406
Parlament se usnesl na tomto zßkon∞ ╚eskΘ republiky:
Tento zßkon stanovφ prßva a povinnosti fyzick²ch a prßvnick²ch osob p°i naklßdßnφ s energiφ, zejmΘna elektrickou a tepelnou, a dßle s plynem a dalÜφmi palivy. P°ispφvß k ÜetrnΘmu vyu₧φvßnφ p°φrodnφch zdroj∙ a ochran∞ ₧ivotnφho prost°edφ v ╚eskΘ republice, ke zvyÜovßnφ hospodßrnosti u₧itφ energie, konkurenceschopnosti, spolehlivosti p°i zßsobovßnφ energiφ a k trvale udr₧itelnΘmu rozvoji spoleΦnosti.
Pro ·Φely tohoto zßkona se rozumφ
a) | naklßdßnφm s energiφ v²roba, p°enos, p°eprava, distribuce, rozvod, spot°eba energie a usklad≥ovßnφ plynu, vΦetn∞ souvisejφcφch Φinnostφ, |
b) | obnoviteln²m energetick²m zdrojem vyu₧iteln² energetick² zdroj, jeho₧ energetick² potencißl se obnovuje p°φrodnφmi procesy, |
c) | druhotn²m energetick²m zdrojem vyu₧iteln² energetick² zdroj, jeho₧ energetick² potencißl vznikß jako vedlejÜφ produkt p°i p°em∞n∞ a koneΦnΘ spot°eb∞ energie a p°i likvidaci odpad∙, |
d) | p°φrodnφm energetick²m zdrojem obnoviteln² i neobnoviteln² zdroj, jeho₧ energetick² potencißl je vyu₧φvßn v energetickΘm hospodß°stvφ, |
e) | energetick²m hospodß°stvφm soubor technick²ch za°φzenφ slou₧φcφch k naklßdßnφ s energiφ, |
f) | ·Φinnostφ u₧itφ energie mφra efektivnosti energetick²ch proces∙, vyjßd°enß pom∞rem mezi ·hrnn²mi energetick²mi v²stupy a vstupy tΘho₧ procesu, vyjßd°enß v procentech. |
(1) Stßtnφ energetickß koncepce je strategick²m dokumentem s v²hledem na 20 let vyjad°ujφcφm cφle stßtu v energetickΘm hospodß°stvφ v souladu s pot°ebami hospodß°skΘho a spoleΦenskΘho rozvoje, vΦetn∞ ochrany ₧ivotnφho prost°edφ, slou₧φcφm i pro vypracovßnφ ·zemnφch energetick²ch koncepcφ.
(2) Nßvrh stßtnφ energetickΘ koncepce zpracovßvß Ministerstvo pr∙myslu a obchodu (dßle jen "ministerstvo") a p°edklßdß jej ke schvßlenφ vlßd∞.
(3) Napl≥ovßnφ stßtnφ energetickΘ koncepce vyhodnocuje ministerstvo nejmΘn∞ jedenkrßt za 2 roky a o v²sledcφch vyhodnocenφ informuje vlßdu. V p°φpad∞ pot°eby ministerstvo zpracovßvß nßvrhy na zm∞nu stßtnφ energetickΘ koncepce a p°edklßdß je ke schvßlenφ vlßd∞.
(1) ┌zemnφ energetickß koncepce vychßzφ ze stßtnφ energetickΘ koncepce a obsahuje cφle a principy °eÜenφ energetickΘho hospodß°stvφ na ·rovni kraje. Vytvß°φ podmφnky pro hospodßrnΘ naklßdßnφ s energiφ v souladu s pot°ebami hospodß°skΘho a spoleΦenskΘho rozvoje vΦetn∞ ochrany ₧ivotnφho prost°edφ a ÜetrnΘho naklßdßnφ s p°φrodnφmi zdroji energie.
(2) ┌zemnφ energetickou koncepci po°izuje kraj, hlavnφ m∞sto Praha a statutßrnφ m∞sta v p°enesenΘ p∙sobnosti. ┌zemnφ energetickß koncepce je zßvazn²m podkladem pro ·zemnφ plßnovßnφ.
(3) Obec mß prßvo pro sv∙j ·zemnφ obvod nebo jeho Φßst po°φdit ·zemnφ energetickou koncepci v souladu se stßtnφ energetickou koncepcφ a pro jejφ uskuteΦn∞nφ m∙₧e vydat zßvazn² prßvnφ p°edpis.
(4) ┌zemnφ energetickß koncepce se zpracovßvß na obdobφ 20 let a v p°φpad∞ pot°eby se dopl≥uje a upravuje.
(5) ┌zemnφ energetickß koncepce obsahuje
a) | rozbor trend∙ v²voje poptßvky po energii, |
b) | rozbor mo₧n²ch zdroj∙ a zp∙sob∙ naklßdßnφ s energiφ, |
c) | hodnocenφ vyu₧itelnosti obnoviteln²ch zdroj∙ energie, |
d) | hodnocenφ ekonomicky vyu₧iteln²ch ·spor z hospodßrn∞jÜφho vyu₧itφ energie, |
e) | °eÜenφ energetickΘho hospodß°stvφ ·zemφ vΦetn∞ zd∙vodn∞nφ a posouzenφ vliv∙ na ₧ivotnφ prost°edφ.1) |
(6) K ·Φasti na vypracovßnφ ·zemnφ energetickΘ koncepce si kraj m∙₧e vy₧ßdat souΦinnost dr₧itel∙ autorizace na podnikßnφ v energetick²ch odv∞tvφch,2) dodavatel∙ tuh²ch a kapaln²ch paliv, kte°φ podnikajφ na ·zemφ, pro kterΘ se ·zemnφ energetickß koncepce zpracovßvß, jako₧ i nejv∞tÜφch spot°ebitel∙ energie. Ti jsou povinni, pokud jsou k tomu krajem vyzvßni, pro vypracovßnφ ·zemnφ energetickΘ koncepce poskytnout v rozsahu a lh∙t∞ stanovenΘ ve v²zv∞ bez·platn∞ podklady.
(7) Vlßda na°φzenφm stanovφ podrobnosti obsahu ·zemnφ energetickΘ koncepce podle odstavce 5.
(1) Nßrodnφ program hospodßrnΘho naklßdßnφ s energiφ a vyu₧φvßnφ jejφch obnoviteln²ch a druhotn²ch zdroj∙ (dßle jen "Program") je dokument vyjad°ujφcφ cφle t²kajφcφ se sni₧ovßnφ spot°eby energie, vyu₧itφ jejφch obnoviteln²ch a druhotn²ch zdroj∙ v souladu s hospodß°sk²mi a spoleΦensk²mi pot°ebami podle zßsady trvale udr₧itelnΘho rozvoje3) a ochrany ₧ivotnφho prost°edφ.
(2) Nßvrh Programu zpracovßvß na Φty°letΘ obdobφ ministerstvo v dohod∞ s Ministerstvem ₧ivotnφho prost°edφ a p°i tom vychßzφ ze schvßlenΘ stßtnφ energetickΘ koncepce a z podklad∙, kterΘ za tφm ·Φelem obdr₧φ od ·st°ednφch sprßvnφch ·°ad∙, a p°edklßdß jej ke schvßlenφ vlßd∞.
(3) Ministerstvo v dohod∞ s Ministerstvem ₧ivotnφho prost°edφ vyhodnocuje napl≥ovßnφ Programu nejmΘn∞ jedenkrßt za 2 roky a o v²sledcφch informuje vlßdu. V p°φpad∞ pot°eby ministerstvo v dohod∞ s Ministerstvem ₧ivotnφho prost°edφ zpracovßvß nßvrhy na zm∞nu Programu a p°edklßdß je ke schvßlenφ vlßd∞.
(4) K uskuteΦn∞nφ Programu mohou b²t poskytovßny dotace ze stßtnφho rozpoΦtu na
a) | energeticky ·spornß opat°enφ ke zvyÜovßnφ ·Φinnosti u₧itφ energie, |
b) | rozvoj kombinovanΘ v²roby elekt°iny a tepla, |
c) | modernizaci v²robnφch a rozvodn²ch za°φzenφ energie, |
d) | modernφ technologie a materißly pro energeticky ·spornß opat°enφ, |
e) | rozvoj vyu₧φvßnφ obnoviteln²ch a druhotn²ch zdroj∙ energie, |
f) | osv∞tu, v²chovu, vzd∞lßvßnφ a poradenstvφ v oblasti naklßdßnφ s energiφ, |
g) | v∞du, v²zkum a v²voj v oblasti naklßdßnφ s energiφ, |
h) | zpracovßnφ ·zemnφch energetick²ch koncepcφ. |
(5) Program je uve°ej≥ovßn v Obchodnφm v∞stnφku.
(6) Vlßda na°φzenφm stanovφ pravidla pro poskytovßnφ dotacφ podle odstavce 4.
(1) Ten, kdo vyrßbφ energii, je povinen u nov∞ z°izovan²ch za°φzenφ pro v²robu elekt°iny nebo tepelnΘ energie zajistit alespo≥ minimßlnφ ·Φinnost u₧itφ energie stanovenou vyhlßÜkou. Tuto povinnost mß i u za°φzenφ na v²robu elekt°iny nebo tepelnΘ energie, u nich₧ se provßdφ zm∞na dokonΦen²ch staveb v rozsahu podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.4)
(2) Ten, kdo rozvßdφ energii, je povinen u nov∞ z°izovan²ch za°φzenφ pro p°enos a distribuci elekt°iny a rozvod tepelnΘ energie a vnit°nφ rozvod elekt°iny a tepelnΘ energie zajistit nep°ekroΦenφ maximßlnφch ztrßt energie stanoven²ch vyhlßÜkou. Tuto povinnost mß i v p°φpad∞ zm∞ny dokonΦen²ch staveb v rozsahu podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.4)
(3) V²robce, dovozce nebo distributor5) m∙₧e uvßd∞t na trh pouze spot°ebiΦe energie s minimßlnφ ·Φinnostφ u₧itφ energie stanovenou vyhlßÜkou. Tato podmφnka se pova₧uje za spln∞nou, pokud dan² spot°ebiΦ vyhovuje p°φsluÜnΘ harmonizovanΘ ΦeskΘ technickΘ norm∞, kterß stanovuje energetickou ·Φinnost.
(4) Vlastnφk budovy nebo spoleΦenstvφ vlastnφk∙ jednotek musφ v dokumentaci p°iklßdanΘ k ₧ßdosti o vydßnφ stavebnφho povolenφ v rßmci dodr₧enφ obecn²ch technick²ch po₧adavk∙ na v²stavbu prokßzat spln∞nφ po₧adavk∙ hospodßrnΘ spot°eby energie na vytßp∞nφ, vyjßd°enΘ p°φpustn²mi hodnotami tepelnΘ charakteristiky budovy, tepelnΘho odporu konstrukce, tepelnΘ stability mφstnostφ, Üφ°enφ vzduchu a vlhkosti konstrukcφ; dßle musφ dodr₧et zp∙sob urΦenφ tepelnΘ ztrßty vnit°nφch prostor vytßp∞nΘ budovy uplatn∞n² p°i stanovenφ celkovΘ tepelnΘ charakteristiky budovy. K tomu vlastnφk budovy, spoluvlastnφci budovy nebo spoleΦenstvφ vlastnφk∙ jednotek po°φdφ pφsemn² dokument obsahujφcφ vyjmenovanΘ hodnoty. Tato povinnost se vztahuje i na vlastnφky nebo spoleΦenstvφ vlastnφk∙ jednotek, u nich₧ se provßdφ zm∞na dokonΦenΘ stavby podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu4) ovliv≥ujφcφ pln∞nφ v²Üe uveden²ch po₧adavk∙ a pokud se na n∞ vztahuje povinnost energetickΘho auditu podle º 9 tohoto zßkona.
(5) Po₧adavky podle odstavce 4 nemusφ b²t spln∞ny p°i zm∞n∞ dokonΦenΘ stavby u budovy v p°φpad∞, ₧e vlastnφk prokß₧e energetick²m auditem, ₧e to nenφ technicky mo₧nΘ nebo ekonomicky vhodnΘ s ohledem na ₧ivotnost budovy, jejφ provoznφ ·Φely nebo pokud to odporuje po₧adavk∙m zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.6)
(6) Vlastnφk budovy nebo spoleΦenstvφ vlastnφk∙ jednotek nesmφ p°i u₧φvßnφ nov²ch staveb nebo p°i u₧φvßnφ staveb dokonΦen²ch po jejich zm∞n∞ p°ekroΦit m∞rnΘ ukazatele spot°eby tepla pro vytßp∞nφ a pro p°φpravu teplΘ u₧itkovΘ vody stanovenΘ vyhlßÜkou.
(7) Vlastnφk budovy nebo spoleΦenstvφ vlastnφk∙ jednotek musφ vybavit vnit°nφ tepelnß za°φzenφ budov p°φstroji regulujφcφmi dodßvku tepelnΘ energie koneΦn²m spot°ebitel∙m v rozsahu stanovenΘm vyhlßÜkou. KoneΦn² spot°ebitel je povinen umo₧nit instalaci, ·dr₧bu a kontrolu t∞chto za°φzenφ.
(8) Vlastnφk budovy nebo spoleΦenstvφ vlastnφk∙ jednotek se musφ °φdit pravidly pro vytßp∞nφ a dodßvku teplΘ u₧itkovΘ vody stanoven²mi vyhlßÜkou, s v²jimkou
a) | dodßvky uskuteΦ≥ovanΘ v²hradn∞ pro vlastnφ osobnφ pot°ebu, |
b) | dodßvky uskuteΦ≥ovanΘ pro nebytovΘ prostory za podmφnky nep°ekroΦenφ limit∙ stanoven²ch vyhlßÜkou a neohro₧enφ zdravφ a majetku, |
c) | dodßvky uskuteΦ≥ovanΘ pro byty, p°i souhlasu alespo≥ dvou t°etin nßjemnφk∙ nebo vlastnφk∙ t∞chto byt∙ s odliÜn²mi pravidly, za podmφnky nep°ekroΦenφ limit∙ stanoven²ch vyhlßÜkou a neohro₧enφ zdravφ a majetku. |
(1) Ka₧d² v²robce tepla se zdrojem o souΦtovΘm v²konu zdroje vyÜÜφm ne₧ 5 MW?t je povinen p°i budovßnφ nov²ch zdroj∙ nebo p°i zm∞n∞ dokonΦen²ch staveb u zdroj∙ ji₧ vybudovan²ch podrobit dokumentaci stavby energetickΘmu auditu z hlediska zavedenφ v²roby elekt°iny.
(2) Ka₧d² v²robce elekt°iny z tepeln²ch proce s∙ se zdrojem o souΦtovΘm v²konu zdroje vyÜÜφm ne₧ 10 MW?e je povinen p°i budovßnφ nov²ch zdroj∙ nebo p°i zm∞n∞ dokonΦen²ch staveb u zdroj∙ ji₧ vybudovan²ch podrobit dokumentaci stavby energetickΘmu auditu z hlediska zavedenφ dodßvky tepla. P°i u₧itφ plynov²ch turbin se tato povinnost vztahuje na v²kony vyÜÜφ ne₧ 2 MW?e a p°i u₧itφ spalovacφch motor∙ na v²kony vyÜÜφ ne₧ 0,8 MW?e.
(3) Rozhodne-li se v²robce podle odstavc∙ 1 a 2 realizovat kombinovanou v²robu elekt°iny a tepla, je povinen dodr₧et pravidla pro navrhovßnφ za°φzenφ a ·Φinnost u₧itφ energie.
(4) Podrobnosti pro p°φpravu a uskuteΦ≥ovßnφ kombinovanΘ v²roby elekt°iny a tepla stanovφ vyhlßÜka.
(1) TuzemÜtφ v²robci nebo dovozci hromadn∞ vyrßb∞n²ch energetick²ch spot°ebiΦ∙, jejich₧ seznam stanovφ vyhlßÜka, (dßle jen "energetickΘ spot°ebiΦe") jsou povinni p°ed uvedenφm na trh vybavit tyto spot°ebiΦe energetick²mi Ütφtky (dßle jen "Ütφtky"). ┌daje na Ütφtku musφ b²t v ΦeskΘm jazyce.
(2) Osoby podle odstavce 1 jsou odpov∞dny za sprßvnost ·daj∙, kterΘ uvßd∞jφ na Ütφtcφch a v technickΘ dokumentaci.
(3) ètφtek musφ obsahovat zejmΘna ·daje o m∞rnΘm ukazateli spot°eby energie energetickΘho spot°ebiΦe, ·daj o umφst∞nφ energetickΘ ·Φinnosti spot°ebiΦe mezi nejv∞tÜφ a nejmenÜφ hodnotou energetickΘ ·Φinnosti pro dan² typ spot°ebiΦ∙ a ·daje o mo₧n²ch negativnφch vlivech provozu a likvidace spot°ebiΦe na ₧ivotnφ prost°edφ a na zdravφ osob.
(4) TuzemÜtφ v²robci, dovozci nebo distributo°i nesm∞jφ pou₧φvat znaΦky, symboly a popisy, kterΘ by byly podobnΘ oznaΦenφ podle odstavce 3 a kterΘ by mohly uvΘst zßkaznφka v omyl.
(5) ètφtek musφ b²t na spot°ebiΦi umφst∞n na viditelnΘm mφst∞.
(6) K energetick²m spot°ebiΦ∙m je povinen tuzemsk² v²robce nebo dovozce zpracovat technickou dokumentaci v ΦeskΘm jazyce, kterß musφ obsahovat zejmΘna
a) | obchodnφ firmu nebo jmΘno v²robce a dovozce, |
b) | vÜeobecnou charakteristiku v²robku, |
c) | ·daje a v²kresy konstrukΦnφch prvk∙ spot°ebiΦe ve vztahu k vlastnostem, kterΘ v²znamn∞ ovliv≥ujφ spot°ebu energie, |
d) | v²sledky m∞°enφ energetickΘ spot°eby a ·Φinnosti provßd∞n²ch podle evropsk²ch norem, kterΘ jsou urΦujφcφm faktorem p°φsluÜnΘho typu spot°ebiΦe, |
e) | nßvod k obsluze. |
(7) Pokud jsou energetickΘ spot°ebiΦe nabφzeny v rßmci zßsilkovΘho obchodu, v katalozφch nebo jinou cestou, kdy si zßjemce nem∙₧e prohlΘdnout vystaven² energetick² spot°ebiΦ, musφ prodejce zajistit, aby se zßjemce mohl seznßmit s ·daji podle odstavce 6 p°ed uzav°enφm kupnφ smlouvy.
(8) V²robce a dovozce musφ uchovat technickou dokumentaci ke spot°ebiΦi po dobu 5 let po ukonΦenφ v²roby jednotlivΘho typu.
(9) Podrobnosti oznaΦovßnφ energetick²ch spot°ebiΦ∙ Ütφtky a zpracovßnφ technickΘ dokumentace stanovφ vyhlßÜka.
(1) Energetick² audit je soubor Φinnostφ, jejich₧ v²sledkem jsou informace o zp∙sobech a ·rovni vyu₧φvßnφ energie v budovßch a v energetickΘm hospodß°stvφ prov∞°ovan²ch fyzick²ch a prßvnick²ch osob a nßvrh na opat°enφ, kterß je t°eba realizovat pro dosa₧enφ energetick²ch ·spor. Energetick² audit je zakonΦen pφsemnou zprßvou, kterß musφ obsahovat
a) | hodnocenφ souΦasnΘ ·rovn∞ posuzovanΘho energetickΘho hospodß°stvφ a budov, |
b) | celkovou v²Üi technicky dosa₧iteln²ch energetick²ch ·spor, |
c) | nßvrh vybranΘ varianty doporuΦenΘ k realizaci energetick²ch ·spor vΦetn∞ ekonomickΘho zd∙vodn∞nφ, |
d) | zßv∞reΦn² posudek energetickΘho auditora. |
(2) Pokud energetickΘ hospodß°stvφ a budova byly povinn∞ podrobeny energetickΘmu auditu nebo byla na zpracovßnφ auditu vyu₧ita stßtnφ dotace, je jejich vlastnφk povinen poskytnout na vy₧ßdßnφ kopii zprßvy o energetickΘm auditu ministerstvu, Stßtnφ energetickΘ inspekci, kraji a obci, kterΘ jsou mφstn∞ p°φsluÜnΘ podle mφsta, v n∞m₧ se nachßzφ posuzovanΘ energetickΘ hospodß°stvφ a budova.
(3) Povinnost podrobit svΘ energetickΘ hospodß°stvφ a budovu energetickΘmu auditu se vztahuje na
a) | ka₧dou fyzickou nebo prßvnickou osobu, kterß ₧ßdß o stßtnφ dotaci v rßmci Programu, |
b) | organizaΦnφ slo₧ky stßtu, organizaΦnφ slo₧ky kraj∙ a obcφ a p°φsp∞vkovΘ organizace s celkovou roΦnφ spot°ebou energie vyÜÜφ, ne₧ je vyhlßÜkou stanovenß hodnota, |
c) | fyzickΘ nebo prßvnickΘ osoby, s v²jimkou p°φsp∞vkov²ch organizacφ, s celkovou roΦnφ spot°ebou energie vyÜÜφ, ne₧ je vyhlßÜkou stanovenß jejφ hodnota. |
(4) OrganizaΦnφ slo₧ky stßtu, organizaΦnφ slo₧ky kraj∙ a obcφ a p°φsp∞vkovΘ organizace jsou povinny splnit opat°enφ a lh∙ty stanovenΘ v rozhodnutφ Stßtnφ energetickΘ inspekce.2)
(5) U novΘ stavby, nebo je-li provßd∞na zm∞na dokonΦenΘ stavby, kterß mß vyÜÜφ celkovou roΦnφ spot°ebu energie, ne₧ je vyhlßÜkou stanovenß hodnota, je stavebnφk, pop°φpad∞ vlastnφk stavby povinen zajistit zpracovßnφ energetickΘho auditu.
(6) Zpracovßnφ energetickΘho auditu hradφ zadavatel auditu.
(7) Podrobnosti t²kajφcφ se nßle₧itostφ energetickΘho auditu stanovφ vyhlßÜka.
(1) Energetick² auditor je fyzickß osoba, kterß je zapsßna do seznamu energetick²ch auditor∙ vedenΘho ministerstvem.
(2) P°edpokladem pro zapsßnφ do seznamu energetick²ch auditor∙ je
a) | slo₧enφ odbornΘ zkouÜky, |
b) | zp∙sobilost k prßvnφm ·kon∙m, |
c) | bez·honnost danß tφm, ₧e uchazeΦ nebyl pravomocn∞ odsouzen pro ·mysln² trestn² Φin nebo jin² trestn² Φin souvisejφcφ s p°edm∞tem Φinnosti auditora, |
d) | po₧adovanß odbornß zp∙sobilost podle odstavce 4. |
(3) Odbornß zkouÜka se konß p°ed zkuÜebnφ komisφ, kterou jmenuje ministerstvo.
(4) Odbornou zp∙sobilost k provßd∞nφ energetick²ch audit∙ mß ten, kdo prokß₧e ukonΦenΘ vysokoÜkolskΘ vzd∞lßnφ technickΘho nebo p°φsluÜnΘho p°φrodov∞dnΘho sm∞ru a 3 roky praxe v oboru nebo ukonΦenΘ st°edoÜkolskΘ vzd∞lßnφ technickΘho sm∞ru a 6 let praxe v oboru.
(5) UchazeΦ podßvß ministerstvu pφsemnou ₧ßdost o zßpis do seznamu energetick²ch auditor∙, jejφ₧ vzor stanovφ vyhlßÜka.
(6) K ₧ßdosti o zßpis do seznamu energetick²ch auditor∙ podle odstavce 5 se p°ipojφ
a) | doklad o odbornΘ zp∙sobilosti, |
b) | v²pis z evidence Rejst°φku trest∙ ne starÜφ ne₧ 3 m∞sφce, |
c) | kopie zprßv o energetick²ch auditech proveden²ch v poslednφch 2 letech, na jejich₧ provedenφ se uchazeΦ podφlel s potvrzenφm o spolu·Φasti od provßd∞jφcφho auditora, |
d) | doklad o slo₧enφ odbornΘ zkouÜky. |
(7) Energetick² audit nesmφ u zadavatele podle º 9 odst. 3 pφsm. a) a b) provΘst energetick² auditor, kter²
a) | mß majetkovou ·Φast ve spoleΦnosti nebo dru₧stvu zadavatele energetickΘho auditu, |
b) | je spoleΦnφkem nebo Φlenem dru₧stva zadavatele, je statutßrnφm orgßnem nebo Φlenem statutßrnφho orgßnu zadavatele anebo je v pracovnφm nebo obdobnΘm vztahu k zadavateli, |
c) | je osobou blφzkou7) osobßm, kterΘ majφ ve fyzick²ch nebo prßvnick²ch osobßch, kde se provßdφ energetick² audit, postavenφ, kterΘ by mohlo ovlivnit Φinnost energetickΘho auditora. |
(8) Energetick² auditor musφ b²t pojiÜt∞n pro p°φpad odpov∞dnosti za Ükodu, kterß by mohla vzniknout v souvislosti s v²konem Φinnosti energetickΘho auditora, a to tak, aby rozsah pojistnΘho pln∞nφ byl ·m∞rn² mo₧n²m Ükodßm, kterΘ lze v rozumnΘ mφ°e p°edpoklßdat. PojiÜt∞nφ musφ trvat po celou dobu v²konu auditorskΘ Φinnosti.
(9) Energetick² auditor je povinen zachovat mlΦenlivost o vÜech skuteΦnostech t²kajφcφch se fyzickΘ nebo prßvnickΘ osoby, o kter²ch se dozv∞d∞l v souvislosti s provßd∞nφm energetickΘho auditu na jejφm energetickΘm hospodß°stvφ. ZφskanΘ skuteΦnosti nesmφ pou₧φt ke svΘmu prosp∞chu nebo k prosp∞chu nebo ·jm∞ t°etφ osoby. Zprostit energetickΘho auditora mlΦenlivosti m∙₧e pouze fyzickß nebo prßvnickß osoba, na jejφm₧ energetickΘm hospodß°stvφ byl proveden energetick² audit, nebo stanovφ-li tak jin² zßkon.
(1) Ministerstvo v rozsahu svΘ p∙sobnosti
a) | rozhoduje o p°id∞lovßnφ dotacφ za podmφnek stanoven²ch na°φzenφm vlßdy (º 5), |
b) | sleduje v²voj ·Φinnosti u₧itφ energie a p∙sobφ na sni₧ovßnφ jejφ spot°eby a snφ₧enφ negativnφch dopad∙ na ₧ivotnφ prost°edφ p°i naklßdßnφ s energiφ, |
c) | vyhodnocuje a propaguje v²sledky Programu, |
d) | zabezpeΦuje Φinnosti spojenΘ s poradenstvφm, vzd∞lßvßnφm a propagacφ efektivnφho vyu₧φvßnφ energie, |
e) | zajiÜ¥uje mezinßrodnφ spoluprßci v oblasti naklßdßnφ s energiφ za ·Φelem zahraniΦnφ pomoci, ·Φasti ╚eskΘ republiky v mezinßrodnφch organizacφch a prezentace dosa₧en²ch v²sledk∙, |
f) | rozhoduje o obsahovΘm zam∞°enφ zkouÜek energetick²ch auditor∙, form∞ a termφnu jejich konßnφ; vydßvß zkuÜebnφ °ßd pro zkouÜky energetick²ch auditor∙, |
g) | rozhoduje o zßpisu do seznamu energetick²ch auditor∙, |
h) | rozhoduje o zruÜenφ zßpisu energetickΘho auditora v seznamu auditor∙ na zßklad∞ ₧ßdosti energetickΘho auditora, nebo p°estal-li energetick² auditor spl≥ovat n∞kter² z p°edpoklad∙ pro v²kon Φinnosti energetickΘho auditora vymezen²ch v º 10 odst. 2 nebo poruÜil-li energetick² auditor povinnost stanovenou v º 10 odst. 7 a 8 nebo nedodr₧uje-li opakovan∞ povinnosti pro provßd∞nφ energetickΘho auditu stanovenΘho tφmto zßkonem nebo nevykonßvß-li Φinnost energetickΘho auditora dΘle ne₧ 5 let nebo pokud energetick² auditor zem°el. |
(2) ╚innostmi podle odstavce 1 m∙₧e ministerstvo pov∞°it k tomu urΦenou organizaΦnφ slo₧ku stßtu.
(1) Kontrolu dodr₧ovßnφ ustanovenφ tohoto zßkona a uklßdßnφ pokut za poruÜenφ t∞chto ustanovenφ upravuje zvlßÜtnφ zßkon.2)
(2) Pokutu lze ulo₧it
a) | a₧ do v²Üe 5 000 000 KΦ za poruÜenφ povinnostφ podle º 4 odst. 6, º 6 odst. 1 a₧ 4, 6 a 8, º 7 odst. 1 a 2, º 8 odst. 1 a₧ 6 a 8, º 9 odst. 3 pφsm. b) a c) a º 9 odst. 4 a 5, |
b) | a₧ do v²Üe 1 000 000 KΦ za poruÜenφ povinnostφ podle º 6 odst. 7, º 8 odst. 7, º 9 odst. 1 a º 10 odst. 9, |
c) | a₧ do v²Üe 100 000 KΦ za poruÜenφ povinnosti podle º 6 odst. 7 fyzick²m osobßm, kterΘ jsou odb∞rateli mimo svou podnikatelskou Φinnost, |
d) | a₧ do v²Üe 100 000 KΦ za poruÜenφ povinnostφ podle º 9 odst. 2 a º 10 odst. 7 a 8. |
(1) Ministerstvo je dotΦen²m orgßnem stßtnφ sprßvy8) p°i ochran∞ zßjm∙ chrßn∞n²ch tφmto zßkonem v °φzenφch, kterß provßdφ Ministerstvo obrany, Ministerstvo vnitra nebo Ministerstvo spravedlnosti, pokud u n∞kter²ch staveb tato ministerstva vykonßvajφ p∙sobnost stavebnφch ·°ad∙.
(2) Stßtnφ energetickß inspekce je dotΦen²m orgßnem stßtnφ sprßvy8) p°i ochran∞ zßjm∙ chrßn∞n²ch tφmto zßkonem v °φzenφch, kterß provßd∞jφ jinΘ stavebnφ ·°ady, ne₧ jsou stavebnφ ·°ady uvedenΘ v odstavci 1.
(1) Povinnost podle º 4 zpracovat ·zemnφ energetickou koncepci musφ b²t spln∞na do 5 let ode dne nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona.
(2) Povinnost podle º 6 odst. 7 vybavit vnit°nφ tepelnß za°φzenφ budov p°φstroji regulujφcφmi dodßvku tepelnΘ energie musφ b²t spln∞na do 4 let ode dne nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona.
(3) OrganizaΦnφ slo₧ky stßtu, organizaΦnφ slo₧ky kraj∙ a obcφ, p°φsp∞vkovΘ organizace a fyzickΘ a prßvnickΘ osoby uvedenΘ v º 9 odst. 3 pφsm. c) jsou povinny do 3 let ode dne nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona nechat si vypracovat na jimi provozovanΘ energetickΘ hospodß°stvφ a budovy energetick² audit. Tato lh∙ta nemusφ b²t dodr₧ena, je-li celkovß roΦnφ spot°eba energie vyÜÜφ ne₧ desetinßsobek vyhlßÜkou stanoven²ch hodnot; v tomto p°φpad∞ se lh∙ta prodlu₧uje na 5 let ode dne nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona s tφm, ₧e energetick² audit musφ b²t zahßjen do 2 let ode dne nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona.
(4) Nenφ-li v tomto zßkon∞ stanoveno jinak, postupuje se v °φzenφ ve v∞cech upraven²ch v tomto zßkon∞ podle sprßvnφho °ßdu.9)
(5) Ministerstvo vydß vyhlßÜku s vymezenφm zdroj∙ energie, kterΘ budou hodnoceny jako obnovitelnΘ, a k provedenφ º 6 a₧ 10.
(6) Prßce na zpracovßnφ ·zemnφ energetickΘ koncepce musφ b²t zahßjeny do 1 roku od nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona.
Tento zßkon nab²vß ·Φinnosti dnem 1. ledna 2001.
Klaus v. r.
Havel v. r.
Zeman v. r.
1) | Zßkon Φ. 244/1992 Sb., o posuzovßnφ vliv∙ na ₧ivotnφ prost°edφ, ve zn∞nφ zßkona Φ. 132/2000 Sb. |
2) | Zßkon Φ. 222/1994 Sb., o podmφnkßch podnikßnφ a o v²konu stßtnφ sprßvy v energetick²ch odv∞tvφch a o Stßtnφ energetickΘ inspekci, ve zn∞nφ zßkona Φ. 83/1998 Sb. |
3) | º 6 zßkona Φ. 17/1992 Sb., o ₧ivotnφm prost°edφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
4) | º 139b odst. 1 a 3 zßkona Φ. 50/1976 Sb., o ·zemnφm plßnovßnφ a stavebnφm °ßdu (stavebnφ zßkon), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
5) | º 2 zßkona Φ. 22/1997 Sb., o technick²ch po₧adavcφch na v²robky a o zm∞n∞ a dopln∞nφ n∞kter²ch zßkon∙. |
6) | Nap°φklad zßkon Φ. 20/1987 Sb., o stßtnφ pamßtkovΘ pΘΦi, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
7) | º 116 obΦanskΘho zßkonφku. |
8) | º 126 odst. 1 zßkona Φ. 50/1976 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
9) | Zßkon Φ. 71/1967 Sb., o sprßvnφm °φzenφ (sprßvnφ °ßd), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |