.

2. ÄßdnΘ ustanovenφ tΘto Dohody nebude vyklßdßno tak, aby zasahovalo do ustanovenφ Dohody NATO o vzßjemnΘm zabezpeΦenφ utajenφ vynßlez∙ t²kajφcφch se obrany, na n∞₧ byla podßna ₧ßdost o ud∞lenφ patentu, podepsanΘ v Pa°φ₧i dne 21. zß°φ 1960.

╚lßnek VII

ÄßdnΘ ustanovenφ tΘto Dohody se nevztahuje na p°edßvßnφ nebo u₧φvßnφ technick²ch informacφ t²kajφcφch se jadernΘ energie.

╚lßnek VIII

A. RatifikaΦnφ listiny nebo listiny o schvßlenφ tΘto Dohody budou ulo₧eny, jak nejd°φve to bude mo₧nΘ, u vlßdy Spojen²ch stßt∙ americk²ch, kterß uv∞domφ ka₧dou vlßdu smluvnφ strany tΘto Dohody a Generßlnφho tajemnφka NATO o datu ulo₧enφ ka₧dΘ takovΘ listiny.

Tato Dohoda vstoupφ v platnost 30 dn∙ potΘ, co dv∞ signatß°skΘ smluvnφ strany ulo₧φ svΘ ratifikaΦnφ listiny nebo listiny o schvßlenφ. Pro ka₧dou dalÜφ signatß°skou smluvnφ stranu vstoupφ v platnost 30 dn∙ po ulo₧enφ jejφch ratifikaΦnφch listin nebo listin o schvßlenφ.

B. Severoatlantickß rada stanovφ datum, ke kterΘmu tato Dohoda nabude nebo pozbude platnosti pro organizace NATO.

╚lßnek IX

Kterßkoliv smluvnφ strana m∙₧e od tΘto Dohody odstoupit jeden rok potΘ, co p°edala oznßmenφ o v²pov∞di vlßd∞ Spojen²ch stßt∙ americk²ch, kterß bude informovat vlßdy ostatnφch signatß°sk²ch smluvnφch stran a Generßlnφho tajemnφka Organizace SeveroatlantickΘ smlouvy o ulo₧enφ ka₧dΘho oznßmenφ o v²pov∞di. V²pov∞∩ vÜak neovlivnφ zßvazky ji₧ p°ijatΘ ani prßva Φi v²sady, kterΘ smluvnφ strany tΘto Dohody zφskaly na zßklad∞ jejφch ustanovenφ.

Na d∙kaz toho nφ₧e podepsanφ a k tomu °ßdn∞ zplnomocn∞nφ zßstupci podepsali tuto Dohodu.

Dßno v Bruselu dne 19. °φjna 1970 v anglickΘm a francouzskΘm jazyce, p°iΦem₧ ob∞ zn∞nφ majφ stejnou platnost, v jedinΘm vyhotovenφ, kterΘ bude ulo₧eno v archivu vlßdy Spojen²ch stßt∙ americk²ch, kterß p°edß °ßdn∞ ov∞°enΘ kopie dalÜφm signatß°sk²m smluvnφm stranßm a Generßlnφmu tajemnφkovi Organizace SeveroatlantickΘ smlouvy.