SB═RKA MEZIN┴RODN═CH SMLUV Φßstka 20
rozeslßna dne 15.6.2001

50

SD╠LENσ
Ministerstva zahraniΦnφch v∞cφ

Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ sd∞luje, ₧e dne 30. ledna 2001 bylo v Praze podepsßno Sprßvnφ ujednßnφ mezi Ministerstvem prßce a socißlnφch v∞cφ ╚eskΘ republiky a Ministerstvem prßce, socißlnφch v∞cφ a rodiny SlovenskΘ republiky ke Smlouv∞ mezi ╚eskou republikou a Slovenskou republikou o vzßjemnΘm zam∞stnßvßnφ obΦan∙ ze dne 29. °φjna 1992, vyhlßÜenΘ pod Φ. 227/1993 Sb.

Sprßvnφ ujednßnφ nabylo platnosti na zßklad∞ svΘho Φlßnku 10 odst. 2 dnem podpisu. Podle odstavce 3 tΘho₧ Φlßnku vstupem tohoto Sprßvnφho ujednßnφ v platnost pozb²vß platnosti:

Sprßvnφ ujednßnφ mezi Ministerstvem prßce a socißlnφch v∞cφ ╚eskΘ republiky a Ministerstvem prßce, socißlnφch v∞cφ a rodiny SlovenskΘ republiky ke Smlouv∞ mezi ╚eskou republikou a Slovenskou republikou o vzßjemnΘm zam∞stnßvßnφ obΦan∙ ze dne 8. ledna 1993, vyhlßÜenΘ pod Φ. 167/1995 Sb.a

Protokol mezi Ministerstvem prßce a socißlnφch v∞cφ ╚eskΘ republiky a Ministerstvem prßce, socißlnφch v∞cφ a rodiny SlovenskΘ republiky o prodlou₧enφ platnosti a zm∞n∞ Sprßvnφho ujednßnφ mezi Ministerstvem prßce a socißlnφch v∞cφ ╚eskΘ republiky a Ministerstvem prßce, socißlnφch v∞cφ a rodiny SlovenskΘ republiky ke Smlouv∞ mezi ╚eskou republikou a Slovenskou republikou o vzßjemnΘm zam∞stnßvßnφ obΦan∙ ze dne 20. b°ezna 1995, vyhlßÜen² pod Φ. 167/1995 Sb.

╚eskΘ zn∞nφ Sprßvnφho ujednßnφ se vyhlaÜuje souΦasn∞.

SPR┴VNσ UJEDN┴Nσ
mezi Ministerstvem prßce a socißlnφch v∞cφ ╚eskΘ republiky a Ministerstvem prßce,
socißlnφch v∞cφ a rodiny SlovenskΘ republiky ke Smlouv∞ mezi ╚eskou republikou
a Slovenskou republikou o vzßjemnΘm zam∞stnßvßnφ obΦan∙

Ministerstvo prßce a socißlnφch v∞cφ ╚eskΘ republiky a Ministerstvo prßce, socißlnφch v∞cφ a rodiny SlovenskΘ republiky (dßle jen "smluvnφ strany"), majφc na z°eteli zabezpeΦenφ podmφnek pro provßd∞nφ Smlouvy mezi ╚eskou republikou a Slovenskou republikou o vzßjemnΘm zam∞stnßvßnφ obΦan∙ (dßle jen "Smlouva") a v souladu s Φlßnkem 9 tΘto Smlouvy se dohodly takto:

╚lßnek 1

(1) VzßjemnΘ zam∞stnßvßnφ obΦan∙ se °φdφ Smlouvou a prßvnφmi p°edpisy platn²mi ve smluvnφm stßt∞, ve kterΘm mß zam∞stnavatel sφdlo, kter²mi jsou zejmΘna:

