Stručný popis
funkcí
programu
"Titulky"
Novinky verze 1.2
(11.07.2001)
- Podpora nových formátů titulkových
souborů:
- SSA - Sub Station Alpha v4
script. Pokud s tímto souborem pracujete jako se zdrojovým
(t.j. pokud načtete soubor SSA), nebude se provádět korekce pravopisu v těch
titulkových řádcích, které ve zdroji obsahují nějaké formátovací příkazy.
Ti, kdož by to potřebovali, nechť se ozvou na níže uvedený
mail - pokud se těchto žádostí sejde alespoň pár, budu se tím
zabývat.
- Microsoft SAMI (generuje i ASX v3) - tento
formát je zatím jen exportní, nelze jej načítat :-(
- Časové posuny titulků je možné provádět jen na
části titulků. Vždy od/po označený titulek.
- Oprava diakritiky (r ˇ za ř) je rozšířena:
pokud je uvedeno !ˇr, bude se diakritikou opatřovat až následující písmeno,
nikoli předchozí. Řeší to situaci, kdy OCR titulků nejprve rozpozná háček a až
potom písmeno. Není to časté, ale stává se (zvláště u ř nebo titulků s
klopeným písmem). Pro případy, jako je např. "tˇreba", kde čeština připouští
diakritiku u obou písmen, bylo potřeba zavést zmíněný vykřičník. Pamatujte na
to již při OCR titulků !
- Kontroly správnosti textů v titulcích - jde
především o opravy chybného OCR. Nejčastěji dochází k záměnám malého L,
jedničky a velkého I (l1I), občas také c/o O/Q E/F.
- Pro kontrolu l/1 je vyčleněno zvláštní pole. Pokud
je zaškrtlé, snaží se program při ukládání chybu odstranit. Rozebírá okolí
tohoto znaku a pokud si není jistý, nabídne volbu. Výsledky si ukládá, takže
se na stejnou situaci podruhé neptá (ani při zpracování jiných
titulků)
- Kontrola podle slovníku: když máte titulkový soubor
bez chyb, můžete zvolit uložení všech slov do slovníku. Při opravách dalších
titulků lze tento slovník využít. Takto lze jednoduše odhalit překlepy,
chybějící diakritiku (citlivost na diakritiku lze vypnout), chybné OCR
(např. již zmíněné o/c)
- program pracuje s určitou podobností slov
- každou opravu nabízí ke schválení (je možno
zapnout "bez dotazu")
- je možno odmítnout další nabízení slov, které mají
v češtině velké množství relevantních kombinací (hlavně díky diakritice) -
např. byt a být
- Veškeré takto provedené opravy si program
pamatuje, avšak jen k danému titulkovému souboru !!! Není je proto
potřeba podruhé potvrzovat znovu.
- Detekce chybějících mezer mezi slovy: program
se podle slovníku snaží detekovat dvě nebo více spojených slov. Pokud sezná,
že by někde mohla chybět mezera, nabídne text k opravě a pokud si to zvolíte,
uloží opravená slova do slovníku. Nic se neukládá automaticky.
Novinky verze 1.1
- Změna FrameRate titulků - po natažení titulků je zobrazení dle
formátu tit. souboru (snímkově / časově orietované titulky). Změna FrameRate
bude mít za následek změnu toho druhého zobrazení. Např. při zobrazených
časech se změní čísla snímků (a časy zůstanou), při zobrazených snímcích se
zase změní časy a zobrazené snímky zůstanou bez změny.
- Posun titulků
- při zobrazeném čase můžete posouvat čas třemi způsoby:
- Posunem o zadaný počet sekund
- Změnou délku sekundy (např. nastavením na 0,9 se titulek původně
zobrazovaný ve sté sekundě bude zobrazovat již v devadesáté)
- Lze prodloužit délku zobrazení titulků (např. když jsou zobrazeny moc
krátce)
- Při zobrazených snímcích můžete dělat obdobné operace, ale se snímky:
- Posun o přesný počet snímků
- přečíslování snímků v poměru X : zadané hodnotě
- Prodloužení zobrazení titulků o daný počet snímků
- Rozdělení titulkového souboru - zadává se buď počet sekund (nebo
snímků - záleží na zobrazení) od začátku souboru, které se mají smazat. Na
výmaz titulků na konci není potřeba žádný program :-)) Pokud načtete
video, doplní se sem automaticky délka načteného filmu. Když tedy budete mít
2CD a jedny titulky, načtete si nejprve titulky a pak video z CD1 - tím se vám
doplní délka filmu - a dáte smazat, čímž vám vzniknou titulky pro CD2.
Jednoduché a rychlé.
- Zrušení mezer sousedních titulků - pokud vám ve vašem přehrávači
vyskakuje pro titulky černý pruh a titulky mají malé mezery (cca do 1s), bude
černý pruh blikat. Toto lze eliminovat prodloužením zobrazení titulků, které
jdou bezprostředně po sobě.
- Pokud si titulek označíte a kliknete pravým tlačítkem myši, máte k
dispozici tyto funkce:
- Nastavit video na pozici označeného titulku
- Určení FrameRate titulků podle aktuální pozice videa. Nastavíte
si video někam a zvolíte tuto funkci na titulku, který má být právě
zobrazen. Program vám určí, pro jaký FrameRate jsou titulky dělány.
- Ruční výpočet FrameRate titulků je v podstatě stejný co předchozí
funkce, akorát si pozici videa musíte zadat ručně.
- Hledání v titulích a smazání titulku.
- Některé funkce nemusíte mít přístupné. Záleží na tom, zda jste načetli
časově nebo snímkově orientovaný soubor
- Uložit výsledek můžete do jakéhokoli formátu a přitom můžete nechat
automaticky opravit některé chyby, které mohou vzniknout např. při OCR - např.
náhrada dvouznakového tˇ za ť a pod. Také některé DVD mají v titulcích popsány
i zvuky, které jsou většinou uváděny v hranatých závorkách (např.
[Uáááh] [Hmmmm] a pod.) Tyto titulky, určené pro
sluchově postižené spoluobčany, můžete do výsledného souboru vynechat.
- Pokud jsou titulky udělány tak, že musí být zobrazeny nečitelně malým
fontem, aby se na obrazovku vešly, můžete omezit počet znaků na jednom
titulkovém řádku.
download
(281 kB)
Program vzniká postupně podle aktuálních potřeb.
Proto budu rád za každý nápad.
Martin
Pokorný
info@greenbottle.cz
http://www.greenbotte.cz/