148
Parlament se usnesl na tomto zßkon∞ ╚eskΘ republiky:
Tento zßkon vymezuje skuteΦnosti, kterΘ je nutno v zßjmu ╚eskΘ republiky utajovat (dßle jen "utajovanΘ skuteΦnosti"), zp∙sob jejich ochrany, p∙sobnost a pravomoc orgßn∙ stßtu p°i v²konu stßtnφ sprßvy v oblasti ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ, povinnosti orgßn∙ stßtu, prßva a povinnosti fyzick²ch a prßvnick²ch osob a odpov∞dnost za poruÜenφ povinnostφ stanoven²ch tφmto zßkonem a upravuje postavenφ Nßrodnφho bezpeΦnostnφho ·°adu (dßle jen "┌°ad").
(1) Zßjmem ╚eskΘ republiky je zachovßnφ ·stavnosti, svrchovanosti, ·zemnφ celistvosti, zajiÜt∞nφ obrany stßtu, ve°ejnΘ bezpeΦnosti, ochrana d∙le₧it²ch ekonomick²ch a politick²ch zßjm∙, prßv a svobod fyzick²ch a prßvnick²ch osob a ochrana ₧ivota nebo zdravφ fyzick²ch osob.
(2) ┌jmou je takovΘ poÜkozenφ nebo ohro₧enφ zßjmu ╚eskΘ republiky nebo zßjmu, k jeho₧ ochran∞ se ╚eskß republika zavßzala, jeho₧ nßsledky nelze odstranit nebo je lze zmφrnit pouze nßsledn²mi opat°enφmi. Podle v²znamu zßjmu a zßva₧nosti zp∙sobenΘ ·jmy se ·jma Φlenφ na mimo°ßdn∞ vß₧nou ·jmu, vß₧nou ·jmu a prostou ·jmu.
(3) Zachovßvßnφm mlΦenlivosti je povinnost nesd∞lovat utajovanou skuteΦnost osob∞, kterß nenφ oprßvn∞na se s takovou skuteΦnostφ seznamovat.
(4) Dodr₧ovßnφm ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ se rozumφ povinnost zachovßvat mlΦenlivost a dodr₧ovat ostatnφ povinnosti stanovenΘ tφmto zßkonem a v jeho mezφch.
(5) Neoprßvn∞n²m naklßdßnφm s utajovanou skuteΦnostφ je jejφ vyzrazenφ, zneu₧itφ, poÜkozenφ, znehodnocenφ, zniΦenφ, poruÜenφ jejφ ochrany nebo ztrßta. Za neoprßvn∞nΘ naklßdßnφ se rovn∞₧ pova₧uje neoznaΦenφ utajovanΘ skuteΦnosti stupn∞m utajenφ nebo nesprßvnΘ stanovenφ stupn∞ utajenφ utajovanΘ skuteΦnosti.
(6) ┌st°ednφm ·°adem je ministerstvo, jin² ·st°ednφ orgßn stßtnφ sprßvy a dßle tΘ₧ BezpeΦnostnφ informaΦnφ slu₧ba, VojenskΘ zpravodajstvφ a ┌°ad pro zahraniΦnφ styky a informace (dßle jen "zpravodajskΘ slu₧by"), Kancelß° prezidenta republiky, Kancelß° Senßtu a Kancelß° PoslaneckΘ sn∞movny, NejvyÜÜφ kontrolnφ ·°ad, ┌°ad vlßdy a ╚eskß nßrodnφ banka.
(7) Orgßnem stßtu je ·st°ednφ ·°ad, jin² sprßvnφ ·°ad, soud, stßtnφ zastupitelstvφ, Policie ╚eskΘ republiky a vyÜÜφ ·zemnφ samosprßvn² celek p°i v²konu stßtnφ sprßvy v p°enesenΘ p∙sobnosti.
(8) Organizacφ je prßvnickß osoba nebo fyzickß osoba podnikajφcφ za podmφnek podle zvlßÜtnφho zßkona.1)
(9) Statutßrnφm orgßnem je u orgßnu stßtu, s v²jimkou obce, jeho vedoucφ, u obce tajemnφk obecnφho ·°adu, nenφ-li takovΘho, starosta a u organizace ten, o n∞m₧ to stanovφ zvlßÜtnφ zßkon.
(10) Povolßnφm se rozumφ slu₧ebnφ pom∞r, pracovnφ pom∞r nebo jin² pracovn∞prßvnφ vztah a pracovnφ vztah.
(11) Podkladov²mi materißly jsou bezpeΦnostnφ dotaznφk, posudek o zdravotnφ zp∙sobilosti, posudek o osobnostnφ zp∙sobilosti, ΦestnΘ prohlßÜenφ o bez·honnosti nebo v²pis z evidence Rejst°φku trest∙.2)
(12) UrΦenou osobou je fyzickß osoba, kterß byla urΦena ke styku s utajovan²mi skuteΦnostmi pro vymezenou oblast Φinnosti a pro stupe≥ utajenφ, na kter² bylo vydßno osv∞dΦenφ, nebo pro stupe≥ utajenφ ni₧Üφ (dßle jen "urΦenφ"). Podmφnka osv∞dΦenφ platφ jen v p°φpad∞, ₧e zßkon p°edpoklßdß jeho vydßnφ p°ed urΦenφm osoby.
(1) Utajovanß skuteΦnost je takovß skuteΦnost, se kterou by neoprßvn∞nΘ naklßdßnφ mohlo zp∙sobit ·jmu zßjm∙m ╚eskΘ republiky nebo zßjm∙m, k jejich₧ ochran∞ se ╚eskß republika zavßzala, nebo by mohlo b²t pro tyto zßjmy nev²hodnΘ, a kterß je uvedena v seznamu utajovan²ch skuteΦnostφ.
(2) Seznamy utajovan²ch skuteΦnostφ zpracovßvß ┌°ad na nßvrh ·st°ednφch ·°ad∙.
(3) Seznamy utajovan²ch skuteΦnostφ vydß vlßda sv²m na°φzenφm.
UtajovanΘ skuteΦnosti se mohou vyskytovat zejmΘna v oblasti
a) | zabezpeΦenφ obranyschopnosti a bezpeΦnosti ╚eskΘ republiky, |
b) | stßtnφch hmotn²ch rezerv, |
c) | dovozu a v²vozu vybranΘho vojenskΘho materißlu3) nebo bezpeΦnostnφ techniky, |
d) | zpracovßnφ a p°enosu ·daj∙ v p°enosov²ch, v²poΦetnφch a informaΦnφch systΘmech, |
e) | v²zkumu, v²voje, v²roby a slu₧eb zbra≥ov²ch a bezpeΦnostnφch systΘm∙ a za°φzenφ, |
f) | ochrany osob, p°edm∞t∙ a objekt∙,4) |
g) | p°φpravy podklad∙ pro zabezpeΦenφ vojensk²ch p°eprav nebo p°eprav prezidenta republiky a ·stavnφch Φinitel∙ jin²ch stßt∙, |
h) | zabezpeΦenφ ve°ejnΘ bezpeΦnosti, |
i) | organizaΦnφ struktury zpravodajsk²ch slu₧eb a ·tvar∙ Policie ╚eskΘ republiky, |
j) | p°φsluÜnosti ke zpravodajsk²m slu₧bßm a ·tvar∙m Policie ╚eskΘ republiky, |
k) | pou₧φvßnφ zpravodajsk²ch a specifick²ch prost°edk∙ zpravodajsk²mi slu₧bami nebo operativnφ techniky a operativn∞ pßtracφch prost°edk∙ Policiφ ╚eskΘ republiky a celnφmi orgßny, |
l) | forem, metod a v²sledk∙ Φinnosti zpravodajsk²ch slu₧eb sm∞°ujφcφ k zφskßvßnφ, soust°e∩ovßnφ a vyhodnocovßnφ informacφ, |
m) | ·daj∙ v evidencφch zpravodajsk²ch slu₧eb veden²ch za ·Φelem pln∞nφ ·kol∙ v jejich p∙sobnosti, |
n) | spoluprßce zpravodajsk²ch slu₧eb se zpravodajsk²mi slu₧bami cizφ moci, |
o) | spoluprßce Policie ╚eskΘ republiky s policejnφmi slu₧bami cizφ moci, |
p) | Φinnosti Policie ╚eskΘ republiky p°i odhalovßnφ trestn²ch Φinu a jejich pachatel∙ a p°φpad∙ zpracovßvan²ch zpravodajsk²mi slu₧bami, |
r) | finanΦnφho a materißln∞ technickΘho zabezpeΦenφ zpravodajsk²ch slu₧eb a ·tvar∙ Policie ╚eskΘ republiky, |
s) | v∞deckotechnick²ch a technologick²ch postup∙ a v²stup∙, v²roby, v²zkumu, v²voje a materißl∙, |
t) | ochrany jadern²ch a chemick²ch za°φzenφ, p°epravy a uklßdßnφ jadern²ch materißl∙ a nebezpeΦn²ch lßtek, |
u) | opat°enφ celnφch orgßn∙, |
v) | p°φpravy a provßd∞nφ m∞nov²ch opat°enφ, |
w) | umφst∞nφ, p°epravy a zp∙sobu zabezpeΦenφ zßsob pen∞z, drah²ch kov∙ a m∞nov²ch rezerv ve zlat∞ a devizov²ch prost°edcφch, |
x) | bankovnφch operacφ a kapitßlovΘho trhu, |
y) | pohledßvek ╚eskΘ republiky v zahraniΦφ a zp∙sobu jejich likvidace, |
z) | p°φpravy amnestie ud∞lovanΘ prezidentem republiky, |
za) | v²zkumu, v²voje, v²roby a pou₧φvßnφ prost°edk∙ k ochran∞ utajovan²ch skuteΦnostφ, nebo |
zb) | mezinßrodnφch jednßnφ a smlouvy, pokud to jejich povaha vy₧aduje nebo jestli₧e se tak smluvnφ strany dohodnou. |
(1) UtajovanΘ skuteΦnosti se klasifikujφ do stup≥∙ utajenφ
a) | p°φsn∞ tajnΘ, |
b) | tajnΘ, |
c) | d∙v∞rnΘ, nebo |
d) | vyhrazenΘ. |
(2) Do stupn∞ utajenφ p°φsn∞ tajnΘ se utajovanß skuteΦnost klasifikuje v p°φpad∞, ₧e neoprßvn∞nΘ naklßdßnφ s nφ by mohlo zp∙sobit mimo°ßdn∞ vß₧nou ·jmu zßjm∙m ╚eskΘ republiky; tento stupe≥ utajenφ se oznaΦuje slovy "P°φsn∞ tajnΘ" nebo zkratkou "PT".
(3) Do stupn∞ utajenφ tajnΘ se utajovanß skuteΦnost klasifikuje v p°φpad∞, ₧e neoprßvn∞nΘ naklßdßnφ s nφ by mohlo zp∙sobit vß₧nou ·jmu zßjm∙m ╚eskΘ republiky; tento stupe≥ utajenφ se oznaΦuje slovem "TajnΘ" nebo zkratkou "T".
(4) Do stupn∞ utajenφ d∙v∞rnΘ se utajovanß skuteΦnost klasifikuje v p°φpad∞, ₧e neoprßvn∞nΘ naklßdßnφ s nφ by mohlo zp∙sobit prostou ·jmu zßjm∙m ╚eskΘ republiky; tento stupe≥ utajenφ se oznaΦuje slovem "D∙v∞rnΘ" nebo zkratkou "D".
(5) Do stupn∞ utajenφ vyhrazenΘ se utajovanß skuteΦnost klasifikuje v p°φpad∞, ₧e neoprßvn∞nΘ naklßdßnφ s nφ by mohlo b²t nev²hodnΘ pro zßjmy ╚eskΘ republiky; tento stupe≥ utajenφ se oznaΦuje slovem "VyhrazenΘ" nebo zkratkou "V".
(6) Podle p°edchozφch odstavc∙ se rovn∞₧ klasifikujφ utajovanΘ skuteΦnosti cizφ moci poskytnutΘ ╚eskΘ republice nebo utajovanΘ skuteΦnosti cizφ moci, k jejich₧ ochran∞ se ╚eskß republika zavßzala.
(1) Utajovanß skuteΦnost se oznaΦuje p°φsluÜn²m stupn∞m utajenφ.
(2) Stanoven² stupe≥ utajenφ musφ b²t zachovßn po dobu nezbytn∞ nutnou. Pokud nastanou d∙vody pro jeho zm∞nu nebo zruÜenφ, je t°eba tak uΦinit bez zbyteΦnΘho odkladu.
(3) V p°φpad∞ zßniku orgßnu stßtu nebo organizace, ve kter²ch byl stupe≥ utajenφ stanoven, tento stupe≥ zm∞nφ nebo zruÜφ v p°φpad∞ pot°eby jejich prßvnφ nßstupce; nenφ-li jej, zm∞nφ nebo zruÜφ stupe≥ utajenφ ┌°ad. ┌°ad m∙₧e zm∞nit nebo zruÜit stupe≥ utajenφ takΘ na ₧ßdost prßvnφho nßstupce orgßnu stßtu nebo organizace.
(4) Stanoven² stupe≥ utajenφ se zm∞nφ nebo zruÜφ
a) | uplynutφm doby, na kterou byl stanoven, |
b) | pominul-li v²znam chrßn∞nΘho zßjmu, |
c) | byl-li stanoven nesprßvn∞, nebo |
d) | byl-li stanoven neoprßvn∞n∞. |
(5) ┌°ad stanovφ prßvnφm p°edpisem podrobnosti o stanovenφ a oznaΦenφ stupn∞ utajenφ.
(1) Z°izuje se Nßrodnφ bezpeΦnostnφ ·°ad jako ·st°ednφ sprßvnφ ·°ad pro oblast ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ.
(2) ╪editele ┌°adu jmenuje, po projednßnφ ve v²boru PoslaneckΘ sn∞movny p°φsluÜnΘm ve v∞ci bezpeΦnosti, vlßda. Vlßda ho tΘ₧ odvolßvß.
(3) P°edseda vlßdy je slu₧ebn∞ nad°φzen °editeli ┌°adu a vykonßvß dohled nad Φinnostφ ┌°adu.