V ╚eskΘ republice

1.  Zßkon Φ. 1/1991 Sb., o zam∞stnanosti, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙;
2.  Zßkon ╚NR Φ. 9/1991 Sb., o zam∞stnanosti a p∙sobnosti orgßn∙ ╚eskΘ republiky na ·seku zam∞stnanosti, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙;
3.  Zßkon Φ. 326/1999 Sb., o pobytu cizinc∙ na ·zemφ ╚eskΘ republiky a o zm∞n∞ n∞kter²ch dalÜφch zßkon∙;
4.  Na°φzenφ vlßdy Φ. 77/2000 Sb., o vydßvßnφ potvrzenφ o p°echodnΘm pobytu stßtnφm obΦan∙m SlovenskΘ republiky;
5.  Zßkon Φ. 65/1965 Sb., zßkonφk prßce, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙;
6.  Zßkon Φ. 589/1992 Sb., o pojistnΘm na socißlnφ zabezpeΦenφ a p°φsp∞vku na stßtnφ politiku zam∞stnanosti, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙;
7.  Zßkon Φ. 550/1991 Sb., o vÜeobecnΘm zdravotnφm pojiÜt∞nφ;
8.  Zßkon ╚NR Φ. 592/1992 Sb., o pojistnΘm na vÜeobecnΘ zdravotnφ pojiÜt∞nφ;
9.  Zßkon Φ. 118/2000 Sb., o ochran∞ zam∞stnanc∙ p°i platebnφ neschopnosti zam∞stnavatele a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙;
10.  Smlouva mezi ╚eskou republikou a Slovenskou republikou Φ. 330/1993 Sb., o doΦasnΘm podnikßnφ fyzick²ch a prßvnick²ch osob, kterΘ podnikajφ na ·zemφ druhΘ republiky po 31. 12. 1992;
11.  Zßkon Φ. 200/1990 Sb., o p°estupcφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙;
12.  Zßkon Φ. 368/1992 Sb., o sprßvnφch poplatcφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.

Ve SlovenskΘ republice 

1.  Zßkon Φ. 65/1965 Sb., zßkonφk prßce, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙;
2.  Zßkon NR SR Φ. 387/1996 Sb., o zam∞stnanosti, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙;
3.  Zßkon NR SR Φ. 73/1995 Sb., o pobytu cizinc∙ na ·zemφ SR, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙;
4.  Zßkon Φ. 195/1991 Sb., o odstupnΘm poskytovanΘm p°i skonΦenφ pracovnφho pom∞ru, ve zn∞nφ zßkona NR SR Φ. 10/1993 Sb.;
5.  Zßkon Φ. 320/1993 Sb., o ·prav∞ nßhrady za ztrßtu na v²d∞lku po skonΦenφ pracovnφ neschopnosti vzniklΘ pracovnφm ·razem nebo chorobou z povolßnφ;
6.  Zßkon NR SR Φ. 273/1994 Sb., o zdravotnφm pojiÜt∞nφ, financovßnφ zdravotnφho pojiÜt∞nφ, o z°φzenφ VÜeobecnΘ zdravotnφ pojiÜ¥ovny a o z°izovßnφ resortnφch, odv∞tvov²ch, podnikov²ch a obΦansk²ch zdravotnφch pojiÜ¥oven, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙;
7.  Zßkon NR SR Φ. 274/1994 Sb., o Socißlnφ pojiÜ¥ovn∞, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙;
8.  Smlouva mezi Slovenskou republikou a ╚eskou republikou o doΦasnΘm oprßvn∞nφ k podnikßnφ fyzick²ch a prßvnick²ch osob, kterΘ podnikajφ na ·zemφ druhΘ republiky po 31. 12. 1992, Φ. 293/1993 Sb.;
9.  Zßkon NR SR Φ. 145/1995 Sb., o sprßvnφch poplatcφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙;
10.  Zßkon SNR Φ. 372/1990 Sb., o p°estupcφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.

(2) Ob∞ smluvnφ strany se zavazujφ poskytovat si neprodlen∞ veÜkerΘ informace o zm∞nßch a dopl≥cφch prßvnφch p°edpis∙ dot²kajφcφch se vzßjemnΘho zam∞stnßvßnφ a stanoviska k t∞mto prßvnφm p°edpis∙m.

