╚ESK▌ TELEKOMUNIKA╚N═ ┌╪AD - GSM 1800
[ Zp∞t ] [ Nßvrat na Hlavnφ strßnku ]  


MINISTERSTVO DOPRAVY A SPOJ┘ ╚ESK╔ REPUBLIKY

V▌B╠ROV╔ ╪═ZEN═ NA PROVOZOVATELE VE╪EJN╔ MOBILN═ TELEKOMUNIKA╚N═ S═T╠ V ╚ESK╔ REPUBLICE PODLE NORMY GSM (GSM 1800)

PRAVIDLA V▌B╠ROV╔HO ╪═ZEN═

Ministerstvo dopravy a spoj∙ ╚eskΘ republiky odpovφdß za pr∙b∞h v²b∞ru provozovatele ke z°φzenφ a provozovßnφ t°etφ ve°ejnΘ mobilnφ telekomunikaΦnφ sφt∞ a poskytovßnφ ve°ejn²ch mobilnφch telekomunikaΦnφch slu₧eb v ╚eskΘ republice podle normy Global System for Mobile Communications (GSM 1800). V²razy s velk²mi poΦßteΦnφmi pφsmeny, pou₧itΘ v t∞chto pravidlech v²b∞rovΘho °φzenφ, majφ v²znam dle ustanovenφ 1.1.

┌Φastnφci ╪φzenφ p°edlo₧φ Ministerstvu dopravy a spoj∙ Nabφdky a ╪φdφcφ v²bor po jejich vyhodnocenφ doporuΦφ ministru dopravy a spoj∙, kterΘmu z P°edkladatel∙ mß Ministerstvo dopravy a spoj∙ ud∞lit Pov∞°enφ. Ministerstvo dopravy a spoj∙ rozhodne po ukonΦenφ tohoto ╪φzenφ ve sprßvnφm °φzenφ o ud∞lenφ Pov∞°enφ. ╪φzenφ, vedenΘ ╪φdφcφm v²borem, nenφ souΦßstφ sprßvnφho °φzenφ.

Tato Pravidla stanovφ zßsady a postupy pro p°edklßdßnφ Nabφdek. Mß-li b²t Nabφdka za°azena do ╪φzenφ, musφ Nabφdka i subjekt, kter² ji p°edklßdß, vyhovovat podmφnkßm stanoven²m Pravidly.

  1. Vymezenφ pojm∙

    1.1. Nßsledujφcφ termφny oznaΦenΘ poΦßteΦnφm velk²m pφsmenem v t∞chto Pravidlech budou mφt tyto v²znamy:

       1.1.1. "Dohoda o d∙v∞rnΘ povaze informacφ" znamenß dohodu o d∙v∞rnΘ povaze informacφ, je₧ je dßna k dispozici na zßklad∞ V²zvy k ·Φasti v ╪φzenφ.

       1.1.2. "Informace pro P°edkladatele" znamenß dokument shrnujφcφ v²b∞rovß kritΘria a vyhodnocovacφ metodiku, je₧ budou pou₧ity k vyhodnocenφ Nabφdek.

       1.1.3. "KoneΦn² termφn" znamenß 16:00 hod pra₧skΘho Φasu, dne 17. srpna 1999.

       1.1.4. "Kvalifikovan² provozovatel" znamenß Subjekt vyhovujφcφ kritΘriφm stanoven²m v p°φloze D t∞chto Pravidel.

       1.1.5. "Nabφdka" znamenß nabφdku p°edlo₧enou Subjektem nebo nabφdku, kterß mß b²t p°edlo₧ena Subjektem, v souladu s t∞mito Pravidly.

       1.1.6. "Nezp∙sobil² P°edkladatel" mß v²znam uveden² v P°φloze E.

       1.1.7. "Pokyny pro P°edkladatele" znamenajφ pokyny pro p°φpravu Nabφdky, kterΘ budou obsahovat zejmΘna konkrΘtnφ po₧adavky na informace a pokyny ohledn∞ ·pravy a formßtu.

       1.1.8. "Pov∞°enφ" znamenß pov∞°enφ, je₧ bude vydßno Ministerstvem dopravy a spoj∙ ╚eskΘ republiky, oprav≥ujφcφ dr₧itele ke z°izovßnφ a provozovßnφ sφt∞ GSM a k poskytovßnφ slu₧eb GSM v ╚eskΘ republice.

       1.1.9. "Pov∞°en² zßstupce" znamenß p°edstavitele Ministerstva dopravy a spoj∙, kter² je oprßvn∞n p°ijφmat dokumenty a Nabφdky a Φinit dalÜφ ·kony a jednßnφ jmΘnem Ministerstva dopravy a spoj∙ v souladu s t∞mito Pravidly. ┌daje o mφst∞, kde je mo₧no (a nutno) jej kontaktovat, jsou uvedeny v p°φloze C t∞chto Pravidel.

       1.1.10. "Pravidla" znamenajφ tato pravidla v²b∞rovΘho °φzenφ.

       1.1.11. "P°edkladatel" znamenß Subjekt, jen₧ vyhovuje po₧adavk∙m uveden²m v ustanovenφ 8. t∞chto Pravidel a p°edlo₧φ Nabφdku.

       1.1.12. "P°edstavitel" znamenß jakΘhokoli jednatele, Φlena p°edstavenstva, °editele, funkcionß°e, zam∞stnance, prost°ednφka, spoleΦnφka nebo zßstupce, vΦetn∞ jakΘhokoli ·Φetnφho, prßvnφho, finanΦnφho, strategickΘho nebo technickΘho poradce.

       1.1.13. "P°idru₧en² subjekt" znamenß urΦit² Subjekt, kter² p°φmo nebo nep°φmo prost°ednictvφm jednoho nebo vφce prost°ednφk∙, kontroluje jin² Subjekt Φi je kontrolovßn jin²m Subjektem nebo je kontrolovßn spoleΦn∞ s dalÜφm Subjektem. Pro ·Φely tΘto definice termφn "kontrola" pou₧φvan² ve vztahu k jakΘmukoliv Subjektu znamenß mo₧nost, p°φmo nebo nep°φmo, °φdit tento Subjekt, a¥ ji₧ prost°ednictvφm vlastnictvφ akciφ, cenn²ch papφr∙ s hlasovacφm prßvem, obchodnφch nebo jin²ch vlastnick²ch podφl∙, smluv anebo jin²m zp∙sobem. Jestli₧e jeden Subjekt vlastnφ p°φmo nebo nep°φmo 50 % nebo v∞tÜφ podφl na zßkladnφm jm∞nφ jinΘho Subjektu, 50 % nebo vφce cenn²ch papφr∙ s hlasovacφm prßvem, obchodnφch nebo jin²ch vlastnick²ch podφl∙ v jinΘm Subjektu, pova₧uje se takov² Subjekt za P°idru₧en² subjekt tohoto Subjektu.

       1.1.14. "╪φdφcφ v²bor" znamenß skupinu osob jmenovan²ch ministrem dopravy a spoj∙, kterß vede v²b∞rovΘ °φzenφ podle t∞chto Pravidel.

