101
Parlament se usnesl na tomto zßkon∞ ╚eskΘ republiky:
Zßkon upravuje ochranu osobnφch ·daj∙ o fyzick²ch osobßch, prßva a povinnosti p°i zpracovßnφ t∞chto ·daj∙ a stanovφ podmφnky, za nich₧ se uskuteΦ≥uje jejich p°edßvßnφ do jin²ch stßt∙.
Z°izuje se ┌°ad pro ochranu osobnφch ·daj∙ se sφdlem v Praze (dßle jen "┌°ad").
(1) Zßkon se vztahuje na osobnφ ·daje, kterΘ zpracovßvajφ stßtnφ orgßny, orgßny ·zemnφ samosprßvy, jinΘ orgßny ve°ejnΘ moci, jako₧ i fyzickΘ a prßvnickΘ osoby, pokud tento zßkon nebo zvlßÜtnφ zßkon nestanovφ jinak.
(2) Zßkon se vztahuje na veÜkerΘ zpracovßvßnφ osobnφch ·daj∙, a¥ k n∞mu dochßzφ automatizovan∞ nebo jin²mi prost°edky.
(3) Zßkon se nevztahuje na zpracovßnφ osobnφch ·daj∙, kterΘ provßdφ fyzickß osoba v²luΦn∞ pro osobnφ pot°ebu.
(4) Zßkon se nevztahuje na nahodilΘ shroma₧∩ovßnφ osobnφch ·daj∙, pokud tyto ·daje nejsou dßle zpracovßvßny.
(5) Zpracovßnφ osobnφch ·daj∙ pro ·Φely statistickΘ a archivnictvφ stanovφ zvlßÜtnφ zßkony.1), 2)
(6) Ustanovenφ º 5, 9, 11, 16 a 27 tohoto zßkona se nepou₧ijφ pro zpracovßnφ osobnφch ·daj∙
a) | zpravodajsk²mi slu₧bami,3) |
b) | Policiφ ╚eskΘ republiky, vΦetn∞ jejφ Nßrodnφ ·st°edny Interpolu, p°i odhalovßnφ trestnΘ Φinnosti,4) |
c) | Ministerstvem financφ v rßmci finanΦn∞-analytickΘ Φinnosti podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu,5) |
d) | Nßrodnφm bezpeΦnostnφm ·°adem p°i provßd∞nφ bezpeΦnostnφch prov∞rek podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu,6) |
e) | Ministerstvem vnitra p°i vydßvßnφ osv∞dΦenφ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu,7) p°i vydßvßnφ krycφch doklad∙8) a p°i Φinnosti ·tvaru inspekce ministra vnitra.9) |
Pro ·Φely tohoto zßkona se rozumφ
a) | osobnφm ·dajem jak²koliv ·daj t²kajφcφ se urΦenΘho nebo urΦitelnΘho subjektu ·daj∙. Subjekt ·daj∙ se pova₧uje za urΦen² nebo urΦiteln², jestli₧e lze na zßklad∞ jednoho Φi vφce osobnφch ·daj∙ p°φmo Φi nep°φmo zjistit jeho identitu. O osobnφ ·daj se nejednß, pokud je t°eba ke zjiÜt∞nφ identity subjektu ·daj∙ nep°im∞°enΘ mno₧stvφ Φasu, ·silφ Φi materißlnφch prost°edk∙, |
b) | citliv²m ·dajem osobnφ ·daj vypovφdajφcφ o nßrodnostnφm, rasovΘm nebo etnickΘm p∙vodu, politick²ch postojφch, Φlenstvφ v politick²ch stranßch Φi hnutφch nebo odborov²ch Φi zam∞stnaneck²ch organizacφch, nßbo₧enstvφ a filozofickΘm p°esv∞dΦenφ, trestnΘ Φinnosti, zdravotnφm stavu a sexußlnφm ₧ivot∞ subjektu ·daj∙, |
c) | anonymnφm ·dajem takov² ·daj, kter² bu∩ v p∙vodnφm tvaru nebo po provedenΘm zpracovßnφ nelze vztßhnout k urΦenΘmu nebo urΦitelnΘmu subjektu ·daj∙, |
d) | subjektem ·daj∙ fyzickß osoba, k nφ₧ se osobnφ ·daje vztahujφ, |
e) | zpracovßnφm osobnφch ·daj∙ jakßkoliv operace nebo soustava operacφ, kterΘ sprßvce nebo zpracovatel systematicky provßd∞jφ s osobnφmi ·daji, a to automatizovan∞ nebo jin²mi prost°edky. Zpracovßnφm osobnφch ·daj∙ se rozumφ zejmΘna shroma₧∩ovßnφ, uklßdßnφ na nosiΦe informacφ, zp°φstup≥ovßnφ, ·prava nebo pozm∞≥ovßnφ, vyhledßvßnφ, pou₧φvßnφ, p°edßvßnφ, Üφ°enφ, zve°ej≥ovßnφ, uchovßvßnφ, v²m∞na, t°φd∞nφ nebo kombinovßnφ, blokovßnφ a likvidace, |
f) | shroma₧∩ovßnφm osobnφch ·daj∙ systematick² postup nebo soubor postup∙, jeho₧ cφlem je zφskßnφ osobnφch ·daj∙ za ·Φelem jejich dalÜφho ulo₧enφ na nosiΦ informacφ pro jejich okam₧itΘ nebo pozd∞jÜφ zpracovßnφ, |
g) | uchovßvßnφm osobnφch ·daj∙ udr₧ovßnφ ·daj∙ v takovΘ podob∞, kterß je umo₧≥uje dßle zpracovßvat, |
h) | blokovßnφm osobnφch ·daj∙ vytvo°enφ takovΘho stavu, p°i kterΘm je osobnφ ·daj urΦitou dobu nep°φstupn² a nelze jej jinak zpracovßvat, |
i) | likvidacφ osobnφch ·daj∙ se rozumφ fyzickΘ zniΦenφ jejich nosiΦe, jejich fyzickΘ vymazßnφ nebo jejich trvalΘ vylouΦenφ z dalÜφch zpracovßnφ, |
j) | sprßvcem ka₧d² subjekt, kter² urΦuje ·Φel a prost°edky zpracovßnφ osobnφch ·daj∙, provßdφ zpracovßnφ a odpovφdß za n∞j. Zpracovßnφm osobnφch ·daj∙ m∙₧e sprßvce zmocnit nebo pov∞°it zpracovatele, pokud zvlßÜtnφ zßkon nestanovφ jinak, |
k) | zpracovatelem ka₧d² subjekt, kter² na zßklad∞ zvlßÜtnφho zßkona nebo pov∞°enφ sprßvcem zpracovßvß osobnφ ·daje podle tohoto zßkona, |
l) | zve°ejn∞n²m osobnφm ·dajem osobnφ ·daj zp°φstupn∞n² zejmΘna hromadn²mi sd∞lovacφmi prost°edky, jin²m ve°ejn²m sd∞lenφm nebo jako souΦßst ve°ejnΘho seznamu. |
(1) Sprßvce je povinen
a) | stanovit ·Φel, k n∞mu₧ majφ b²t osobnφ ·daje zpracovßny, |
b) | stanovit prost°edky a zp∙sob zpracovßnφ osobnφch ·daj∙, |
c) | zpracovßvat pouze pravdivΘ a p°esnΘ osobnφ ·daje, kterΘ zφskal v souladu s tφmto zßkonem. Je povinen ov∞°ovat, zda jsou osobnφ ·daje pravdivΘ a p°esnΘ. Zjistφ-li sprßvce, ₧e jφm zpracovßvanΘ ·daje nejsou s ohledem na stanoven² ·Φel pravdivΘ a p°esnΘ, zejmΘna k nßmitce subjektu ·daj∙, je povinen je blokovat a bez zbyteΦnΘho odkladu opravit nebo doplnit. Nelze-li je opravit nebo doplnit, musφ je bez zbyteΦnΘho odkladu zlikvidovat. NepravdivΘ, nep°esnΘ nebo neov∞°enΘ osobnφ ·daje lze zpracovßvat pouze v p°φpad∞, stanovφ-li tak zvlßÜtnφ zßkon.10) Tyto ·daje se musφ nßle₧it∞ oznaΦit a vΘst odd∞len∞ od ostatnφch osobnφch ·daj∙, |
d) | shroma₧∩ovat osobnφ ·daje odpovφdajφcφ pouze stanovenΘmu ·Φelu a v rozsahu nezbytnΘm pro napln∞nφ stanovΘho ·Φelu, |
e) | uchovßvat osobnφ ·daje pouze po dobu, kterß je nezbytnß k ·Φelu jejich zpracovßnφ. Po uplynutφ tΘto doby mohou b²t osobnφ ·daje uchovßvßny pouze pro ·Φely statistickΘ, v∞deckΘ a pro ·Φely archivnictvφ. P°i pou₧itφ pro tyto ·Φely je t°eba dbßt prßva na ochranu p°ed neoprßvn∞n²m zasahovßnφm do soukromΘho a osobnφho ₧ivota subjektu ·daj∙, |