╚lßnek 2

(1) Podle Smlouvy vznikß zam∞stnavatel∙m p°i zam∞stnßvßnφ obΦan∙ stßtu druhΘ smluvnφ strany nebo p°i vysφlßnφ zam∞stnanc∙ na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany povinnost jejich registrace. P°φsluÜn²mi ·zemnφmi orgßny prßce pro registraci podle Φl. 2 odst. 2 a 3 Smlouvy jsou v ╚eskΘ republice - ·°ady prßce a ve SlovenskΘ republice - okresnφ ·°ady prßce (dßle jen "·zemnφ orgßny prßce").

(2) Registrace musφ b²t provedena nejpozd∞ji v den nßstupu obΦana stßtu jednΘ smluvnφ strany do zam∞stnßnφ na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany.

(3) Registracφ se rozumφ doruΦenφ vypln∞nΘ registraΦnφ karty ve dvou vyhotovenφch vΦetn∞ po₧adovan²ch p°φloh (viz p°φloha Φ. 1) ·zemnφmu orgßnu prßce.

(4) Povinnost registrace se vztahuje i na obΦany stßtu jednΘ smluvnφ strany s trval²m bydliÜt∞m na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany p°i zam∞stnßvßnφ na ·zemφ stßtu, jeho₧ jsou obΦany.

(5) Sφdlem zam∞stnavatele podle Φl. 2 odst. 2 Smlouvy se u prßvnickΘ osoby v ╚eskΘ republice rozumφ jejφ sφdlo, jako₧ i sφdlo jejφ organizaΦnφ slo₧ky zapsanΘ v obchodnφm rejst°φku a u prßvnickΘ osoby ve SlovenskΘ republice se rozumφ jejφ sφdlo, jako₧ i sφdlo jejφ organizaΦnφ slo₧ky zapsanΘ v obchodnφm rejst°φku, kterß mß pracovn∞prßvnφ subjektivitu. U fyzickΘ osoby se sφdlem zam∞stnavatele rozumφ mφsto jejφho podnikßnφ.

(6) Vypln∞nou registraΦnφ kartu vΦetn∞ vÜech po₧adovan²ch p°φloh registruje ·zemnφ orgßn prßce bezodkladn∞ s vyznaΦenφm dne registrace.

(7) Pokud registraΦnφ karta nenφ °ßdn∞ vypln∞na nebo chybφ po₧adovanΘ p°φlohy, ·zemnφ orgßn prßce vyzve zam∞stnavatele k odstran∞nφ nedostatk∙ ve stanovenΘ lh∙t∞.

(8) Nedodr₧enφ povinnosti registrace se pova₧uje za poruÜenφ prßvnφch p°edpis∙ o zam∞stnanosti.

(9) RegistraΦnφ karta platφ po dobu trvßnφ zam∞stnßnφ podle Φl. 2 odst. 2 Smlouvy nebo po dobu v²konu prßce podle Φl. 2 odst. 3 Smlouvy, nejdΘle vÜak po dobu jednoho roku. V p°φpad∞ trvßnφ zam∞stnßvßnφ nebo v²konu prßce se platnost registraΦnφ karty prodlu₧uje.

(10) Pokud dojde k ukonΦenφ zam∞stnßnφ obΦana stßtu jednΘ smluvnφ strany na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany p°ed uplynutφm doby, na kterou byla registraΦnφ karta vydßna, zam∞stnavatel nahlßsφ ·daje uvedenΘ v p°φloze Φ. 2 ·zemnφmu orgßnu prßce, u kterΘho tyto zam∞stnance registroval, nejpozd∞ji do osmi kalendß°nφch dn∙ od skonΦenφ zam∞stnßnφ.

(11) ┌zemnφ orgßn prßce, kter² zaregistroval obΦana stßtu druhΘ smluvnφ strany podle sφdla zam∞stnavatele, odeÜle kopii registraΦnφ karty k informaci ·zemnφho orgßnu prßce, v jeho₧ ·zemnφ p∙sobnosti se v²kon prßce realizuje. SouΦasn∞ na zßklad∞ pφsemnΘho souhlasu registrovanΘho obΦana informuje o provedenΘ registraci ·zemnφ orgßn prßce v mφst∞ trvalΘho pobytu obΦana stßtu druhΘ smluvnφ strany (faxem, e-mailem apod.).

(12) ┌daje uvedenΘ v p°φlohßch Φ. 1 a 2 (registraΦnφ karty) se archivujφ po dobu p∞ti let od ukonΦenφ v²Üe uvedenΘho zam∞stnßnφ. Doklady p°edlo₧enΘ k registraΦnφ kart∞ Φ. 1 archivaci nepodlΘhajφ, jejich ov∞°enφ se pouze vyznaΦφ na registraΦnφ kart∞ a doklady se vrßtφ zp∞t zam∞stnavateli.

╚lßnek 3

(1) Povinnost registrace obΦan∙ stßtu jednΘ smluvnφ strany na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany se nevztahuje na

a)   obΦany, jejich₧ zam∞stnßnφ nebo v²kon prßce na ·zemφ druhΘho stßtu nep°esßhne sedm po sob∞ jdoucφch kalendß°nφch dn∙ nebo celkem t°icet dn∙ v pr∙b∞hu kalendß°nφho roku;
b)   obsluhujφcφ personßl p°i osobnφ a nßkladnφ doprav∞ vysφlan² podle Φl. 2 odst. 3 Smlouvy;
c)   akreditovanΘ pracovnφky sd∞lovacφch prost°edk∙, kte°φ jsou vysφlßni sv²m zam∞stnavatelem na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany.

(2) V p°φpadech uveden²ch v odstavci 1 pφsm. a) tohoto Φlßnku zam∞stnavatel informuje ·zemnφ orgßn prßce p°φsluÜn² podle mφsta v²konu prßce nejpozd∞ji v den nßstupu obΦana do zam∞stnßnφ (p°φloha Φ. 3).

(3) Nedodr₧enφ povinnosti informovat ·zemnφ orgßn prßce podle odstavce 2 tohoto Φlßnku se pova₧uje za poruÜenφ prßvnφch p°edpis∙ o zam∞stnanosti.

(4) ┌daje uvedenΘ v p°φloze Φ. 3 (informaΦnφ karta) se archivujφ po dobu p∞ti let.

╚lßnek 4

ObΦanΘ stßt∙ smluvnφch stran majφ p°i vzßjemnΘm zam∞stnßvßnφ prßvo pobytu po dobu zam∞stnßnφ. Povolenφ k pobytu ud∞luje p°φsluÜn² orgßn ministerstva vnitra na zßklad∞ registraΦnφ karty s vyznaΦenou registracφ.

╚lßnek 5

(1) Zam∞stnavatelem pro ·Φely Φl. 5 odst. 1 Smlouvy se rozumφ zam∞stnavatel na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany, u kterΘho byl naposledy zam∞stnßn obΦan-uchazeΦ o zam∞stnßnφ (evidovan² nezam∞stnan²), jestli₧e zam∞stnßvßnφ na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany trvalo p°ed podßnφm ₧ßdosti nep°etr₧it∞ alespo≥ dvanßct m∞sφc∙.

(2) UchazeΦ o zam∞stnßnφ (evidovan² nezam∞stnan²) se hlßsφ do evidence uchazeΦ∙ o zam∞stnßnφ (nezam∞stnan²ch) u ·zemnφho orgßnu prßce p°φsluÜnΘho podle mφsta trvalΘho pobytu.

(3) ┌zemnφ orgßn prßce oznßmφ do sedmi kalendß°nφch dn∙ po vzniku skuteΦnostφ rozhodn²ch pro zahßjenφ sprßvnφho °φzenφ ve v∞ci p°iznßnφ hmotnΘho zabezpeΦenφ (podpory v nezam∞stnanosti) ·zemnφmu orgßnu prßce p°φsluÜnΘmu podle sφdla poslednφho zam∞stnavatele na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany 

osobnφ ·daje uchazeΦe o zam∞stnßnφ (evidovanΘho nezam∞stnanΘho);
·daj o dni, kdy byl obΦan za°azen do evidence uchazeΦ∙ o zam∞stnßnφ (nezam∞stnan²ch); 
·daje o dob∞ zam∞stnßnφ a pln∞nφ ostatnφch podmφnek rozhodn²ch pro vznik nßroku na hmotnΘ zabezpeΦenφ (podporu v nezam∞stnanosti);
adresu, Φφslo telefonu, faxu a bankovnφ spojenφ ·zemnφho orgßnu prßce, kter² odesφlß podklady o uchazeΦi o zam∞stnßnφ (evidovanΘm nezam∞stnanΘm).