       1.1.15. "╪φzenφ" znamenß v²b∞rovΘ °φzenφ, na jeho₧ zßklad∞ ╪φdφcφ v²bor doporuΦφ ministru dopravy a spoj∙ P°edkladatele k ud∞lenφ Pov∞°enφ.

       1.1.16. "Stßtnφ orgßn" znamenß vlßdu nebo kterΘkoli ministerstvo, ·°ad nebo orgßn (nebo jakΘkoli jejich Φßsti) vykonßvajφcφ stßtnφ moc v ╚eskΘ republice, p°iΦem₧ v²raz "Stßtnφ orgßny" zahrnuje vÜechny tyto instituce.

       1.1.17. "Soubor informacφ" znamenß soubor dokument∙, kter² bude poskytnut ka₧dΘmu z ┌Φastnφk∙, obsahujφcφ Zßsady Pov∞°enφ, Zßsady propojenφ, Informace pro P°edkladatele, Pokyny pro P°edkladatele, memorandum obsahujφcφ informace o telekomunikaΦnφm regulaΦnφm prost°edφ v ╚eskΘ republice, prohlßÜenφ ╚eskΘho telekomunikaΦnφho ·°adu o uvoln∞nφ kmitoΦtovΘho spektra a p°ehled ekonomickΘho prost°edφ v ╚eskΘ republice.

       1.1.18. "Subjekt" znamenß jednotlivce, spoleΦnost (vΦetn∞ spoleΦnosti, kterß byla zalo₧ena, ale nevznikla), asociaci, sdru₧enφ, trust nebo jinou osobu Φi organizaci, a¥ u₧ je zalo₧ena podle ΦeskΘho nebo jinΘho prßva, vΦetn∞ stßtnφ nebo politickΘ instituce nebo jejφho orgßnu Φi slo₧ky.

       1.1.19. "┌Φastnick² poplatek" znamenß nevratn² poplatek ve v²Üi 2 milion∙ KΦ za obdr₧enφ Souboru informacφ a dalÜφ dokumentace poskytnutΘ ┌Φastnφk∙m nebo P°edkladatel∙m nebo zakladatel∙m P°edkladatel∙.

       1.1.20. "┌Φastnφk" znamenß Subjekt, kter² podepsal Dohodu o d∙v∞rnΘ povaze informacφ a uhradil ┌Φastnick² poplatek v souladu s t∞mito Pravidly.

       1.1.21. "Vlßda" znamenß vlßdu ╚eskΘ republiky.

       1.1.22. "V²zva k ·Φasti v ╪φzenφ" znamenß ve°ejnΘ oznßmenφ ╪φzenφ, zve°ejn∞nΘ 29. Φervna 1999.

       1.1.23. "Zßjemce" znamenß Subjekt, kter² zφskß jak²koli dokument uveden² ve V²zv∞ k ·Φasti v ╪φzenφ.

       1.1.24. "Zßsady Pov∞°enφ" znamenajφ navrhovanΘ zßsady Pov∞°enφ.

       1.1.25. "Zßsady propojenφ" znamenajφ navrhovanΘ zßsady propojenφ mezi Subjektem, kterΘmu bude ud∞leno Pov∞°enφ a provozovateli ve°ejn²ch telekomunikaΦnφch sφtφ v ╚eskΘ republice.

  2. Pr∙b∞h ╪φzenφ p°ed p°edlo₧enφm Nabφdek

    2.1. P°eje-li si Zßjemce z·Φastnit se ╪φzenφ, musφ podepsat a p°edat Pov∞°enΘmu zßstupci Dohodu o d∙v∞rnΘ povaze informacφ spoleΦn∞ s pr∙vodnφm dopisem dle vzoru v p°φloze A k t∞mto Pravidl∙m, a zaplatit ┌Φastnick² poplatek.

       2.1.1. Podepsanß Dohoda o d∙v∞rnΘ povaze informacφ musφ b²t osobn∞ doruΦena Pov∞°enΘmu zßstupci.

       2.1.2. Platba ┌ΦastnickΘho poplatku musφ b²t provedena bankovnφm p°evodem na tento ·Φet veden² u ╚eskΘ nßrodnφ banky, poboΦky v Praze:

    Nßzev ·Φtu: ╚esk² telekomunikaΦnφ ·°ad
    ╚φslo ·Φtu: 19-725001/0710
    Variabilnφ symbol: 1800

    2.2. Nejd°φve 21. Φervence 1999 bude ka₧dΘmu z ┌Φastnφk∙ poskytnut Soubor informacφ.

    2.3. ┌Φastnφci se vyz²vajφ, aby do 30. Φervence 1999 p°edlo₧ili ve dvaceti kopiφch svΘ p°φpadnΘ p°ipomφnky a otßzky (v ΦeskΘm a anglickΘm jazyce) k Souboru informacφ. Nem∙₧e vÜak b²t nabφdnuta ₧ßdnß zßruka toho, ₧e tyto p°ipomφnky se jakkoli promφtnou do koneΦn²ch verzφ p°φsluÜn²ch dokument∙. P°ipomφnky a otßzky musφ b²t p°edlo₧eny v pφsemnΘ form∞ (postaΦφ zaslßnφ faxem) Pov∞°enΘmu zßstupci.

    2.4. DodateΦnΘ pokyny k p°edklßdßnφ Nabφdek, mohou b²t kdykoliv ┌Φastnφk∙m zaslßny Pov∞°en²m zßstupcem.

    2.5. VÜichni ┌Φastnφci, P°edkladatelΘ, zakladatelΘ a vlastnφci P°edkladatel∙ souhlasφ s tφm, ₧e se budou °φdit t∞mito Pravidly a vÜemi dodateΦn²mi pokyny, kterΘ jim mohou b²t kdykoliv zaslßny Pov∞°en²m zßstupcem.

    2.6. V p°φpad∞ rozporu mezi pφsemn²mi informacemi v listinnΘ podob∞ a pφsemn²mi informacemi v elektronickΘ podob∞ jsou rozhodnΘ pφsemnΘ informace v listinnΘ podob∞.

    2.7. Ve vztahu ke vÜem a k jakΘmukoli dokumentu poskytnutΘmu ╪φdφcφm v²borem, Pov∞°en²m zßstupcem, jejich P°edstaviteli, nebo jinak, a ve vztahu ke vÜem a k jakΘmukoli dokumentu poskytnutΘmu Zßjemcem, ┌Φastnφkem, P°edkladatelem nebo vlastnφkem nebo zakladatelem P°edkladatele, v souvislosti s ╪φzenφm, bude rozhodujφcφ Φeskß jazykovß verze takovΘho dokumentu Φi dokument∙. Pokud nenφ v²slovn∞ uvedeno jinak v Pokynech pro P°edkladatele, dokumenty nemusφ b²t p°elo₧eny soudn∞ jmenovan²m p°ekladatelem.

