SB═RKA MEZIN┴RODN═CH SMLUV Φßstka 23
rozeslßna dne 2.7.2001

57

SD╠LENσ
Ministerstva zahraniΦnφch v∞cφ

Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ sd∞luje, ₧e dne 6. °φjna 1999 byl v New Yorku p°ijat OpΦnφ protokol k ┌mluv∞ o odstran∞nφ vÜech forem diskriminace ₧en.*)

JmΘnem ╚eskΘ republiky byl Protokol podepsßn v New Yorku dne 10. prosince 1999.

S Protokolem vyslovil souhlas Parlament ╚eskΘ republiky a schvßlil jej podle Φlßnku 39 odst. 4 ┌stavy ╚eskΘ republiky jako mezinßrodnφ smlouvu o lidsk²ch prßvech a zßkladnφch svobodßch ve smyslu Φlßnku 10 ┌stavy ╚eskΘ republiky. Prezident republiky Protokol ratifikoval. RatifikaΦnφ listina ╚eskΘ republiky byla ulo₧ena u generßlnφho tajemnφka Organizace spojen²ch nßrod∙, depozitß°e Protokolu, dne 26. ·nora 2001.

Protokol vstoupil v platnost na zßklad∞ svΘho Φlßnku 16 odst. 1 dne 22. prosince 2000. Pro ╚eskou republiku vstoupil v platnost podle odstavce 2 tΘho₧ Φlßnku dne 26. kv∞tna 2001.

AnglickΘ zn∞nφ Protokolu a jeho p°eklad do ΦeskΘho jazyka se vyhlaÜujφ souΦasn∞.

*) ┌mluva o odstran∞nφ vÜech forem diskriminace ₧en ze dne 18. prosince 1979 byla vyhlßÜena pod Φ. 62/1987 Sb.

P╪EKLAD

OpΦnφ protokol k ┌mluv∞ o odstran∞nφ vÜech forem diskriminace ₧en
(New York 6. °φjna 1999)

Stßty, smluvnφ strany tohoto Protokolu,

konstatujφce, ₧e Charta Organizace spojen²ch nßrod∙ potvrzuje vφru v zßkladnφ lidskß prßva, v d∙stojnost a hodnotu lidskΘ osobnosti a v rovnß prßva mu₧∙ a ₧en,

konstatujφce, ₧e VÜeobecnß deklarace lidsk²ch prßv proklamuje, ₧e vÜichni lidΘ se rodφ svobodnφ a rovnφ v d∙stojnosti a v prßvech a ₧e ka₧d² mß vÜechna prßva a svobody v nφ stanovenΘ bez jakΘhokoli rozdφlu vΦetn∞ rozdφlu zalo₧enΘho na pohlavφ,

p°ipomφnajφce, ₧e mezinßrodnφ ·mluvy o lidsk²ch prßvech a dalÜφ mezinßrodnφ dokumenty o lidsk²ch prßvech zakazujφ diskriminaci na zßklad∞ pohlavφ,

p°ipomφnajφce rovn∞₧ ┌mluvu o odstran∞nφ vÜech forem diskriminace ₧en ("┌mluva"), v nφ₧ stßty, smluvnφ strany odsuzujφ diskriminaci ₧en ve vÜech jejφch podobßch a zavazujφ se vÜemi vhodn²mi prost°edky a neprodlen∞ provßd∞t politiku odstran∞nφ diskriminace ₧en,

potvrzujφce svΘ odhodlßnφ zajistit plnΘ a rovnΘ po₧φvßnφ lidsk²ch prßv a zßkladnφch svobod ₧enami a p°ijmout ·Φinnß opat°enφ pro p°edchßzenφ poruÜovßnφ t∞chto prßv a svobod,

se dohodly takto:

╚lßnek 1

Stßt, smluvnφ strana Protokolu (dßle jen "smluvnφ strana'') uznßvß p°φsluÜnost V²boru pro odstran∞nφ diskriminace ₧en (dßle jen "V²bor") p°ijφmat a posuzovat oznßmenφ p°edlo₧enß v souladu s Φlßnkem 2.

