49
Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ sd∞luje, ₧e dne 13. prosince 1999 bylo v Rize podepsßno Rozhodnutφ Φ. 1/1999 SpoleΦnΘho v²boru Dohody o volnΘm obchodu mezi ╚eskou republikou a LotyÜskou republikou.
Rozhodnutφ vstoupilo v platnost na zßklad∞ svΘho Φlßnku 2 odst. 2 dne 1. b°ezna 2000.
AnglickΘ zn∞nφ a Φesk² p°eklad Rozhodnutφ se vyhlaÜujφ souΦasn∞.
P╪EKLAD
SPOLE╚N▌ V▌BOR,
Majφce na z°eteli Dohodu o volnΘm obchodu mezi ╚eskou republikou a LotyÜskou republikou podepsanou v Rize dne 15. dubna 1996 a Protokol 3 t²kajφcφ se definice pojmu "p∙vodnφ v²robky" a metod administrativnφ spoluprßce k tΘto Dohod∞,
Berouce v ·vahu ustanovenφ Φlßnk∙ 35, 36 a 38 Dohody o volnΘm obchodu mezi ╚eskou republikou a LotyÜskou republikou;
Vzhledem k tomu, ₧e je t°eba upravit definici pojmu "p∙vodnφ v²robky" k zajiÜt∞nφ sprßvnΘho fungovßnφ rozÜφ°enΘho systΘmu kumulace, kter² umo₧≥uje pou₧itφ materißl∙ p∙vodnφch v EvropskΘm spoleΦenstvφ, Polsku, Ma∩arsku, ╚eskΘ republice, SlovenskΘ republice, Bulharsku, Rumunsku, LotyÜsku, Litv∞, Estonsku, Slovinsku, Turecku, EvropskΘm hospodß°skΘm prostoru (dßle uvßd∞nΘ jako EEA), Islandu, Norsku a èv²carsku;
Vzhledem k tomu, ₧e je ·ΦelnΘ revidovat Φlßnky t²kajφcφ se Φßstek kv∙li zohledn∞nφ vstupu v platnost euro;
Vzhledem k tomu, ₧e je t°eba brßt v ·vahu zm∞ny ve v²robnφch postupech a nedostatky urΦit²ch surovin, je nutno provΘst n∞kterΘ ·pravy v seznamu po₧adavk∙ na opracovßnφ a zpracovßnφ, kterΘmu musφ b²t podrobeny nep∙vodnφ materißly za ·Φelem zφskßnφ statusu p∙vodu,
ROZHODL TAKTO:
Protokol 3 t²kajφcφ se definice pojmu "p∙vodnφ v²robky" a metod administrativnφ spoluprßce se tφmto m∞nφ nßsledovn∞:
1. V Φlßncφch 21 a 26 se slovo "Ecu" nahrazuje slovem "euro".
2. ╚lßnek 30 se nahrazuje tφmto:
1. ╚ßstky v nßrodnφ m∞n∞ vyvß₧ejφcφ Strany odpovφdajφcφ Φßstkßm vyjßd°en²m v euro stanovφ vyvß₧ejφcφ Strana a sd∞lφ je dovß₧ejφcφ Stran∞.
2. Jestli₧e tyto Φßstky p°evyÜujφ odpovφdajφcφ Φßstky stanovenΘ dovß₧ejφcφ Stranou, tato Strana je uznß za p°edpokladu, ₧e v²robky jsou fakturovßny v m∞n∞ vyvß₧ejφcφ Strany. Jsou-li v²robky fakturovßny v m∞n∞ n∞kterΘ ze zemφ uveden²ch v Φlßnku 4, uznß dovß₧ejφcφ Strana Φßstku oznßmenou touto zemφ.
3. ╚ßstky vyjßd°enΘ v kterΘkoli nßrodnφ m∞n∞ jsou ekvivalentem tΘto nßrodnφ m∞ny v∙Φi euro podle kursu platnΘho prvnφ pracovnφ den m∞sφce °φjna roku 1999.
4. ╚ßstky vyjßd°enΘ v euro a jejich ekvivalenty v nßrodnφch m∞nßch Stran budou revidovßny SpoleΦn²m v²borem, pokud o to po₧ßdß jedna ze stran. P°i revizi SpoleΦn² v²bor zajistφ, aby nedoÜlo ke snφ₧enφ Φßstek vyjßd°en²ch v nßrodnφch m∞nßch, a posoudφ pot°ebu zachovßnφ ·Φink∙ t∞chto limit∙ v reßln²ch hodnotßch. K tomuto ·Φelu m∙₧e rozhodnout i o ·prav∞ Φßstek vyjßd°en²ch v euro.".
3. P°φloha II se pozm∞≥uje nßsledujφcφm:
a) pravidlo pro Φφslo HS 1904 se nahrazuje tφmto:
╚φslo HS |
Popis v²robku |
Opracovßnφ nebo zpracovßnφ nep∙vodnφch materißl∙
nezbytnΘ |
|
1904 | V²robky z obilφ zφskanΘ bobtnßnφm nebo pra₧enφm (nap°. pra₧enΘ kuku°iΦnΘ vloΦky - corn flakes); | obiloviny (jinΘ ne₧ kuku°ice) v zrnech nebo ve form∞ vloΦek nebo
jinak zpracovanß zrna (krom∞ mouky a krupice), p°edva°enΘ nebo jinak p°ipravenΘ,
jinde neuvedenΘ ani nezahrnutΘ V²roba: - z materißl∙ neza°azen²ch v Φφsle 1806; - v nφ₧ vÜechny pou₧itΘ obiloviny a mouka (vyjma tvrdou pÜenici a v²robky z nφ a kuku°ici odr∙dy Zea Indurata) musφ b²t zcela zφskßny;1) - v nφ₧ hodnota jak²chkoli pou₧it²ch materißl∙ kapitoly 17 nep°esahuje 30 % ceny v²robku ze zßvodu |
1) V²jimka t²kajφcφ se kuku°ice odr∙dy Zea Indurata se pou₧ije do 31. 12. 2002.