  3. Nabφdky

    3.1. Ustanovenφ v odstavcφch 3.3. (s v²jimkou odst. 3.3.3.), 3.5.2., a 3.7. t∞chto Pravidel a v p°φlohßch B a F t∞chto Pravidel, t²kajφcφ se zakladatel∙ P°edkladatele, se uplatnφ pouze v p°φpad∞, ₧e p°φsluÜn² P°edkladatel nebude, ke dni p°edlo₧enφ p°φsluÜnΘ Nabφdky, zapsßn v obchodnφm rejst°φku v ╚eskΘ republice.

    3.2. Nezp∙sobil² P°edkladatel nenφ oprßvn∞n p°edlo₧it Nabφdku.

    3.3. Ka₧d² P°edkladatel nebo jeho zakladatelΘ nejpozd∞ji ke KoneΦnΘmu termφnu p°edlo₧φ po deseti kopiφch Nabφdky v ΦeÜtin∞ a angliΦtin∞. ╚eskΘ a anglickΘ verze Nabφdky budou p°edßny Pov∞°enΘmu zßstupci osobn∞ P°edstavitelem P°edkladatele (pop°. vÜech jeho zakladatel∙) s pr∙vodnφm dopisem dle vzoru v p°φloze B t∞chto Pravidel. Po p°edßnφ Nabφdky bude P°edstavitel p°edßvajφcφ Nabφdku po₧ßdßn, aby potvrdil, ₧e jmΘnem P°edkladatele anebo vÜech jeho zakladatel∙ odevzdal sprßvnΘ a p°esnΘ kopie Nabφdky. Nabφdka musφ vyhovovat Pokyn∙m pro P°edkladatele a musφ b²t dopln∞na o nßsledujφcφ dokumenty:

       3.3.1. ·°edn∞ ov∞°enΘ kopie zakladatelskΘ smlouvy a stanov P°edkladatele (pop°φpad∞ ·°edn∞ ov∞°enou kopii zakladatelskΘ smlouvy uzav°enΘ s podmφnkou, ₧e p°φsluÜn² P°edkladatel bude doporuΦen jako P°edkladatel, kterΘmu mß b²t ud∞leno Pov∞°enφ); a

       3.3.2. v p°φpad∞, ₧e P°edkladatel je ji₧ v den p°edlo₧enφ Nabφdky, zapsßn v obchodnφm rejst°φku v ╚eskΘ republice, originßl v²pisu P°edkladatele z obchodnφho rejst°φku, kter² nebyl vydßn (datovßn) d°φve ne₧ t°icet dn∙ p°ede dnem podßnφ Nabφdky; a

       3.3.3. doklady prokazujφcφ, ₧e P°edkladatel spl≥uje podmφnky uvedenΘ v ustanovenφ 8.2; a

       3.3.4. prohlßÜenφ ve form∞ uvedenΘ v P°φloze F, uΦin∞nΘ p°ed notß°em, a to Φlenem p°edstavenstva P°edkladatele, nebo Φlenem statutßrnφho orgßnu nebo °ßdn∞ zmocn∞n²m zßstupcem ka₧dΘho ze zakladatel∙ P°edkladatele.

    3.4. Po p°edlo₧enφ Nabφdek si ╪φdφcφ v²bor m∙₧e vy₧ßdat dalÜφ informace o kterΘmkoliv P°edkladateli, jeho vlastnφcφch, zakladatelφch nebo o kterΘmkoli aspektu jeho Nabφdky. P°edpoklßdß se, ₧e se ve dnech 25. a 26. srpna 1999, nebo kolem t∞chto dn∙, setkajφ P°edkladatelΘ s ╪φdφcφm v²borem tak, aby ╪φdφcφ v²bor m∞l mo₧nost objasnit informace obsa₧enΘ v Nabφdkßch. Tyto sch∙zky se mohou konat na zßklad∞ ₧ßdosti P°edkladatele nebo zakladatele P°edkladatele (v takovΘm p°φpad∞ musφ b²t ₧ßdost o sch∙zku p°edlo₧ena pφsemn∞, postaΦφ zaslßnφ faxem, Pov∞°enΘmu zßstupci nejpozd∞ji v den KoneΦnΘho termφnu) nebo na zßklad∞ ₧ßdosti Pov∞°enΘho zßstupce (takovß ₧ßdost m∙₧e b²t uΦin∞na kdykoliv).

    3.5. P°i zpracovßnφ Nabφdek je t°eba respektovat nßsledujφcφ pokyny:

       3.5.1. VeÜkerΘ informace obsa₧enΘ v Nabφdce a veÜkerΘ dalÜφ dokumenty, jejich₧ p°edlo₧enφ se vy₧aduje spoleΦn∞ s p°edlo₧enφm Nabφdky, musφ b²t p°edlo₧eny v ΦeÜtin∞ a angliΦtin∞. Pro ·Φely vyhodnocenφ Nabφdek budou rozhodnΘ ΦeskΘ verze. Nabφdka musφ b²t napsßna strojem nebo vytiÜt∞na.

       3.5.2. Pr∙vodnφ dopis ve form∞ uvedenΘ v P°φloze B musφ b²t podepsßn zp∙sobem vy₧adovan²m zakladatelskou smlouvou nebo stanovami P°edkladatele (aby byla pro P°edkladatele prßvn∞ zßvaznß); nenφ-li P°edkladatel ke dni podßnφ Nabφdky zapsßn v obchodnφm rejst°φku v ╚eskΘ republice, musφ b²t pr∙vodnφ dopis ve form∞ uvedenΘ v P°φloze B podepsßn vÜemi zakladateli P°edkladatele. Je-li zakladatelem sdru₧enφ, musφ b²t pr∙vodnφ dopis ve form∞ uvedenΘ v P°φloze B podepsßn tφm Φlenem nebo t∞mi Φleny sdru₧enφ, kter² nebo kte°φ jsou oprßvn∞ni Φleny sdru₧enφ zavazovat. Jakßkoli osoba podepisujφcφ jmΘnem sdru₧enφ p°edlo₧φ p°ijateln² d∙kaz o tom, ₧e je oprßvn∞na Φleny zmφn∞nΘho sdru₧enφ zavazovat. Pokud je zakladatelem spoleΦnost, musφ b²t pr∙vodnφ dopis ve form∞ uvedenΘ v P°φloze B podepsßn (a) osobou oprßvn∞nou za spoleΦnost podepisovat a (b) vedoucφm pracovnφkem spoleΦnosti, kter² potvrdφ pravost podpisu a oprßvn∞nost zmφn∞nΘ osoby spoleΦnost zavazovat. Je-li pr∙vodnφ dopis ve form∞ uvedenΘ v P°φloze B podepsßn na zßklad∞ plnΘ moci, musφ b²t tato plnß moc podepsßna zp∙sobem po₧adovan²m pro podepsßnφ pr∙vodnφho dopisu ve form∞ uvedenΘ v P°φloze B.

       3.5.3. VeÜkerΘ pr∙vodnφ dopisy musφ b²t vlastnoruΦn∞ podepsßny perem. VÜechny v²mazy nebo zm∞ny musφ b²t vlastnoruΦn∞ a perem oznaΦeny inicißlami osob(y), kterΘ(ß) podepsaly(a) p°φsluÜn² pr∙vodnφ dopis.

    3.6. Ka₧d² z ┌Φastnφk∙ zajistφ, ₧e ka₧d² z vlastnφk∙ anebo zakladatel∙ P°edkladatele uzav°e s Ministerstvem dopravy a spoj∙ dohodu, kterß odpovφdß Dohod∞ o d∙v∞rnΘ povaze informacφ, d°φve, ne₧ bude Soubor informacφ nebo jinß d∙v∞rnß informace zp°φstupn∞na takovΘmu vlastnφkovi Φi zakladateli p°φsluÜnΘho ┌Φastnφka.

    3.7. P°edkladatel, jen₧ nenφ ┌Φastnφkem, musφ zaplatit ┌Φastnick² poplatek bankovnφm p°evodem na ·Φet uveden² v ustanovenφ 2.1.2., a tento ┌Φastnick² poplatek bude na tento ·Φet obdr₧en, p°ed p°edlo₧enφm svΘ Nabφdky. Tato platba je nevratnß. Nenφ-li takov² P°edkladatel ke dni uvedenΘmu v p°φsluÜnΘ Nabφdce zapsßn v obchodnφm rejst°φku ╚R, zaplatφ poplatek zakladatelΘ nebo zakladatel P°edkladatele.

    3.8. Ustanovenφ 3.7. se nevztahuje na P°edkladatele, o kterΘm ┌Φastnφk podß, nejpozd∞ji ke KoneΦnΘmu termφnu, zprßvu Pov∞°enΘmu zßstupci o tom, ₧e za tohoto P°edkladatele uhradil ┌Φastnick² poplatek. Ka₧d² z ┌Φastnφk∙ je oprßvn∞n podat takovou zprßvu pouze ve vztahu k jednomu P°edkladateli.

  4. Vysv∞tlenφ

    Äßdosti o vysv∞tlenφ vznßÜenΘ ┌Φastnφky nebo P°edkladateli musφ b²t p°edklßdßny pφsemn∞ (postaΦφ zaslßnφ faxem) v ΦeÜtin∞ i angliΦtin∞ Pov∞°enΘmu zßstupci. Ka₧dß odpov∞∩ na ┌Φastnφkem nebo P°edkladatelem po₧adovanß vysv∞tlenφ, vΦetn∞ odpov∞dφ na otßzky p°edlo₧enΘ podle ustanovenφ 2.3., bude vypracovßna pφsemn∞ a bude poskytnuta vÜem ┌Φastnφk∙m nebo P°edkladatel∙m v pφsemnΘ form∞ spolu s kopiφ po₧adovan²ch vysv∞tlenφ. ┌stnφ vysv∞tlenφ nebo pokyny nejsou zßvaznΘ.

  5. Omezenφ urΦitΘho jednßnφ

    5.1. Pokud jde o otßzky t²kajφcφ se ╪φzenφ, ┌Φastnφci a P°edkladatelΘ ani zakladatelΘ nebo vlastnφci P°edkladatele nebo jejich P°edstavitelΘ se nesmφ ze svΘ iniciativy obracet b∞hem ╪φzenφ na: (a) kterΘhokoliv Φlena ╪φdφcφho v²boru; (b) jakΘhokoliv p°edstavitele nebo pracovnφka kterΘhokoliv Stßtnφho orgßnu. P°edchozφ zßkaz se nevztahuje na kontakty uΦin∞nΘ v souladu s Pravidly nebo kontakty, k nim₧ dal p°edem souhlas Pov∞°en² zßstupce. Äßdosti o souhlas s takov²mi kontakty musφ b²t pφsemn∞ p°edlo₧eny Pov∞°enΘmu zßstupci (postaΦφ zaslßnφ faxem).

    5.2. ┌Φastnφci, P°edkladatelΘ a vÜichni vlastnφci a zakladatelΘ P°edkladatel∙ musφ respektovat veÜkerΘ po₧adavky prßvnφho °ßdu ╚eskΘ republiky, vΦetn∞ º 160 - 163 Trestnφho zßkona a rovn∞₧ zajistit respektovßnφ t∞chto po₧adavk∙ sv²mi P°idru₧en²mi subjekty a P°edstaviteli.

    5.3. V rozsahu, v n∞m₧ to prßvnφ °ßd ╚R umo₧≥uje, nelze v∙Φi Stßtnφmu orgßnu ani ╪φdφcφmu v²boru (nebo jejich P°edstavitel∙m) vznßÜet ₧ßdnΘ nßroky ze strany P°edkladatel∙ (nebo jejich vlastnφk∙, P°idru₧en²ch subjekt∙ nebo P°edstavitel∙) a ka₧d² z P°edkladatel∙ (sv²m jmΘnem, jmΘnem sv²ch vlastnφk∙, P°idru₧en²ch osob a P°edstavitel∙) se vzdßvß jakΘhokoliv nßroku, kter² m∙₧e (mohou) mφt v∙Φi Stßtnφmu orgßnu nebo ╪φdφcφmu v²boru (nebo jejich P°edstavitel∙m), vypl²vajφcφho z ╪φzenφ jako jedinΘho zp∙sobu doporuΦenφ P°edkladatele, kterΘmu mß b²t ud∞leno Pov∞°enφ.

  6. Vyhodnocenφ Nabφdek

    6.1. Nabφdky budou po p°edlo₧enφ posouzeny ╪φdφcφm v²borem ve spoluprßci s jeho poradci.

    6.2. Kdykoliv po KoneΦnΘm termφnu a p°edlo₧enφ Nabφdek m∙₧e b²t jak²koliv P°edkladatel nebo jeho zakladatel ╪φdφcφm v²borem vylouΦen z dalÜφ ·Φasti v ╪φzenφ, a to z kterΘhokoli z t∞chto d∙vod∙:

       6.2.1. ╪φdφcφ v²bor shledß p°φsluÜnou Nabφdku neodpovφdajφcφ zadßnφ nebo zjevn∞ postrßdajφcφ know-how.

       6.2.2. P°edkladatel nebo kter²koliv z jeho vlastnφk∙ (pop°. zakladatel∙) nesplnφ v jakΘmkoli podstatnΘm ohledu po₧adavky t∞chto Pravidel nebo ustanovenφ Dohody o d∙v∞rnΘ povaze informacφ.

       6.2.3. Existuje tajnß dohoda (zejmΘna kartelovß dohoda) mezi P°edkladateli, jejich vlastnφky nebo zakladateli, nebo p°φstup P°edkladatele, jeho vlastnφk∙ nebo zakladatel∙, k informacφm t²kajφcφm se ╪φzenφ, je₧ jsou d∙v∞rnΘ a jejich₧ zp°φstupn∞nφ P°edkladateli, jeho zakladatel∙m nebo vlastnφk∙m nebylo dovoleno.

       6.2.4. Nabφdka je zalo₧ena na jinΘ Nabφdce nebo je takovou Nabφdkou jinak podmφn∞na.

       6.2.5. P°edkladatel se stane Nezp∙sobil²m P°edkladatelem v dob∞ po p°edlo₧enφ p°φsluÜnΘ Nabφdky.

       6.2.6. ╪φdφcφ v²bor dojde k nßzoru, ₧e hlavnφm ·Φelem vlastnickΘ struktury vytvo°enΘ vlastnφky nebo zakladateli P°edkladatele je obchßzenφ zßsad stanoven²ch v P°φloze E.

  7. Opo₧d∞nΘ p°edlo₧enφ Nabφdek

    Jakßkoliv Nabφdka doruΦenß Pov∞°enΘmu zßstupci po KoneΦnΘm termφnu bude pova₧ovßna za "opo₧d∞nou". Opo₧d∞nß Nabφdka nebude p°ijata a bude vrßcena P°edkladateli.

  8. Po₧adavky na P°edkladatele

    8.1. P°edkladatel musφ b²t akciovou spoleΦnostφ zapsanou v obchodnφm rejst°φku v ╚eskΘ republice nebo akciovou spoleΦnostφ zalo₧enou podle ΦeskΘho prßva (viz. 3.3.1.), ale ke dni uvedenΘmu v Nabφdce dosud v obchodnφm rejst°φku nezapsanou.

    8.2. P°edkladatel musφ b²t Kvalifikovan²m provozovatelem nebo P°idru₧en²m subjektem KvalifikovanΘho provozovatele, nebo musφ mφt KvalifikovanΘho provozovatele nebo P°idru₧en² subjekt KvalifikovanΘho provozovatele jako jednoho ze sv²ch vlastnφk∙, nebo v p°φpad∞, ₧e p°φsluÜn² P°edkladatel nebude, ke dni p°edlo₧enφ p°φsluÜnΘ Nabφdky, zapsßn v obchodnφm rejst°φku v ╚eskΘ republice, jako jednoho ze sv²ch zakladatel∙.

    8.3. K datu p°edlo₧enφ Nabφdky P°edkladatelem nebo jeho zakladateli nesmφ b²t P°edkladatel Nezp∙sobil²m P°edkladatelem.

  9. Vyhrazenφ prßv

    9.1. ╪φdφcφ v²bor si vyhrazuje prßvo doplnit nebo zm∞nit jakΘkoliv ustanovenφ uvedenΘ v t∞chto Pravidlech, a to kdykoliv po p°edchozφm vyrozum∞nφ ┌Φastnφk∙.

    9.2. ╪φzenφ m∙₧e b²t zruÜeno kdykoliv, a to bez zßvazk∙ pro jak²koliv Stßtnφ orgßn, ╪φdφcφ v²bor, nebo jejich P°edstavitele, pokud ╪φdφcφ v²bor podle vlastnφho uvß₧enφ stanovφ, ₧e takov²to krok je v nejlepÜφm zßjmu ╚eskΘ republiky.

    9.3. Stßtnφ orgßny a jejich P°edstavitelΘ se v²slovn∞ distancujφ od veÜker²ch zßvazk∙ vypl²vajφcφch z prohlßÜenφ nebo zßruk obsa₧en²ch v jakΘmkoliv pφsemnΘm dokumentu nebo ·stn∞ poskytnut²ch kterΘmukoliv Zßjemci, ┌Φastnφkovi, P°edkladateli nebo jeho zakladateli.

  10. UkonΦenφ ╪φzenφ

    10.1. Na konci ╪φzenφ a p°ed ud∞lenφm Pov∞°enφ je P°edkladatel, kterΘmu mß b²t ud∞leno Pov∞°enφ :

       10.1.1. povinen uzav°φt smlouvu s Ministerstvem dopravy a spoj∙, kterou se tento P°edkladatel zavß₧e, ₧e se po dobu 36 m∞sφc∙ od data ud∞lenφ Pov∞°enφ nestane Nezp∙sobil²m P°edkladatelem; a

       10.1.2. povinen uhradit Ministerstvu dopravy a spoj∙ Φßstku jednΘ miliardy KΦ; a

       10.1.3. povinen uhradit nßklady poradc∙ Ministerstva dopravy a spoj∙ vzniklΘ v souvislosti s ╪φzenφm, kterΘ nebudou pokryty ┌Φastnick²mi poplatky zaplacen²mi ┌Φastnφky s tφm, ₧e jejφ maximßlnφ v²Üe bude ┌Φastnφk∙m pφsemn∞ oznßmena Pov∞°en²m zßstupcem nejpozd∞ji 10. srpna 1999. Tato Φßstka bude uhrazena zp∙sobem stanoven²m Pov∞°en²m zßstupcem.

    10.2. ┌Φastnφci, P°edkladatelΘ, zakladatelΘ a vlastnφci P°edkladatel∙, si hradφ veÜkerΘ nßklady a v²daje, kterΘ jim nebo jejich P°edstavitel∙m vznikly v souvislosti s ╪φzenφm.





P╪═LOHA A

[Datum]


Ing. David Stßdnφk
vrchnφ °editel
Ministerstvo dopravy a spoj∙ ╚R
╚esk² telekomunikaΦnφ ·°ad
Klimentskß 27
225 02 Praha 1
╚eskß republika

Vß₧en² pane vrchnφ °editeli,

v souladu s Pravidly ╪φzenφ ze dne 12. Φervence 1999 ("Pravidla") Vßm tφmto p°edklßdßme nßmi podepsanou Dohodu o d∙v∞rnΘ povaze informacφ a potvrzujeme, ₧e jsme zaplatili ┌Φastnick² poplatek. Pojmy zde pou₧φvanΘ jsou v souladu s definicemi uveden²mi v Pravidlech.

Jako naÜe hlavnφ kontaktnφ osoba, k nφ₧ by m∞la sm∞°ovat komunikace souvisejφcφ s ╪φzenφm, bude p∙sobit:

JmΘno:
Funkce:
Adresa:
Telefon:
Telefax:

[JM╔NO ┌╚ASTN═KA]



Podepsal:
JmΘno:
Funkce :

Podepsan² tφmto potvrzuje, ₧e je °ßdn∞ zvolen²m, nebo jmenovan²m, [doplnit funkci][doplnit jmΘno ┌Φastnφka], oprßvn∞n²m jednat jmΘnem [doplnit jmΘno ┌Φastnφka] a jako takov² tφmto potvrzuje, ₧e [doplnit jmΘno podepisujφcφho Φinitele] je k tomuto datu °ßdn∞ zvolen²m nebo jmenovan²m [doplnit funkci podepisujφcφho Φinitele] [doplnit jmΘno ┌Φastnφka], oprßvn∞n²m jednat jmΘnem [doplnit jmΘno ┌Φastnφka ] a ₧e podpis uveden² v²Üe je jeho vlastnoruΦnφm podpisem.

NA D┘KAZ TOHO jsem tento dokument podepsal dnes, 1999.


Podpis:
JmΘno:
Funkce:



P╪═LOHA B



[Datum]

Ing. David Stßdnφk
vrchnφ °editel
Ministerstvo dopravy a spoj∙ ╚R
╚esk² telekomunikaΦnφ ·°ad
Klimentskß 27
225 02 Praha 1
╚eskß republika

Vß₧en² pane vrchnφ °editeli,

v souladu s Pravidly ╪φzenφ ze dne 12. Φervence 1999 ("Pravidla") Vßm tφmto p°edklßdßme naÜi Nabφdku. Pojmy zaΦφnajφcφ velk²mi pφsmeny zde pou₧itΘ jsou pou₧ity tak, jak jsou definovßny v Pravidlech. P°ilo₧en² nßvrh je pro [P°edkladatele] [vÜechny zakladatele P°edkladatele]1 zßvazn² a p°edstavuje jeho [jejich]1 neodvolatelnou Nabφdku na obdobφ 120 dn∙ nßsledujφcφch po KoneΦnΘm termφnu.

Subjekty uvedenΘ v p°φloze 1 tohoto dopisu [vlastnφ spoleΦn∞ 100% zßkladnφho jm∞nφ [ obchodnφ jmΘno P°edkladatele] [jsou vÜichni zakladatelΘ [obchodnφ jmΘno P°edkladatele]]1. Ka₧d² takov² Subjekt (a) podepsal dohodu o d∙v∞rnΘ povaze informacφ po₧adovanou v ustanovenφ 3.6. Pravidel a (b) zajistil, ₧e p°φsluÜn² ┌Φastnick² poplatek byl uhrazen v souladu s ustanovenφmi Pravidel.

Dßle prohlaÜujeme, ₧e [obchodnφ jmΘno P°edkladatele] nenφ Nezp∙sobil²m P°edkladatelem.


[JM╔NO P╪EDKLADATELE]
[JM╔NA ZAKLADATEL┘ P╪EDKLADATELE]1

Podepsal:
JmΘno :
Funkce:

[Podepsan² tφmto potvrzuje, ₧e je °ßdn∞ zvolen²m nebo jmenovan²m, [doplnit funkci] [doplnit jmΘno zakladatele] oprßvn∞n²m jednat jmΘnem [doplnit jmΘno zakladatele] a jako takov² tφmto potvrzuje, ₧e [doplnit jmΘno podepisujφcφho Φinitele] je k tomuto datu °ßdn∞ zvolen²m nebo jmenovan²m [doplnit funkci podepisujφcφho Φinitele] [doplnit jmΘno zakladatele] oprßvn∞n²m jednat jmΘnem [doplnit jmΘno zakladatele] a ₧e podpis uveden² v²Üe je jeho vlastnoruΦnφm podpisem.]



NA D┘KAZ TOHO jsem tento dokument podepsal dnes, 1999.



Podpis:
JmΘno:
Funkce :



P╪═LOHA C



Pov∞°en²m zßstupcem je:

Ing. David Stßdnφk
vrchnφ °editel
Ministerstvo dopravy a spoj∙ ╚R
╚esk² telekomunikaΦnφ ·°ad
Klimentskß 27
225 02 Praha 1
╚eskß republika

faxovΘ Φφslo (+420) 2 24 22 58 90

V p°φpad∞ nep°φtomnosti Pov∞°enΘho zßstupce je osobou zmocn∞nou jednat jmΘnem Pov∞°enΘho zßstupce:


Ing. MiluÜe èeverovß
°editelka
Odbor regulace, tarif∙ a poplatk∙
Ministerstvo dopravy a spoj∙ ╚R
╚esk² telekomunikaΦnφ ·°ad
Klimentskß 27
225 02 Praha 1,
╚eskß republika

faxovΘ Φφslo: (+420) 2 23 28 903

nebo jakßkoli jinß osoba nebo osoby, kterΘ Pov∞°en² zßstupce oznßmil ┌Φastnφk∙m, P°edkladatel∙m a zakladatel∙m P°edkladatel∙.





P╪═LOHA D


Kvalifikovan²m provozovatelem je Subjekt s alespo≥ 12 m∞sφΦnφ nep°etr₧itou zkuÜenostφ s provozovßnφm alespo≥ jednΘ digitßlnφ mobilnφ telekomunikaΦnφ sφt∞ s nejmΘn∞ 100000 ·Φastnφky v tΘto sφti, kter² neporuÜil podmφnky povolenφ nebo pov∞°enφ k provozovßnφ takovΘho systΘmu, a kter² nenφ Nezp∙sobil²m P°edkladatelem.







P╪═LOHA E


  1. Pro ·Φely tΘto P°φlohy E je "Majetkovß ·Φast" jakßkoli forma, jφ₧ je Subjekt vlastn∞n, zejmΘna akcie, obchodnφ podφly a podφly ve ve°ejn²ch obchodnφch spoleΦnostech a ·Φasti ve sdru₧enφch.
  2. Nezp∙sobil² p°edkladatel je:
    1. jak²koli Subjekt, kter² je dr₧itelem pov∞°enφ ke z°izovßnφ a provozovßnφ ve°ejnΘ mobilnφ telekomunikaΦnφ sφt∞ a k poskytovßnφ ve°ejn²ch mobilnφch telekomunikaΦnφch slu₧eb v ╚eskΘ republice ("SouΦasn² provozovatel");
    2. jak²koli Subjekt, v n∞m₧ mß SouΦasn² provozovatel p°φmou nebo nep°φmou (prost°ednictvφm jednoho nebo vφce prost°ednφk∙) Majetkovou ·Φast ("Dce°inß spoleΦnost SouΦasnΘho provozovatele");
    3. jak²koli Subjekt, jeho₧ jeden zakladatel nebo akcionß°, resp. vφce zakladatel∙ nebo akcionß°∙, je SouΦasn²m provozovatelem, Dce°inou spoleΦnostφ SouΦasnΘho provozovatele nebo jak²mkoli akcionß°em nebo spoleΦnφkem SouΦasnΘho provozovatele;
    4. jak²koli Subjekt, jeho₧ akcionß° nebo zakladatel je Subjektem, kter² mß nep°φmou (prost°ednictvφm jednoho nebo vφce prost°ednφk∙) Majetkovou ·Φast v SouΦasnΘm provozovateli nebo majetkov² vztah k n∞mu, p°iΦem₧ tato Majetkovß ·Φast nebo vztah p°edstavuje vφce ne₧ 10% zßkladnφho jm∞nφ p°φsluÜnΘho SouΦasnΘho provozovatele;
    5. jak²koli Subjekt, (i) proti n∞mu₧ nebo proti jeho₧ akcionß°i nebo zakladateli je, dle nejlepÜφho v∞domφ Subjektu, v dob∞ KoneΦnΘho termφnu vedeno soudnφ °φzenφ zahßjenΘ na popud jakΘhokoli ·°adu stßtnφ sprßvy pro poruÜenφ regulace souvislosti s poskytovßnφm telefonnφch slu₧eb nebo (ii) kter² byl v dob∞ KoneΦnΘho termφnu odsouzen pro trestn² Φin spßchan² v souvislosti s podnikßnφm.
    6. jak²koli Subjekt, jeho₧ Φlen p°edstavenstva nebo dozorΦφ rady nenφ pova₧ovßn za bez·honnΘho podle zßkona Φ. 455/1991 Sb., o ₧ivnostenskΘm podnikßnφ (₧ivnostensk² zßkon), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
    7. jak²koli Subjekt, kter² nespl≥uje po₧adavky uvedenΘ v ustanovenφ 8.2.
  3. V p°φpad∞, ₧e jeden Subjekt mß p°φmou Majetkovou ·Φast v druhΘm Subjektu a druh² Subjekt mß p°φmou Majetkovou ·Φast v t°etφm Subjektu, mß se pro ·Φely tΘto P°φlohy za to, ₧e prvnφ Subjekt mß nep°φmou Majetkovou ·Φast ve t°etφm Subjektu, a pokud t°etφ Subjekt mß p°φmou Majetkovou ·Φast ve ΦtvrtΘm Subjektu, mß se za to, ₧e prvnφ Subjekt mß nep°φmou Majetkovou ·Φast ve ΦtvrtΘm Subjektu atd.

    (P°φklad, pouze pro ilustraΦnφ ·Φely: jestli₧e SouΦasn² provozovatel vlastnφ jakkoli velk² obchodnφ podφl v ΦeskΘ spoleΦnosti s ruΦenφm omezen²m ("SpoleΦnost A"), a SpoleΦnost A je Φlenem sdru₧enφ, bude tento SouΦasn² provozovatel pova₧ovßn za vlastnφka nep°φmΘ MajetkovΘ ·Φasti ve sdru₧enφ)

  4. Pro ·Φely odst. 2 pφsm. d) v²Üe se mß za to, ₧e Subjekt ("DotΦenß osoba") mß nep°φm² majetkov² vztah k SouΦasnΘmu provozovateli, pokud jin² Subjekt ("T°etφ osoba") mß nep°φmou nebo p°φmou Majetkovou ·Φast jak v DotΦenΘ osob∞ tak v SouΦasnΘm provozovateli.

    (P°φklad pouze pro ilustraΦnφ ·Φely: SpoleΦnost X vlastnφ 100% akciφ ve SpoleΦnosti Y, kterß vlastnφ 50% akciφ ve SpoleΦnosti Z. SpoleΦnost X dßle vlastnφ 40% podφl v SouΦasnΘm provozovateli. SpoleΦnost Z mß tak nep°φm² majetkov² vztah k SouΦasnΘmu provozovateli).

  5. P°i v²poΦtu Φßsti zßkladnφho jm∞nφ SouΦasnΘho provozovatele, kterou p°edstavuje Majetkovß ·Φast nebo majetkov² vztah zmi≥ovan² v odst. 2 pφsm. d) v²Üe, je t°eba uplatnit nßsledujφcφ zßsady:

    5.1. V tomto odstavci 5

    1. je libovoln² poΦet Subjekt∙, z nich₧ prvnφ mß p°φmou Majetkovou ·Φast v dalÜφm a dalÜφ mß p°φmou Majetkovou ·Φast v dalÜφm atd., uvßd∞n jako "skupina"
    2. v libovolnΘ skupin∞
      1. je Subjekt, kter² mß nep°φmou Majetkovou ·Φast v jinΘm Subjektu ve skupin∞ prost°ednictvφm jednoho nebo vφce dalÜφch Φlen∙ skupiny, uvßd∞n jako "Prvnφ vlastnφk";
      2. je jin² Subjekt, v n∞m₧ mß Prvnφ vlastnφk nep°φmou Majetkovou ·Φast, uvßd∞n jako "Poslednφ vlastn∞n² subjekt";
      3. pokud mß Prvnφ vlastnφk nep°φmou Majetkovou ·Φast v Poslednφm vlastn∞nΘm subjektu prost°ednictvφm jedinΘho dalÜφho Φlena skupiny, je tento Φlen uvßd∞n jako "prost°ednφk", a pokud mß Prvnφ vlastnφk takovou ·Φast v Poslednφm vlastn∞nΘm subjektu prost°ednictvφm vφce Φlen∙ skupiny, jsou tito ΦlenovΘ uvßd∞ni jako "°et∞z prost°ednφk∙";
    3. je Subjekt ve skupin∞, kter² mß p°φmou Majetkovou ·Φast v jinΘm Subjektu ve skupin∞, uvßd∞n jako "p°φm² vlastnφk";
    4. jsou jakΘkoli dva Subjekty ve skupin∞, z nich₧ jeden mß p°φmou Majetkovou ·Φast ve druhΘm, a to nikoliv prost°ednictvφm jednoho nebo vφce jin²ch Subjekt∙ ve skupin∞, uvßd∞ny jako Subjekty v p°φmΘm vztahu.

    5.2. Pokud ka₧d² p°φm² vlastnφk ve skupin∞ mß veÜkerou Majetkovou ·Φast v Subjektu, s nφm₧ je v p°φmΘm vztahu, mß se za to, ₧e Prvnφ vlastnφk mß prost°ednictvφm prost°ednφka nebo °et∞zu prost°ednφk∙ veÜkerou Majetkovou ·Φast v Poslednφm vlastn∞nΘm subjektu.

    (P°φklad, pouze pro ilustraΦnφ ·Φely: SpoleΦnost B vlastnφ veÜkerΘ akcie ve SpoleΦnosti C. SpoleΦnost C vlastnφ veÜkerΘ akcie ve SpoleΦnosti D. SpoleΦnost D je jedin²m spoleΦnφkem v ΦeskΘ spoleΦnosti s ruΦenφm omezen²m ("SpoleΦnost E"). SpoleΦnost B nebo C m∙₧e b²t Prvnφm vlastnφkem a SpoleΦnost D nebo E m∙₧e b²t Poslednφm vlastn∞n²m subjektem. V takovΘm p°φpad∞ bude SpoleΦnost B pova₧ovßna za nep°φmΘho vlastnφka veÜker²ch akciφ ve SpoleΦnosti D a vÜech obchodnφch podφl∙ ve SpoleΦnosti E. SpoleΦnost C bude pova₧ovßna za nep°φmΘho vlastnφka vÜech obchodnφch podφl∙ ve SpoleΦnosti E.)

    5.3. Pokud jeden z p°φm²ch vlastnφk∙ ve skupin∞ mß urΦitou Φßst z celkovΘ MajetkovΘ ·Φasti v Subjektu, s nφm₧ je v p°φmΘm vztahu, a pokud ka₧d² jin² p°φm² vlastnφk ve skupin∞ mß celou Majetkovou ·Φast v Subjektu, s nφm₧ je v p°φmΘm vztahu, mß se za to, ₧e Prvnφ vlastnφk mß onu Φßst z celkovΘ MajetkovΘ ·Φasti v Poslednφm vlastn∞nΘm subjektu prost°ednictvφm prost°ednφka nebo °et∞zu prost°ednφk∙.

    (P°φklad, pouze pro ilustraΦnφ ·Φely: SpoleΦnost F vlastnφ 20% akciφ ve SpoleΦnosti G, kterß vlastnφ 100% akciφ ve SpoleΦnosti H, kter² vlastnφ 100% akciφ ve SpoleΦnosti I. V takovΘm p°φpad∞ je SpoleΦnost F pova₧ovßna za nep°φmΘho vlastnφka 20% akciφ ve SpoleΦnost I.)

    5.4. Pokud

    1. ka₧d² ze dvou nebo z vφce p°φm²ch vlastnφk∙ ve skupin∞ mß Φßst MajetkovΘ ·Φasti a ka₧d² jin² vlastnφk ve skupin∞ mß celou Majetkovou ·Φast v Subjektu, s nφm₧ je v p°φmΘm vztahu; nebo
    2. ka₧d² p°φm² vlastnφk ve skupin∞ mß Φßst celkovΘ MajetkovΘ ·Φasti v Subjektu, s nφm₧ je v p°φmΘm vztahu;
    mß se za to, ₧e Prvnφ vlastnφk mß prost°ednictvφm prost°ednφka nebo °et∞zu prost°ednφk∙ takovou Φßst z celkovΘ MajetkovΘ ·Φasti v Poslednφm vlastn∞nΘm subjektu, kterß vznikne jako nßsobek t∞chto Φßstφ.

    (P°φklad, pro ilustraΦnφ ·Φely: SpoleΦnost J vlastnφ 50% akciφ ve SpoleΦnosti K, kterß vlastnφ 50% akciφ ve SpoleΦnosti L. V takovΘm p°φpad∞ je SpoleΦnost J pova₧ovßna za nep°φmΘho vlastnφka 25% akciφ ve SpoleΦnosti L.)

    5.5. Pokud Prvnφ vlastnφk ve skupin∞ mß Φßst z celkovΘ MajetkovΘ ·Φasti v Poslednφm vlastn∞nΘm subjektu v tΘto skupin∞ prost°ednictvφm prost°ednφka nebo °et∞zu prost°ednφk∙ v tΘto skupin∞ a krom∞ toho mß jinou Φßst nebo jinΘ Φßsti MajetkovΘ ·Φasti Poslednφho vlastn∞nΘho subjektu, a to:

    1. p°φmo nebo
    2. prost°ednictvφm prost°ednφka nebo prost°ednφk∙, kte°φ nejsou Φleny tΘto skupiny nebo
    3. prost°ednictvφm °et∞zu nebo °et∞z∙ prost°ednφk∙, z nich₧ jeden nebo vφce jsou Φleny tΘto skupiny;
    potom budou veÜkerΘ tyto Φßsti uvedenΘ v prvnφ Φßsti odst. 5.5 za ·Φelem zjiÜt∞nφ Φßsti MajetkovΘ ·Φasti v Poslednφm vlastn∞nΘm subjektu vlastn∞nΘm Prvnφm vlastnφkem seΦteny a mß se za to, ₧e Prvnφ vlastnφk mß souΦet t∞chto Φßstφ.

    (P°φklad, pro ilustraΦnφ ·Φely: SpoleΦnost M vlastnφ 50% akciφ ve SpoleΦnosti N a 10% akciφ ve SpoleΦnosti O. SpoleΦnost N vlastnφ 50% akciφ ve SpoleΦnosti P a 20% akciφ ve SpoleΦnosti O. SpoleΦnost P vlastnφ 40% akciφ ve SpoleΦnosti O. V takovΘm p°φpad∞ je SpoleΦnost M pova₧ovßna za nep°φmΘho vlastnφka 30% akciφ ve SpoleΦnosti O.)

    5.6. Pokud existuje majetkov² vztah na zßklad∞ skuteΦnosti, ₧e T°etφ osoba (uvedenß v odst. 4 v²Üe) mß nep°φmou nebo p°φmou Majetkovou ·Φast v SouΦasnΘm provozovateli a DotΦenΘ osob∞ (uvedenΘ v odst. 4 v²Üe), vypoΦφtß se Φßst ze zßkladnφho jm∞nφ SouΦasnΘho provozovatele, kterou p°edstavuje takov² majetkov² vztah, vynßsobenφm A x B, p°iΦem₧ A je Φßst z celkovΘ MajetkovΘ ·Φasti v SouΦasnΘm provozovateli, kterou mß T°etφ osoba a kterß byla vypoΦtena v souladu s v²Üe uveden²mi zßsadami, a B je Φßst z celkovΘ MajetkovΘ ·Φasti v DotΦenΘ osob∞, kterou mß T°etφ osoba a kterß je op∞t vypoΦtena v souladu s v²Üe uveden²mi zßsadami.

    (Pokud budeme pokraΦovat v ilustraΦnφm p°φkladu uvedenΘm pod bodem 5.5 pak: jestli₧e SpoleΦnost M jeÜt∞ vlastnφ 70% akciφ SpoleΦnosti Q, kter² vlastnφ 40% akciφ SouΦasnΘho provozovatele, pak bude SpoleΦnost O mφt majetkov² vztah k SouΦasnΘmu provozovateli rovnajφcφ se 8.4% zßkladnφho jm∞nφ SouΦasnΘho provozovatele.)





    P╪═LOHA F

    Nφ₧e podepsan²[ß] mφstop°φse₧n∞ prohlaÜuje, ₧e je [funkce] [jmΘno P°edkladatele nebo zakladatele], a z tohoto titulu osv∞dΦuje, ₧e [jmΘno P°edkladatele nebo zakladatele] v den podepsßnφ tohoto prohlßÜenφ nebyl[a] odsouzen[a] pro ₧ßdn² trestn² Φin spßchan² v souvislosti s podnikßnφm a [₧e vÜichni ΦlenovΘ p°edstavenstva a dozorΦφ rady [obchodnφ jmΘno P°edkladatele] spl≥ujφ po₧adavek bez·honnosti v souladu s ustanovenφmi zßkona Φ. 455/1991 Sb., o ₧ivnostenskΘm podnikßnφ (₧ivnostensk² zßkon), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a [₧e ke dni vzniku [obchodnφ jmΘno P°edkladatele] budou vÜichni ΦlenovΘ p°edstavenstva nebo dozorΦφ rady spl≥ovat po₧adavek bez·honnosti v souladu s ustanovenφmi zßkona Φ. 455/1991 Sb., o ₧ivnostenskΘm podnikßnφ (₧ivnostensk² zßkon), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.]1


    [Podpis]2



    Dne

    JmΘno

    Funkce


    1Tato verze bude pou₧ita v p°φpadech, kdy P°edkladatel nenφ zapsßn v obchodnφm rejst°φku v ╚eskΘ republice.

    2resp. podpis/ov∞°ovacφ dolo₧ka, kterß je obvyklß v p°φsluÜnΘ jurisdikci


[ Zp∞t ] [ Nßvrat na Hlavnφ strßnku ]