╚lßnek 2

Oznßmenφ mohou b²t p°edklßdßna osobami Φi skupinami osob nebo v zastoupenφ osob Φi skupin osob, kterΘ podlΘhajφ jurisdikci stßtu, smluvnφ strany Protokolu a pova₧ujφ se za ob∞ti poruÜenφ kterΘhokoli z prßv stanoven²ch ┌mluvou ze strany tohoto stßtu. Pokud je oznßmenφ p°edklßdßno v zastoupenφ osob Φi skupin osob, m∙₧e se tak stßt pouze s jejich souhlasem s v²jimkou p°φpad∙, kdy je oznamovatel schopen od∙vodnit, proΦ jednß v jejich zastoupenφ bez takovΘho souhlasu.

╚lßnek 3

Oznßmenφ se p°edklßdajφ pφsemn∞ a nesmφ b²t anonymnφ. Oznßmenφ nebude V²borem p°ijato, pokud se t²kß stßtu, smluvnφ strany ┌mluvy, kter² nenφ smluvnφ stranou tohoto Protokolu.

╚lßnek 4

1. V²bor nesmφ posuzovat oznßmenφ bez ov∞°enφ, zda byly vyΦerpßny vÜechny dostupnΘ vnitrostßtnφ opravnΘ prost°edky, s v²jimkou p°φpad∙, kdy je pou₧itφ takov²ch opravn²ch prost°edk∙ nep°im∞°en∞ protahovßno nebo z°ejm∞ nepovede ke zjednßnφ ·ΦinnΘ nßpravy.

2. V²bor prohlßsφ oznßmenφ za nep°ijatelnΘ, pokud:

i)  tatß₧ v∞c ji₧ byla V²borem projednßna nebo byla Φi je projednßvßna v rßmci jinΘ mezinßrodnφ instance pro vyÜet°ovßnφ Φi °eÜenφ spor∙;
ii)  je nesluΦitelnΘ s ustanovenφmi ┌mluvy;
iii)  je zjevn∞ nepodlo₧enΘ Φi nedostateΦn∞ opodstatn∞nΘ;
iv)  zneu₧φvß prßvo na podßnφ oznßmenφ;
v)  ke skuteΦnostem, kterΘ jsou p°edm∞tem oznßmenφ, doÜlo p°ed vstupem tohoto Protokolu v platnost pro p°φsluÜn² stßt, smluvnφ stranu s v²jimkou p°φpad∙, kdy tyto skuteΦnosti pokraΦovaly i po tomto datu.

╚lßnek 5

1. Kdykoli po obdr₧enφ oznßmenφ a p°ed p°ijetφm rozhodnutφ o skutkovΘ podstat∞ m∙₧e V²bor p°edat p°φsluÜnΘmu stßtu, smluvnφ stran∞ k urychlenΘmu zvß₧enφ ₧ßdost, aby tento stßt p°ijal doΦasnß opat°enφ nezbytnß pro zabrßn∞nφ mo₧nΘmu vzniku nenapravitelnΘ ·jmy ob∞ti Φi ob∞tem ·dajnΘho poruÜenφ.

2. Pokud V²bor uplatnφ volnφ ·vahu podle odstavce 1 tohoto Φlßnku, nevypl²vß z toho rozhodnutφ o p°ijatelnosti nebo o skutkovΘ podstat∞ oznßmenφ.

╚lßnek 6

1. S v²jimkou p°φpad∙, kdy V²bor prohlßsφ oznßmenφ za nep°ijatelnΘ, ani₧ by se obrßtil na p°φsluÜn² stßt, smluvnφ stranu, a za p°edpokladu, ₧e osoba Φi osoby souhlasφ se sd∞lenφm svΘ toto₧nosti tomuto stßtu, V²bor d∙v∞rn∞ informuje p°φsluÜn² ·Φastnick² stßt o jakΘmkoli oznßmenφ p°edlo₧enΘm podle tohoto Protokolu.

2. P°ijφmajφcφ stßt, smluvnφ strana do Üesti m∞sφc∙ p°edlo₧φ V²boru pφsemnΘ vysv∞tlenφ Φi prohlßÜenφ objas≥ujφcφ v∞c a p°φpadn² opravn² prost°edek, kter² m∙₧e tento stßt poskytnout.

╚lßnek 7

1. V²bor posuzuje oznßmenφ obdr₧enß podle tohoto Protokolu ve sv∞tle veÜker²ch informacφ poskytnut²ch osobami Φi skupinami osob nebo v jejich zastoupenφ a informacφ poskytnut²ch stßtem za p°edpokladu, ₧e tyto informace jsou p°edßny p°φsluÜn²m stranßm.

2. P°i projednßvßnφ oznßmenφ podle tohoto Protokolu jsou zasedßnφ V²boru neve°ejnß.

3. Po projednßnφ oznßmenφ V²bor oznßmφ p°φsluÜn²m stranßm svΘ nßzory na oznßmenφ zßrove≥ s p°φpadn²mi doporuΦenφmi.

4. Stßt, smluvnφ strana uvß₧φ nßzory V²boru i jeho p°φpadnß doporuΦenφ a do Üesti m∞sφc∙ p°edlo₧φ V²boru pφsemnou odpov∞∩ obsahujφcφ informace o opat°enφch p°ijat²ch ve sv∞tle nßzor∙ a doporuΦenφ V²boru.

5. V²bor m∙₧e vyzvat stßt k p°edklßdßnφ dalÜφch informacφ o opat°enφch p°ijat²ch tφmto stßtem v reakci na jeho nßzory a p°φpadnß doporuΦenφ, a to i v nßsledn²ch zprßvßch stßtu podle Φlßnku 18 ┌mluvy, pokud to V²bor uznß za vhodnΘ.

╚lßnek 8

1. Pokud V²bor obdr₧φ spolehlivΘ informace nasv∞dΦujφcφ tomu, ₧e stßt, smluvnφ strana zßva₧n²m a systematick²m zp∙sobem poruÜuje prßva stanovenß ┌mluvou, V²bor vyzve tento stßt, aby spolupracoval p°i prov∞°ovßnφ informacφ, a za tφmto ·Φelem p°edlo₧il stanovisko ohledn∞ p°φsluÜn²ch informacφ.

2. S p°ihlΘdnutφm k p°φpadnΘmu stanovisku p°edlo₧enΘmu p°φsluÜn²m stßtem, jako₧ i k dalÜφm spolehliv²m informacφm, kterΘ mß k dispozici, m∙₧e V²bor pov∞°it jednoho Φi n∞kolik sv²ch Φlen∙ za ·Φelem vedenφ vyÜet°ovßnφ a urychlenΘho podßnφ zprßvy V²boru. Pokud k tomu stßt dß zplnomocn∞nφ a souhlas, m∙₧e vyÜet°ovßnφ zahrnovat nßvÜt∞vu jeho ·zemφ.

3. Po projednßnφ zßv∞r∙ takovΘho vyÜet°ovßnφ p°edß V²bor tyto zßv∞ry p°φsluÜnΘmu stßtu zßrove≥ s vyjßd°enφmi a doporuΦenφmi.

4. Do Üesti m∞sφc∙ od obdr₧enφ zßv∞r∙, vyjßd°enφ a doporuΦenφ p°edan²ch V²borem p°edlo₧φ p°φsluÜn² stßt V²boru svΘ stanovisko.

5. TakovΘ vyÜet°ovßnφ musφ b²t vedeno d∙v∞rn∞ a ve vÜech fßzφch °φzenφ musφ b²t vy₧adovßna souΦinnost tohoto stßtu.

╚lßnek 9

1. V²bor m∙₧e vyzvat p°φsluÜn² stßt, aby do svΘ zprßvy podle Φlßnku 18 ┌mluvy zahrnul ·daje o opat°enφch p°ijat²ch v reakci na vyÜet°ovßnφ vedenΘ podle Φlßnku 8 tohoto Protokolu.

2. V²bor m∙₧e v p°φpad∞ pot°eby po skonΦenφ Üestim∞sφΦnφho obdobφ uvedenΘho v Φlßnku 8 odst. 4 vyzvat p°φsluÜn² stßt, smluvnφ stranu, aby ho informoval o opat°enφch p°ijat²ch v reakci na takovΘ vyÜet°ovßnφ.

╚lßnek 10

1. Ka₧d² stßt m∙₧e p°i podpisu Φi ratifikaci tohoto Protokolu nebo p°istoupenφ k n∞mu prohlßsit, ₧e neuznßvß pravomoc V²boru stanovenou v Φlßncφch 8 a 9.

2. Ka₧d² stßt, kter² uΦinil prohlßÜenφ podle odstavce 1 tohoto Φlßnku, m∙₧e kdykoli toto prohlßÜenφ odvolat oznßmenφm zaslan²m generßlnφmu tajemnφkovi Organizace spojen²ch nßrod∙.

╚lßnek 11

Stßt, smluvnφ strana uΦinφ veÜkerΘ vhodnΘ kroky k zajiÜt∞nφ, aby osoby podlΘhajφcφ jeho jurisdikci nebyly v d∙sledku komunikace s V²borem podle tohoto Protokolu podrobeny t²rßnφ Φi zastraÜovßnφ.

╚lßnek 12

V²bor zahrne do svΘ v²roΦnφ zprßvy podle Φlßnku 21 ┌mluvy p°ehled svΘ Φinnosti podle tohoto Protokolu.

╚lßnek 13

Ka₧d² stßt, smluvnφ strana se zavazuje zajistit Üφ°enφ a publicitu ┌mluvy a tohoto Protokolu a zp°φstupnit informace o nßzorech a doporuΦenφch V²boru, zejmΘna pokud jde o zßle₧itosti t²kajφcφ se tohoto stßtu.

╚lßnek 14

V²bor p°ipravφ sv∙j vlastnφ jednacφ °ßd, kter²m se bude °φdit p°i v²konu funkcφ sv∞°en²ch mu tφmto Protokolem.

╚lßnek 15

1. Tento Protokol je otev°en k podpisu kterΘmukoli stßtu, kter² podepsal Φi ratifikoval ┌mluvu nebo k nφ p°istoupil.

2. Tento Protokol podlΘhß ratifikaci kter²mkoli stßtem, kter² ratifikoval ┌mluvu nebo k nφ p°istoupil. RatifikaΦnφ listiny se uklßdajφ u generßlnφho tajemnφka Organizace spojen²ch nßrod∙.

3. Tento Protokol je otev°en k p°istoupenφ kterΘhokoli stßtu, kter² ratifikoval ┌mluvu nebo k nφ p°istoupil.

4. P°istoupenφ se provßdφ ulo₧enφm listiny o p°istoupenφ u generßlnφho tajemnφka Organizace spojen²ch nßrod∙.

╚lßnek 16

1. Tento Protokol vstoupφ v platnost t°i m∞sφce ode dne ulo₧enφ desßtΘ ratifikaΦnφ listiny Φi listiny o p°istoupenφ u generßlnφho tajemnφka Organizace spojen²ch nßrod∙.

2. Pro ka₧d² stßt, kter² tento Protokol ratifikuje nebo k n∞mu p°istoupφ po jeho vstupu v platnost, vstoupφ tento Protokol v platnost t°i m∞sφce ode dne ulo₧enφ jeho vlastnφ ratifikaΦnφ listiny Φi listiny o p°istoupenφ.

╚lßnek 17

V²hrady k tomuto Protokolu nejsou povoleny.

╚lßnek 18

1. Kter²koli stßt, smluvnφ strana m∙₧e navrhnout zm∞nu tohoto Protokolu a p°edlo₧it ji generßlnφmu tajemnφkovi Organizace spojen²ch nßrod∙. Generßlnφ tajemnφk potΘ zaÜle navr₧enΘ zm∞ny stßt∙m, smluvnφm stranßm se ₧ßdostφ o sd∞lenφ, zda jsou pro svolßnφ konference stßt∙, smluvnφch stran za ·Φelem zvß₧enφ tohoto nßvrhu a hlasovßnφ o n∞m. Pokud je pro svolßnφ takovΘ konference alespo≥ jedna t°etina stßt∙, smluvnφch stran, generßlnφ tajemnφk svolß konferenci pod zßÜtitou Organizace spojen²ch nßrod∙. Jakßkoli zm∞na p°ijatß v∞tÜinou stßt∙, smluvnφch stran p°φtomn²ch a hlasujφcφch na konferenci musφ b²t p°edlo₧ena ke schvßlenφ ValnΘmu shromß₧d∞nφ Organizace spojen²ch nßrod∙.

2. Zm∞ny vstupujφ v platnost po schvßlenφ Valn²m shromß₧d∞nφm Organizace spojen²ch nßrod∙ a p°ijetφ dvout°etinovou v∞tÜinou stßt∙, smluvnφch stran tohoto Protokolu v souladu s jejich p°φsluÜn²mi ·stavnφmi postupy.

3. Po vstupu v platnost jsou zm∞ny zßvaznΘ pro ty ΦlenskΘ stßty, kterΘ je p°ijaly, p°iΦem₧ ostatnφ stßty, smluvnφ strany jsou nadßle vßzßny ustanovenφmi tohoto Protokolu a p°edchozφmi zm∞nami, kterΘ p°ijaly.

╚lßnek 19

1. Kter²koli stßt, smluvnφ strana m∙₧e kdykoli vypov∞d∞t tento Protokol pφsemn²m oznßmenφm adresovan²m generßlnφmu tajemnφkovi Organizace spojen²ch nßrod∙. V²pov∞∩ nab²vß platnosti Üest m∞sφc∙ ode dne obdr₧enφ oznßmenφ generßlnφm tajemnφkem.

2. V²pov∞dφ nenφ dotΦeno dalÜφ uplat≥ovßnφ ustanovenφ tohoto Protokolu v∙Φi jakΘmukoli oznßmenφ po-danΘmu podle Φlßnku 2 nebo jakΘmukoli vyÜet°ovßnφ zahßjenΘmu podle Φlßnku 8 p°ed datem ·Φinnosti v²pov∞di.

╚lßnek 20

Generßlnφ tajemnφk Organizace spojen²ch nßrod∙ informuje vÜechny stßty o:

a)   podpisech, ratifikacφch a p°istoupenφch podle tohoto Protokolu;
b)   datu vstupu v platnost tohoto Protokolu a jakΘkoli zm∞n∞ podle Φlßnku 18;
c)   jakΘkoli v²pov∞di podle Φlßnku 19.

╚lßnek 21

1. Tento Protokol, jeho₧ arabskΘ, ΦφnskΘ, anglickΘ, francouzskΘ, ruskΘ a Üpan∞lskΘ zn∞nφ majφ stejnou platnost, bude ulo₧en v archivu Organizace spojen²ch nßrod∙.

2. Generßlnφ tajemnφk Organizace spojen²ch nßrod∙ p°edß ov∞°enΘ kopie tohoto Protokolu vÜem stßt∙m uveden²m v Φlßnku 25 ┌mluvy.


*)   ┌mluva o zjednoduÜenφ formalit ve zbo₧ovΘm styku mezi Evropsk²m hospodß°sk²m spoleΦenstvφm a zem∞mi EvropskΘho sdru₧enφ volnΘho obchodu (ESVO) ze dne 28. dubna 1987 byla vyhlßÜena pod Φ. 174/1996 Sb.
1)   OJ No L 134, 22. 5. 1987, p. 2 - Sd∞lenφ MZV Φ. 174/1996 Sb.
2)   OJ No L 226, 13. 8. 1987, p. 1 - Sd∞lenφ MZV Φ. 179/1996 Sb.