f) | zpracovßvat osobnφ ·daje pouze v souladu s ·Φelem, k n∞mu₧ byly shromß₧d∞ny, pokud zvlßÜtnφ zßkon nestanovφ jinak. Zpracovßvat k jinΘmu ·Φelu lze osobnφ ·daj, jen pokud k tomu dal subjekt ·daj∙ souhlas, |
g) | shroma₧∩ovat osobnφ ·daje pouze otev°en∞; je vylouΦeno shroma₧∩ovat ·daje pod zßminkou jinΘho ·Φelu nebo jinΘ Φinnosti, pokud zvlßÜtnφ zßkon nestanovφ jinak, |
h) | nesdru₧ovat osobnφ ·daje, kterΘ byly zφskßny k rozdφln²m ·Φel∙m, pokud zvlßÜtnφ zßkon nestanovφ jinak. |
(2) Sprßvce m∙₧e zpracovßvat osobnφ ·daje pouze se souhlasem subjektu ·daj∙. Bez tohoto souhlasu je m∙₧e zpracovßvat,
a) | jestli₧e provßdφ zpracovßnφ stanovenΘ zvlßÜtnφm zßkonem nebo nutnΘ pro pln∞nφ povinnostφ stanoven²ch zvlßÜtnφm zßkonem,11) |
b) | jestli₧e je nezbytnΘ, aby subjekt ·daj∙ mohl vstoupit do jednßnφ o smluvnφm vztahu nebo aby plnil ujednßnφ smlouvy uzav°enΘ se sprßvcem, |
c) | pokud je to nezbytn∞ t°eba k ochran∞ d∙le₧it²ch zßjm∙ subjektu ·daj∙. V tomto p°φpad∞ je t°eba bez zbyteΦnΘho odkladu zφskat jeho souhlas. Pokud souhlas nenφ dßn, musφ sprßvce ukonΦit zpracovßnφ a ·daje zlikvidovat, |
d) | jednß-li se o oprßvn∞n∞ zve°ejn∞nΘ osobnφ ·daje v souladu se zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem.12) Tφm vÜak nenφ dotΦeno prßvo na ochranu soukromΘho a osobnφho ₧ivota subjektu ·daj∙, |
e) | pokud je to nezbytnΘ pro ochranu prßv sprßvce; takovΘ zpracovßnφ osobnφch ·daj∙ vÜak nesmφ b²t v rozporu s prßvem subjektu ·daj∙ na ochranu jeho soukromΘho a osobnφho ₧ivota. |
(3) Provßdφ-li sprßvce zpracovßnφ osobnφch ·daj∙ na zßklad∞ zvlßÜtnφho zßkona,11) je povinen dbßt prßva na ochranu soukromΘho a osobnφho ₧ivota subjektu ·daj∙.
(4) Bez souhlasu subjektu ·daj∙ lze osobnφ ·daje zpracovßvat pro ·Φely statistickΘ nebo v∞deckΘ. Pro tyto ·Φely zpracovßnφ je nutno osobnφ ·daje anonymizovat, jakmile je to mo₧nΘ. P°i zpracovßnφ osobnφch ·daj∙ pro tyto ·Φely je vÜak nutno zajistit po₧adovanou ·rove≥ jejich zabezpeΦenφ podle º 13.
(5) Souhlasem podle odstavce 2 vÜak nemohou b²t dotΦeny povinnosti uvedenΘ v odstavci 1 pφsm. c) a g). Souhlas je t°eba dßt v pφsemnΘ form∞ a musφ z n∞ho b²t patrnΘ, v jakΘm rozsahu je poskytovßn, komu a k jakΘmu ·Φelu, na jakΘ obdobφ a kdo jej poskytuje. Souhlas m∙₧e b²t kdykoliv odvolßn. Tento souhlas musφ sprßvce uschovat po dobu zpracovßnφ osobnφch ·daj∙, k jejich₧ zpracovßnφ byl dßn souhlas.
(6) Provßdφ-li sprßvce nebo zpracovatel zpracovßnφ osobnφch ·daj∙ za ·Φelem nabφzenφ obchodu nebo slu₧eb subjektu ·daj∙, lze pro tento ·Φel pou₧φt jmΘno, p°φjmenφ a adresu subjektu ·daj∙, pokud tyto ·daje byly zφskßny z ve°ejnΘho seznamu nebo v souvislosti se svojφ Φinnostφ jako₧to sprßvce nebo zpracovatele. Sprßvce nebo zpracovatel vÜak nesmφ uvedenΘ ·daje dßle zpracovßvat, pokud s tφm subjekt ·daj∙ vyslovil nesouhlas. Nesouhlas se zpracovßnφm je nutnΘ vyjßd°it pφsemn∞. Bez souhlasu subjektu ·daj∙ nelze k uveden²m ·daj∙m p°i°azovat dalÜφ osobnφ ·daje.
Pokud zmocn∞nφ nevypl²vß z prßvnφho p°edpisu, m∙₧e sprßvce se zpracovatelem uzav°φt smlouvu o zpracovßnφ osobnφch ·daj∙. Smlouva musφ mφt pφsemnou formu, jinak je neplatnß. Musφ v nφ b²t zejmΘna v²slovn∞ uvedeno, v jakΘm rozsahu, za jak²m ·Φelem a na jakou dobu se uzavφrß. Jestli₧e zpracovatel ve smlouv∞ neposkytne dostateΦnΘ zßruky o technickΘm a organizaΦnφm zabezpeΦenφ ochrany osobnφch ·daj∙, je takovß smlouva neplatnß.
Povinnosti stanovenΘ v º 5 platφ obdobn∞ takΘ pro zpracovatele.
Jestli₧e zpracovatel zjistφ, ₧e sprßvce poruÜuje povinnosti stanovenΘ tφmto zßkonem, je povinen jej na to neprodlen∞ upozornit a ukonΦit zpracovßnφ osobnφch ·daj∙. Pokud tak neuΦinφ, odpovφdß za Ükodu, kterß subjektu ·daj∙ vznikla, spoleΦn∞ a nerozdφln∞ se sprßvcem ·daj∙. Tφm nenφ dotΦena jeho odpov∞dnost podle tohoto zßkona.
CitlivΘ ·daje je mo₧nΘ zpracovßvat, jestli₧e
a) | subjekt ·daj∙ dal ke zpracovßnφ v²slovn² souhlas. Souhlas musφ b²t dßn pφsemn∞, podepsßn subjektem ·daj∙ a musφ z n∞ho b²t z°ejmΘ, k jak²m ·daj∙m je dßvßn, jakΘmu sprßvci ·daj∙, k jakΘmu ·Φelu, na jakΘ obdobφ a kdo jej poskytuje. Souhlas m∙₧e subjekt ·daj∙ kdykoliv odvolat. Sprßvce je povinen p°edem subjekt ·daj∙ o jeho prßvech pouΦit. Tento souhlas musφ sprßvce uschovat po dobu zpracovßnφ osobnφch ·daj∙, k jejich₧ zpracovßnφ byl souhlas dßn, |
b) | je to nezbytnΘ v zßjmu zachovßnφ ₧ivota nebo zdravφ subjektu ·daj∙ nebo jinΘ osoby nebo odvrßcenφ bezprost°ednφho zßva₧nΘho nebezpeΦφ hrozφcφho jejich majetku, pokud nenφ mo₧no jeho souhlas zφskat zejmΘna z d∙vod∙ fyzickΘ, duÜevnφ Φi prßvnφ nezp∙sobilosti, v p°φpad∞, ₧e je nezv∞stn² nebo z jin²ch podobn²ch d∙vod∙. Sprßvce musφ ukonΦit zpracovßnφ ·daj∙, jakmile pominou uvedenΘ d∙vody, a ·daje musφ zlikvidovat, leda₧e by subjekt ·daj∙ dal k dalÜφmu zpracovßnφ souhlas, |
c) | se jednß o poskytovßnφ zdravotnφ pΘΦe,13) jako₧ i jinΘ posuzovßnφ zdravotnφho stavu podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu, zejmΘna pro ·Φely socißlnφho zabezpeΦenφ,14) |
d) | je tak stanoveno zvlßÜtnφm zßkonem.15) |
P°i zpracovßnφ osobnφch ·daj∙ sprßvce a zpracovatel dbß, aby subjekt ·daj∙ neutrp∞l ·jmu na sv²ch prßvech, zejmΘna na prßvu na zachovßnφ lidskΘ d∙stojnosti, a takΘ dbß na ochranu p°ed neoprßvn∞n²m zasahovßnφm do soukromΘho a osobnφho ₧ivota subjektu ·daj∙.
(1) Sprßvce je povinen vΦas a °ßdn∞ subjekt ·daj∙ informovat o tom, ₧e o n∞m shroma₧∩uje ·daje, v jakΘm rozsahu a pro jak² ·Φel, kdo je bude dßle zpracovßvat a pro jak² ·Φel a komu mohou b²t zp°φstupn∞ny Φi komu jsou ·daje urΦeny. SouΦßstφ tΘto informace musφ b²t tΘ₧ ·daj o jeho sφdle, p°φpadn∞ o sφdle zpracovatele.
(2) Sprßvce musφ dßle subjekt ·daj∙ pouΦit o tom, zda je podle zßkona povinen pro zpracovßnφ osobnφ ·daje poskytnout, jakΘ d∙sledky budou vyvozeny, pokud tak neuΦinφ, a kdy je oprßvn∞n odmφtnout poskytnutφ osobnφch ·daj∙ nebo zda poskytnutφ osobnφch ·daj∙ je dobrovolnΘ.
(3) Sprßvce musφ subjekt ·daj∙ informovat o jeho prßvu k p°φstupu k osobnφm ·daj∙m, jako₧ i o dalÜφch prßvech stanoven²ch v º 21 tohoto zßkona.
(4) Jestli₧e sprßvce nezφskal osobnφ ·daje od subjektu ·daj∙, poskytne mu krom∞ informacφ podle odstavc∙ 1 a 2 p°ed jejich dalÜφm zpracovßnφm dßle takΘ informace o tom, kdo mu ·daje poskytl, informace o druhu osobnφch ·daj∙ a takΘ obsah t∞chto ·daj∙.
(5) ┌daje podle odstavce 1 nenφ povinen sprßvce poskytovat, pokud
a) | zpracovßvß osobnφ ·daje v²luΦn∞ pro ·Φely statistickΘ, v∞deckΘ nebo archivnictvφ, |
b) | zpracovßnφ osobnφch ·daj∙ mu uklßdß zßkon, |
c) | zvlßÜtnφ zßkon16) stanovφ, ₧e nenφ povinen osobnφ ·daje poskytovat. |
(6) Rozhodnutφ orgßnu ve°ejnΘ moci ani jin² ·kon nelze bez ov∞°enφ vydat nebo uΦinit na zßklad∞ v²luΦn∞ automatizovanΘho zpracovßnφ osobnφch ·daj∙. To neplatφ v p°φpad∞, ₧e takovΘ rozhodnutφ nebo ·kon byly uΦin∞ny ve prosp∞ch subjektu ·daj∙.
(7) P°edchozφmi ustanovenφmi nejsou dotΦena prßva subjektu ·daj∙ po₧adovat informace podle zvlßÜtnφch zßkon∙.17)
(8) P°i zpracovßnφ osobnφch ·daj∙ podle º 5 odst. 2 pφsm. e) je sprßvce povinen bez zbyteΦnΘho odkladu subjekt ·daj∙ informovat o tomto postupu.
(1) Informace podle º 11 odst. 1 a₧ 4 jsou subjektu ·daj∙ podßvßny pφsemn∞, ve srozumitelnΘ form∞ a bez zbyteΦnΘho prodlenφ. Informace se vÜak neposkytujφ, jsou-li souΦßstφ pouΦenφ podle prßvnφho p°edpisu.
(2) Sprßvce je povinen jednou za kalendß°nφ rok bezplatn∞, jinak kdykoli za p°im∞°enou ·hradu nep°evyÜujφcφ nßklady nezbytnΘ na poskytnutφ informace, subjektu ·daj∙ na zßklad∞ pφsemnΘ ₧ßdosti poskytnout informace o osobnφch ·dajφch o n∞m zpracovßvan²ch, pokud tento zßkon nebo zvlßÜtnφ zßkon16) nestanovφ jinak.
Sprßvce a zpracovatel jsou povinni p°ijmout takovß opat°enφ, aby nemohlo dojφt k neoprßvn∞nΘmu nebo nahodilΘmu p°φstupu k osobnφm ·daj∙m, k jejich zm∞n∞, zniΦenφ Φi ztrßt∞, neoprßvn∞n²m p°enos∙m, k jejich jinΘmu neoprßvn∞nΘmu zpracovßnφ, jako₧ i k jinΘmu zneu₧itφ osobnφch ·daj∙. Tato povinnost platφ i po ukonΦenφ zpracovßnφ osobnφch ·daj∙.
Zam∞stnanci sprßvce nebo zpracovatele a jinΘ osoby, kterΘ zpracovßvajφ osobnφ ·daje na zßklad∞ smlouvy se sprßvcem nebo zpracovatelem, mohou zpracovßvat osobnφ ·daje pouze za podmφnek a v rozsahu sprßvcem nebo zpracovatelem stanovenΘm.
(1) Zam∞stnanci sprßvce nebo zpracovatele, jinΘ fyzickΘ osoby, kterΘ zpracovßvajφ osobnφ ·daje na zßklad∞ smlouvy se sprßvcem nebo zpracovatelem, a dalÜφ osoby, kterΘ v rßmci pln∞nφ zßkonem stanoven²ch oprßvn∞nφ a povinnostφ p°ichßzejφ do styku s osobnφmi ·daji u sprßvce nebo zpracovatele, jsou povinni zachovßvat mlΦenlivost o osobnφch ·dajφch a o bezpeΦnostnφch opat°enφch, jejich₧ zve°ejn∞nφ by ohrozilo zabezpeΦenφ osobnφch ·daj∙. Povinnost mlΦenlivosti trvß i po skonΦenφ zam∞stnßnφ nebo p°φsluÜn²ch pracφ.
(2) Ustanovenφm p°edchozφho odstavce nenφ dotΦena povinnost zachovßvat mlΦenlivost podle zvlßÜtnφch zßkon∙.18)
(3) Povinnost zachovßvat mlΦenlivost se nevztahuje na informaΦnφ povinnost podle zvlßÜtnφch zßkon∙.19)
(1) Ten, kdo hodlß zpracovßvat osobnφ ·daje, je povinen tuto skuteΦnost oznßmit ┌°adu p°ed zapoΦetφm zpracovßvßnφ osobnφch ·daj∙. Oznßmenφ je povinen uΦinit i sprßvce, jestli₧e hodlß zm∞nit zpracovßnφ osobnφch ·daj∙. Oznßmenφ musφ b²t uΦin∞no pφsemn∞.
(2) Oznßmenφ musφ obsahovat nßsledujφcφ informace:
a) | nßzev sprßvce, adresu jeho sφdla a identifikaΦnφ Φφslo, pokud bylo p°id∞leno, |
b) | ·Φel nebo ·Φely zpracovßnφ, |
c) | kategorie subjekt∙ ·daj∙ a osobnφch ·daj∙, kterΘ se t∞chto subjekt∙ t²kajφ, |
d) | zdroje osobnφch ·daj∙, |
e) | popis zp∙sobu zpracovßnφ osobnφch ·daj∙, |
f) | mφsto nebo mφsta zpracovßnφ osobnφch ·daj∙, jsou-li odliÜnß od adresy sφdla sprßvce, |
g) | p°φjemce nebo kategorie p°φjemc∙, kter²m uvedenΘ osobnφ ·daje mohou b²t zp°φstupn∞ny Φi sd∞lovßny, |
h) | p°edpoklßdanΘ p°enosy osobnφch ·daj∙ do jin²ch stßt∙, |
i) | popis opat°enφ k zajiÜt∞nφ po₧adovanΘ ochrany osobnφch ·daj∙ podle º 13, |
j) | propojenφ na jinΘ sprßvce nebo zpracovatele. |
(3) ┌°ad je povinen do 30 dn∙ od doruΦenφ oznßmenφ ┌°adu oznamovateli sd∞lit, ₧e jeho oznßmenφ registruje, nebo vydat rozhodnutφ podle º 17.
(4) Pokud ┌°ad oznßmenφ zaregistroval, m∙₧e dnem registrace oznamovatel zahßjit zpracovßnφ osobnφch ·daj∙.