b) pravidlo pro Φφslo HS 2207 se nahrazuje tφmto:
2207 | Ethylalkohol nedenaturovan² s objemov²m obsahem alkoholu 80 % vol nebo vφce; ethylalkohol a ostatnφ destilßty denaturovanΘ, s jak²mkoliv obsahem alkoholu | V²roba: - pou₧φvajφcφ materißly neza°azenΘ v Φφslech 2207 nebo 2208, - v nφ₧ vÜechny pou₧itΘ hrozny a jakΘkoli materißly vyrobenΘ z hrozn∙ musφ b²t zcela zφskßny, nebo za p°edpokladu, ₧e vÜechny ostatnφ pou₧itΘ materißly jsou ji₧ p∙vodnφ, lze pou₧φt arak do v²Üe 5 % objemov²ch |
c) pravidlo pro kapitolu 57 se nahrazuje tφmto:
kapitola 57 | Koberce a jinΘ textilnφ podlahovΘ krytiny: | ||
- Z vpichovanΘ plsti | V²roba z:7) - p°φrodnφch vlßken nebo - chemick²ch materißl∙ nebo textilnφ vlßkniny AvÜak: - polypropylenovΘ hedvßbφ Φφsla 5402, nebo - polypropylenovß vlßkna Φφsla 5503 nebo 5506, nebo - polypropylenov² kabel Φφsla 5501, jejich₧ dΘlkovß hmotnost je pro ka₧dΘ hedvßbφ nebo vlßkno menÜφ ne₧ 9 decitex, lze pou₧φt za p°edpokladu, ₧e jejich hodnota nep°esahuje 40 % ceny v²robku ze zßvodu Jutovß tkanina m∙₧e b²t pou₧ita jako podlo₧ka |
||
- Z jinΘ plsti |
V²roba z:7) - p°φrodnφch vlßken nemykan²ch, neΦesan²ch nebo nezpracovan²ch jinak pro sp°ßdßnφ, nebo - chemick²ch materißl∙ nebo textilnφ vlßkniny |
||
- Z ostatnφch textilnφch materißl∙ |
V²roba z:7) - p°φze z kokosov²ch nebo jutov²ch vlßken, - syntetickΘ nebo um∞lΘ p°φze, - p°φrodnφch vlßken, nebo - chemick²ch st°i₧ov²ch vlßken, nemykan²ch, neΦesan²ch nebo nezpracovan²ch jinak pro sp°ßdßnφ Jutovß tkanina m∙₧e b²t pou₧ita jako podlo₧ka |
d) pravidlo pro Φφslo HS 8401 se nahrazuje tφmto:
ex 8401 | JadernΘ palivovΘ Φlßnky | V²roba, v nφ₧ jsou vÜechny pou₧itΘ materißly za°azeny v Φφsle
jinΘm, ne₧ je Φφslo v²robku1) |
V²roba, v nφ₧ hodnota vÜech pou₧it²ch materißl∙ nep°esahuje 30 % ceny v²robku ze zßvodu |
1) Toto pravidlo se pou₧ije do 31. 12. 2005.
e) mezi pravidla pro Φφsla HS 9606 a 9612 se vklßdß nßsledujφcφ pravidlo:
9608 | KuliΦkovß pera; popisovaΦe, znaΦkovaΦe a zv²raz≥ovaΦe s plst∞n²m hrotem nebo jin²m p≤rovit²m hrotem; plnicφ pera s perem a jinß plnicφ pera; rydla pro rozmno₧ovaΦe; patentnφ tu₧ky; nßsadky na pero, dr₧ßtka na tu₧ku a podobnΘ v²robky; Φßsti a souΦßsti t∞chto v²robk∙, vΦetn∞ ochrann²ch kryt∙ a p°φchytek, vyjma v²robk∙ Φφsla 9609 | V²roba, v nφ₧ jsou vÜechny pou₧itΘ materißly za°azeny v Φφsle jinΘm, ne₧ je Φφslo v²robku. AvÜak hroty per za°azenΘ ve stejnΘm Φφsle mohou b²t pou₧ity. |
1. Toto Rozhodnutφ vstoupφ v platnost dne 1. ledna 2000 za p°edpokladu, ₧e si p°ed tφmto datem Strany vym∞nφ diplomatickΘ n≤ty potvrzujφcφ jeho schvßlenφ vlßdou p°φsluÜnΘ Strany.
2. V p°φpad∞, ₧e toto Rozhodnutφ nevstoupφ v platnost podle odstavce 1 tohoto Φlßnku, vstoupφ v platnost prvnφ den m∞sφce nßsledujφcφho po obdr₧enφ pozd∞jÜφ diplomatickΘ n≤ty potvrzujφcφ jeho schvßlenφ vlßdou p°φsluÜnΘ Strany.
Dßno v Rize dne 13. prosince 1999 ve dvou p∙vodnφch vyhotovenφch v jazyce anglickΘm, p°iΦem₧ ob∞ zn∞nφ majφ stejnou platnost.
P°edstavitel ╚eskΘ republiky: |
P°edstavitel LotyÜskΘ republiky: |