SBÍRKA ZÁKONŮ částka 79
rozeslána dne 18.8.2000
 

272

VYHLÁŠKA
Ministerstva dopravy a spojů

ze dne 27. července 2000

o ověřování pravosti podpisu nebo shody opisu nebo kopie s listinou velitelem lodě

Ministerstvo dopravy a spojů stanoví podle § 85 odst. 1 zákona č. 61/2000 Sb., o námořní plavbě, (dále jen "zákon") k provedení § 35 odst. 2 zákona:

§ 1
Ověřování pravosti podpisu

(1) Ověřováním pravosti podpisu (dále jen "legalizace") velitel lodě ověřuje, že fyzická osoba na lodi v jeho přítomnosti listinu vlastnoručně podepsala nebo podpis na listině se již nacházející před ním uznala za vlastní.

(2) Fyzická osoba předloží k prokázání své to- tožnosti platný úřední průkaz vydaný státním orgánem, který obsahuje údaje uvedené v odstavci 3 písm. a).

(3) Legalizace se vyznačí na listině formou ověřovací doložky, která obsahuje

a)   jméno, příjmení, rodné číslo nebo datum narození žadatele,
b)   údaj o způsobu zjištění totožnosti žadatele,
c)   pořadové číslo, pod kterým je legalizace zapsána v ověřovací knize,
d)   konstatování, že fyzická osoba listinu vlastnoručně před velitelem lodě podepsala nebo že uznala podpis na listině za vlastní,
e)   místo a datum legalizace,
f)   vlastnoruční podpis velitele lodě a otisk kulatého lodního razítka.

(4) Velitel lodě provedením legalizace neodpovídá za obsah listiny.

(5) Neovládá-li velitel lodě jazyk, v němž je listina pořízena, může legalizaci odmítnout.

(6) Velitel lodě neprovede legalizaci, jde-li o legalizaci podpisu na listině, která neobsahuje žádný text.

§ 2
Ověřování shody opisu nebo kopie s listinou

(1) Ověření shody opisu nebo kopie s listinou nebo její částí (dále jen "vidimace") se vyznačí na ověřeném opisu nebo kopii ve formě ověřovací doložky na každém listě, pokud tyto nejsou svázány do svazku. V doložce je uvedeno

a)   zda opis nebo kopie souhlasí s listinou, z níž byl pořízen, a zda tato listina je prvopisem nebo ověřeným opisem nebo kopií a z kolika listů se skládá,
b)   počet listů, které opis nebo kopie obsahuje,
c)   zda jde o opis nebo kopii, a to úplné nebo částečné,
d)   pořadové číslo, pod kterým je vidimace zapsána v ověřovací knize,
e)   místo a datum vidimace,
f)   vlastnoruční podpis velitele lodě a otisk kulatého lodního razítka.

(2) Velitel lodě provádí vidimaci podle odstavce 1 pouze na lodi, na které vykonává funkci velitele lodě.

(3) Velitel lodě neprovede vidimaci

a)   opisu nebo kopie občanského průkazu, vojenského průkazu, pasu a jiného průkazu, vkladní knížky, šeku, losu, sázenky, geometrického plánu, rysu a technické kresby,
b)   jestliže se předložený opis nebo kopie neshoduje s originálem,
c)   jestliže neovládá jazyk, v němž je listina pořízena, nebo
d)   jsou-li v listině, která se vidimuje, změny, doplňky, vsuvky nebo škrty, které by mohly zeslabit její věrohodnost.

(4) Velitel lodě vidimací neověřuje pravdivost skutečností uváděných v listině.

§ 3

Velitel lodě vede evidenci legalizací a vidimací ve svázané ověřovací knize podle tiskopisu uvedeného v příloze.

§ 4
Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti patnáctým dnem následujícím po dni vyhlášení.

Ministr:
Ing. Schling v. r.

Příloha k vyhlášce č. 272/2000 Sb.

(příloha není v elektronické podobě)