(5) Jestli₧e ┌°ad ve lh∙t∞ stanovenΘ v odstavci 3 oznamovateli nesd∞lφ, ₧e oznßmenφ zaregistroval, ani nevydß rozhodnutφ, mß se za to, ₧e oznßmenφ zaregistroval.
(1) Zjistφ-li ┌°ad, ₧e oznamovatel nespl≥uje podmφnky stanovenΘ tφmto zßkonem, zpracovßnφ osobnφch ·daj∙ nepovolφ.
(2) Jestli₧e oznßmenφ neobsahuje vÜechny po₧adovanΘ informace, vyzve ┌°ad oznamovatele, aby je ve stanovenΘ lh∙t∞ doplnil.
(3) Vznikne-li z oznßmenφ d∙vodnß obava, ₧e p°i zpracovßnφ osobnφch ·daj∙ by mohlo dojφt k poruÜenφ tohoto zßkona, vyzve ┌°ad oznamovatele, aby oznßmenφ ve stanovenΘ lh∙t∞ doplnil, pop°φpad∞ m∙₧e sßm provΘst Üet°enφ na mφst∞ samΘm.
(4) Po uplynutφ lh∙ty stanovenΘ podle odstavce 2 a 3 ┌°ad oznßmenφ zaregistruje nebo vydß rozhodnutφ, jφm₧ zpracovßnφ osobnφch ·daj∙ nepovolφ.
Oznamovacφ povinnost podle º 16 se nevztahuje na zpracovßnφ osobnφch ·daj∙,
a) | kterΘ jsou souΦßstφ evidencφ ve°ejn∞ p°φstupn²ch, |
b) | jejich₧ zpracovßnφ je sprßvci ulo₧eno zßkonem.20) |
Jestli₧e sprßvce hodlß ukonΦit svoji Φinnost, je povinen ┌°adu neprodlen∞ oznßmit, jak nalo₧il s osobnφmi ·daji, pokud se na jejich zpracovßnφ vztahuje oznamovacφ povinnost.
(1) Sprßvce nebo na zßklad∞ jeho pokynu zpracovatel je povinen provΘst likvidaci osobnφch ·daj∙, jakmile pomine ·Φel, pro kter² byly osobnφ ·daje zpracovßny, nebo na zßklad∞ ₧ßdosti subjektu ·daj∙ podle º 21.
(2) ZvlßÜtnφ zßkon stanovφ v²jimky t²kajφcφ se uchovßvßnφ osobnφch ·daj∙ pro ·Φely archivnictvφ a uplat≥ovßnφ prßv v obΦanskΘm soudnφm °φzenφ, trestnφm °φzenφ a sprßvnφm °φzenφ.
(1) Pokud subjekt ·daj∙ zjistφ, ₧e doÜlo k poruÜenφ povinnostφ sprßvcem nebo zpracovatelem, mß prßvo obrßtit se na ┌°ad s ₧ßdostφ o zajiÜt∞nφ opat°enφ k nßprav∞.
(2) DoÜlo-li k poruÜenφ povinnostφ sprßvcem nebo zpracovatelem, mß subjekt ·daj∙ prßvo po₧adovat
a) | aby se sprßvce Φi zpracovatel zdr₧el takovΘho jednßnφ, odstranil takto vznikl² stav Φi poskytl na svoje nßklady omluvu nebo jinΘ zadostiuΦin∞nφ, |
b) | aby sprßvce Φi zpracovatel provedl opravu nebo dopln∞nφ osobnφch ·daj∙ tak, aby byly pravdivΘ a p°esnΘ, |
c) | aby osobnφ ·daje byly zablokovßny nebo zlikvidovßny, |
d) | zaplacenφ pen∞₧itΘ nßhrady, jestli₧e tφm bylo poruÜeno jeho prßvo na lidskou d∙stojnost, osobnφ Φest, dobrou pov∞st Φi prßvo na ochranu jmΘna. |
(3) Odpov∞dnosti podle odstavce 2 se zprostφ ten, kdo prokß₧e, ₧e poruÜenφ povinnosti nebylo mo₧no zabrßnit ani p°i vynalo₧enφ veÜkerΘho ·silφ, kterΘ lze od n∞j po₧adovat. P°esto vÜak m∙₧e subjekt ·daj∙ po₧adovat, aby se sprßvce nebo zpracovatel zdr₧el zßvadnΘho jednßnφ, odstranil zßvadn² stav, provedl opravu, dopln∞nφ, blokovßnφ nebo likvidaci osobnφch ·daj∙.
(4) Zp∙sobil-li sprßvce nebo zpracovatel subjektu ·daj∙ Ükodu, odpovφdajφ za ni spoleΦn∞ a nerozdφln∞ podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙.21)
(5) DoÜlo-li k poruÜenφ povinnostφ ulo₧en²ch tφmto zßkonem jak u sprßvce, tak u zpracovatele, odpovφdajφ za n∞ spoleΦn∞ a nerozdφln∞. Subjekt ·daj∙ se m∙₧e domßhat sv²ch nßrok∙ u kterΘhokoliv z nich.
(6) O opat°enφch proveden²ch podle odstavce 2 pφsm. a) a₧ c) je sprßvce povinen bez zbyteΦnΘho odkladu zajistit informovßnφ ka₧dΘho subjektu, jemu₧ byly v rßmci zpracovßnφ osobnφ ·daje poskytnuty, s v²jimkou informacφ o poskytnutφ omluvy Φi jinΘho zadostiuΦin∞nφ.
Prßvo na zablokovßnφ Φi likvidaci osobnφch ·daj∙ nem∙₧e subjekt ·daj∙ po₧adovat, jestli₧e je sprßvce povinen osobnφ ·daje zpracovßvat na zßklad∞ zßkona nebo pokud by tφm mohla b²t zp∙sobena ·jma na prßvech t°etφch osob.
(1) Jestli₧e osoba, kterß vykonßvß pro sprßvce Φi zpracovatele Φinnosti na zßklad∞ smlouvy, poruÜφ ulo₧enΘ povinnosti, mß subjekt ·daj∙ prßvo po₧adovat,
a) | aby se zdr₧ela takovΘho jednßnφ, odstranila takto vznikl² stav Φi poskytla na svoje nßklady omluvu nebo jinΘ zadostiuΦin∞nφ, |
b) | aby zlikvidovala osobnφ ·daje, kterΘ neoprßvn∞n∞ zpracovßvß, |
c) | aby zaplatila pen∞₧itou nßhradu ·jmy, kterß vznikla poruÜenφm jeho prßva na lidskou d∙stojnost, osobnφ Φest, dobrou pov∞st Φi prßva na ochranu jmΘna. |
(2) Neposkytne-li tato osoba na svoje nßklady omluvu nebo jinΘ zadostiuΦin∞nφ nebo nezaplatφ pen∞₧itou nßhradu, je povinen za ni tuto povinnost splnit sprßvce nebo zpracovatel.
(3) PoruÜφ-li ulo₧enΘ povinnosti osoba, kterß je ke sprßvci nebo zpracovateli v pracovnφm pom∞ru, °φdφ se jejφ odpov∞dnost zßkonφkem prßce.
Osoby uvedenΘ v º 23 se odpov∞dnosti zprostφ, pokud prokß₧φ, ₧e poruÜenφ p°edpis∙ nezavinily. P°esto vÜak m∙₧e subjekt ·daj∙ po₧adovat, aby se zdr₧ely jednßnφ poruÜujφcφho stanovenΘ povinnosti, odstranily stav z takovΘho jednßnφ vznikl² a zlikvidovaly osobnφ ·daje, kterΘ neoprßvn∞n∞ zpracovßvajφ.
V otßzkßch neupraven²ch tφmto zßkonem se pou₧ije obecnß ·prava odpov∞dnosti za Ükodu.22), 23)
Povinnosti podle º 21 a₧ 25 se obdobn∞ vztahujφ i na osoby, kterΘ shromß₧dily osobnφ ·daje neoprßvn∞n∞.
(1) Do jin²ch stßt∙ mohou b²t osobnφ ·daje p°edßny za podmφnky, ₧e prßvnφ ·prava stßtu, kde majφ b²t zpracovßny, odpovφdß po₧adavk∙m stanoven²m v tomto zßkon∞.
(2) Nenφ-li podmφnka podle odstavce 1 spln∞na, m∙₧e b²t p°edßvßnφ osobnφch ·daj∙ uskuteΦn∞no, jestli₧e
a) | p°edßvßnφ ·daj∙ se d∞je se souhlasem nebo na zßklad∞ pokynu subjektu ·daj∙, kter² je oprßvn∞n jej uΦinit, |
b) | je to nezbytnΘ k ochran∞ prßv nebo uplat≥ovßnφ nßrok∙ subjektu ·daj∙, |
c) | jde o osobnφ ·daje, kterΘ jsou souΦßstφ evidencφ ve°ejn∞ p°φstupn²ch nebo p°φstupn²ch t∞m, kdo prokß₧φ prßvnφ zßjem, avÜak jen pokud se t²Φe individußln∞ urΦenΘho ·daje nebo ·daj∙, |
d) | p°edßvßnφ vypl²vß z mezinßrodnφ smlouvy, jφ₧ je ╚eskß republika vßzßna, |
e) | p°edßvßnφ je nutnΘ pro uzav°enφ nebo pln∞nφ smlouvy mezi subjektem ·daj∙ a sprßvcem nebo smlouvy, kterß je uzavφrßna v zßjmu subjektu ·daj∙, nebo |
f) | je to nezbytnΘ pro zßchranu ₧ivota nebo pro poskytnutφ zdravotnφ pΘΦe subjektu ·daj∙. |
(3) P°edßvßnφ osobnφch ·daj∙ m∙₧e b²t uskuteΦn∞no v jin²ch p°φpadech, je-li tak Φin∞no ve prosp∞ch subjektu ·daj∙ a pokud z dvoustrannΘ smlouvy mezi sprßvcem a p°ijφmacφm subjektem vypl²vß, ₧e p°ijφmacφ strana zajistφ po₧adovanou ochranu osobnφch ·daj∙.
(4) Sprßvce je povinen po₧ßdat ┌°ad o povolenφ k p°edßnφ nebo p°edßvßnφ osobnφch ·daj∙ do jin²ch stßt∙. O ₧ßdosti ┌°ad rozhodne bezodkladn∞, nejpozd∞ji do 7 kalendß°nφch dn∙. Pokud v tΘto lh∙t∞ ┌°ad nerozhodne, mß se za to, ₧e s p°edßnφm osobnφch ·daj∙ souhlasφ, a to na dobu, kterß je uvedena v ₧ßdosti. Hrozφ-li nebezpeΦφ z prodlenφ, vydß ┌°ad rozhodnutφ neprodlen∞. Odvolßnφ proti rozhodnutφ nemß odkladn² ·Φinek.
(5) Vydß-li ┌°ad rozhodnutφ o p°edßvßnφ osobnφch ·daj∙, stanovφ takΘ dobu, po kterou m∙₧e sprßvce p°edßvßnφ provßd∞t. Pokud sprßvce poruÜφ povinnosti stanovenΘ tφmto zßkonem, ┌°ad toto povolenφ odejme. Odvolßnφ proti rozhodnutφ nemß odkladn² ·Φinek.
(6) Povinnosti podle odstavc∙ 4 a 5 nemß sprßvce v p°φpad∞, ₧e tak stanovφ zvlßÜtnφ zßkon.24)
(1) ┌°ad je nezßvisl² orgßn. Ve svΘ Φinnosti postupuje nezßvisle a °φdφ se pouze zßkony a jin²mi prßvnφmi p°edpisy.
(2) Do Φinnosti ┌°adu lze zasahovat jen na zßklad∞ zßkona.
(3) ╚innost ┌°adu je hrazena ze samostatnΘ kapitoly stßtnφho rozpoΦtu ╚eskΘ republiky.
(1) ┌°ad
a) | provßdφ dozor nad dodr₧ovßnφm povinnostφ stanoven²ch tφmto zßkonem p°i zpracovßnφ osobnφch ·daj∙, |
b) | vede evidenci oznßmenφ uΦin∞n²ch podle º 16 a registr povolen²ch zpracovßnφ osobnφch ·daj∙ (dßle jen "registr"), |
c) | p°ijφmß podn∞ty a stφ₧nosti obΦan∙ na poruÜenφ tohoto zßkona, |
d) | zpracovßvß a ve°ejnosti zp°φstup≥uje v²roΦnφ zprßvu o svΘ Φinnosti, |
e) | vykonßvß dalÜφ p∙sobnosti stanovenΘ mu zßkonem, |
f) | projednßvß p°estupky a jinΘ sprßvnφ delikty a ud∞luje pokuty podle tohoto zßkona, |
g) | zajiÜ¥uje pln∞nφ po₧adavk∙ vypl²vajφcφch z mezinßrodnφch smluv, jimi₧ je ╚eskß republika vßzßna, |
h) | poskytuje konzultace v oblasti ochrany osobnφch ·daj∙, |
i) | spolupracuje s obdobn²mi ·°ady jin²ch stßt∙. |
(2) P°i v²konu dozoru ve form∞ kontroly se postupuje podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.25)
(3) Dozor nad zpracovßnφm osobnφch ·daj∙, kterΘ provßd∞jφ zpravodajskΘ slu₧by, stanovφ zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis.26)
(1) ┌°ad se sklßdß z
a) | p°edsedy, |
b) | inspektor∙, |
c) | zam∞stnanc∙. |
(2) Kontrolnφ Φinnost ┌°adu provßd∞jφ inspekto°i a pov∞°enφ zam∞stnanci (dßle jen "kontrolujφcφ").
(3) Na p°edsedu ┌°adu, inspektory a zam∞stnance se vztahujφ ustanovenφ zßkonφku prßce, pokud tento zßkon nestanovφ jinak.
(4) PlatovΘ pom∞ry zam∞stnanc∙ ┌°adu se °φdφ prßvnφmi p°edpisy upravujφcφmi platovΘ pom∞ry zam∞stnanc∙ orgßn∙ stßtnφ sprßvy.27)
(5) Zam∞stnanc∙m ┌°adu p°φsluÜφ nßhrada cestovnφch v²daj∙ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.28)
Kontrolnφ Φinnost ┌°adu se provßdφ na zßklad∞ kontrolnφho plßnu nebo na zßklad∞ podn∞t∙ a stφ₧nostφ obΦan∙.
(1)à ┌°ad °φdφ p°edseda, kterΘho jmenuje a odvolßvß prezident republiky na nßvrh Senßtu Parlamentu ╚eskΘ republiky.
(2) P°edseda ┌°adu je jmenovßn na dobu 5 let. M∙₧e b²t jmenovßn maximßln∞ na 2 po sob∞ jdoucφ obdobφ.
(3) P°edsedou ┌°adu m∙₧e b²t jmenovßn pouze obΦan ╚eskΘ republiky, kter²
a) | je zp∙sobil² k prßvnφm ·kon∙m, |
b) | je bez·honn², spl≥uje podmφnky stanovenΘ zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem29) a jeho znalosti, zkuÜenosti a morßlnφ vlastnosti jsou p°edpokladem, ₧e bude svoji funkci °ßdn∞ zastßvat, |
c) | mß ukonΦenΘ vysokoÜkolskΘ vzd∞lßnφ. |
(4) Bez·honnou je pro ·Φel tohoto zßkona fyzickß osoba, kterß nebyla pravomocn∞ odsouzena pro ·mysln² trestn² Φin nebo i trestn² Φin spßchan² z nedbalosti v souvislosti se zpracovßnφm osobnφch ·daj∙.
(5) S v²konem funkce p°edsedy ┌°adu je nesluΦitelnß funkce poslance nebo senßtora, soudce, stßtnφho zßstupce, jakßkoliv funkce ve ve°ejnΘ sprßv∞, funkce Φlena orgßn∙ ·zemnφ samosprßvy a Φlenstvφ v politick²ch stranßch a hnutφch.
(6) P°edseda ┌°adu nesmφ zastßvat jinou placenou funkci, b²t v dalÜφm pracovnφm pom∞ru ani vykonßvat v²d∞leΦnou Φinnost s v²jimkou sprßvy vlastnφho majetku a Φinnosti v∞deckΘ, pedagogickΘ, literßrnφ, publicistickΘ a um∞leckΘ, pokud tato Φinnost nenaruÜuje d∙stojnost nebo neohro₧uje d∙v∞ru v nezßvislost a nestrannost ┌°adu.
(7) Z funkce je p°edseda ┌°adu odvolßn, p°estal-li spl≥ovat n∞kterou z podmφnek pro jeho jmenovßnφ.
(8) Z funkce m∙₧e b²t p°edseda odvolßn takΘ tehdy, jestli₧e nevykonßvß po dobu 6 m∞sφc∙ svoji funkci.
(1) Inspektora jmenuje a odvolßvß prezident republiky na nßvrh Senßtu Parlamentu ╚eskΘ republiky.