(4) Rozhodnutφ ve v∞ci hmotnΘho zabezpeΦenφ (podpory v nezam∞stnanosti) vydß ·zemnφ orgßn prßce p°φsluÜn² podle sφdla poslednφho zam∞stnavatele do sedmi kalendß°nφch dn∙ po prokßzßnφ vÜech rozhodn²ch skuteΦnostφ pro vznik nßroku na hmotnΘ zabezpeΦenφ (podporu v nezam∞stnanosti). Toto rozhodnutφ doruΦφ uchazeΦi o zam∞stnßnφ (evidovanΘmu nezam∞stnanΘmu) a v kopii zaÜle ·zemnφmu orgßnu prßce p°φsluÜnΘmu podle mφsta trvalΘho pobytu uchazeΦe o zam∞stnßnφ (evidovanΘho nezam∞stnanΘho).

(5) Ve lh∙t∞ do sedmi kalendß°nφch dn∙ od nabytφ prßvnφ moci rozhodnutφ p°evede ·zemnφ orgßn prßce, kter² rozhodnutφ vydal, p°φsluÜnΘ finanΦnφ prost°edky na ·Φet ·zemnφho orgßnu prßce podle mφsta trvalΘho pobytu uchazeΦe o zam∞stnßnφ (evidovanΘho nezam∞stnanΘho).

(6) Za ·zemnφ orgßn prßce p°φsluÜn² pro v²platu hmotnΘho zabezpeΦenφ (podpory v nezam∞stnanosti) se pova₧uje ·zemnφ orgßn prßce p°φsluÜn² podle mφsta trvalΘho pobytu uchazeΦe o zam∞stnßnφ (evidovanΘho nezam∞stnanΘho).

(7) Zm∞ny rozhodnΘ pro v²platu hmotnΘho zabezpeΦenφ (podpory v nezam∞stnanosti) si p°φsluÜnΘ ·zemnφ orgßny prßce pφsemn∞ sd∞lφ nejpozd∞ji do sedmi kalendß°nφch dn∙ ode dne zjiÜt∞nφ t∞chto skuteΦnostφ.

(8) ┌zemnφ orgßn prßce p°φsluÜn² podle mφsta trvalΘho pobytu uchazeΦe o zam∞stnßnφ (evidovanΘho nezam∞stnanΘho) je zodpov∞dn² za sprßvu finanΦnφch prost°edk∙, kterΘ mu p°evedl ·zemnφ orgßn prßce p°φsluÜn² podle sφdla poslednφho zam∞stnavatele uchazeΦe o zam∞stnßnφ (evidovanΘho nezam∞stnanΘho).

(9) Vy·Φtovßnφ spravovan²ch prost°edk∙ se provßdφ mezi p°φsluÜn²mi ·zemnφmi orgßny prßce pr∙b∞₧n∞.

╚lßnek 6

FinanΦnφm pln∞nφm ze vzßjemnΘho zam∞stnßvßnφ se rozumφ zejmΘna v²plata hmotnΘho zabezpeΦenφ (podpory v nezam∞stnanosti) uchazeΦ∙m o zam∞stnßnφ (evidovan²m nezam∞stnan²m), p°evody mezd, plat∙ a jejich nßhrad poskytnut²ch zam∞stnanc∙m, odstupnΘ a obdobnß pln∞nφ poskytnutß v souvislosti se zam∞stnßnφm.

╚lßnek 7

(1) Zprost°edkovßnφ zam∞stnßnφ pro ·Φely Smlouvy lze realizovat pouze v souladu s prßvnφmi p°edpisy platn²mi na ·zemφ p°φsluÜnΘho smluvnφho stßtu.

(2) DoΦasnΘ zap∙jΦovßnφ zam∞stnanc∙ lze realizovat pouze na ·zemφ p°φsluÜnΘho stßtu podle platn²ch prßvnφch p°edpis∙ tohoto stßtu. Z t∞chto d∙vod∙ nelze provßd∞t p°eshraniΦnφ doΦasnΘ p°id∞lenφ zam∞stnanc∙ podle zßkonφku prßce.

╚lßnek 8

Bude-li vypov∞zena Smlouva, konΦφ dnem, kter²m pozb²vß Smlouva platnosti, i platnost veÜker²ch nßrok∙ z tΘto Smlouvy vypl²vajφcφch. VzßjemnΘ vy·Φtovßnφ finanΦnφch prost°edk∙ se provede nejpozd∞ji do t°φ m∞sφc∙ od uvedenΘho dne. Dnem, kter²m pozb²vß platnost Smlouva, konΦφ rovn∞₧ platnost tohoto Sprßvnφho ujednßnφ.

╚lßnek 9

Toto Sprßvnφ ujednßnφ se uzavφrß na dobu neurΦitou, jeho p°φpadnou zm∞nu dohodnou ob∞ smluvnφ strany v₧dy do 31. °φjna kalendß°nφho roku.

╚lßnek 10

(1) Oznßmenφ o vydßnφ tohoto Sprßvnφho ujednßnφ a jeho zm∞nßch zve°ejnφ smluvnφ strany ve Sbφrce zßkon∙ a pro vÜeobecnou informovanost zabezpeΦφ publikaci v dennφm tisku a souΦasn∞ zajistφ, aby bylo voln∞ p°φstupnΘ na vÜech ·zemnφch orgßnech prßce.

(2) Toto Sprßvnφ ujednßnφ nab²vß platnosti dnem podpisu a je nedφlnou souΦßstφ Smlouvy mezi ╚eskou republikou a Slovenskou republikou o vzßjemnΘm zam∞stnßvßnφ obΦan∙ ze dne 29. °φjna 1992.

(3) Vstupem tohoto Sprßvnφho ujednßnφ v platnost pozb²vß platnosti Sprßvnφ ujednßnφ mezi Ministerstvem prßce a socißlnφch v∞cφ ╚eskΘ republiky a Ministerstvem prßce, socißlnφch v∞cφ a rodiny SlovenskΘ republiky ke Smlouv∞ mezi ╚eskou republikou a Slovenskou republikou o vzßjemnΘm zam∞stnßvßnφ obΦan∙ ze dne 8. ledna 1993 a Protokol mezi Ministerstvem prßce a socißlnφch v∞cφ ╚eskΘ republiky a Ministerstvem prßce, socißlnφch v∞cφ a rodiny SlovenskΘ republiky o prodlou₧enφ platnosti a zm∞n∞ Sprßvnφho ujednßnφ mezi Ministerstvem prßce a socißlnφch v∞cφ ╚eskΘ republiky a Ministerstvem prßce, socißlnφch v∞cφ a rodiny SlovenskΘ republiky ke Smlouv∞ mezi ╚eskou republikou a Slovenskou republikou o vzßjemnΘm zam∞stnßvßnφ obΦan∙ ze dne 20. b°ezna 1995.

Dßno v Praze dne 30. ledna 2001 ve dvou p∙vodnφch vyhotovenφch, ka₧dΘ v jazyce ΦeskΘm a slovenskΘm, p°iΦem₧ ob∞ zn∞nφ majφ stejnou platnost.  

Za Ministerstvo prßce a socißlnφch v∞cφ
╚eskΘ republiky
PhDr. Vladimφr èpidla v. r. 
1. mφstop°edseda vlßdy
a ministr prßce a socißlnφch v∞cφ
Za Ministerstvo prßce, socißlnφch v∞cφ a rodiny
SlovenskΘ republiky
Doc. Ing. Peter MagvaÜi, CSc. v. r.
ministr prßce, socißlnφch v∞cφ a rodiny