CFC logo + p°epφnaΦ



Mach a èebestovß


Utr₧enΘ sluchßtko hovo°φ anglicky - Petr MatouÜek (NovΘ knihy 4. 3. 1998)

Digitßlnφ p°ßtelstvφ, kterΘ nakladatelstvφ Albatros uzav°elo s pra₧skou spoleΦnostφ Prvnφ multimedißlnφ, se ukazuje jako velmi p°φnosnΘ. Potvrdil to ostatn∞ CD-ROM NaÜφ °φrodou krok za krokem (1996), jen₧ vychßzel ze zoologick²ch a botanick²ch encyklopediφ Ji°φho Felixe, Heleny KholovΘ a Jana Tomana a jen₧ na poli Φesk²ch elektronick²ch knih preo d∞ti prozatφm nenaÜel rovnΘho konkurenta. Kvalitnφ p°edloha, exkluzivnφ zast°eÜenφ algoritm∙ a ohled na specifiku u₧ivatele charakterizuje rovn∞₧ disk MACH & èEBESTOV┴: HODINY ANGLI╚TINY V T╪ET═ B╔, na n∞m₧ se podφlela taktΘ₧ firma Silcom. Program nepochybn∞ vznikal soub∞₧n∞ s p°φpravami anglickΘ verze serißlu MiloÜeMacourka a Adolfa Borna (Max and Sally at School), kterou Albatros publikoval v zßv∞ru lo≥skΘho roku (kni₧nφ originßl pochßzφ z roku 1982).

Aplikace nabφzφ dv∞ mo₧nosti pou₧itφ. Nestojφ v∙Φi sob∞ v opozici, n²br₧ naopak mohou spoleΦn²mi silami podpo°it jejφ cφle. Dußlnφ technologie (Mixed Mode CD-ROM) p°ipouÜtφ vlo₧enφ nosiΦe i do klasickΘho audiop°ehrßvaΦe, jen₧ pak bude v nezam∞nitelnΘ dikci komika Petra Nßro₧nΘho reprodukovat p∞t z tuctu blßzniv²ch Ükolnφch historek zp∙soben²ch Φarovßnφm utr₧enΘho sluchßtka - pokud vÜak tyto stopy rozpohybuje poΦφtaΦovΘ rozhranφ, umocnφ v²sledn² dojem malß obrßzkovß Üou. NicmΘn∞ hlavnφ zßm∞r tΘto elektronickΘ knihy usiluje o vφc: chce neformßlnφm zp∙sobem v dφt∞ti probudit zßjem o prioritnφ sv∞tov² jazyk pracφ s vÜeobecn∞ znßmou veΦernφΦkovou lßtkou.

V souvislosti s intuitivnφm lad∞nφm programu v²robci mφnφ, ₧e by ho za rodiΦovskΘ asistence mohl pou₧φvat i Φty°let² fanouÜek nov²ch mΘdiφ, avÜak absolventovi b∞₧nΘho typu mate°skΘ Ükoly bych procviΦovßnφ jeho anglick²ch pasß₧φ dopotuΦoval nejd°φve ve druhΘm nebo t°etφm roce ₧ßkovskΘho obcovßnφ s cizφm jazykem. T°eba₧e byl text vÜech dvanßcti epizod-lekcφ oproti ΦeskΘmu originßlu (a tudφ₧ i Nßro₧nΘho nahrßvce) znaΦn∞ zkrßcen na rozsahu, stylistick²ch a poetick²ch funkcφch, implicitn∞ se p°edpoklßdß urΦitß pr∙prava gramatickß i lexikßlnφ. Takzvanß p°φmß metoda sice rozvφjφ °eΦovΘ schopnosti pom∞rn∞ rychle, jenom₧e jazyk je jejφm u₧itφm vÜt∞povßn bez bli₧Üφho poznßnφ syntaktick²ch asΘmantick²ch struktur, tak₧e mß na lingvisticky pr∙m∞rn∞ vnφmavΘho studenta jen doΦasn² vliv. Tuto nev²hodu se auto°i projektu sna₧φ minimalizovat prost°edky, kterΘ sk²tß jedin∞ datovß polyfonie multimedia: situaΦnφ kontext p°ipojujφ ΦetnΘ Bornovy ilustrace, Φesk² v²znam jednotliv²ch slov, obtφ₧n∞jÜφch konstrukcφ nebo frazeologism∙ osv∞tluje bublinkovß nßpov∞da, ikona uΦitelky p°ednßÜφ ·sty rodil²ch mluvΦφch Katie CharletonovΘ a Tima Hoggarda p°φsluÜnou pasß₧ s d∙razem na fonetiku a rytmus sd∞lenφ (momentßlnφ pozici Φtoucφho postihuje ΦervenΘ znaΦenφ), dalÜφ ikona Φinφ totΘ₧ s konkrΘtnφmi slovy.

Graficky efektnφ ahrav∞ °eÜen² program nemß zvlßÜtnφ nßroky ani na vybavenφ (v prost°edφ Windows 95 vÜak trvß na nastavenφ mal²ch font∙ systΘmovΘho pφsma), ani na mφsto, jeliko₧ pou₧φvß computeru pouze jako Φtecφho karuselu a toliko doΦasn∞ si uzurpuje urΦitou malou plochu na pevnΘm disku (takzvan² svapovacφ soubor). Je vÜak Ükoda, ₧e ani zdaleka nevyu₧φvß kapacity nosiΦe - mohl, anebo spφÜe m∞l shrnout soupisy pou₧it²ch slovφΦek v ·vodu ka₧dΘ kapitoly jeÜt∞ do zevrubnΘ alfabetickΘ databßze s anglick²m i Φesk²m °azenφm a s p°φsluÜn²m v²stupem do zevrubnΘ alfabetickΘ databßze s anglick²m i Φesk²m °azenφm a s p°φsluÜn²m v²stupem do zßkladnφ Φφtanky. Budi₧ to tedy nßm∞t pro p°φpadnΘ nasm∞rovßnφ kompaktu na n∞mΦinu. V takovΘm p°φpad∞ bych se dosti p°imlouval i za to, aby mluvΦφho od R²na a Labe zastoupil foneticky zauΦen² Petr Nßro₧n²: kombinace jeho hlasovΘho herectvφ se zvukovou atmosfΘrou jazyka n∞meckΘho by toti₧ mohla p°inΘst nezapomenuteln² zß₧itek.

Minimßlnφ konfigurace: PC 486DX2, SVGA (256 barev, 800x600 px, malΘ fonty), CD-ROM 4r., 8 MB RAM, Win 3.1+, zvukovß karta


Mach a èebestovß


Zßbavnß angliΦtina pro nejmenÜφ - Roman Vßn∞ (PC World 6/98)

Populßrnφ veΦernφΦkov² serißl se nynφ doΦkal multimedißlnφ CD ROM verze. Ne, opravdu se nejednß o digitalizovanΘ videosekvence. Naopak, video na tomto hybridnφm kompaktnφm disku v∙bec nehledejte. A v∙bec, pokud se neuΦφte (nebo ji₧ neumφte) anglicky, asi nebude v∙bec urΦen vßm. Koho tedy mß vlastn∞ toto podivuhodnΘ dφlko oslovit? No p°ece d∞ti od 4 let, kterΘ majφ zßjem o poslech a Φetbu angliΦtiny, a to v ryze Φesk²ch p°φb∞zφch.

Mach & èebestovß s podtitulem Hodiny angliΦtiny v t°etφ bΘ je z grafickΘho hlediska realizovßn formou obrßzkovΘ knφ₧ky, v nφ₧ si mal² Φtenß° listuje a p°φpadn∞ pouÜtφ zvukovΘ zßznamy. CΘdΘΦko obsahuje celkem 12 p°φb∞h∙ ilustrovan²ch kresbami Adolfa Borna. P°φb∞hy jsou dosti krßtkΘ (cca. 20 v∞t), co₧ je z hlediska kategorie u₧ivatel∙, na n∞₧ je titul orientovßn, p°φznivΘ. VeÜkerΘ texty jsou samoz°ejm∞ anglicky. Stiskem tlaΦφtka si lze nechat p°ehrßt zvukovou verzi aktußln∞ zobrazenΘ strßnky nebo si pustit v²slovnost jednotliv²ch slov (co₧ lze pouze sekvenΦn∞, nikolik ukßzßnφm na slovo, kterΘ vßs zajφmß). ZvukovΘ nahrßvky jsou samoz°ejm∞ po°φzeny rodil²mi mluvΦφmi, mu₧sk² hlas p°eΦte celou strßnku, ₧ensk² pak jednotlivß slova. Vtipn∞ je vy°eÜen p°eklad text∙ - staΦφ na libovolnΘ sl∙vko ukßzat myÜφ a stisknout pravΘ tlaΦφtko. ╚esk² ekvivalent se objevφ ve ₧lutΘ bublince. Tφmto zp∙sobem je °eÜen i p°eklad frßzφ, kliknutφ na libovolnΘ slovo frßze zobrazφ jejφ cel² Φesk² p°eklad. Mßte-li zßjem o vyu₧itφ skv∞le graficky zpracovan²ch kreseb mistra Borna na svΘm poΦφtaΦi, m∙₧ete obsah libovolnΘ obrazovky p°enΘst do aplikace malovßnφ, zde jej p°φpadn∞ upravit a t°eba i nastavit jako tapetu pracovnφ plochy.

Jeliko₧ by bylo Ükoda v takovΘmto produktu nevyu₧φt existujφcφ skv∞lΘ zvukovΘ verze p°φb∞h∙, kterΘ nezapomenuteln²m zp∙sobem namluvil Petr Nßro₧n², najdete vedle vybran²ch p∞ti pohßdek obrßzek pßna, jeho₧ prost°ednictvφm se p°ehrßvßnφ spouÜtφ. ╚esky mluvenΘ p°φb∞hy jsou na kompaktu ulo₧eny ve formßtu CD-audio, m∙₧ete je tedy p°ehrßvat i na b∞₧nΘm p°ehrßvaΦi kompaktnφch disk∙. Prvnφ stopa je ovÜem datovß (ticho po p∞Üin∞), mo₧nß by bylo vhodn∞jÜφ pou₧φt formßt CD Extra, s nφm₧ se CD p°ehrßvaΦe vypo°ßdajφ snadn∞ji. To je vÜak jedinß (a dosti malichernß) v²tka, kterou lze tomuto zda°ilΘmu kompaktu uΦinit.