(2) Inspektor je jmenovßn na obdobφ 10 let. M∙₧e b²t jmenovßn opakovan∞.
(3) Inspektor vykonßvß kontrolu, °φdφ kontrolu, vypracovßvß kontrolnφ protokol a provßdφ dalÜφ ·kony, je₧ souvisejφ s ·koly ┌°adu.
(4) ╚innosti podle odstavce 3 vykonßvß 7 inspektor∙ ┌°adu.
(1) Inspektorem m∙₧e b²t jmenovßn obΦan ╚eskΘ republiky, kter² je zp∙sobil² k prßvnφm ·kon∙m, bez·honn², spl≥uje podmφnky stanovenΘ zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem29) a mß ukonΦenΘ odbornΘ vysokoÜkolskΘ vzd∞lßnφ.
(2) S v²konem funkce inspektora je nesluΦitelnß funkce poslance nebo senßtora, soudce, stßtnφho zßstupce, jakßkoliv funkce ve ve°ejnΘ sprßv∞, funkce Φlena orgßn∙ ·zemnφ samosprßvy a Φlenstvφ v politick²ch stranßch a hnutφch. Inspektor nesmφ zastßvat jinou placenou funkci, b²t v pracovnφm pom∞ru ani vykonßvat v²d∞leΦnou Φinnost s v²jimkou sprßvy vlastnφho majetku a Φinnosti v∞deckΘ, pedagogickΘ, literßrnφ, publicistickΘ a um∞leckΘ, pokud tato Φinnost nenaruÜuje d∙stojnost nebo neohro₧uje d∙v∞ru v nezßvislost a nestrannost ┌°adu.
(3) Z funkce je inspektor odvolßn, p°estal-li spl≥ovat n∞kterou z podmφnek pro jeho jmenovßnφ.
(1) Do registru povolen²ch zpracovßnφ osobnφch ·daj∙ se zapisujφ ·daje z oznßmenφ podle º 16 odst. 2.
(2) Registraci nebo jejφ zruÜenφ zve°ej≥uje ┌°ad nejdΘle do 2 m∞sφc∙ ve V∞stnφku ┌°adu, nestanovφ-li zvlßÜtnφ zßkon, ₧e se registrace nebo jejφ zruÜenφ nezve°ej≥uje. Oznßmenφ o registraci nebo oznßmenφ o zruÜenφ registrace m∙₧e ┌°ad zve°ejnit i jin²m vhodn²m zp∙sobem.
(3) Registr je ve°ejn∞ p°φstupn² s v²jimkou ·daj∙ uveden²ch v º 16 odst. 2 pφsm. e) a i).
(1) V²roΦnφ zprßva ┌°adu obsahuje zejmΘna informace o provedenΘ kontrolnφ Φinnosti a jejφ zhodnocenφ, informace a zhodnocenφ stavu v oblasti zpracovßvßnφ a ochrany osobnφch ·daj∙ v ╚eskΘ republice a zhodnocenφ ostatnφ Φinnosti ┌°adu.
(2) V²roΦnφ zprßvu p°edklßdß p°edseda ┌°adu pro informaci PoslaneckΘ sn∞movn∞ a Senßtu Parlamentu ╚eskΘ republiky a vlßd∞ ╚eskΘ republiky do 2 m∞sφc∙ po skonΦenφ rozpoΦtovΘho roku a zve°ej≥uje ji ve V∞stnφku ┌°adu.
Kontrolujφcφ jsou p°i provßd∞nφ kontroly oprßvn∞ni
a) | vstupovat do objekt∙, za°φzenφ a provoz∙, na pozemky a do jin²ch prostor kontrolovan²ch sprßvc∙ a zpracovatel∙ nebo ka₧dΘho, kdo zpracovßvß osobnφ ·daje, (dßle jen "kontrolovan²"), pokud to souvisφ s p°edm∞tem kontroly; do obydlφ mohou vstupovat pouze v p°φpad∞, ₧e tato slou₧φ takΘ k provozovßnφ podnikatelskΘ Φinnosti, |
b) | po₧adovat na kontrolovan²ch a na jin²ch osobßch, aby ve stanoven²ch lh∙tßch p°edlo₧ily originßlnφ doklady a dalÜφ pφsemnosti, zßznamy dat na pam∞¥ov²ch mΘdiφch, v²pisy a zdrojovΘ k≤dy program∙, pokud je vlastnφ, v²pisy a opisy dat (dßle jen "doklady"), pokud to souvisφ s p°edm∞tem kontroly, a provßd∞t vlastnφ dokumentaci, |
c) | seznamovat se s utajovan²mi skuteΦnostmi za podmφnek stanoven²ch zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem,30) jako₧ i dalÜφmi skuteΦnostmi, kterΘ jsou chrßn∞ny povinnostφ mlΦenlivosti, |
d) | po₧adovat na fyzick²ch i prßvnick²ch osobßch poskytnutφ pravdiv²ch a ·pln²ch informacφ o zjiÜ¥ovan²ch a souvisejφcφch skuteΦnostech, |
e) | zajiÜ¥ovat v od∙vodn∞n²ch p°φpadech doklady; jejich p°evzetφ musφ kontrolovanΘmu pφsemn∞ potvrdit a na jeho ₧ßdost mu ponechat kopie p°evzat²ch doklad∙, |
f) | po°φdit kopie obsahu pam∞¥ov²ch mΘdiφ, obsahujφcφch osobnφ ·daje, nachßzejφcφch se u kontrolovanΘho, |
g) | po₧adovat, aby kontrolovanφ podali ve stanovenΘ lh∙t∞ pφsemnou zprßvu o odstran∞nφ zjiÜt∞n²ch nedostatk∙, |
h) | pou₧φvat telekomunikaΦnφ za°φzenφ kontrolovan²ch v p°φpadech, kdy je jejich pou₧itφ nezbytnΘ pro zabezpeΦenφ kontroly. |
(1) Kontrolu nesm∞jφ provßd∞t ti kontrolujφcφ, u nich₧ se z°etelem na jejich vztah ke kontrolovan²m nebo k p°edm∞tu kontroly jsou d∙vodnΘ pochybnosti o jejich nepodjatosti.
(2) Kontrolujφcφ je povinen bezprost°edn∞ po tom, co se dozvφ o skuteΦnostech nasv∞dΦujφcφch jeho podjatosti, oznßmit to p°edsedovi ┌°adu.
(3) O nßmitce podjatosti kontrolujφcφho rozhodne p°edseda ┌°adu bez zbyteΦnΘho odkladu. Do rozhodnutφ o nßmitce podjatosti Φinφ kontrolujφcφ pouze ·kony, kterΘ nesnesou odkladu.
(4) Proti rozhodnutφ o nßmitce podjatosti se nelze odvolat.
(5) Kontrolujφcφ jsou povinni
a) | prokßzat se kontrolovanΘmu pr∙kazem kontrolora, |
b) | oznßmit kontrolovanΘmu zahßjenφ kontroly, |
c) | Üet°it prßva a prßvem chrßn∞nΘ zßjmy kontrolovan²ch, |
d) | p°edat neprodlen∞ p°evzatΘ doklady, jako₧ i kopie pam∞¥ov²ch mΘdiφ kontrolovanΘmu, pominou-li d∙vody jejich p°evzetφ, |
e) | °ßdn∞ ochra≥ovat zajiÜt∞nΘ doklady proti jejich ztrßt∞, zniΦenφ, poÜkozenφ nebo zneu₧itφ, |
f) | po°izovat o v²sledcφch kontroly kontrolnφ protokol, |
g) | zachovßvat mlΦenlivost o skuteΦnostech zjiÜt∞n²ch p°i v²konu kontroly a nezneu₧φt znalosti t∞chto skuteΦnostφ. Povinnostφ mlΦenlivosti nenφ dotΦena oznamovacφ povinnost podle zvlßÜtnφch zßkon∙. Povinnost mlΦenlivosti p°etrvßvß i po skonΦenφ pracovn∞prßvnφho vztahu k ┌°adu. Povinnosti mlΦenlivosti m∙₧e kontrolujφcφho zbavit p°edseda ┌°adu. Povinnost mlΦenlivosti se nevztahuje na anonymizovanΘ a zobecn∞nΘ informace. |
(6) Kontrolnφ protokol obsahuje zejmΘna popis zjiÜt∞n²ch skuteΦnostφ s uvedenφm nedostatk∙ a oznaΦenφ ustanovenφ prßvnφch p°edpis∙, kterΘ byly poruÜeny, a opat°enφ, kterß byla ulo₧ena k nßprav∞, a stanovenφ lh∙t, do kdy je t°eba je uΦinit. V kontrolnφm protokolu se uvßdφ oznaΦenφ ┌°adu a jmΘna kontrolujφcφch na kontrole z·Φastn∞n²ch, oznaΦenφ kontrolovanΘho, mφsto a Φas provedenφ kontroly, p°edm∞t kontroly, skuteΦn² stav, oznaΦenφ doklad∙ a ostatnφch dokument∙ a zjiÜt∞nφ, o kterΘ se protokol opφrß. Kontrolnφ protokol podepisujφ kontrolujφcφ, kte°φ se kontroly z·Φastnili.
(7) Povinnostφ kontrolujφcφch je seznßmit kontrolovanΘ s obsahem kontrolnφho protokolu a p°edat jim jeho stejnopis. Seznßmenφ s kontrolnφm protokolem a jeho p°evzetφ potvrzujφ kontrolovanφ podpisem kontrolnφho protokolu. Odmφtne-li kontrolovan² seznßmit se s kontrolnφm protokolem nebo toto seznßmenφ potvrdit, vyznaΦφ se tyto skuteΦnosti v kontrolnφm protokolu.
Ka₧d² je povinen v souvislosti s v²konem kontroly poskytnout kontrolujφcφm p°i v²konu jejich Φinnosti pot°ebnou souΦinnost.
(1) Zjistφ-li kontrolujφcφ, ₧e doÜlo k poruÜenφ povinnostφ ulo₧en²ch tφmto zßkonem, ulo₧φ inspektor, jakß opat°enφ je t°eba uΦinit, aby byly zjiÜt∞nΘ nedostatky odstran∞ny, a stanovφ lh∙tu pro jejich odstran∞nφ.
(2) Byla-li ulo₧ena likvidace osobnφch ·daj∙, jsou osobnφ ·daje do likvidace blokovßny. Proti ulo₧enφ likvidace m∙₧e sprßvce podat nßmitku k p°edsedovi ┌°adu. Do doby, ne₧ bude o nßmitce rozhodnuto, musφ b²t osobnφ ·daje blokovßny. Proti rozhodnutφ p°edsedy lze podat ₧alobu podle p°edpis∙ o sprßvnφm soudnictvφ. Do doby, ne₧ bude soudem rozhodnuto, jsou ·daje blokovßny.
(3) Kontrolovan² je povinen ve stanovenΘ lh∙t∞ podat zprßvu o p°ijat²ch opat°enφch.
V °φzenφ ve v∞cech upraven²ch tφmto zßkonem se postupuje podle sprßvnφho °ßdu,31) pokud ustanovenφ tohoto zßkona nestanovφ jinak.
Provozovßnφm informaΦnφch systΘm∙ naklßdajφcφch s osobnφmi ·daji podle dosavadnφch p°edpis∙ se rozumφ zpracovßnφ osobnφch ·daj∙.
Oprßvn∞nφ a povinnosti kontrolujφcφch a kontrolovan²ch osob se °φdφ zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem,25) pokud tento zßkon nestanovφ jinak.
(1) P°estupku se dopustφ a pokutou do v²Üe 50 000 KΦ bude potrestßna osoba, kterß je ke sprßvci nebo zpracovateli v pracovnφm nebo jinΘm obdobnΘm pom∞ru nebo pro n∞j vykonßvß Φinnosti na zßklad∞ dohody, nebo osoba, kterß v rßmci pln∞nφ zßkonem ulo₧en²ch oprßvn∞nφ a povinnostφ p°ichßzφ do styku s osobnφmi ·daji sprßvce nebo zpracovatele, pokud poruÜφ povinnost mlΦenlivosti ulo₧enou podle tohoto zßkona.
(2) P°estupku se dopustφ a pokutou do v²Üe 25 000 KΦ bude potrestßna osoba uvedenß v odstavci 1, pokud poruÜφ jinou povinnost stanovenou tφmto zßkonem.
(3) Na p°estupky a jejich projednßvßnφ se vztahuje zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis.32)
(4) K projednßvßnφ p°estupk∙ je p°φsluÜn² ┌°ad.
Osob∞, kterß neposkytne ┌°adu p°i v²konu kontroly pot°ebnou souΦinnost, m∙₧e b²t ulo₧ena po°ßdkovß pokuta do v²Üe 25 000 KΦ, a to i opakovan∞.
(1) Pokutou do v²Üe 10 000 000 KΦ bude potrestßn sprßvce nebo zpracovatel, kter² poruÜφ povinnost ulo₧enou mu podle tohoto zßkona.
(2) Pokud sprßvce nebo zpracovatel do 1 roku ode dne, kdy nabylo rozhodnutφ o ulo₧enφ pokuty prßvnφ moci, poruÜil povinnosti ulo₧enΘ mu tφmto zßkonem opakovan∞, m∙₧e mu b²t ulo₧ena pokuta do v²Üe 20 000 000 KΦ.
(3) Sprßvce nebo zpracovatel, kter² ma°φ kontrolu provßd∞nou ┌°adem, m∙₧e b²t potrestßn po°ßdkovou pokutou do v²Üe 1 000 000 KΦ, a to i opakovan∞.
(4) PoruÜenφ povinnostφ projednßvß ┌°ad.
(5) P°i uklßdßnφ pokuty podle tohoto zßkona vychßzφ ┌°ad zejmΘna z povahy, zßva₧nosti, zp∙sobu jednßnφ, mφ°e zavin∞nφ, doby trvßnφ a nßsledk∙ protiprßvnφho jednßnφ.
(6) Pokutu lze ulo₧it do 1 roku ode dne, kdy p°φsluÜn² orgßn poruÜenφ povinnosti zjistil, nejdΘle vÜak do 3 let ode dne, kdy k poruÜenφ povinnosti doÜlo.
(7) Pokutu vybφrß ┌°ad. Pokutu vymßhß ·zemnφ finanΦnφ orgßn podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.33)
(8) V²nos pokut je p°φjmem rozpoΦtu republiky.
(1) Ka₧d², kdo zpracovßvß ke dni nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona osobnφ ·daje a na n∞ho₧ se vztahuje povinnost oznßmenφ podle º 16, je povinen tak uΦinit nejpozd∞ji do 6 m∞sφc∙ ode dne nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona.
(2) Zpracovßnφ osobnφch ·daj∙ provßd∞nΘ p°ed ·Φinnostφ tohoto zßkona je nutno uvΘst do souladu s tφmto zßkonem do 1 roku od ·Φinnosti tohoto zßkona.
ZruÜuje se zßkon Φ. 256/1992 Sb., o ochran∞ osobnφch ·daj∙ v informaΦnφch systΘmech.
Zßkon Φ. 140/1961 Sb., trestnφ zßkon, ve zn∞nφ zßkona Φ. 120/1962 Sb., zßkona Φ. 53/1963 Sb., zßkona Φ. 56/1966 Sb., zßkona Φ. 148/1969 Sb., zßkona Φ. 45/1973 Sb., zßkona Φ. 43/1980 Sb., zßkona Φ. 10/1989 Sb., zßkona Φ. 159/1989 Sb., zßkona Φ. 47/1990 Sb., zßkona Φ. 84/1990 Sb., zßkona Φ. 175/1990 Sb., zßkona Φ. 457/1990 Sb., zßkona Φ. 545/1990 Sb., zßkona Φ. 490/1991 Sb., zßkona Φ. 557/1991 Sb., nßlezu ┌stavnφho soudu ╚SFR ze 4. 9. 1992, zßkona Φ. 290/1993 Sb., zßkona Φ. 38/1994 Sb., zßkona Φ. 91/1994 Sb., zßkona Φ. 152/1995 Sb., zßkona Φ. 19/1997 Sb., zßkona Φ. 103/1997 Sb., zßkona Φ. 253/1997 Sb., zßkona Φ. 92/1998 Sb., zßkona Φ. 112/1998 Sb., zßkona Φ. 148/1998 Sb., zßkona Φ. 167/1998 Sb., zßkona Φ. 96/1999 Sb., zßkona Φ. 191/1999 Sb., zßkona Φ. 210/1999 Sb., zßkona Φ. 223/1999 Sb., zßkona Φ. 238/1999 Sb., zßkona Φ. 305/1999 Sb., zßkona Φ. 327/1999 Sb., zßkona Φ. 360/1999 Sb. a zßkona Φ. 29/2000 Sb., se m∞nφ takto:
1. V º 178 odstavec 1 znφ:
"(1) Kdo, by¥ i z nedbalosti, neoprßvn∞n∞ sd∞lφ, zp°φstupnφ, jinak zpracovßvß nebo si p°isvojφ osobnφ ·daje o jinΘm shromß₧d∞nΘ v souvislosti s v²konem ve°ejnΘ sprßvy, bude potrestßn odn∞tφm svobody a₧ na t°i lΘta nebo zßkazem Φinnosti nebo pen∞₧it²m trestem.".
2. V º 178 odst. 2 se za slovo "kdo" vklßdß slovo "osobnφ".
Zßkon Φ. 106/1999 Sb., o svobodnΘm p°φstupu k informacφm, se m∞nφ takto:
1. V º 2 odstavec 3 vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 1) znφ:
"(3) Zßkon se nevztahuje na poskytovßnφ osobnφch ·daj∙ a informacφ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.1)
1) | Nap°φklad zßkon Φ. 101/2000 Sb., o ochran∞ osobnφch ·daj∙ a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙, a zßkon Φ. 123/1998 Sb., o prßvu na informace o ₧ivotnφm prost°edφ.". |
2. V º 5 odst. 3 se v∞ta druhß nahrazuje v∞tou, kterß vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 3a) znφ: "Na tyto subjekty se pro tento ·Φel nevztahuje povinnost zamezit sdru₧ovßnφ informacφ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.3a)
3a) | º 5 odst. 1 pφsm. h) zßkona Φ. 101/2000 Sb., o ochran∞ osobnφch ·daj∙ a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙.". |
3. V º 8 se odstavce 1 a 2 vΦetn∞ nadpisu a poznßmky pod Φarou Φ. 5) zruÜujφ.
Tento zßkon nab²vß ·Φinnosti dnem 1. Φervna 2000, s v²jimkou ustanovenφ º 16, 17 a 35, kterß nab²vajφ ·Φinnosti dnem 1. prosince 2000.
Klaus v. r.
Havel v. r.
Zeman v. r.
1) | Zßkon Φ. 89/1995 Sb., o stßtnφ statistickΘ slu₧b∞. Zßkon Φ. 158/1999 Sb., o sΦφtßnφ lidu, dom∙ a byt∙ v roce 2001. |
2) | Zßkon Φ. 97/1974 Sb., o archivnictvφ, ve zn∞nφ zßkona Φ. 343/1992 Sb. |
3) | Zßkon Φ. 153/1994 Sb., o zpravodajsk²ch slu₧bßch ╚eskΘ republiky, ve zn∞nφ zßkona Φ. 118/1995 Sb. |
4) | Zßkon Φ. 283/1991 Sb., o Policii ╚eskΘ republiky, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
5) | Zßkon Φ. 61/1996 Sb., o n∞kter²ch opat°enφch proti legalizaci v²nos∙ z trestnΘ Φinnosti a o zm∞n∞ a dopln∞nφ souvisejφcφch zßkon∙, ve zn∞nφ zßkona Φ. 15/1998 Sb. |
6) | Zßkon Φ. 148/1998 Sb., o ochran∞ utajovan²ch skuteΦnostφ a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
7) | Zßkon Φ. 451/1991 Sb., kter²m se stanovφ n∞kterΘ dalÜφ p°edpoklady pro v²kon
n∞kter²ch funkcφ ve stßtnφch orgßnech a organizacφch ╚eskΘ a SlovenskΘ
Federativnφ Republiky, ╚eskΘ republiky a SlovenskΘ republiky, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch
p°edpis∙. Zßkon Φ. 279/1992 Sb., o n∞kter²ch dalÜφch p°edpokladech pro v²kon n∞kter²ch funkcφ obsazovan²ch ustanovenφm nebo jmenovßnφm p°φsluÜnφk∙ Policie ╚eskΘ republiky a p°φsluÜnφk∙ Sboru nßpravnΘ v²chovy ╚eskΘ republiky, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
8) | º 34a zßkona Φ. 283/1991 Sb. |
9) | º 2 odst. 4 zßkona Φ. 283/1991 Sb. |
10) | Nap°φklad zßkon Φ. 89/1995 Sb., zßkon Φ. 153/1994 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 118/1995 Sb., a zßkon Φ. 283/1991 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
11) | Nap°φklad zßkon Φ. 111/1998 Sb., o vysok²ch Ükolßch a o zm∞n∞ a dopln∞nφ dalÜφch zßkon∙ (zßkon o vysok²ch Ükolßch), zßkon Φ. 564/1990 Sb., o stßtnφ sprßv∞ a samosprßv∞ ve Ükolstvφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 153/1994 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 118/1995 Sb., a zßkon Φ. 61/1996 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 15/1998 Sb. |
12) | Zßkon Φ. 81/1966 Sb., o periodickΘm tisku a o ostatnφch hromadn²ch informaΦnφch prost°edcφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
13) | Zßkon Φ. 20/1966 Sb., o pΘΦi o zdravφ lidu, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
14) | Nap°φklad zßkon Φ. 582/1991 Sb., o organizaci a provßd∞nφ socißlnφho zabezpeΦenφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
15) | Nap°φklad zßkon Φ. 48/1997 Sb., o ve°ejnΘm zdravotnφm pojiÜt∞nφ a o zm∞n∞ a dopln∞nφ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 280/1992 Sb., o resortnφch, oborov²ch, podnikov²ch a dalÜφch zdravotnφch pojiÜ¥ovnßch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 551/1991 Sb., o VÜeobecnΘ zdravotnφ pojiÜ¥ovn∞ ╚eskΘ republiky, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a zßkon Φ. 158/1999 Sb. |
16) | Nap°φklad zßkon Φ. 153/1994 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 118/1995 Sb., zßkon Φ. 61/1996 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 15/1998 Sb., a zßkon Φ. 283/1991 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
17) | Nap°φklad zßkon Φ. 123/1998 Sb., o prßvu na informace o ₧ivotnφm prost°edφ, zßkon Φ. 367/1990 Sb., o obcφch (obecnφ z°φzenφ), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 106/1999 Sb., o svobodnΘm p°φstupu k informacφm. |
18) | Nap°φklad zßkon Φ. 148/1998 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 89/1995 Sb., zßkon Φ. 20/1966 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 15/1998 Sb., o Komisi pro cennΘ papφry a o zm∞n∞ a dopln∞nφ dalÜφch zßkon∙. |
19) | Nap°φklad º 167 a 168 zßkona Φ. 140/1961 Sb., trestnφ zßkon, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 21/1992 Sb., o bankßch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 20/1966 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
20) | Nap°φklad zßkon Φ. 153/1994 Sb., zßkon Φ. 61/1996 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 15/1998 Sb., zßkon Φ. 283/1991 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a zßkon Φ. 158/1999 Sb. |
21) | Nap°φklad zßkon Φ. 40/1964 Sb., obΦansk² zßkonφk, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 82/1998 Sb., o odpov∞dnosti za Ükodu zp∙sobenou p°i v²konu ve°ejnΘ moci rozhodnutφm nebo nesprßvn²m ·°ednφm postupem, zßkon Φ. 358/1992 Sb., o notß°φch a jejich Φinnosti (notß°sk² °ßd), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
22) | Zßkon Φ. 40/1964 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
23) | Zßkon Φ. 513/1991 Sb., obchodnφ zßkonφk, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
24) | Nap°φklad zßkon Φ. 153/1994 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 118/1995 Sb., zßkon Φ. 61/1996 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 15/1998 Sb., a zßkon Φ. 283/1991 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
25) | Zßkon Φ. 552/1991 Sb., o stßtnφ kontrole, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
26) | º 12 zßkona Φ. 153/1994 Sb. |
27) | Zßkon Φ. 143/1992 Sb., o platu a odm∞n∞ za pracovnφ pohotovost v rozpoΦtov²ch a
n∞kter²ch dalÜφch organizacφch a orgßnech, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. Na°φzenφ vlßdy Φ. 253/1992 Sb., o platov²ch pom∞rech zam∞stnanc∙ orgßn∙ stßtnφ sprßvy, n∞kter²ch dalÜφch orgßn∙ a obcφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
28) | Zßkon Φ. 119/1992 Sb., o cestovnφch nßhradßch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
29) | Zßkon Φ. 451/1991 Sb. |
30) | Zßkon Φ. 148/1998 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
31) | Zßkon Φ. 71/1967 Sb., o sprßvnφm °φzenφ (sprßvnφ °ßd), ve zn∞nφ zßkona Φ. 29/2000 Sb. |
32) | Zßkon Φ. 200/1990 Sb., o p°estupcφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
33) | Zßkon Φ. 337/1992 Sb., o sprßv∞ danφ a poplatk∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |