44
╚.j. 251/52 791/2001
Referent: Marie Kamanovß, tel. 5704 3398
Ministerstvo financφ ╚eskΘ republiky vydßvß k uplatn∞nφ mezinßrodnφ smlouvy o zamezenφ dvojφho zdan∞nφ s Uzbeckou republikou tento pokyn:
Smlouva mezi ╚eskou republikou a Uzbeckou republikou o zamezenφ dvojφho zdan∞nφ a zabrßn∞nφ da≥ovΘmu ·niku v oboru danφ z p°φjmu a z majetku byla podepsßna dne 2. b°ezna 2000 v Praze. Smlouva vstoupila v platnost dne 15. ledna 2001. Podle Φlßnku 29 se jejφ ustanovenφ uplat≥ujφ takto:
(a) | pokud jde o dan∞ vybφranΘ srß₧kou u zdroje, na p°φjmy vyplßcenΘ k 1. lednu 2002, nebo pozd∞ji; |
(b) | pokud jde o ostatnφ dan∞ z p°φjm∙ a dan∞ z majetku, na p°φjmy nebo majetek za ka₧d² da≥ov² rok zaΦφnajφcφ 1. ledna 2002, nebo pozd∞ji. |
Podle Φlßnku 10 (Dividendy), 11 (┌roky) a 12 (LicenΦnφ poplatky) smlouvy majφ osoby, kterΘ jsou rezidenty jednoho smluvnφho stßtu, nßrok na snφ₧enφ dan∞ vybφranΘ srß₧kou ve druhΘm smluvnφm stßt∞. ┌roky (Φlßnek 11) z tzv. vlßdnφch ·v∞r∙ jsou ve stßt∞ zdroje osvobozeny od zdan∞nφ. P°i uplatn∞nφ t∞chto nßrok∙ musφ oprßvn∞nΘ osoby p°edlo₧it formulß°e spolu s potvrzenφm o rezidentstvφ.
╚eskΘ prßvnickΘ osoby, kterΘ majφ podle smlouvy nßrok na snφ₧enφ (pop°. osvobozenφ) dan∞ vybφranΘ srß₧kou v Uzbekistßnu, musφ p°edlo₧it p°φsluÜnΘmu uzbeckΘmu sprßvci dan∞, do jeho₧ kompetence spadß mφsto, odkud je p°φjem vyplßcen, ₧ßdost na formulß°i "Application on tax exemption (full or partly) of income (profit) of foreign legal person not performing activity in the territory of the Republic of Uzbekistan through the permanent establishment ".
Äßdost se vypl≥uje ve t°ech v²tiscφch a musφ b²t opat°ena otiskem ·°ednφho razφtka a podpisem mφstn∞ p°φsluÜnΘho ΦeskΘho finanΦnφho ·°adu. Rovn∞₧ musφ obsahovat potvrzenφ o da≥ovΘm domicilu, dokazujφcφ, ₧e ₧adatel je skuteΦn∞ da≥ov²m rezidentem ╚eskΘ republiky, na kterΘho se vztahuje danß smlouva. Äßdost s uveden²mi nßle₧itostmi p°edlo₧φ ₧adatel sprßvci dan∞ v Uzbekistßnu, do jeho₧ kompetence spadß mφsto, odkud je p°φjem vyplßcen. Ten, po prov∞°enφ, zda je v souladu s ustanovenφmi mezinßrodnφ da≥ovΘ smlouvy, ₧ßdost potvrdφ a vrßtφ dva v²tisky ₧adateli. Äadatel potΘ jeden z v²tisk∙ p°edlo₧φ uzbeckΘmu subjektu, jen₧ mu vyplßcφ p°φjem. Na zßklad∞ toho bude ΦßsteΦn∞, pop°. ·pln∞ osvobozen od dan∞ vybφranΘ srß₧kou v UzbeckΘ republice.
╚eskΘ fyzickΘ osoby p°edklßdajφ pro uplatn∞nφ nßroku na snφ₧enφ (pop°. osvobozenφ) dan∞ vybφranΘ srß₧kou v Uzbekistßnu ₧ßdost na formulß°i "Application on tax exemption (full or partly) of income (profit) of foreign individual not having the permanent domicile in the Republic of Uzbekistan ". Postup pro podßnφ ₧ßdosti je obdobn² jako u prßvnick²ch osob.
V p°φpad∞, ₧e ji₧ byla srß₧ka dan∞ provedena, musφ prßvnickß osoba - Φesk² da≥ov² rezident (skuteΦn² vlastnφk p°φjm∙, kterΘ jsou mu vyplßceny ze zdroj∙ na ·zemφ Uzbekistßnu), p°edlo₧it p°φsluÜn²m uzbeck²m ·°ad∙m ₧ßdost o ΦßsteΦnou, pop°. ·plnou refundaci dan∞. Äßdost se p°edklßdß na vypln∞nΘm formulß°i "Application on return of tax withholding from sources of payment in Republic of Uzbekistan on income of foreign legat person not performing activity in the Republic of Uzbekistan through the permanent establishment".
Fyzickß osoba - Φesk² da≥ov² rezident p°edklßdß pro uplatn∞nφ nßroku na ΦßsteΦnou, pop°. ·plnou refundaci dan∞ ₧ßdost na formulß°i "Application on return of tax withholding from sources of payment in Republic of Uzbekistan on income of foreign individual not having the permanent domicile in the Republic of Uzbekistan ".
Formulß°e jsou vydßny v anglickΘm jazyce. ╚esk² mφstn∞ p°φsluÜn² finanΦnφ ·°ad potvrdφ ·daje p°φmo na cizojazyΦnΘm formulß°i. Za p°φjemce uvedenΘho p°φjmu m∙₧e ₧ßdost p°edlo₧it jeho zmocn∞n² zßstupce.
PodrobnΘ pokyny pro vypl≥ovßnφ a p°edklßdßnφ zmφn∞n²ch formulß°∙ jsou uvedeny v Instrukci Ministerstva financφ a Stßtnφho da≥ovΘho v²boru UzbeckΘ republiky Φ. 37/98-105 ze dne 13. 7. 1998 (prßvnickΘ osoby) a Φ. 8/98-18 ze dne 23. 2. 1998 (fyzickΘ osoby).
╪editel odboru 25:
JUDr. MiloÜ Kolß°, v. r.