SB═RKA MEZIN┴RODN═CH SMLUV Φßstka 23
rozeslßna dne 2.7.2001

60

SD╠LENσ
Ministerstva zahraniΦnφch v∞cφ

Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ sd∞luje, ₧e dne 28. kv∞tna 2001 byl v Praze podepsßn Protokol mezi Ministerstvem vnitra ╚eskΘ republiky a Ministerstvem vnitra SlovenskΘ republiky o spoluprßci v oblasti socißlnφho zabezpeΦenφ.

Protokol vstoupil v platnost na zßklad∞ svΘho Φlßnku 17 odst. 1 dne 1. Φervence 2001.

╚eskΘ zn∞nφ Protokolu se vyhlaÜuje souΦasn∞.

PROTOKOL

mezi Ministerstvem vnitra ╚eskΘ republiky a Ministerstvem vnitra SlovenskΘ republiky
o spoluprßci v oblasti socißlnφho zabezpeΦenφ

Ministerstvo vnitra ╚eskΘ republiky a Ministerstvo vnitra SlovenskΘ republiky (dßle jen "smluvnφ strany")

na zßklad∞ Φlßnku 26 Smlouvy mezi ╚eskou republikou a Slovenskou republikou o socißlnφm zabezpeΦenφ z 29. °φjna 1992 (dßle jen "Smlouva") a na zßklad∞ Φlßnku 2 odst. 2 Sprßvnφho ujednßnφ o provßd∞nφ Smlouvy z 8. ledna 1993 (dßle jen "Sprßvnφ ujednßnφ")

se dohodly takto:

┌vodnφ ustanovenφ
╚lßnek 1

V souladu s vnitrostßtnφmi prßvnφmi p°edpisy smluvnφch stran a v mezφch jejich p∙sobnosti se tento protokol vztahuje na p°ebφrßnφ v²plat

a)   dßvek d∙chodovΘho zabezpeΦenφ (pojiÜt∞nφ) s v²jimkou p°φdavku k d∙chodu a d∙chodu man₧elky,
b)   p°φsp∞vku za slu₧bu (v²sluhovΘho p°φsp∞vku) (dßle jen "p°φsp∞vek").

╚lßnek 2

(1) Pro ·Φely tohoto protokolu jsou podle Φlßnku 1 odst. 1 bodu 3 Smlouvy p°φsluÜn²mi ·°ady smluvnφ strany.

(2) Nositeli zabezpeΦenφ podle Φlßnku 1 odst. 1 bodu 5 Smlouvy jsou orgßny socißlnφho zabezpeΦenφ smluvnφch stran.

KritΘria pro posuzovßnφ tvrdostφ p°i provßd∞nφ Smlouvy
╚lßnek 3

(1) Za tvrdost podle ustanovenφ Φlßnku 26 Smlouvy se pova₧uje prokßzanß skuteΦnost, ₧e u p°φjemce dßvky d∙chodovΘho zabezpeΦenφ (pojiÜt∞nφ) nebo p°φsp∞vku

a)   doÜlo v d∙sledku zm∞ny trvalΘho pobytu p°φjemce dßvky p°iznanΘ p°ed 1. lednem 1993 na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany ke snφ₧enφ hodnoty dßvky d∙chodovΘho zabezpeΦenφ (pojiÜt∞nφ), nebo
b)   doÜlo v d∙sledku zm∞ny trvalΘho pobytu p°φjemce dßvky na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany k zastavenφ v²platy p°φsp∞vku.

(2) Za tvrdost podle ustanovenφ Φlßnku 26 Smlouvy se nepova₧uje p°ehodnocenφ zßpoΦtu doby slu₧by do 31. prosince 1992 z d∙vodu zm∞ny mφsta trvalΘho pobytu policisty na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany jako doby rozhodnΘ pro nßrok na p°φsp∞vek podle prßvnφch p°edpis∙ stßtu druhΘ smluvnφ strany, jestli₧e p°φsp∞vek byl nejpozd∞ji do 31. prosince 1992 p°iznßn.

D∙chodovΘ zabezpeΦenφ (pojiÜt∞nφ)
╚lßnek 4

Rozsah a zp∙sob hodnocenφ doby slu₧by (zam∞stnßnφ) po 31. prosinci 1992 se °φdφ prßvnφmi p°edpisy stßtu tΘ smluvnφ strany, z jejφho₧ d∙chodovΘho zabezpeΦenφ (pojiÜt∞nφ) byla tato doba zφskßna.

╚lßnek 5

(1) Nositel zabezpeΦenφ jednΘ smluvnφ strany zabezpeΦuje pro nositele zabezpeΦenφ druhΘ smluvnφ strany potvrzenφ p°φsluÜnΘho orgßnu svΘho stßtu o dob∞ slu₧by (zam∞stnßnφ, pojiÜt∞nφ).

(2) Byla-li ₧ßdost o dßvku d∙chodovΘho zabezpeΦenφ (pojiÜt∞nφ) podßna u nositele zabezpeΦenφ jednΘ smluvnφ strany a k rozhodnutφ o tΘto dßvce je p°φsluÜn² takΘ nositel zabezpeΦenφ druhΘ smluvnφ strany, nositel zabezpeΦenφ, u n∞ho₧ byla ₧ßdost o tuto dßvku podßna, postoupφ ov∞°enou fotokopii tΘto ₧ßdosti a kompletnφ podkladovΘ dokumentace nositeli zabezpeΦenφ stßtu druhΘ smluvnφ strany.

╚lßnek 6

(1) Na ₧ßdost nositele zabezpeΦenφ jednΘ smluvnφ strany zjiÜ¥uje nositel zabezpeΦenφ druhΘ smluvnφ strany ·daje o trvalΘm pobytu obΦana, pokud jej mß na ·zemφ jejφho stßtu a kter² ₧ßdß o dßvku d∙chodovΘho zabezpeΦenφ (pojiÜt∞nφ), jako₧ i ·daje o trvalΘm pobytu rodinnΘho p°φsluÜnφka takovΘho obΦana.

(2) NositelΘ zabezpeΦenφ obou smluvnφch stran si navzßjem postupujφ originßly nebo ov∞°enΘ fotokopie podßnφ obΦan∙ a doklad∙ pot°ebn²ch k rozhodovßnφ o dßvkßch uveden²ch v Φlßnku 1, jestli₧e majφ zato, ₧e se takovΘ podßnφ nebo doklad vztahuje k °φzenφ o tΘto dßvce u nositele zabezpeΦenφ druhΘ smluvnφ strany.

╚lßnek 7

D∙chody poz∙stal²ch p°iznßvß a vyplßcφ nositel zabezpeΦenφ tΘ smluvnφ strany, za jejφ₧ d∙chody se pova₧ujφ anebo by se pova₧ovaly d∙chody, ze kter²ch se d∙chody poz∙stal²ch vym∞°ujφ, a to bez ohledu na mφsto trvalΘho pobytu poz∙stal²ch.

╚lßnek 8

Dßvky d∙chodovΘho zabezpeΦenφ p°iznanΘ do 31. prosince 1992 a vyplßcenΘ k 1. lednu 1993 se pova₧ujφ za dßvky d∙chodovΘho zabezpeΦenφ stßtu tΘ smluvnφ strany, na jeho₧ ·zemφ m∞l obΦan k 31. prosinci 1992 trval² pobyt.

P°φsp∞vek
╚lßnek 9

P°φsp∞vek se p°iznßvß a vyplßcφ za podmφnek stanoven²ch prßvnφmi p°edpisy stßtu tΘ smluvnφ strany, jejφ₧ nositel zabezpeΦenφ je p°φsluÜn² jej p°iznat.

╚lßnek 10

(1) Doba slu₧by vykonßvanΘ do 31. prosince 1992 se pova₧uje za dobu slu₧by vykonßvanΘ ve stßt∞ tΘ smluvnφ strany, jejφ₧ nositel zabezpeΦenφ bude p°φsp∞vek p°iznßvat. Tato slu₧ba se hodnotφ v rozsahu a za podmφnek, kterΘ stanovφ prßvnφ p°edpisy platnΘ k 31. prosinci 1992.

(2) Pro nßrok na p°φsp∞vek a jeho v²Üi se nehodnotφ doba slu₧by vykonßvanΘ na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany po 31. prosinci 1992.

P°enesenφ p°φsluÜnosti k v²plat∞ dßvky d∙chodovΘho zabezpeΦenφ (pojiÜt∞nφ) nebo p°φsp∞vku
╚lßnek 11

DoÜlo-li ke zm∞n∞ trvalΘho pobytu p°φjemce dßvky d∙chodovΘho zabezpeΦenφ (pojiÜt∞nφ) nebo p°φsp∞vku (dßle jen "dßvka") z ·zemφ stßtu jednΘ smluvnφ strany na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany, dßvku nadßle vyplßcφ, nenφ-li dßle stanoveno jinak, nositel zabezpeΦenφ, kter² ji p°iznal, a to za podmφnek a ve v²Üi stanovenΘ prßvnφmi p°edpisy platn²mi na ·zemφ jeho stßtu.

╚lßnek 12

P°φsluÜnost k v²plat∞ dßvky se na ₧ßdost p°φjemce dßvky p°i zm∞n∞ jeho trvalΘho pobytu z ·zemφ stßtu jednΘ smluvnφ strany na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany p°enese na nositele zabezpeΦenφ druhΘ smluvnφ strany. NositelΘ zabezpeΦenφ obou smluvnφch stran si navzßjem poskytujφ informace pot°ebnΘ pro p°enßÜenφ p°φsluÜnosti k v²plat∞ dßvek a informace o rozhodovßnφ o nßroku na v²platu dßvky, mß-li b²t p°φsluÜnost k jejich v²plat∞ podle tohoto protokolu p°enesena.

╚lßnek 13

(1) Mß-li b²t p°enesena p°φsluÜnost k v²plat∞ dßvky, na kterou vznikl nßrok p°ed 1. lednem 1993, nositel zabezpeΦenφ p°edßvajφcφ v²platu dßvky sd∞lφ druhΘmu nositeli zabezpeΦenφ datum zastavenφ v²platy dßvky. Nositel zabezpeΦenφ p°ebφrajφcφ v²platu dßvky provede v²poΦet vÜech zv²Üenφ na dßvce nßle₧ejφcφch za dobu od 1. ledna 1993 podle sv²ch vnitrostßtnφch prßvnφch p°edpis∙, stanovφ v²Üi dßvky k v²plat∞ pro soub∞h s jin²mi dßvkami a doplatφ dßvku ode dne nßsledujφcφho po dni zastavenφ v²platy dßvky ve v²Üi nßle₧ejφcφ podle sv²ch vnitrostßtnφch prßvnφch p°edpis∙. Pro zm∞ny ve v²Üi vyplßcenΘ dßvky po p°enesenφ p°φsluÜnosti k v²plat∞ platφ prßvnφ p°edpisy stßtu tΘ smluvnφ strany, jejφ₧ nositel zabezpeΦenφ p°evzal v²platu dßvky.

(2) Mß-li b²t p°enesena p°φsluÜnost k v²plat∞ dßvky, na kterou vznikl nßrok po 31. prosinci 1992, nositel zabezpeΦenφ p°edßvajφcφ v²platu dßvky oznßmφ nositeli zabezpeΦenφ p°ebφrajφcφmu v²platu dßvky podrobnΘ informace k jejφ v²plat∞, zejmΘna datum zastavenφ v²platy dßvky, p°edpoklßdanou dobu v²platy dßvky a ka₧dou zm∞nu ve v²Üi dßvky urΦenΘ k v²plat∞ u druhΘho nositele zabezpeΦenφ. Nositel zabezpeΦenφ p°evezme v²platu dßvky, upravφ ji na m∞nu stßtu druhΘ smluvnφ strany v kurzu k datu p°evzetφ v²platy a doplatφ dßvku ode dne nßsledujφcφho po dni zastavenφ v²platy dßvky. Pro zm∞ny ve v²Üi vyplßcenΘ dßvky po p°enesenφ p°φsluÜnosti k v²plat∞ platφ rovn∞₧ vnitrostßtnφ prßvnφ p°edpisy tΘ smluvnφ strany, jejφ₧ nositel zabezpeΦenφ p°edal v²platu dßvky.

╚lßnek 14

(1) Nositel zabezpeΦenφ, kter² v²platu dßvky p°evzal, m∙₧e p°φsluÜnost k v²plat∞ dßvky vrßtit nositeli zabezpeΦenφ, kter² v²platu dßvky p°edal, na ₧ßdost p°φjemce dßvky, p°i zm∞n∞ trvalΘho pobytu nebo proto, ₧e p°φjemce dßvky ve lh∙t∞ do osmi dn∙ neoznßmil skuteΦnosti rozhodnΘ pro nßrok na v²platu dßvky podle vnitrostßtnφch prßvnφch p°edpis∙ tΘ smluvnφ strany, jejφ₧ nositel zabezpeΦenφ v²platu dßvky p°edal. P°φsluÜnost k v²plat∞ dßvky musφ b²t vrßcena p°i zm∞n∞ trvalΘho pobytu na ·zemφ stßtu nositele zabezpeΦenφ, kter² v²platu dßvky p°edal.

(2) P°φsluÜnost k v²plat∞ dßvky se nep°enese, jestli₧e vnitrostßtnφ prßvnφ p°edpisy smluvnφ strany, jejφ₧ nositel zabezpeΦenφ mß dßvku k v²plat∞ p°evzφt, neumo₧≥ujφ, aby mohla b²t vyplßcena srovnatelnß dßvka anebo aby dßvka mohla b²t vyplßcena v soub∞hu s jinou dßvkou, je₧ je tφmto nositelem zabezpeΦenφ ji₧ vyplßcena. P°φsluÜnost k v²plat∞ dßvky se rovn∞₧ nep°enese, jestli₧e nositel zabezpeΦenφ provßdφ u ₧adatele o p°enesenφ p°φsluÜnosti k v²plat∞ dßvky srß₧ky z dßvky podle jeho vnitrostßtnφch prßvnφch p°edpis∙ o v²konu rozhodnutφ.

╚lßnek 15

(1) Smluvnφ strany si vzßjemn∞ ke dni 31. prosince ka₧dΘho kalendß°nφho roku vy·Φtujφ v²daje na v²platu dßvek podle Φlßnku 13 tohoto protokolu s v²jimkou v²daj∙ na v²platu d∙chod∙ p°iznan²ch p°ed 1. lednem 1993. V²daje na v²platu dßvek p°iznan²ch po 31. prosinci 1992 si vy·Φtujφ ve v²Üi, kterß by byla vynalo₧ena na v²platu dßvek p°iznan²ch po 31. prosinci 1992, kdyby nedoÜlo k p°enesenφ p°φsluÜnosti k v²plat∞ t∞chto dßvek. Na ₧ßdost nositele zabezpeΦenφ, kter² v²platu dßvky p°edal, vrßtφ druh² nositel zabezpeΦenφ Φßstky vyplacenΘ na dßvce za dobu, po kterou dßvka byla vyplacena neoprßvn∞n∞ nebo ve vyÜÜφ v²m∞°e, ne₧ nßle₧ela.

(2) SouΦßstφ vy·Φtovßnφ v²daj∙ na v²platu dßvek je jmenn² seznam p°φjemc∙ dßvek s uvedenφm rodn²ch Φφsel, adres trvalΘho pobytu a kopiφ doklad∙ o zm∞nßch ve v²Üi vyplßcen²ch dßvek za p°φsluÜn² kalendß°nφ rok v Φlen∞nφ podle Φφsel dßvkov²ch spis∙, druh∙ dßvek a ·daj∙ "celkem vyplaceno za rok, vrßceno a celkov² souΦet po z·Φtovßnφ vyplacen²ch a vrßcen²ch Φßstek".

(3) Nßrok na vrßcenφ neoprßvn∞n∞ vyplacen²ch Φßstek na dßvkßch zanikß uplynutφm t°φ let ode dne, kdy nositel zabezpeΦenφ, kter² v²platu dßvky p°edal, zjistil skuteΦnost rozhodnou pro neoprßvn∞n∞ vyplacenΘ dßvky nebo pro dßvky vyplacenΘ ve vyÜÜφ v²m∞°e, ne₧ nßle₧ely, nejpozd∞ji vÜak uplynutφm deseti let ode dne v²platy dßvky.

(4) Smluvnφ strany provedou vy·Φtovßnφ v²daj∙ na v²platu dßvek podle odstavce 1 pomocφ vzßjemn∞ dohodnutΘho technickΘho mΘdia.

(5) Smluvnφ strany si vzßjemn∞ refundujφ v²daje na v²platu dßvek uveden²ch v odstavci 1 za dobu do konce danΘho kalendß°nφho roku tak, aby celkovß p°evßd∞nß Φßstka snφ₧enß o vrßcenΘ platby byla p°ipsßna na ·Φet druhΘ smluvnφ strany nejpozd∞ji do 10. prosince danΘho kalendß°nφho roku, nedohodnou-li se jinak.

SpoleΦnß a zßv∞reΦnß ustanovenφ
╚lßnek 16

Smluvnφ strany a jejich nositelΘ zabezpeΦenφ si navzßjem poskytujφ prßvnφ p°edpisy sv²ch stßt∙ o socißlnφm zabezpeΦenφ a informace pot°ebnΘ k provßd∞nφ Smlouvy a Sprßvnφho ujednßnφ, jako₧ i vzory pot°ebn²ch tiskopis∙ a v²stup∙ z program∙ informaΦnφho systΘmu socißlnφho zabezpeΦenφ smluvnφch stran.

╚lßnek 17

(1) Tento protokol vstupuje v platnost 1. Φervence 2001.

(2) Jestli₧e jedna ze smluvnφch stran navrhne zm∞nu nebo dodatek tohoto protokolu, spoleΦnΘ jednßnφ smluvnφch stran o takovΘm nßvrhu bude zahßjeno nejpozd∞ji do 30 dn∙ od dne jeho doruΦenφ, nenφ-li v nßvrhu urΦena jinß lh∙ta.

(3) Tento protokol se sjednßvß na dobu neurΦitou. Ka₧dß ze smluvnφch stran jej m∙₧e pφsemn∞ vypov∞d∞t s t°φm∞sφΦnφ v²pov∞dnφ lh∙tou. Tato lh∙ta zaΦφnß b∞₧et prvnφm dnem kalendß°nφho m∞sφce nßsledujφcφho po dni doruΦenφ v²pov∞di druhΘ smluvnφ stran∞.

(4) Dojde-li k vypov∞zenφ tohoto protokolu, nßroky zφskanΘ podle jeho ustanovenφ z∙stßvajφ zachovßny.

(5) Jestli₧e dojde ke zm∞n∞ Smlouvy nebo Sprßvnφho ujednßnφ tak, ₧e tento protokol nebo jeho Φßst p°estane platit, jednßnφ o novΘm protokolu nebo o zm∞n∞ Φßsti tohoto protokolu bude zahßjeno nejpozd∞ji do 15 dn∙ ode dne nabytφ platnosti zm∞ny Smlouvy nebo Sprßvnφho ujednßnφ.

(6) Tento protokol pozbude platnosti souΦasn∞ s pozbytφm platnosti Smlouvy.

Dßno v Praze dne 28. kv∞tna 2001 ve dvou p∙vodnφch vyhotovenφch, ka₧dΘ v jazyce ΦeskΘm a slovenskΘm, p°iΦem₧ ob∞ zn∞nφ majφ stejnou platnost.

Za Ministerstvo vnitra
╚eskΘ republiky
JUDr. Petr Ibl v. r.
1. nßm∞stek ministra vnitra

Za Ministerstvo vnitra
SlovenskΘ republiky
Ing. Ivan Budiak v. r.
stßtnφ tajemnφk p°i Ministerstvu vnitra