(1) ┌°ad
a) | zajiÜ¥uje jednotnΘ provßd∞nφ ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ v ╚eskΘ republice, |
b) | vykonßvß stßtnφ dozor a metodickou Φinnost, |
c) | vede ·st°ednφ registry utajovan²ch skuteΦnostφ poskytovan²ch v rßmci mezinßrodnφch styk∙, |
d) | plnφ ·koly v souladu se zßvazky vypl²vajφcφmi z mezinßrodnφch smluv v oblasti ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ, jimi₧ je ╚eskß republika vßzßna, |
e) | zajiÜ¥uje a koordinuje kryptologick² v²zkum a v²voj, °φdφ kryptografickou ochranu utajovan²ch skuteΦnostφ a zajiÜ¥uje kryptoanalytickΘ slu₧by, |
f) | zajiÜ¥uje a koordinuje v²zkum, v²voj a v²robu prost°edk∙ k ochran∞ utajovan²ch skuteΦnostφ a provßdφ nebo zajiÜ¥uje jejich certifikaci a distribuci, |
g) | zajiÜ¥uje certifikaci informaΦnφch systΘm∙5) urΦen²ch k naklßdßnφ s utajovan²mi skuteΦnostmi, |
h) | zajiÜ¥uje a v rozsahu stanovenΘm tφmto zßkonem provßdφ bezpeΦnostnφ prov∞rky fyzick²ch osob navrhovan²ch k urΦenφ pro styk s utajovan²mi skuteΦnostmi (dßle jen "navrhovanß osoba"), |
i) | zajiÜ¥uje a v zßkonem stanovenΘm rozsahu provßdφ bezpeΦnostnφ prov∞rky organizacφ, |
j) | vydßvß osv∞dΦenφ, ₧e navrhovanß osoba spl≥uje podmφnky stanovenΘ tφmto zßkonem pro jeho vydßnφ, (dßle jen "osv∞dΦenφ"), |
k) | vydßvß potvrzenφ, ₧e organizace spl≥uje podmφnky stanovenΘ tφmto zßkonem pro jeho vydßnφ, (dßle jen "potvrzenφ"), |
l) | vydßvß certifikßt potvrzujφcφ cizφ moci, ₧e navrhovanΘ osob∞ bylo vydßno osv∞dΦenφ nebo organizaci potvrzenφ, (dßle jen "certifikßt"), |
m) | vydßvß na zßklad∞ oprßvn∞nφ k seznamovßnφ se s utajovan²mi skuteΦnostmi vydanΘho cizφ mocφ (dßle jen "bezpeΦnostnφ oprßvn∞nφ") osv∞dΦenφ nebo potvrzenφ, |
n) | vede evidenci p°φpad∙ neoprßvn∞nΘho naklßdßnφ s utajovan²mi skuteΦnostmi, evidenci urΦen²ch osob a evidenci bezpeΦnostnφch °editel∙, |
o) | vydßvß bezpeΦnostnφ standardy, |
p) | povoluje poskytovßnφ utajovan²ch skuteΦnostφ v rßmci mezinßrodnφ spoluprßce. |
(2) ┌°ad je oprßvn∞n
a) | vyu₧φvat informace z evidencφ Ministerstva vnitra a z evidencφ Policie ╚eskΘ republiky, |
b) | zφskßvat pot°ebnΘ informace u orgßn∙ stßtu a organizacφ v rozsahu nezbytnΘm pro pln∞nφ ·kol∙ podle odstavce 1, |
c) | vy₧adovat opis z evidence Rejst°φku trest∙6) pro pot°eby bezpeΦnostnφ prov∞rky, |
d) | sdru₧ovat ·daje z evidencφ, |
e) | vΘst bezpeΦnostnφ spis k navrhovanΘ osob∞ a spis o bezpeΦnostnφ prov∞rce organizace. |
(1) ZpravodajskΘ slu₧by
a) | zajiÜ¥ujφ a provßd∞jφ bezpeΦnostnφ prov∞rky sv²ch p°φsluÜnφk∙ a uchazeΦ∙ o p°ijetφ a vydßvajφ a odnφmajφ osv∞dΦenφ t∞mto osobßm, |
b) | podφlejφ se na pln∞nφ ·kol∙ podle º 8 odst. 1 pφsm. h) a i). VojenskΘ zpravodajstvφ se na t∞chto ·kolech podφlφ v p°φpadech, kdy se jednß o p°φstup k utajovan²m skuteΦnostem v p∙sobnosti Ministerstva obrany. |
(2) P°i pln∞nφ ·kol∙ podle odstavce 1 jsou zpravodajskΘ slu₧by oprßvn∞ny
a) | pou₧φvat specifickΘ prost°edky, zpravodajskΘ prost°edky nebo prost°edky k zφskßvßnφ informacφ podle zvlßÜtnφch zßkon∙,7) |
b) | vyu₧φvat ·daje ze sv²ch evidencφ a po₧adovat a vyu₧φvat ·daje z evidencφ a materißl∙ vznikl²ch z Φinnosti bezpeΦnostnφch a vojensk²ch orgßn∙ ΦeskoslovenskΘho stßtu, |
c) | uchovßvat v informaΦnφch systΘmech ·daje zφskanΘ v rßmci bezpeΦnostnφch prov∞rek navrhovan²ch osob nebo organizacφ, |
d) | vy₧adovat opis z evidence Rejst°φku trest∙6) pro pot°eby bezpeΦnostnφ prov∞rky podle odstavce 1 pφsm. a), |
e) | vΘst evidenci p°φpad∙ neoprßvn∞nΘho naklßdßnφ s utajovan²mi skuteΦnostmi p°φsluÜnφky zpravodajsk²ch slu₧eb, |
f) | zφskßvat pot°ebnΘ informace u dalÜφch orgßn∙ stßtu a organizacφ v rozsahu nezbytnΘm pro pln∞nφ ·kol∙ podle tohoto zßkona. |
(3) P°i pln∞nφ ·kol∙ podle odstavce 1 zpravodajskΘ slu₧by vzßjemn∞ spolupracujφ a poskytujφ si nezbytnou souΦinnost.
(1) Ministr vnitra je oprßvn∞n ve v²jimeΦn²ch a od∙vodn∞n²ch p°φpadech pov∞°it Policii ╚eskΘ republiky zajiÜt∞nφm a provßd∞nφm bezpeΦnostnφch prov∞rek p°φsluÜnφk∙ nebo zam∞stnanc∙ Policie ╚eskΘ republiky, vΦetn∞ vydßvßnφ a odnφmßnφ osv∞dΦenφ t∞mto osobßm.
(2) P°i pln∞nφ ·kol∙ podle odstavce 1 je Policie ╚eskΘ republiky oprßvn∞na
a) | pou₧φvat operativn∞ pßtracφ prost°edky a operativnφ techniku,8) |
b) | vy₧adovat opis z evidence Rejst°φku trest∙,6) |
c) | vΘst evidenci p°φpad∙ neoprßvn∞nΘho naklßdßnφ s utajovan²mi skuteΦnostmi p°φsluÜnφky Policie ╚eskΘ republiky. |
(3) Policie ╚eskΘ republiky se podφlφ na pln∞nφ ·kol∙ podle º 8 odst. 1 pφsm. h) a i).
(4) P°i pln∞nφ ·kol∙ podle odstavc∙ 1 a 3 je Policie ╚eskΘ republiky oprßvn∞na
a) | vyu₧φvat ·daje ze sv²ch evidencφ a po₧adovat a vyu₧φvat ·daje z evidencφ a materißl∙ vznikl²ch z Φinnosti bezpeΦnostnφch a vojensk²ch orgßn∙ ΦeskoslovenskΘho stßtu, |
b) | uchovßvat v informaΦnφch systΘmech ·daje zφskanΘ p°i provßd∞nφ bezpeΦnostnφch prov∞rek navrhovan²ch osob nebo organizacφ, |
c) | zφskßvat pot°ebnΘ informace u dalÜφch orgßn∙ stßtu a organizacφ v rozsahu nezbytnΘm pro pln∞nφ ·kol∙ podle tohoto zßkona. |
Orgßn stßtu a organizace jsou povinny
a) | vytvß°et podmφnky k zabezpeΦenφ ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ a kontrolovat jejich dodr₧ovßnφ, |
b) | zajistit ochranu utajovan²ch skuteΦnostφ, |
c) | p°ijφmat opat°enφ p°i zjiÜt∞nφ poruÜenφ tohoto zßkona, kterß vedou k odstran∞nφ nep°φzniv²ch nßsledk∙ takovΘho poruÜenφ, |
d) | poskytovat informace podle º 8 odst. 2 pφsm. b), º 9 odst. 2 pφsm. f) a º 10 odst. 4 pφsm. c). |
(1) Statutßrnφ orgßn je povinen zajistit ochranu utajovan²ch skuteΦnostφ a provßd∞t opat°enφ bezpeΦnostnφ prov∞rky I. stupn∞.
(2) Statutßrnφ orgßn je dßle povinen
a) | kontrolovat dodr₧ovßnφ povinnostφ stanoven²ch tφmto zßkonem, |
b) | zpracovßvat p°ehled pracovnφch mφst nebo funkcφ, u kter²ch je nezbytnΘ seznamovat se s utajovan²mi skuteΦnostmi, |
c) | zajiÜ¥ovat vedenφ evidencφ urΦen²ch osob a osob, u kter²ch doÜlo k zßniku urΦenφ, |
d) | oznamovat pφsemn∞ ┌°adu vÜechny zm∞ny, kterΘ mohou mφt vliv na vydßnφ osv∞dΦenφ, potvrzenφ nebo certifikßtu, |
e) | oznamovat pφsemn∞ bez zbyteΦnΘho odkladu ┌°adu p°φpady neoprßvn∞nΘho naklßdßnφ s utajovanou skuteΦnostφ a p°ijatß opat°enφ, |
f) | evidovat p°φpady neoprßvn∞nΘho naklßdßnφ s utajovan²mi skuteΦnostmi, |
g) | informovat pφsemn∞ ┌°ad o v²zkumu, v²voji nebo v²rob∞, pokud tyto obsahujφ utajovanou skuteΦnost, |
h) | sledovat, zda urΦenß osoba spl≥uje podmφnky stanovenΘ tφmto zßkonem po celou dobu urΦenφ, |
i) | zajiÜ¥ovat odbornou p°φpravu urΦen²ch osob, |
j) | spolupracovat s ┌°adem na metodickΘm vedenφ a personßlnφ prßci s urΦen²mi osobami, |
k) | plnit ·koly v oblasti ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ, kterΘ vypl²vajφ z mezinßrodnφch smluv, |
l) | zajistit stanovenφ a oznaΦenφ p°φsluÜnΘho stupn∞ utajenφ. |
(3) Povinnost uvedenß v odstavci 2 pφsm. d) se nevztahuje na statutßrnφ orgßny zpravodajsk²ch slu₧eb.
(4) Oznamovacφ povinnost uvedenou v odstavci 2 pφsm. e) plnφ zpravodajskΘ slu₧by v∙Φi p°edsedovi vlßdy.
(1) V ·st°ednφch ·°adech, okresnφch ·°adech, v Magistrßtu hlavnφho m∞sta Prahy a magistrßtech statutßrnφch m∞st Brna, Ostravy a Plzn∞ jmenuje statutßrnφ orgßn bezpeΦnostnφho °editele nebo bezpeΦnostnφho tajemnφka (dßle jen "bezpeΦnostnφ °editel"). BezpeΦnostnφ °editel je p°φmo pod°φzen statutßrnφmu orgßnu.
(2) V orgßnech stßtu neuveden²ch v odstavci 1 a v organizacφch m∙₧e statutßrnφ orgßn z°φdit funkci bezpeΦnostnφho °editele v p°φpad∞ pot°eby.
(3) P°edpokladem pro v²kon funkce bezpeΦnostnφho °editele je vydanΘ osv∞dΦenφ a urΦenφ.
(4) BezpeΦnostnφho °editele pov∞°uje statutßrnφ orgßn pln∞nφm povinnostφ, kterΘ mu tento zßkon v oblasti ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ uklßdß. Povinnosti statutßrnφho orgßnu v oblasti ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ nejsou jmenovßnφm bezpeΦnostnφho °editele dotΦeny.
(5) Statutßrnφ orgßn je povinen jmenovßnφ bezpeΦnostnφho °editele oznßmit pφsemnou formou ┌°adu do 30 dn∙ ode dne jmenovßnφ nebo ustanovenφ.
(1) UrΦenß osoba je povinna
a) | dodr₧ovat ochranu utajovan²ch skuteΦnostφ, |
b) | oznamovat neprodlen∞ p°φpady neoprßvn∞nΘho naklßdßnφ s utajovanou skuteΦnostφ statutßrnφmu orgßnu, a nelze-li tak uΦinit, ┌°adu, |
c) | oznamovat vÜechny zm∞ny v podkladov²ch materißlech statutßrnφmu orgßnu, |
d) | dostavit se k pravidelnΘmu vyÜet°enφ zdravotnφ zp∙sobilosti nebo k mimo°ßdnΘ prohlφdce podle º 21 odst. 3. |
(2) UrΦenß osoba pro stupe≥ utajenφ "P°φsn∞ tajnΘ", s v²jimkou p°φsluÜnφk∙ zpravodajsk²ch slu₧eb, je povinna pφsemn∞ oznßmit ┌°adu v²jezd do zahraniΦφ nejmΘn∞ p∞t dn∙ p°ed tφmto v²jezdem.
(3) Povinnost uvedenß v odstavci 2 se nevztahuje
a) | na v²jezdy do stßt∙ EvropskΘ unie, Φlensk²ch stßt∙ SeveroatlantickΘ aliance nebo neutrßlnφch stßt∙, jejich₧ seznam stanovφ ┌°ad, |
b) | na osoby, kterΘ v²jezd uskuteΦ≥ujφ v souvislosti s pln∞nφm ·kolu orgßnu stßtu, nebo |
c) | na poslance a senßtory a na osoby uvedenΘ v º 43. |
(1) Ka₧d² je povinen dodr₧ovat nutnß omezenφ stanovenß orgßnem stßtu nebo organizacφ v mezφch tohoto zßkona v souvislosti s ochranou utajovan²ch skuteΦnostφ.
(2) Ka₧d² je povinen neprodlen∞ odevzdat nalezenou utajovanou skuteΦnost nebo utajovanou skuteΦnost zφskanou v rozporu s tφmto zßkonem ┌°adu nebo Policii ╚eskΘ republiky, p°φpadn∞ zastupitelskΘmu ·°adu ╚eskΘ republiky nebo jim o tomto neprodlen∞ uΦinit oznßmenφ.
(3) Ka₧d², kdo nenφ urΦenou osobou a seznßmφ se s utajovanou skuteΦnostφ, mß povinnost zachovßvat mlΦenlivost.
(1) Ka₧d², kdo ┌°adu pr∙myslovΘho vlastnictvφ podßvß p°ihlßÜku vynßlezu, pr∙myslovΘho vzoru, u₧itnΘho vzoru a topografie polovodiΦovΘho v²robku, je povinen navrhnout stupe≥ utajenφ, obsahuje-li p°edm∞t p°ihlßÜky utajovanou skuteΦnost.
(2) ┌°ad pr∙myslovΘho vlastnictvφ p°edlo₧φ nßvrh podle odstavce 1 ┌°adu, kter² po vyjßd°enφ p°φsluÜnΘho ·st°ednφho ·°adu stanovφ stupe≥ utajenφ. Tuto skuteΦnost oznßmφ ┌°ad ┌°adu pr∙myslovΘho vlastnictvφ a ten stanoven² stupe≥ utajenφ u p°ihlßÜky podle odstavce 1 stanoven²m zp∙sobem vyznaΦφ.
(3) V p°φpadech, mß-li b²t p°ihlßÜka podle odstavce 1 podßna v zahraniΦφ, je p°ihlaÜovatel povinen po₧ßdat ┌°ad o stanovenφ stupn∞ utajenφ a dßle o souhlas s takov²m zp∙sobem podßnφ p°ihlßÜky. ┌°ad stupe≥ utajenφ stanovφ a souhlas s podßnφm p°ihlßÜky vyslovφ po vyjßd°enφ p°φsluÜnΘho ·st°ednφho ·°adu.
(1) S utajovan²mi skuteΦnostmi se m∙₧e seznamovat pouze fyzickß osoba, kterß je nezbytn∞ nutn∞ pot°ebuje k v²konu svΘ Φinnosti, bylo jφ vydßno osv∞dΦenφ nebo bezpeΦnostnφ oprßvn∞nφ, pokud tento zßkon nestanovφ jinak a je urΦenou osobou.
(2) Spln∞nφ podmφnek uveden²ch v odstavci 1 je p°edpokladem pro v²kon povolßnφ, kde je nezbytnΘ seznamovat se s utajovan²mi skuteΦnostmi.
Osv∞dΦenφ lze vydat navrhovanΘ osob∞, kterß
a) | je zp∙sobilß k prßvnφm ·kon∙m, |
b) | dosßhla p°edepsanΘho v∞ku, |
c) | je bez·honnß, |
d) | je zdravotn∞ zp∙sobilß, |
e) | je osobnostn∞ zp∙sobilß, |
f) | je bezpeΦnostn∞ spolehlivß. |
(1) Dolnφ v∞kovß hranice navrhovanΘ osoby pro stupn∞ utajenφ "VyhrazenΘ", "D∙v∞rnΘ" nebo "TajnΘ" je 18 let.
(2) Dolnφ v∞kovß hranice navrhovanΘ osoby pro stupe≥ utajenφ "P°φsn∞ tajnΘ" je 21 let.
(3) V od∙vodn∞n²ch p°φpadech m∙₧e ┌°ad na ₧ßdost orgßnu stßtu ud∞lit v²jimku z v∞kovΘ hranice uvedenΘ v odstavci 1, s v²jimkou stupn∞ utajenφ "TajnΘ".
(1) Za bez·honnou nenφ pova₧ovßna navrhovanß osoba, kterß byla pravomocn∞ odsouzena za spßchßnφ ·myslnΘho trestnΘho Φinu nebo trestnΘho Φinu vztahujφcφho se k ochran∞ stßtnφho, hospodß°skΘho nebo slu₧ebnφho tajemstvφ nebo utajovan²ch skuteΦnostφ, spßchanΘho i z nedbalosti.
(2) Bez·honnost se prokazuje v²pisem z evidence Rejst°φku trest∙,2) pokud zßkon nestanovφ, ₧e postaΦφ ΦestnΘ prohlßÜenφ o bez·honnosti.
(1) Zdravotnφ zp∙sobilost navrhovanΘ osoby zjiÜ¥uje a posudek o nφ vydßvß posuzujφcφ lΘka°, jφm₧ je registrujφcφ lΘka° podle zvlßÜtnφho zßkona.9) Posudek o zdravotnφ zp∙sobilosti osob navrhovan²ch pro stupe≥ utajenφ "P°φsn∞ tajnΘ" vydßvß posuzujφcφ lΘka° oprßvn∞n² k tΘto Φinnosti na zßklad∞ pov∞°enφ ┌°adu.
(2) Posudek o zdravotnφ zp∙sobilosti se vydßvß na zßklad∞ v²sledku lΘka°skΘho vyÜet°enφ, pop°φpad∞ dalÜφch pot°ebn²ch vyÜet°enφ.
(3) U urΦen²ch osob se provßd∞jφ pravidelnß vyÜet°enφ. V p°φpad∞, ₧e u t∞chto osob doÜlo ke zm∞n∞ zdravotnφho stavu, provßdφ posuzujφcφ lΘka° mimo°ßdnou prohlφdku.
(4) Zjistφ-li posuzujφcφ lΘka° na zßklad∞ vyÜet°enφ podle odstavce 3, ₧e urΦenß osoba pozbyla zdravotnφ zp∙sobilost, oznßmφ to neprodlen∞ jejφmu statutßrnφmu orgßnu.
(5) Ministerstvo zdravotnictvφ stanovφ po dohod∞ s ┌°adem prßvnφm p°edpisem podrobnosti o zp∙sobu zjiÜ¥ovßnφ zdravotnφ zp∙sobilosti vΦetn∞ stanovenφ periodicity tohoto zjiÜ¥ovßnφ, stanovenφ nemocφ, vad nebo stav∙, kterΘ vyluΦujφ schopnost utajovat skuteΦnosti, jako₧ i povinnosti dostavit se k periodickΘmu vyÜet°enφ zdravotnφ zp∙sobilosti nebo se podrobit mimo°ßdnΘ prohlφdce podle odstavce 3 v d∙sledku zm∞ny zdravotnφ situace.
(1) Za osobnostn∞ zp∙sobilou nenφ pova₧ovßna navrhovanß osoba, u nφ₧ byly na zßklad∞ psychologickΘho vyÜet°enφ zjiÜt∞ny takovΘ osobnostnφ rysy, postoje Φi vztahy, kterΘ mohou vzbuzovat pochybnosti o tom, ₧e je schopna utajovat skuteΦnosti.
(2) Posudek o osobnostnφ zp∙sobilosti vydßvß ┌°ad, zpravodajskΘ slu₧by, Policie ╚eskΘ republiky nebo odbornΘ pracoviÜt∞ oprßvn∞nΘ k tΘto Φinnosti na zßklad∞ pov∞°enφ ┌°adu.
(3) Po₧adavky na osobnostnφ zp∙sobilost jsou odstup≥ovßny v zßvislosti na stupni bezpeΦnostnφ prov∞rky.
(4) ┌°ad stanovφ prßvnφm p°edpisem zp∙sob zjiÜ¥ovßnφ osobnostnφ zp∙sobilosti, podmφnky provßd∞nφ vyÜet°enφ, jeho obsah, metody a techniky a podmφnky metodickΘho dohledu a akreditace pracoviÜ¥.
(1) Za bezpeΦnostn∞ spolehlivou nenφ pova₧ovßna navrhovanß osoba, u kterΘ bylo zjiÜt∞no bezpeΦnostnφ riziko.
(2) Za bezpeΦnostnφ riziko se pova₧uje zejmΘna
a) | Φinnost proti zßjm∙m ╚eskΘ republiky a proti zßjm∙m, k jejich₧ ochran∞ se ╚eskß republika zavßzala, |
b) | Φinnost sm∞°ujφcφ k potlaΦovßnφ lidsk²ch prßv nebo svobod, p°φpadn∞ podpora takovΘ Φinnosti, |
c) | styk s osobou, kterß po 1. lednu 1990 vyvφjela nebo vyvφjφ Φinnost proti zßjm∙m ╚eskΘ republiky, p°φpadn∞ se pohybuje v prost°edφ osob, kterΘ takovou Φinnost vyvφjejφ, |
d) | chovßnφ a zp∙sob ₧ivota, kter² m∙₧e mφt vliv na ovlivnitelnost, d∙v∞ryhodnost nebo schopnost utajovat skuteΦnosti, |
e) | skuteΦnost, kterß m∙₧e vΘst k vydφratelnosti, |
f) | pravomocnΘ odsouzenφ neuvedenΘ ve v²pisu z evidence Rejst°φku trest∙,2) |
g) | probφhajφcφ trestnφ stφhßnφ, nebo |
h) | u₧φvßnφ jinΘ identity. |
(3) Za bezpeΦnostnφ riziko se nepova₧uje Φinnost podle odstavce 2 pφsm. c) nebo u₧φvßnφ jinΘ identity podle odstavce 2 pφsm. h), pokud se tak d∞je p°i pln∞nφ slu₧ebnφho Φi pracovnφho ·kolu nebo z jinΘho zßkonnΘho d∙vodu.
(1) BezpeΦnostnφ prov∞rkou se ov∞°uje, zda navrhovanß osoba spl≥uje podmφnky pro vydßnφ osv∞dΦenφ.
(2) BezpeΦnostnφ prov∞rka se provßdφ p°ed zapoΦetφm v²konu povolßnφ, jmenovßnφm do funkce nebo za°azenφm na mφsto, kde je nezbytnΘ se seznamovat s utajovan²mi skuteΦnostmi, pokud tento zßkon nestanovφ jinak.
(3) BezpeΦnostnφ prov∞rku lze provΘst pouze s p°edchozφm pφsemn²m souhlasem navrhovanΘ osoby.
(4) Pφsemn² souhlas s provedenφm bezpeΦnostnφ prov∞rky lze kdykoli v jejφm pr∙b∞hu odvolat, pokud zßkon nestanovφ jinak. V takovΘm p°φpad∞ se bezpeΦnostnφ prov∞rka ihned zastavφ a podkladovΘ materißly se vydajφ navrhovanΘ osob∞. ┌daje zφskanΘ v rßmci tΘto bezpeΦnostnφ prov∞rky je orgßn stßtu, kter² je zφskal, povinen neprodlen∞ zniΦit.
(5) Bude-li se navrhovanß osoba po svΘm urΦenφ seznamovat s utajovan²mi skuteΦnostmi danΘho stupn∞ utajenφ ve znaΦnΘm rozsahu, m∙₧e statutßrnφ orgßn s jejφm pφsemn²m souhlasem navrhnout ┌°adu provedenφ bezpeΦnostnφ prov∞rky nejbli₧Üφho vyÜÜφho stupn∞.
(6) Pokud se b∞hem bezpeΦnostnφ prov∞rky I., II. nebo III. stupn∞ vyskytnou skuteΦnosti, kterΘ nelze ov∞°it opat°enφmi stanoven²mi pro dan² stupe≥ bezpeΦnostnφ prov∞rky, lze provΘst pot°ebnß opat°enφ stanovenß pro nejbli₧Üφ vyÜÜφ stupe≥ bezpeΦnostnφ prov∞rky. Tato opat°enφ lze provΘst pouze s pφsemn²m souhlasem navrhovanΘ osoby.
(7) P°i provßd∞nφ bezpeΦnostnφ prov∞rky musφ b²t Üet°ena osobnφ Φest a d∙stojnost vÜech dotΦen²ch osob.
V zßvislosti na stupni utajenφ, pro kter² mß b²t navrhovanΘ osob∞ vydßno osv∞dΦenφ, se provßdφ
a) | bezpeΦnostnφ prov∞rka I. stupn∞ pro stupe≥ utajenφ "VyhrazenΘ", |
b) | bezpeΦnostnφ prov∞rka II. stupn∞ pro stupe≥ utajenφ "D∙v∞rnΘ", |
c) | bezpeΦnostnφ prov∞rka III. stupn∞ pro stupe≥ utajenφ "TajnΘ", |
d) | bezpeΦnostnφ prov∞rka IV. stupn∞ pro stupe≥ utajenφ "P°φsn∞ tajnΘ". |
BezpeΦnostnφ prov∞rku I. stupn∞ tvo°φ vyhodnocenφ podkladov²ch materißl∙ statutßrnφm orgßnem.
BezpeΦnostnφ prov∞rku II. stupn∞ tvo°φ opat°enφ uvedenß v º 26 a dßle
a) | posouzenφ opisu z evidence Rejst°φku trest∙6) navrhovanΘ osoby ┌°adem, |
b) | Üet°enφ ┌°adu podle º 8 odst. 2 pφsm. a) a b) k navrhovanΘ osob∞, |
c) | Üet°enφ zpravodajsk²ch slu₧eb podle º 9 odst. 2 pφsm. b) a Policie ╚eskΘ republiky podle º 10 odst. 4 pφsm. a) k navrhovanΘ osob∞, provedenß na zßklad∞ ₧ßdosti ┌°adu. |
BezpeΦnostnφ prov∞rku III. stupn∞ tvo°φ opat°enφ uvedenß v º 27 a dßle
a) | ov∞°enφ identity navrhovanΘ osoby provedenΘ zpravodajsk²mi slu₧bami na zßklad∞ ₧ßdosti ┌°adu, |
b) | Üet°enφ zpravodajsk²ch slu₧eb podle º 9 odst. 2 pφsm. b) a f) a Policie ╚eskΘ republiky podle º 10 odst. 4 pφsm. a) a c) ke Φlen∙m domßcnosti navrhovanΘ osoby starÜφch 18 let, provedenß na zßklad∞ ₧ßdosti ┌°adu, |
c) | Üet°enφ Policie ╚eskΘ republiky a zpravodajsk²ch slu₧eb provedenß u osob z prost°edφ, ve kterΘm se navrhovanß osoba pohybuje, ke zjiÜt∞nφ, zda se u navrhovanΘ osoby nevyskytujφ bezpeΦnostnφ rizika. èet°enφ se provßdφ na zßklad∞ ₧ßdosti ┌°adu. |
BezpeΦnostnφ prov∞rku IV. stupn∞ tvo°φ opat°enφ uvedenß v º 28 a dßle Üet°enφ zpravodajsk²ch slu₧eb ke zjiÜt∞nφ v²skytu bezpeΦnostnφch rizik v prost°edφ, ve kterΘm se navrhovanß osoba pohybuje. èet°enφ se provßdφ na zßklad∞ ₧ßdosti ┌°adu.
(1) Jsou-li p°i provßd∞nφ bezpeΦnostnφ prov∞rky zjiÜt∞ny skuteΦnosti, kterΘ mohou b²t na p°ekß₧ku vydßnφ osv∞dΦenφ, provßdφ se bezpeΦnostnφ pohovor. V bezpeΦnostnφm pohovoru mß navrhovanß osoba mo₧nost vyjßd°it se ke zjiÜt∞n²m skuteΦnostem.
(2) BezpeΦnostnφ pohovor provßdφ statutßrnφ orgßn nebo ┌°ad. Pokud jsou skuteΦnosti podle odstavce 1 zjiÜt∞ny zpravodajsk²mi slu₧bami, provßdφ bezpeΦnostnφ pohovor p°φsluÜnß zpravodajskß slu₧ba.
(3) BezpeΦnostnφ pohovor musφ b²t po jeho provedenφ vyhodnocen.
(4) Ve v²jimeΦn²ch a od∙vodn∞n²ch p°φpadech lze bezpeΦnostnφ pohovor nahradit pφsemn²m vyjßd°enφm navrhovanΘ osoby ke skuteΦnostem, kterΘ by jinak byly p°edm∞tem bezpeΦnostnφho pohovoru.
(5) P°edm∞tem bezpeΦnostnφho pohovoru nesm∞jφ b²t skuteΦnosti, kterΘ mohou ohrozit obranu nebo bezpeΦnost stßtu.
(6) BezpeΦnostnφm pohovorem nesm∞jφ b²t dotΦena prßva t°etφch osob a ohro₧en zdroj informacφ.
(1) O v²sledku sv²ch Üet°enφ podle º 27 a₧ 29 informuje Policie ╚eskΘ republiky a zpravodajskΘ slu₧by ┌°ad.
(2) Na zßv∞r bezpeΦnostnφ prov∞rky ┌°ad posoudφ, zda navrhovanß osoba spl≥uje podmφnku osobnostnφ zp∙sobilosti, a provede celkovΘ vyhodnocenφ zφskan²ch materißl∙. V p°φpad∞ pot°eby m∙₧e ┌°ad po₧ßdat Policii ╚eskΘ republiky nebo zpravodajskΘ slu₧by o dopln∞nφ Üet°enφ.
(1) V²b∞r navrhovanΘ osoby provede statutßrnφ orgßn.
(2) Statutßrnφ orgßn je povinen navrhovanou osobu p°edem seznßmit s podmφnkami a zp∙sobem provedenφ bezpeΦnostnφ prov∞rky, informovat ji o zßsadßch ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ, jejφch prßvech, povinnostech a nßsledcφch poruÜenφ ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ a vy₧ßdat si jejφ pφsemn² souhlas s provedenφm bezpeΦnostnφ prov∞rky.
(3) V p°φpad∞ souhlasu navrhovanΘ osoby s provedenφm bezpeΦnostnφ prov∞rky si statutßrnφ orgßn od tΘto osoby vy₧ßdß p°edlo₧enφ podkladov²ch materißl∙, ne starÜφch Φty° m∞sφc∙.
(4) Navrhovanß osoba je povinna v podkladov²ch materißlech uvßd∞t ·plnΘ a pravdivΘ ·daje.
(5) Pro pot°eby provedenφ bezpeΦnostnφ prov∞rky I. stupn∞ tvo°φ souΦßst podkladov²ch materißl∙ ΦestnΘ prohlßÜenφ o bez·honnosti a pro pot°eby bezpeΦnostnφ prov∞rky II., III. nebo IV. stupn∞ v²pis z evidence Rejst°φku trest∙.2)
(1) BezpeΦnostnφ dotaznφk se d∞lφ na Φßst zßkladnφ a Φßst dopl≥ujφcφ.
(2) ╚ßst zßkladnφ vyplnφ ka₧dß navrhovanß osoba a p°edß ji statutßrnφmu orgßnu.
(3) ╚ßst dopl≥ujφcφ vyplnφ navrhovanß osoba pouze pro ·Φely bezpeΦnostnφ prov∞rky II. a₧ IV. stupn∞ a p°edß ji statutßrnφmu orgßnu v podob∞ vyluΦujφcφ mo₧nost, aby se statutßrnφ orgßn seznßmil s jejφm obsahem.
(4) V Φßsti zßkladnφ navrhovanß osoba uvßdφ
a) | jmΘno a p°φjmenφ, titul, v∞deckou hodnost, |
b) | datum a mφsto narozenφ, rodnΘ Φφslo, |
c) | adresu trvalΘho a p°echodnΘho pobytu, |
d) | rodinn² stav, |
e) | jmΘno, p°φjmenφ, rodnΘ Φφslo, mφsto narozenφ man₧ela, man₧elky, druha, dru₧ky, |
f) | stßtnφ obΦanstvφ vΦetn∞ zm∞n, |
g) | Φφslo obΦanskΘho pr∙kazu, cestovnφho pasu, °idiΦskΘho pr∙kazu, mφsto jejich vydßnφ, |
h) | souΦasnΘho zam∞stnavatele a jeho sφdlo, |
i) | p°ehled p°edchozφch zam∞stnavatel∙ a povolßnφ v poslednφch p∞ti letech, |
j) | p°ehled navÜt∞vovan²ch Ükol, |
k) | je-li vojßk nebo nevojßk, u vojßka Φφslo vojenskΘ knφ₧ky, evidenΦnφ mφsto a dosa₧enou vojenskou hodnost, |
l) | je-li policista, Φφslo slu₧ebnφho pr∙kazu a dosa₧enou hodnost policisty, |
m) | nßzev zdravotnφ pojiÜ¥ovny, u nφ₧ je pojiÜt∞ncem, |
n) | je-li cizinec, pobyty na ·zemφ ╚eskΘ republiky delÜφ ne₧ 30 dn∙ v poslednφch sedmi letech, |
o) | zda je nebo byla zßvislß na po₧φvßnφ alkoholick²ch nßpoj∙, |
p) | zda u₧φvß nebo u₧φvala omamnΘ nebo psychotropnφ lßtky, |
q) | vÜechna vznesenß a sd∞lenß obvin∞nφ z trestn²ch Φin∙ v∙Φi svΘ osob∞, |
r) | ₧ivotopis psan² vlastnφ rukou. |
(5) V Φßsti dopl≥ujφcφ navrhovanß osoba uvßdφ
a) | jmΘno, p°φjmenφ, rodnΘ Φφslo, datum a mφsto narozenφ
|
||||||||
b) | p°ehled p°edchozφch zam∞stnavatel∙ a povolßnφ, | ||||||||
c) | Φlenstvφ v orgßnech organizacφ, | ||||||||
d) | vykonßvßnφ podnikatelskΘ Φinnosti, | ||||||||
e) | pobyty v zahraniΦφ delÜφ ne₧ 30 dn∙ po dosa₧enφ v∞ku 18 let, | ||||||||
f) | majetkovΘ pom∞ry, | ||||||||
g) | exekuce a v²kony rozhodnutφ na°φzenΘ proti nφ v poslednφch sedmi letech, | ||||||||
h) | p°φsluÜnost a vztahy k obΦansk²m sdru₧enφm, spolk∙m, politick²m stranßm, cφrkvφm nebo nßbo₧ensk²m spoleΦenstvφm, | ||||||||
i) | kontakty a vazby na b²valΘ i souΦasnΘ zpravodajskΘ a v²zv∞dnΘ slu₧by cizφ moci nebo na zpravodajskΘ slu₧by b²valΘ ╚eskoslovenskΘ socialistickΘ republiky, | ||||||||
j) | postih za p°estupky, jinΘ sprßvnφ delikty a kßrnß opat°enφ v poslednφch t°ech letech, | ||||||||
k) | p°ehled p°edchozφch bezpeΦnostnφch prov∞rek proveden²ch podle tohoto zßkona, | ||||||||
l) | jmΘna a adresy t°φ osob, kterΘ nejsou uvedeny v bezpeΦnostnφm dotaznφku z jinΘho d∙vodu, a mohou se vyjßd°it k ·daj∙m v n∞m uveden²m, | ||||||||
m) | souhlas k ov∞°enφ stavu bankovnφho ·Φtu a souhlas k ov∞°enφ da≥ovΘho p°iznßnφ,10) | ||||||||
n) | dodatek ₧ivotopisu vztahujφcφ se ke skuteΦnostem uveden²m v tΘto Φßsti dotaznφku. |
(6) SouΦßstφ bezpeΦnostnφho dotaznφku je
a) | fotografie odpovφdajφcφ souΦasnΘ podob∞ navrhovanΘ osoby, |
b) | ΦestnΘ prohlßÜenφ o pravdivosti uveden²ch ·daj∙, |
c) | souhlas s provedenφm bezpeΦnostnφ prov∞rky, |
d) | souhlas se shroma₧∩ovßnφm a vedenφm ·daj∙ v souladu se zvlßÜtnφm p°edpisem.11) |
(7) Vypln∞n² bezpeΦnostnφ dotaznφk slou₧φ pouze pro pot°eby provedenφ bezpeΦnostnφ prov∞rky. ┌daje v n∞m uvedenΘ musφ b²t chrßn∞ny p°ed neoprßvn∞n²m naklßdßnφm.
(8) ┌°ad stanovφ prßvnφm p°edpisem zp∙sob vypl≥ovßnφ a vzor bezpeΦnostnφho dotaznφku.
(1) Po p°edlo₧enφ podkladov²ch materißl∙ navrhovanou osobou provede statutßrnφ orgßn bezpeΦnostnφ prov∞rku I. stupn∞. V od∙vodn∞n²ch p°φpadech m∙₧e statutßrnφ orgßn po₧ßdat ┌°ad o ov∞°enφ ·daj∙ uveden²ch v podkladov²ch materißlech.
(2) V p°φpad∞, ₧e statutßrnφ orgßn bezpeΦnostnφ prov∞rkou ov∞°φ, ₧e navrhovanß osoba spl≥uje podmφnky uvedenΘ v º 18, m∙₧e provΘst jejφ urΦenφ podle º 38.
(3) V p°φpad∞, ₧e statutßrnφ orgßn bezpeΦnostnφ prov∞rkou ov∞°φ, ₧e navrhovanß osoba n∞kterou z podmφnek uveden²ch v º 18 nespl≥uje, oznßmφ jφ pφsemn∞ tuto skuteΦnost.
(1) Po p°edlo₧enφ podkladov²ch materißl∙ navrhovanou osobou a po provedenφ jejich vyhodnocenφ statutßrnφm orgßnem po₧ßdß statutßrnφ orgßn ┌°ad o vydßnφ osv∞dΦenφ. V ₧ßdosti uvede stupe≥ utajenφ, pro kter² mß b²t osv∞dΦenφ vydßno. Spolu se ₧ßdostφ zaÜle statutßrnφ orgßn podkladovΘ materißly.
(2) Statutßrnφ orgßn nenφ oprßvn∞n seznßmit se p°i vyhodnocovßnφ podkladov²ch materißl∙ s dopl≥ujφcφ Φßsti bezpeΦnostnφho dotaznφku.
(3) Statutßrnφ orgßn je oprßvn∞n ₧ßdat o vydßnφ osv∞dΦenφ pouze pro pot°eby toho orgßnu stßtu nebo organizace, za kterou je oprßvn∞n jednat, pokud tento zßkon nestanovφ jinak.
(4) Na zßklad∞ ₧ßdosti statutßrnφho orgßnu ┌°ad zajistφ provedenφ bezpeΦnostnφ prov∞rky p°φsluÜnΘho stupn∞.
(5) O skonΦenφ bezpeΦnostnφ prov∞rky informuje ┌°ad statutßrnφ orgßn.
(1) V p°φpad∞, ₧e ┌°ad bezpeΦnostnφ prov∞rkou ov∞°φ, ₧e navrhovanß osoba spl≥uje podmφnky uvedenΘ v º 18, m∙₧e vydat osv∞dΦenφ, kterΘ tΘto osob∞ doruΦφ. Po p°edlo₧enφ platnΘho osv∞dΦenφ m∙₧e statutßrnφ orgßn provΘst urΦenφ navrhovanΘ osoby podle º 38.
(2) U stupn∞ utajenφ "VyhrazenΘ" se osv∞dΦenφm uveden²m v odstavci 1 rozumφ pφsemn² zßznam podle º 38.
(3) V p°φpad∞, ₧e ┌°ad bezpeΦnostnφ prov∞rkou ov∞°φ, ₧e navrhovanß osoba nespl≥uje n∞kterou z podmφnek uveden²ch v º 18, osv∞dΦenφ nevydß a tento v²sledek navrhovanΘ osob∞ oznßmφ. D∙vody nevydßnφ osv∞dΦenφ ┌°ad v oznßmenφ neuvßdφ.
(4) Zjistφ-li se v pr∙b∞hu bezpeΦnostnφ prov∞rky, ₧e navrhovanß osoba prokazateln∞ nespl≥uje n∞kterou z podmφnek uveden²ch v º 18 pφsm. a) a₧ d), bezpeΦnostnφ prov∞rka se ukonΦφ. O ukonΦenφ bezpeΦnostnφ prov∞rky ┌°ad pφsemn∞ informuje statutßrnφ orgßn a navrhovanou osobu.
(5) Vyskytnou-li se po vydßnφ osv∞dΦenφ skuteΦnosti nasv∞dΦujφcφ tomu, ₧e osoba p°estala spl≥ovat n∞kterou z podmφnek uveden²ch v º 18, je ┌°ad oprßvn∞n zajistit a provΘst opat°enφ pot°ebnß k ov∞°enφ t∞chto skuteΦnostφ.
(6) Zjistφ-li ┌°ad, ₧e osoba, kterΘ bylo vydßno osv∞dΦenφ, n∞kterou z podmφnek uveden²ch v º 18 p°estala spl≥ovat, ┌°ad oznßmφ tuto skuteΦnost tΘto osob∞ a statutßrnφmu orgßnu, kter² osobu urΦil. Statutßrnφ orgßn neprodlen∞ zruÜφ urΦenφ osoby.
(1) Doba platnosti osv∞dΦenφ je
a) | pro stupe≥ utajenφ "VyhrazenΘ" nejdΘle Üest let, |
b) | pro stupe≥ utajenφ "D∙v∞rnΘ" p∞t let, |
c) | pro stupe≥ utajenφ "TajnΘ" p∞t let, |
d) | pro stupe≥ utajenφ "P°φsn∞ tajnΘ" p∞t let. |
(2) Platnost osv∞dΦenφ zanikß
a) | uplynutφm doby platnosti podle odstavce 1, nebo |
b) | oznßmenφm podle º 36 odst. 6, ₧e osoba p°estala spl≥ovat n∞kterou z podmφnek uveden²ch v º 18. |
(3) Zanikla-li platnost osv∞dΦenφ podle odstavce 2 pφsm. b), je osoba, kterΘ bylo osv∞dΦenφ vydßno ┌°adem, povinna jej odevzdat do p∞ti pracovnφch dn∙ ode dne oznßmenφ o tomto zßniku ┌°adu.
(1) UrΦenφ navrhovanΘ osoby provßdφ statutßrnφ orgßn. O urΦenφ provede statutßrnφ orgßn pφsemn² zßznam (dßle jen "zßznam o urΦenφ"), kter² podepφÜe statutßrnφ orgßn a urΦenß osoba.
(2) SouΦßstφ zßznamu o urΦenφ je pφsemnΘ prohlßÜenφ urΦenΘ osoby, ₧e byla pouΦena o prßvech a povinnostech vypl²vajφcφch z urΦenφ, seznßmena s p°edpisy vztahujφcφmi se k ochran∞ utajovan²ch skuteΦnostφ a s nßsledky jejich poruÜenφ (dßle jen "pouΦenφ"). PouΦenφ provede nebo provedenφ zajistφ statutßrnφ orgßn.
(3) UrΦenφ statutßrnφho orgßnu organizace, kterΘ majφ b²t poskytnuty utajovanΘ skuteΦnosti, provede statutßrnφ orgßn, kter² utajovanΘ skuteΦnosti bude poskytovat. Jde-li o utajovanΘ skuteΦnosti poskytovanΘ cizφ mocφ, provede urΦenφ statutßrnφho orgßnu ┌°ad.
(4) UrΦenφ statutßrnφho orgßnu organizace, ve kterΘ utajovanΘ skuteΦnosti vznikajφ, provede ministr nebo vedoucφ ·st°ednφho ·°adu, do jeho₧ p∙sobnosti utajovanΘ skuteΦnosti nßle₧φ; nenφ-li jej, ┌°ad.
(5) NovΘ urΦenφ se provede p°i zm∞n∞ zam∞stnavatele nebo zm∞n∞ oblasti vymezenΘ Φinnosti, p°iΦem₧ bezpeΦnostnφ prov∞rka se neprovßdφ, trvß-li platnost osv∞dΦenφ.
(6) UrΦenφ navrhovanΘ osoby statutßrnφ orgßn pφsemn∞ oznßmφ ┌°adu do 30 dn∙ ode dne urΦenφ.
(1) UrΦenφ zanikß
a) | zßnikem platnosti osv∞dΦenφ, |
b) | skonΦenφm v²konu povolßnφ nebo funkce, |
c) | jeho ukonΦenφm proveden²m statutßrnφm orgßnem, |
d) | pominutφm d∙vodu urΦenφ, nebo |
e) | ·mrtφm nebo prohlßÜenφm za mrtvΘho. |
(2) Statutßrnφ orgßn provede o zßniku urΦenφ pφsemn² zßznam a uΦinφ takovß opat°enφ, aby se osoba, u kterΘ urΦenφ zaniklo podle odstavce 1 pφsm. a) a₧ d), ji₧ nemohla dßle seznamovat s utajovan²mi skuteΦnostmi.
(3) Povinnost zachovßvat mlΦenlivost trvß i po zßniku urΦenφ, nejdΘle vÜak do doby, do kdy je skuteΦnost, na kterou se mlΦenlivost vß₧e, utajovanou skuteΦnostφ.
(4) Statutßrnφ orgßn je povinen do 30 dn∙ ode dne zßniku urΦenφ o tΘto skuteΦnosti pφsemn∞ vyrozum∞t ┌°ad.
(1) Ve v²jimeΦn²ch p°φpadech, na dobu nezbytn∞ nutnou, nejdΘle vÜak na dva m∞sφce, m∙₧e statutßrnφ orgßn provΘst urΦenφ pro stupn∞ utajenφ "D∙v∞rnΘ", "TajnΘ" nebo "P°φsn∞ tajnΘ" bez p°edchozφho provedenφ bezpeΦnostnφ prov∞rky. Podmφnkou je souhlas navrhovanΘ osoby s tφmto zp∙sobem urΦenφ a s nßsledn²m provedenφm bezpeΦnostnφ prov∞rky.
(2) P°ed urΦenφm podle odstavce 1 je statutßrnφ orgßn povinen p°edlo₧it ┌°adu podkladovΘ materißly k navrhovanΘ osob∞ a po₧ßdat o souhlas s takov²m zp∙sobem urΦenφ.
(3) ┌°ad provede k navrhovanΘ osob∞ Üet°enφ v evidencφch Ministerstva vnitra, zajistφ provedenφ Üet°enφ v evidencφch Policie ╚eskΘ republiky a zpravodajsk²ch slu₧eb a bez zbyteΦnΘho odkladu vyhodnotφ zφskanΘ p°edlo₧enΘ materißly.
(4) Na zßklad∞ souhlasu ┌°adu m∙₧e statutßrnφ orgßn navrhovanou osobu urΦit pro po₧adovan² stupe≥ utajenφ a vymezenou oblast Φinnosti. P°i urΦenφ a pouΦenφ osoby se postupuje podle º 38 odst. 1 a 2.
(5) Statutßrnφ orgßn je povinen bez zbyteΦnΘho odkladu o urΦenφ pφsemn∞ informovat ┌°ad, kter² zajistφ dodateΦnΘ provedenφ p°φsluÜnΘ bezpeΦnostnφ prov∞rky. Po ukonΦenφ tΘto prov∞rky lze osob∞ uvedenΘ v odstavci 1 vydat osv∞dΦenφ.
(6) Souhlas s provedenφm bezpeΦnostnφ prov∞rky podle odstavce 1 nelze odvolat.
(1) Statutßrnφ orgßn je oprßvn∞n po₧ßdat ┌°ad o vydßnφ osv∞dΦenφ pro svou osobu. V p°φpad∞, ₧e statutßrnφ orgßn je kolektivnφ, m∙₧e po₧ßdat o vydßnφ osv∞dΦenφ pro kterΘhokoli svΘho Φlena.
(2) Ka₧d², u kterΘho nelze po₧ßdat o vydßnφ osv∞dΦenφ prost°ednictvφm statutßrnφho orgßnu a u n∞ho₧ je p°edpoklad, ₧e se bude seznamovat s utajovan²mi skuteΦnostmi, je v od∙vodn∞n²ch p°φpadech oprßvn∞n po₧ßdat ┌°ad o vydßnφ osv∞dΦenφ pro svou osobu.
(3) O vydßnφ osv∞dΦenφ mohou po₧ßdat i osoby uvedenΘ v º 42 odst. 1 a º 43 odst. 1. Ustanovenφ º 42 odst. 2 a º 43 odst. 2 nejsou nevydßnφm osv∞dΦenφ dotΦena.
(4) V p°φpad∞ ₧ßdosti podle odstavc∙ 1 a 2 plnφ ·koly statutßrnφho orgßnu ┌°ad, s v²jimkou pouΦenφ a urΦenφ.
(5) PouΦenφ a urΦenφ osob uveden²ch v odstavcφch1 a 2 provede ten, kdo takovou osobu s utajovanou skuteΦnostφ seznßmφ, p°iΦem₧ kopii zßznamu o urΦenφ zaÜle ┌°adu.
(1) U poslanc∙ a senßtor∙ s v²jimkou Φlen∙ kontrolnφch orgßn∙ podle zvlßÜtnφch zßkon∙12) a u obhßjc∙ se bezpeΦnostnφ prov∞rka neprovßdφ.
(2) Pokud se n∞kterß z osob uveden²ch v odstavci 1 bude p°i v²konu svΘ funkce seznamovat s utajovanou skuteΦnostφ, je ten, kdo bude tuto osobu s utajovanou skuteΦnostφ seznamovat, povinen p°edem provΘst jejφ pouΦenφ a po°φdit o tom pφsemn² zßznam. Podpisem zßznamu se takovß osoba stßvß osobou urΦenou v rozsahu pot°eby seznßmenφ se s utajovanou skuteΦnostφ podle p°edchozφ v∞ty.
(3) Pro jednßnφ PoslaneckΘ sn∞movny, Senßtu nebo jejich orgßn∙, jeho₧ p°edm∞tem jsou utajovanΘ skuteΦnosti, je povinen ten, kdo bude poslance nebo senßtory s utajovan²mi skuteΦnostmi seznamovat, p°edem provΘst jejich pouΦenφ. Za pφsemn² zßznam o tomto pouΦenφ se pova₧uje zßpis o sch∙zi p°φsluÜnΘ komory nebo jejφho orgßnu.
(4) Ten, kdo osobu uvedenou v odstavci 1 s utajovanou skuteΦnostφ seznßmφ, je povinen pφsemn∞ vyrozum∞t ┌°ad do 30 dn∙ o pouΦenφ podle odstavce 2.
(1) UrΦen²mi osobami ze zßkona jsou
a) | prezident republiky, |
b) | p°edseda PoslaneckΘ sn∞movny, |
c) | p°edseda Senßtu, |
d) | ΦlenovΘ vlßdy, |
e) | prezident NejvyÜÜφho kontrolnφho ·°adu, |
f) | soudci. |
(2) Osoby podle odstavce 1 se stßvajφ osobami urΦen²mi pro vÜechny stupn∞ utajenφ dnem zvolenφ nebo jmenovßnφm do funkce. UrΦen²mi osobami podle p°edchozφ v∞ty jsou pouze po dobu v²konu funkce a pro ·Φely jejφho v²konu.
(1) BezpeΦnostnφ spis k navrhovanΘ osob∞ obsahuje podkladovΘ materißly, v²sledky Üet°enφ ┌°adu, zpravodajsk²ch slu₧eb a Policie ╚eskΘ republiky, ·daje o bezpeΦnostnφm pohovoru, zßv∞ry celkovΘho vyhodnocenφ bezpeΦnostnφ prov∞rky, p°φpadn∞ dalÜφ ·daje vztahujφcφ se k podkladov²m materißl∙m a provßd∞nφ bezpeΦnostnφ prov∞rky.
(2) BezpeΦnostnφ spis k navrhovanΘ osob∞ zaklßdß ┌°ad p°i zahßjenφ bezpeΦnostnφ prov∞rky II., III. nebo IV. stupn∞. ┌°ad uveden² spis rovn∞₧ vede, dopl≥uje, eviduje a vy°azuje. U bezpeΦnostnφch spis∙ p°φsluÜnφk∙ zpravodajsk²ch slu₧eb v p°φpadech podle º 9 odst. 1 pφsm. a) plnφ tyto povinnosti p°φsluÜnß zpravodajskß slu₧ba.
(3) BezpeΦnostnφ spis k navrhovanΘ osob∞ je nutno chrßnit p°ed neoprßvn∞n²m naklßdßnφm. ┌daje uvedenΘ v bezpeΦnostnφm spisu k navrhovanΘ osob∞ lze vyu₧φvat pouze pro pln∞nφ ·kol∙ podle tohoto zßkona.
(4) BezpeΦnostnφ spis k navrhovanΘ osob∞ se p°edepsan²m zp∙sobem zniΦφ v roce nßsledujφcφm po uplynutφ 80 let od jeho zalo₧enφ.
(5) BezpeΦnostnφ spis k navrhovanΘ osob∞ se vede i po vydßnφ osv∞dΦenφ.
(1) Do spisu k navrhovanΘ osob∞ se zaklßdajφ
a) | podkladovΘ materißly p°i urΦovßnφ pro stupe≥ utajenφ "VyhrazenΘ"; kopie podkladov²ch materißl∙, s v²jimkou Φßsti dopl≥ujφcφ bezpeΦnostnφho dotaznφku, p°i urΦovßnφ pro ostatnφ stupn∞ utajenφ, |
b) | ₧ßdost o vydßnφ osv∞dΦenφ, |
c) | osv∞dΦenφ nebo jeho ov∞°enß kopie,13) |
d) | zßznam o urΦenφ, |
e) | zßznam o zßniku urΦenφ, |
f) | dalÜφ skuteΦnosti oznßmenΘ na zßklad∞ tohoto zßkona. |
(2) Spis k navrhovanΘ osob∞ zaklßdß statutßrnφ orgßn p°i zahßjenφ bezpeΦnostnφ prov∞rky. Statutßrnφ orgßn tento spis rovn∞₧ vede, dopl≥uje, eviduje a vy°azuje. Spis k navrhovanΘ osob∞ nenφ souΦßstφ personßlnφho spisu, do kterΘho se zaklßdß pouze kopie zßznamu o urΦenφ osoby.
(3) Spis k navrhovanΘ osob∞ se nezaklßdß u osob urΦen²ch podle º 43.
(4) Spis k navrhovanΘ osob∞ je nutno chrßnit p°ed neoprßvn∞n²m naklßdßnφm.
(5) P°i zßniku urΦenφ podle º 39 odst. 1 pφsm. a) a₧ d) je statutßrnφ orgßn povinen osob∞, ke kterΘ byl spis k navrhovanΘ osob∞ zalo₧en, vydat podkladovΘ materißly.
(6) V p°φpad∞, ₧e k urΦenφ navrhovanΘ osoby po dobu platnosti osv∞dΦenφ nedoÜlo, postupuje statutßrnφ orgßn podle odstavce 5.
(1) V °φzenφ p°ed orgßnem stßtu m∙₧e na jeho ₧ßdost osobu zprostit povinnosti zachovßvat mlΦenlivost (dßle jen "zproÜt∞nφ mlΦenlivosti") ministr nebo vedoucφ ·st°ednφho ·°adu, do jeho₧ p∙sobnosti utajovanß skuteΦnost nßle₧φ, pokud zßkon nestanovφ jinak.
(2) V p°φpad∞, ₧e ·st°ednφ ·°ad zanikl a nemß prßvnφho nßstupce, m∙₧e zproÜt∞nφ mlΦenlivosti provΘst °editel ┌°adu.
(3) T²kß-li se povinnost zachovßvat mlΦenlivost v∞ci, kterou projednßvß orgßn Parlamentu ╚eskΘ republiky, m∙₧e zprostit mlΦenlivosti Poslaneckß sn∞movna nebo Senßt sv²m usnesenφm. V t∞chto p°φpadech je t°eba po₧ßdat o vyjßd°enφ p°φsluÜnΘho ministra nebo vedoucφho ·st°ednφho ·°adu.
(4) V p°φpad∞ zakßzky, kterß obsahuje utajovanΘ skuteΦnosti, zproÜ¥uje mlΦenlivosti objednatel, nem∙₧e-li tak uΦinit, °editel ┌°adu.
(5) ZproÜt∞nφ mlΦenlivosti provßdφ
a) | prezident republiky u p°edsedy vlßdy, prezidenta NejvyÜÜφho kontrolnφho ·°adu, p°edsedy a mφstop°edsedy ┌stavnφho soudu, p°edsedy a mφstop°edsedy NejvyÜÜφho soudu a vedoucφho Kancelß°e prezidenta republiky, |
b) | Poslaneckß sn∞movna u poslanc∙, |
c) | Senßt u senßtor∙, |
d) | p°edseda PoslaneckΘ sn∞movny u vedoucφho Kancelß°e PoslaneckΘ sn∞movny, |
e) | p°edseda Senßtu u vedoucφho Kancelß°e Senßtu, |
f) | p°edseda vlßdy u ministr∙ a vedoucφch ostatnφch ·st°ednφch ·°ad∙, |
g) | p°edseda ┌stavnφho soudu u soudc∙ ┌stavnφho soudu, |
h) | ministr spravedlnosti u soudc∙ vÜech soud∙, stßtnφch zßstupc∙ a p°φsedφcφch. |
(6) P°ed zproÜt∞nφm mlΦenlivosti podle odstavce 5 je t°eba po₧ßdat o vyjßd°enφ ministra nebo vedoucφho ·st°ednφho ·°adu, do jeho₧ p∙sobnosti utajovanß skuteΦnost nßle₧φ.
(7) ZproÜt∞nφ mlΦenlivosti se nevy₧aduje u prezidenta republiky.
(8) ZproÜt∞nφ mlΦenlivosti se vztahuje pouze na p°φsluÜnou utajovanou skuteΦnost, a to v nezbytn∞ nutnΘm rozsahu a na dobu nezbytn∞ nutnou. O tomto zproÜt∞nφ se po°izuje pφsemn² zßznam. ZproÜt∞nφm mlΦenlivosti nenφ dotΦen stupe≥ utajenφ.
(9) ZproÜt∞nφ mlΦenlivosti lze odep°φt v p°φpadech, kdy by tφm mohlo dojφt k mimo°ßdn∞ vß₧nΘ nebo vß₧nΘ ·jm∞ zßjm∙m ╚eskΘ republiky. Ani v t∞chto p°φpadech vÜak nesmφ b²t v trestnφm °φzenφ dotΦeno prßvo osoby na obhajobu.
(10) Jednß-li se o utajovanou skuteΦnost cizφ moci, k jejφ₧ ochran∞ se ╚eskß republika zavßzala, je t°eba po₧ßdat o vyjßd°enφ k zproÜt∞nφ mlΦenlivosti ┌°ad. ┌°ad je povinen vy₧ßdat si zßvaznΘ stanovisko cizφ moci.
(1) Personßlnφ bezpeΦnost tvo°φ systΘm opat°enφ, jeho₧ cφlem je, aby se s utajovan²mi skuteΦnostmi seznamovala pouze fyzickß osoba uvedenß v º 17 odst. 1. SouΦßstφ personßlnφ bezpeΦnosti jsou rovn∞₧ opat°enφ zajiÜ¥ujφcφ ochranu tΘto osoby.
(2) ┌°ad stanovφ prßvnφm p°edpisem v²b∞r navrhovan²ch osob, v²chovu urΦen²ch osob, vzory tiskopis∙ v oblasti personßlnφ bezpeΦnosti a zp∙sob jejich vypl≥ovßnφ.
(1) Administrativnφ bezpeΦnost tvo°φ systΘm opat°enφ, jeho₧ cφlem je ochrana utajovan²ch skuteΦnostφ p°i jejich tvorb∞, p°φjmu, evidenci, zpracovßvßnφ, p°eprav∞, uklßdßnφ, vy°azovßnφ, skartaci a archivaci, p°φpadn∞ i jinΘ manipulaci.
(2) ┌°ad stanovφ prßvnφm p°edpisem postupy p°i tvorb∞, evidenci, p°enßÜenφ, p°eprav∞, zap∙jΦovßnφ, uklßdßnφ, jinΘ manipulaci a skartaci utajovan²ch pφsemnostφ.
(1) Objektovou bezpeΦnost tvo°φ systΘm opat°enφ, jeho₧ cφlem je zabrßnit nepovolanΘ osob∞ v p°φstupu do objekt∙ nebo prostor, kde se vyskytujφ utajovanΘ skuteΦnosti, nebo zabrßnit poÜkozenφ, znehodnocenφ, zniΦenφ Φi jinΘmu ohro₧enφ utajovanΘ skuteΦnosti.
(2) ┌°ad stanovφ prßvnφm p°edpisem zp∙soby zabezpeΦenφ ochrany objekt∙, pou₧itφ technick²ch prost°edk∙, podmφnky nasazenφ fyzickΘ ochrany a stanovenφ re₧imov²ch opat°enφ.
(1) Technickou bezpeΦnost tvo°φ systΘm opat°enφ k zabezpeΦenφ ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ technick²mi prost°edky.
(2) K ochran∞ utajovan²ch skuteΦnostφ musφ b²t pou₧φvßny technickΘ prost°edky certifikovanΘ ┌°adem nebo jφm pov∞°enou organizacφ. Ostatnφ technickΘ prost°edky lze pou₧φt pouze dopl≥kov∞ a za podmφnky, ₧e jejich u₧itφm nedojde ke snφ₧enφ ·rovn∞ ochrany po₧adovanΘ pro dan² stupe≥ utajenφ.
(3) Seznam certifikovan²ch technick²ch prost°edk∙ je uveden ve v∞stnφku ┌°adu.
(4) ┌°ad stanovφ prßvnφm p°edpisem systΘm opat°enφ, technickΘ prost°edky a zp∙sob jejich pou₧itφ p°i ochran∞ utajovan²ch skuteΦnostφ.
(1) BezpeΦnost informaΦnφch systΘm∙ tvo°φ systΘm opat°enφ k zabezpeΦenφ ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ v informaΦnφch systΘmech.
(2) InformaΦnφ systΘmy pou₧φvanΘ k naklßdßnφ s utajovan²mi skuteΦnostmi jsou povinn∞ certifikovßny ┌°adem nebo jφm pov∞°enou organizacφ.
(3) ┌°ad stanovφ prßvnφm p°edpisem po₧adavky na bezpeΦnost informaΦnφch systΘm∙ naklßdajφcφch s utajovan²mi skuteΦnostmi a minimßlnφ po₧adavky v oblasti poΦφtaΦovΘ bezpeΦnosti.
(1) Kryptografickou ochranu utajovan²ch skuteΦnostφ tvo°φ systΘm opat°enφ na ochranu t∞chto skuteΦnostφ pomocφ kryptografick²ch metod p°i zpracovßnφ, p°enosu, uklßdßnφ a archivaci utajovan²ch skuteΦnostφ v p°enosov²ch, v²poΦetnφch a informaΦnφch systΘmech.
(2) Kryptografickß ochrana utajovan²ch skuteΦnostφ je zajiÜ¥ovßna odborn∞ zp∙sobil²mi pracovnφky a kryptografick²mi prost°edky.
(3) Odbornou zp∙sobilost pracovnφk∙ kryptografickΘ ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ ov∞°uje ┌°ad nebo jφm pov∞°enß organizace.
(4) K ochran∞ utajovan²ch skuteΦnostφ musφ b²t pou₧φvßny kryptografickΘ prost°edky certifikovanΘ ┌°adem.
(5) ┌°ad stanovφ prßvnφm p°edpisem zp∙soby pou₧itφ, nasazovßnφ a evidence kryptografick²ch prost°edk∙ a rovn∞₧ pou₧φvßnφ klφΦov²ch materißl∙ a zjiÜ¥ovßnφ odbornΘ zp∙sobilosti pracovnφk∙ kryptografickΘ ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ.
(1) Certifikacφ se rozumφ proces ov∞°ovßnφ a schvalovßnφ zp∙sobilosti technick²ch prost°edk∙, informaΦnφch systΘm∙ a kryptografick²ch prost°edk∙ pou₧φvan²ch p°i ochran∞ utajovan²ch skuteΦnostφ. Certifikacφ se zjiÜ¥uje shoda technick²ch prost°edk∙, informaΦnφch systΘm∙ a kryptografick²ch prost°edk∙ s bezpeΦnostnφmi standardy.
(2) Certifikaci provßdφ ┌°ad nebo jφm pov∞°enß organizace.
(3) ┌°ad stanovφ prßvnφm p°edpisem postupy a zp∙soby certifikaΦnφho procesu a nßle₧itosti certifikßt∙.
(1) Pr∙myslovou bezpeΦnost tvo°φ systΘm opat°enφ na ochranu utajovan²ch skuteΦnostφ uplat≥ovan² u organizacφ.
(2) Pr∙myslovou bezpeΦnost jsou povinny dodr₧ovat organizace, kter²m jsou utajovanΘ skuteΦnosti poskytnuty nebo u kter²ch utajovanΘ skuteΦnosti vznikajφ.
(3) UtajovanΘ skuteΦnosti mohou b²t poskytovßny pouze organizaci, kterΘ bylo ┌°adem vydßno potvrzenφ.
(4) Lze-li d∙vodn∞ p°edpoklßdat, ₧e v organizaci budou utajovanΘ skuteΦnosti vznikat nebo se s nimi organizace bude seznamovat, je tato organizace povinna po₧ßdat ┌°ad o vydßnφ potvrzenφ.
(5) ┌°ad stanovφ prßvnφm p°edpisem zp∙sob a postup ov∞°ovßnφ bezpeΦnostnφ spolehlivosti organizace, vzor bezpeΦnostnφho dotaznφku organizace a zp∙sob jeho vypl≥ovßnφ, vzory dalÜφch tiskopis∙ a potvrzenφ.
Potvrzenφ lze vydat organizaci, kterß
a) | je zp∙sobilß zabezpeΦit ochranu utajovan²ch skuteΦnostφ, |
b) | je ekonomicky stabilnφ, |
c) | je bezpeΦnostn∞ spolehlivß. |
Za organizaci nezp∙sobilou zabezpeΦit ochranu utajovan²ch skuteΦnostφ je pova₧ovßna organizace, kterß nenφ schopna dodr₧ovat ochranu utajovan²ch skuteΦnostφ v souladu s tφmto zßkonem.
Ekonomicky stabilnφ nenφ organizace
a) | v likvidaci, |
b) | na jejφ₧ majetek byl prohlßÜen konkurs, |
c) | na jejφ₧ majetek bylo povoleno vyrovnßnφ, |
d) | kterß neplnφ finanΦnφ povinnosti v∙Φi stßtu, nebo |
e) | kterß zßva₧n²m zp∙sobem nebo opakovan∞ neplnφ finanΦnφ zßvazky v∙Φi fyzick²m osobßm nebo organizacφm. |
(1) Za bezpeΦnostn∞ spolehlivou nenφ pova₧ovßna organizace, u kterΘ bylo zjiÜt∞no bezpeΦnostnφ riziko.
(2) Za bezpeΦnostnφ riziko lze oznaΦit
a) | Φinnost proti zßjm∙m ╚eskΘ republiky nebo zßjm∙m, k jejich₧ ochran∞ se ╚eskß republika zavßzala, |
b) | zahraniΦnφ vazby, kterΘ by mohly zp∙sobit ·jmu zahraniΦn∞ politick²m nebo bezpeΦnostnφm zßjm∙m ╚eskΘ republiky, nebo |
c) | personßlnφ nestabilitu ve vedoucφch funkcφch nebo orgßnech organizacφ. |
(1) BezpeΦnostnφ prov∞rkou organizace se ov∞°uje, zda organizace spl≥uje podmφnky podle º 55.
(2) BezpeΦnostnφ prov∞rku organizace zajiÜ¥uje ┌°ad na zßklad∞ ₧ßdosti statutßrnφho orgßnu o vydßnφ potvrzenφ.
(3) Äßdost o vydßnφ potvrzenφ obsahuje
a) | pφsemnΘ zd∙vodn∞nφ ₧ßdosti, |
b) | bezpeΦnostnφ projekt organizace, |
c) | vypln∞n² bezpeΦnostnφ dotaznφk organizace, |
d) | doklady nebo jejich ov∞°enΘ kopie13) dosv∞dΦujφcφ sprßvnost ·daj∙ uveden²ch v bezpeΦnostnφm dotaznφku. |
(4) BezpeΦnostnφ prov∞rku organizace tvo°φ tato opat°enφ
a) | posouzenφ bezpeΦnostnφho projektu ┌°adem, |
b) | posouzenφ bezpeΦnostnφ politiky ┌°adem, |
c) | prov∞°enφ hodnov∞rnosti ·daj∙ uveden²ch v bezpeΦnostnφm dotaznφku organizace a bezpeΦnostnφm projektu organizace provedenΘ Policiφ ╚eskΘ republiky, BezpeΦnostnφ informaΦnφ slu₧bou nebo Vojensk²m zpravodajstvφm a dalÜφmi orgßny stßtu na ₧ßdost ┌°adu, |
d) | ov∞°enφ schopnosti organizace dodr₧ovat ochranu utajovan²ch skuteΦnostφ ┌°adem; na ₧ßdost ┌°adu m∙₧e toto ov∞°enφ provΘst BezpeΦnostnφ informaΦnφ slu₧ba nebo VojenskΘ zpravodajstvφ, |
e) | vyhodnocenφ p°edlo₧en²ch materißl∙, zφskan²ch podklad∙ a stanovisek ┌°adem. |
(5) Organizace je povinna k zajiÜt∞nφ opat°enφ podle odstavce 4 pφsm. b), c) a d) umo₧nit p°φsluÜn²m orgßn∙m vstup do objekt∙, za°φzenφ, provoz∙ nebo jin²ch prostor a na pozemky, p°edlo₧it pot°ebnΘ doklady a poskytnout pravdivΘ a ·plnΘ informace o zjiÜ¥ovan²ch skuteΦnostech.
(1) BezpeΦnostnφ projekt organizace je projekt systΘmu ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ u organizace.
(2) BezpeΦnostnφ projekt organizace obsahuje zejmΘna zp∙sob realizace jejφ bezpeΦnostnφ politiky, aplikaci opat°enφ personßlnφ, administrativnφ, objektovΘ, organizaΦnφ a technickΘ bezpeΦnosti, bezpeΦnostnφch standard∙ a rovn∞₧ seznam osob, kterΘ se budou s utajovan²mi skuteΦnostmi seznamovat.
(1) BezpeΦnostnφ dotaznφk organizace obsahuje
a) | identifikaΦnφ ·daje organizace uvedenΘ v Obchodnφm rejst°φku, vΦetn∞ zm∞n za poslednφch p∞t let, |
b) | p°ehled pen∞₧nφch ·stav∙, u kter²ch organizace zalo₧ila ·Φet v poslednφch t°ech letech, a Φφsla t∞chto ·Φt∙, |
c) | p°ehled vlastnφch i pronajat²ch budov a pozemk∙ organizace v ╚eskΘ republice i zahraniΦφ, |
d) | p°ehled zahraniΦnφch spoleΦnφk∙ organizace v poslednφch p∞ti letech, |
e) | ·daje o ΦistΘm obchodnφm jm∞nφ organizace, |
f) | p°ehled roΦnφch ·Φetnφch uzßv∞rek za poslednφch p∞t let, |
g) | ·daje o v²Üi hospodß°skΘho v²sledku p°ed zdan∞nφm nebo ztrßt∞ v poslednφch t°ech letech, |
h) | p°ehled poskytnut²ch i splacen²ch p∙jΦek a ·v∞r∙ v poslednφch p∞ti letech, |
i) | p°ehled zastavenφ movitΘho i nemovitΘho majetku, |
j) | ·daje o podßnφ nßvrhu na konkurs nebo vyrovnßnφ a rozhodnutφ o konkursu nebo vyrovnßnφ nebo ·daje o vstupu do likvidace, |
k) | pφsemnΘ zprßvy auditora o ov∞°enφ ·Φetnφ zßv∞rky za poslednφ t°i roky, pokud byly zpracovßny, |
l) | p°ehled ve°ejn²ch zakßzek, obchodnφch smluv, jejich₧ p°edm∞t pln∞nφ obsahuje utajovanΘ skuteΦnosti u obchodnφch smluv, kterΘ sv²m finanΦnφm objemem p°esahujφ jedno procento obratu organizace, za poslednφ t°i roky, |
m) | nßzev a sφdlo da≥ovΘho poradce, |
n) | p°ehled uskuteΦn∞n²ch obchod∙ nad 500000 KΦ se zahraniΦnφmi partnery v poslednφch t°ech letech, |
o) | seznam zam∞stnanc∙, kte°φ nejsou stßtnφmi obΦany ╚eskΘ republiky, |
p) | seznam vedoucφch pracovnφk∙, se kter²mi byl v poslednφch t°ech letech rozvßzßn pracovnφ pom∞r. |
(2) Organizace je povinna hlßsit ┌°adu v₧dy k 1. dubnu a 1. °φjnu kalendß°nφho roku vÜechny zm∞ny ·daj∙ v bezpeΦnostnφm dotaznφku organizace. Tato povinnost trvß po dobu platnosti potvrzenφ.
(1) V p°φpad∞, kdy bezpeΦnostnφ prov∞rka organizace prokß₧e, ₧e organizace podmφnky uvedenΘ v º 55 spl≥uje pro po₧adovan² stupe≥ utajenφ, ┌°ad vydß a zaÜle organizaci potvrzenφ.
(2) V p°φpad∞, ₧e bezpeΦnostnφ prov∞rka organizace prokß₧e, ₧e organizace podmφnky uvedenΘ v º 55 nespl≥uje, ┌°ad potvrzenφ nevydß a toto organizaci oznßmφ. D∙vody nevydßnφ potvrzenφ ┌°ad v oznßmenφ neuvßdφ.
(3) Doba platnosti potvrzenφ je p∞t let a lze ji na zßklad∞ pφsemnΘ ₧ßdosti organizace opakovan∞ prodlou₧it. Äßdost o prodlou₧enφ p°edklßdß organizace ┌°adu nejmΘn∞ Üest m∞sφc∙ p°ed uplynutφm platnosti potvrzenφ. ┌°ad je oprßvn∞n vy₧ßdat si p°edlo₧enφ pot°ebn²ch doklad∙ podle º 59 odst. 3 a ov∞°it si provedenφ pot°ebn²ch opat°enφ, zda organizace spl≥uje podmφnky podle º 55.
(4) Organizace je oprßvn∞na se seznamovat s utajovan²mi skuteΦnostmi toho stupn∞ utajenφ, na kter² bylo vydßno potvrzenφ, nebo stupn∞ utajenφ ni₧Üφho.
(5) Vyskytnou-li se po vydßnφ potvrzenφ skuteΦnosti nasv∞dΦujφcφ tomu, ₧e organizace p°estala spl≥ovat n∞kterou z podmφnek uveden²ch v º 55, je ┌°ad oprßvn∞n zajistit a provΘst opat°enφ pot°ebnß k ov∞°enφ t∞chto skuteΦnostφ.
(6) Zjistφ-li ┌°ad, ₧e organizace, kterΘ bylo vydßno potvrzenφ, p°estala spl≥ovat n∞kterou z podmφnek uvedenou v º 55 nebo hrub²m zp∙sobem nebo opakovan∞ poruÜila povinnost v oblasti ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ, ┌°ad oznßmφ tuto skuteΦnost organizaci.
(1) Platnost potvrzenφ zanikß
a) | uplynutφm doby platnosti, |
b) | zßnikem organizace, nebo |
c) | oznßmenφm podle º 62 odst. 6. |
(2) Zßnikem platnosti potvrzenφ zanikß oprßvn∞nφ u₧φvat certifikßt.
(3) O zßniku platnosti potvrzenφ z d∙vod∙ uveden²ch v odstavci 1 pφsm. a) nebo b) je organizace povinna vyrozum∞t ┌°ad.
(4) Zanikla-li platnost potvrzenφ podle odstavce 1 pφsm. b) nebo c), je organizace povinna jej odevzdat do p∞ti pracovnφch dn∙ ode dne oznßmenφ o tomto zßniku ┌°adu. SouΦasn∞ je povinna odevzdat i certifikßt, byl-li organizaci vydßn.
(5) V p°φpad∞ zßniku platnosti potvrzenφ vydanΘho organizaci, kterΘ jsou utajovanΘ skuteΦnosti poskytovßny, je jejφ statutßrnφ orgßn povinen odevzdat vÜechny utajovanΘ skuteΦnosti tomu, kdo utajovanΘ skuteΦnosti poskytl, nelze-li tak uΦinit, zajistit ochranu utajovan²ch skuteΦnostφ p°ed neoprßvn∞n²m naklßdßnφm podle pokyn∙ ┌°adu.
(6) V p°φpad∞ zßniku platnosti potrvrzenφ vydanΘho organizaci, ve kterΘ utajovanΘ skuteΦnosti vznikajφ, je jejφ statutßrnφ orgßn povinen zajistit ochranu utajovan²ch skuteΦnostφ p°ed neoprßvn∞n²m naklßdßnφm podle pokyn∙ ┌°adu.
┌°ad vede seznam organizacφ, kter²m bylo vydßno potvrzenφ, a organizacφ, kter²m platnost potvrzenφ zanikla. Uveden² seznam je zve°ej≥ovßn ve v∞stnφku ┌°adu.
(1) Spis o bezpeΦnostnφ prov∞rce organizace obsahuje ₧ßdost o vydßnφ potvrzenφ a ·daje zφskanΘ p°i bezpeΦnostnφ prov∞rce organizace.
(2) Spis o bezpeΦnostnφ prov∞rce organizace zaklßdß, vede, dopl≥uje, eviduje a vy°azuje ┌°ad.
(3) Spis o bezpeΦnostnφ prov∞rce organizace je nutno chrßnit p°ed neoprßvn∞n²m naklßdßnφm. ┌daje uvedenΘ v tomto spisu je mo₧nΘ vyu₧φvat pouze pro pot°eby bezpeΦnostnφ prov∞rky.
(4) Spis o bezpeΦnostnφ prov∞rce organizace se vy°azuje po uplynutφ 20 let od zßniku organizace.
(1) BezpeΦnostnφ spis organizace obsahuje
a) | ₧ßdost o vydßnφ potvrzenφ, |
b) | potvrzenφ, |
c) | p°φpadnΘ zm∞ny. |
(2) BezpeΦnostnφ spis organizace zaklßdß, vede, dopl≥uje, eviduje a vy°azuje jejφ statutßrnφ orgßn.
(3) BezpeΦnostnφ spis organizace je nutno chrßnit p°ed neoprßvn∞n²m naklßdßnφm.
(1) Poskytovßnφ utajovan²ch skuteΦnostφ mezi ╚eskou republikou a cizφ mocφ se uskuteΦ≥uje v souladu s mezinßrodnφ smlouvou, kterou je ╚eskß republika vßzßna, nebo podle zvlßÜtnφho zßkona.14)
(2) Poskytovßnφ utajovan²ch skuteΦnostφ mezi organizacφ a zahraniΦnφm partnerem povoluje ┌°ad. P°ed povolenφm si ┌°ad vy₧ßdß stanovisko Ministerstva zahraniΦnφch v∞cφ, zpravodajsk²ch slu₧eb a ·st°ednφho ·°adu, do jeho₧ p∙sobnosti utajovanß skuteΦnost nßle₧φ.
(3) Souhlas podle odstavce 2 lze ud∞lit pouze v p°φpad∞, ₧e zahraniΦnφ partner tuzemskΘ organizace p°edlo₧φ ┌°adu bezpeΦnostnφ oprßvn∞nφ vydanΘ p°φsluÜn²m ·°adem cizφ moci.
(4) Poskytovßnφ utajovan²ch skuteΦnostφ se uskuteΦ≥uje prost°ednictvφm ·st°ednφch registr∙ veden²ch ┌°adem, pokud mezinßrodnφ smlouva, kterou je ╚eskß republika vßzßna, nebo zvlßÜtnφ zßkon nestanovφ jinak.
(5) V souladu s mezinßrodnφ smlouvou, kterou je ╚eskß republika vßzßna, vydßvß ┌°ad certifikßt, ve kterΘm uvede stupe≥ utajenφ, na kter² bylo osob∞ vydßno osv∞dΦenφ nebo organizaci potvrzenφ. Certifikßt se vydßvß na dobu nezbytn∞ nutnou, nejdΘle vÜak na jeden rok, p°iΦem₧ dobu platnosti osv∞dΦenφ nebo potvrzenφ nelze p°ekroΦit.
(6) Uznat bezpeΦnostnφ oprßvn∞nφ o zp∙sobilosti osoby nebo organizace seznamovat se s utajovan²mi skuteΦnostmi vydanΘ cizφ mocφ lze, pouze pokud tak stanovφ mezinßrodnφ smlouva, kterou je ╚eskß republika vßzßna, nebo na zßklad∞ vzßjemnosti.
(7) V souladu s mezinßrodnφ smlouvou, kterou je ╚eskß republika vßzßna, jsou ┌°ad a p°φsluÜn² ·°ad cizφ moci oprßvn∞ny provßd∞t kontrolu ochrany vzßjemn∞ poskytnut²ch utajovan²ch skuteΦnostφ.
(8) Na poskytovßnφ utajovan²ch skuteΦnostφ mezi zpravodajsk²mi slu₧bami a zpravodajsk²mi slu₧bami cizφ moci v rßmci spoluprßce, uskuteΦ≥ovanΘ podle zvlßÜtnφho zßkona,14) se odstavce 1 a₧ 7 nevztahujφ. O poskytovßnφ utajovan²ch skuteΦnostφ v t∞chto p°φpadech rozhodujφ statutßrnφ orgßny zpravodajsk²ch slu₧eb, kterΘ vedou evidenci takto poskytnut²ch utajovan²ch skuteΦnostφ.
(9) Na poskytovßnφ utajovan²ch skuteΦnostφ mezi Ministerstvem obrany, Ministerstvem spravedlnosti, soudy, stßtnφmi zastupitelstvφmi, Policiφ ╚eskΘ republiky nebo celnφmi orgßny a obdobn²mi orgßny cizφ moci se odstavce 2 a₧ 7 vztahujφ, pokud zvlßÜtnφ zßkon nebo mezinßrodnφ smlouva, kterou je ╚eskß republika vßzßna, nestanovφ jinak. Evidenci takto poskytnut²ch utajovan²ch skuteΦnostφ vedou uvedenΘ orgßny stßtu samy.
(1) V ·st°ednφch registrech podle º 67 odst. 4 jsou evidovßny vÜechny utajovanΘ skuteΦnosti poskytnutΘ v rßmci mezinßrodnφ spoluprßce, krom∞ utajovan²ch skuteΦnostφ evidovan²ch podle º 67 odst. 8 a 9.
(2) Orgßny stßtu, kter²m jsou poskytovßny nebo kterΘ poskytujφ utajovanΘ skuteΦnosti v rßmci mezinßrodnφ spoluprßce prost°ednictvφm ·st°ednφch registr∙, jsou povinny z°φdit po schvßlenφ ┌°adem vlastnφ registry utajovan²ch skuteΦnostφ.
(1) Stßtnφm dozorem v oblasti ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ je dozor nad tφm, jak orgßny stßtu a organizace dodr₧ujφ prßvnφ p°edpisy v tΘto oblasti.
(2) P°i v²konu stßtnφho dozoru se postupuje podle zvlßÜtnφho zßkona,15) nestanovφ-li tento zßkon jinak.
(3) Kontrolnφ pracovnφci jsou p°i v²konu stßtnφho dozoru dßle oprßvn∞ni seznamovat se s utajovan²mi skuteΦnostmi vÜech stup≥∙ utajenφ v rozsahu pot°ebnΘm k provedenφ kontroly.
(4) Pracovnφci ·°adu na ochranu utajovan²ch skuteΦnostφ cizφ moci jsou oprßvn∞ni ·Φastnit se stßtnφho dozoru utajovan²ch skuteΦnostφ, kterΘ jsou poskytnuty ╚eskΘ republice, pokud tak stanovφ mezinßrodnφ smlouva, kterou je ╚eskß republika vßzßna.
(5) Stßtnφmu dozoru podle tohoto zßkona nepodlΘhß Φinnost zpravodajsk²ch slu₧eb.
(1) Zjistφ-li kontrolnφ pracovnφk u kontrolovanΘho subjektu nepln∞nφ povinnostφ stanoven²ch tφmto zßkonem v oblasti ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ, m∙₧e p°i v²konu stßtnφho dozoru
a) | uΦinit neodkladnß opat°enφ k zajiÜt∞nφ ochrany utajovan²ch skuteΦnostφ, |
b) | po₧adovat, aby ve stanovenΘ lh∙t∞ byly odstran∞ny zjiÜt∞nΘ nedostatky, a zaslßnφ pφsemnΘ zprßvy o jejich odstran∞nφ ┌°adu, nebo |
c) | odejmout utajovanou skuteΦnost. |
(2) ┌°ad je oprßvn∞n, v nßvaznosti na v²kon stßtnφho dozoru, odejmout osv∞dΦenφ nebo potvrzenφ.
(1) ┌°ad ulo₧φ pokutu za poruÜenφ povinnostφ stanoven²ch tφmto zßkonem
a) | organizaci a₧ do v²Üe 50 milion∙ KΦ, |
b) | urΦenΘ osob∞ podle º 42 nebo º 43 pφsm. b) a₧ f) do v²Üe 500000 KΦ, |
c) | urΦenΘ osob∞ podle º 38, 40 nebo º 41 do v²Üe 300000 KΦ, |
d) | jinΘ osob∞ do v²Üe 100000 KΦ. |
(2) Za opakovanΘ poruÜenφ povinnostφ stanoven²ch tφmto zßkonem je mo₧nΘ ulo₧it pokutu a₧ do v²Üe dvojnßsobku pokuty podle odstavce 1.
(3) P°i stanovenφ v²Üe pokuty se p°ihlφ₧φ k povaze protiprßvnφho jednßnφ, dob∞ jeho trvßnφ, charakteru a rozsahu zp∙soben²ch nßsledk∙ a k p°φpadnΘmu opakovanΘmu poruÜenφ prßvnφ povinnosti nebo k tomu, ₧e bylo poruÜeno vφce povinnostφ.
(1) Pokutu podle º 71 lze ulo₧it do jednoho roku ode dne, kdy ┌°ad poruÜenφ povinnosti zjistil, nejdΘle vÜak do t°φ let ode dne, kdy k poruÜenφ povinnosti doÜlo.
(2) Pokuta je splatnß do 30 dn∙ ode dne nabytφ prßvnφ moci rozhodnutφ o jejφm ulo₧enφ.
(3) Pokuty ulo₧enΘ podle º 71 vybφrß ┌°ad a vymßhajφ p°φsluÜnΘ finanΦnφ ·°ady. Pokuty jsou p°φjmem stßtnφho rozpoΦtu. P°i vybφrßnφ a vymßhßnφ pokut se postupuje podle zßkona o sprßv∞ danφ a poplatk∙.16)
(1) Na rozhodovßnφ podle tohoto zßkona se nevztahuje zßkon Φ. 71/1967 Sb., o sprßvnφm °φzenφ (sprßvnφ °ßd), s v²jimkou rozhodovßnφ o pokutßch podle º 71 a 72. Na rozhodovßnφ o pokutßch se nevztahujφ ustanovenφ Φßsti ΦtvrtΘ oddφl dva a t°i a Φßsti pßtΘ zßkona Φ. 71/1967 Sb.
(2) Rozhodnutφ, opat°enφ a jinΘ ·kony podle tohoto zßkona nepodlΘhajφ soudnφmu p°ezkumu, s v²jimkou rozhodnutφ o pokutßch.
(1) D∙le₧itΘ pφsemnosti, zejmΘna oznßmenφ podle º 36 odst. 3, º 37 odst. 2 pφsm. b), º 62 odst. 2, º 62 odst. 6 a º 75 odst. 6, se doruΦujφ do vlastnφch rukou.
(2) Nebyl-li adresßt pφsemnosti, kterß mß b²t doruΦena do vlastnφch rukou, zasti₧en, aΦkoliv se v mφst∞ doruΦenφ zdr₧uje, doruΦovatel jej vhodn²m zp∙sobem uv∞domφ, ₧e pφsemnost p°ijde znovu doruΦit ve stanoven² den a hodinu. Z∙stane-li nov² pokus o doruΦenφ bezv²sledn², doruΦovatel ulo₧φ pφsemnost na poÜt∞ a adresßta o tom vhodn²m zp∙sobem vyrozumφ. Nevyzvedne-li si adresßt pφsemnost do t°φ dn∙ od ulo₧enφ, poslednφ den lh∙ty se pova₧uje za den doruΦenφ, i kdy₧ se adresßt o ulo₧enφ nedozv∞d∞l.
(3) Odep°e-li adresßt bezd∙vodn∞ pφsemnost p°ijmout, je doruΦena dnem, kdy jejφ p°ijetφ bylo odep°eno; na to musφ doruΦovatel adresßta upozornit.
(4) Pφsemnosti, kterΘ jsou urΦeny organizaci, se doruΦujφ pracovnφk∙m oprßvn∞n²m za organizace p°ijφmat pφsemnosti. Nenφ-li takov²ch pracovnφk∙, doruΦuje se pφsemnost, kterß je urΦena do vlastnφch rukou, tomu, kdo je oprßvn∞n za organizaci jednat.
(1) Proti nevydßnφ osv∞dΦenφ podle º 36 odst. 3 m∙₧e navrhovanß osoba podat pφsemnou stφ₧nost do 15 dn∙ ode dne doruΦenφ oznßmenφ.
(2) Proti zßniku platnosti osv∞dΦenφ podle º 37 odst. 2 pφsm. b) m∙₧e osoba, kterΘ bylo vydßno osv∞dΦenφ, podat pφsemnou stφ₧nost do 15 dn∙ ode dne oznßmenφ podle º 36 odst. 6.
(3) Stφ₧nost se podßvß °editeli ┌°adu.
(4) Podßnφ stφ₧nosti podle odstavce 2 nemß odkladn² ·Φinek.
(5) ╪editel ┌°adu stφ₧nost p°ezkoumß. Jsou-li pro to d∙vody, stφ₧nosti vyhovφ, jinak stφ₧nost zamφtne.
(6) Vyhov∞nφ nebo zamφtnutφ stφ₧nosti pφsemn∞ oznßmφ st∞₧ovateli.
(7) P°i vyhov∞nφ stφ₧nosti podle odstavce 1 m∙₧e ┌°ad vydat osv∞dΦenφ.
(8) Dnem vyhov∞nφ stφ₧nosti podle odstavce 2 se platnost osv∞dΦenφ obnovφ. ┌°ad osv∞dΦenφ neprodlen∞ vrßtφ st∞₧ovateli.
(1) Proti nevydßnφ potvrzenφ podle º 62 odst. 2 m∙₧e organizace podat pφsemnou stφ₧nost do 15 dn∙ ode dne doruΦenφ oznßmenφ.
(2) Proti zßniku platnosti potvrzenφ podle º 63 odst. 1 pφsm. c) m∙₧e organizace, kterΘ bylo vydßno potvrzenφ, podat pφsemnou stφ₧nost do 15 dn∙ ode dne oznßmenφ podle º 62 odst. 6.
(3) Stφ₧nost se podßvß °editeli ┌°adu.
(4) Podßnφ stφ₧nosti podle odstavce 2 nemß odkladn² ·Φinek.
(5) ╪editel ┌°adu stφ₧nost p°ezkoumß. Jsou-li pro to d∙vody, stφ₧nosti vyhovφ, jinak stφ₧nost zamφtne.
(6) Vyhov∞nφ nebo zamφtnutφ stφ₧nosti pφsemn∞ oznßmφ st∞₧ovateli.
(7) P°i vyhov∞nφ stφ₧nosti podle odstavce 1 ┌°ad vydß potvrzenφ.
(8) Dnem vyhov∞nφ stφ₧nosti podle odstavce 2 se platnost potvrzenφ obnovφ. ┌°ad potvrzenφ neprodlen∞ vrßtφ st∞₧ovateli; souΦasn∞ vrßtφ st∞₧ovateli certifikßt, byl-li jeho dr₧itelem.
Do lh∙ty pro podßnφ stφ₧nosti se nezapoΦφtßvß den, kdy doÜlo ke skuteΦnosti urΦujφcφ poΦßtek lh∙ty. P°ipadne-li konec lh∙ty pro podßnφ stφ₧nosti na den pracovnφho klidu nebo pracovnφho volna, je poslednφm dnem tΘto lh∙ty nejbli₧Üφ pracovnφ den.
(1) Fyzickou osobu, kterß byla ke dni ·Φinnosti tohoto zßkona urΦena ke styku se stßtnφm tajemstvφm podle dosavadnφ prßvnφ ·pravy,17) lze v p°φpad∞ pot°eby pova₧ovat za urΦenou osobu podle tohoto zßkona po dobu devφti m∞sφc∙ ode dne ·Φinnosti tohoto zßkona.
(2) Fyzickou osobu, kterß byla ke dni ·Φinnosti tohoto zßkona urΦena ke styku s hospodß°sk²m nebo slu₧ebnφm tajemstvφm podle dosavadnφ prßvnφ ·pravy,18) lze v p°φpad∞ pot°eby pova₧ovat za urΦenou osobu pro styk s utajovan²mi skuteΦnostmi stupn∞ utajenφ "VyhrazenΘ", "D∙v∞rnΘ" nebo "TajnΘ" podle tohoto zßkona po dobu Üesti m∞sφc∙ ode dne ·Φinnosti tohoto zßkona.
(3) V p°φpadech podle odstavce 1 nebo 2 je nutno provΘst zßznam o urΦenφ zp∙sobem uveden²m v º 38 odst. 1 a 2, nejdΘle vÜak na dobu uvedenou v odstavci 1 nebo 2.
(4) UrΦenφm proveden²m podle º 38 zanikß urΦenφ provedenΘ podle odstavce 3.
Stupn∞ utajenφ stanovenΘ podle dosavadnφch p°edpis∙ z∙stßvajφ nadßle v platnosti, pokud podle tohoto zßkona nebude v konkrΘtnφch p°φpadech stanoveno jinak.
Vydßvßnφ vyjßd°enφ ke styku se stßtnφm tajemstvφm se °φdφ dosavadnφmi prßvnφmi p°edpisy19) pouze tehdy, jestli₧e ₧ßdost byla p°edßna k poÜtovnφ p°eprav∞ nejpozd∞ji 45 dn∙ p°ed poΦßtkem ·Φinnosti tohoto zßkona.
(1) Je-li v prßvnφm p°edpise vydanΘm p°ed ·Φinnostφ tohoto zßkona uvedeno stßtnφ, hospodß°skΘ nebo slu₧ebnφ tajemstvφ, rozumφ se tφm utajovanß skuteΦnost podle tohoto zßkona.
(2) Je-li v prßvnφm p°edpise upraveno zproÜt∞nφ mlΦenlivosti, postupuje se v p°φpad∞, ₧e se toto zproÜt∞nφ t²kß utajovanΘ skuteΦnosti, podle tohoto zßkona.
Zßkon Φ. 67/1992 Sb., o VojenskΘm obrannΘm zpravodajstvφ, ve zn∞nφ zßkona Φ. 153/1994 Sb. a zßkona Φ. 88/1995 Sb., se m∞nφ takto:
Ustanovenφ º 24 odst. 3 vΦetn∞ poznßmky Φ. 7a) znφ:
"(3) Ustanovenφmi odstavc∙ 1 a 2 nenφ dotΦen zßkon o ochran∞ utajovan²ch skuteΦnostφ.7a)
7a) | Zßkon Φ. 148/1998 Sb., o ochran∞ utajovan²ch skuteΦnostφ a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙.". |
Zßkon Φ. 166/1993 Sb., o NejvyÜÜφm kontrolnφm ·°adu, ve zn∞nφ zßkona Φ. 331/1993 Sb., zßkona Φ. 117/1994 Sb., zßkona Φ. 224/1994 Sb., zßkona Φ. 58/1995 Sb., zßkona Φ. 236/1995 Sb. a nßlezu ┌stavnφho soudu ╚eskΘ republiky Φ. 296/1995 Sb., se m∞nφ takto:
Ustanovenφ º 21 pφsm. c) vΦetn∞ poznßmky Φ. 4) znφ:
"c) | seznamovat se s utajovan²mi skuteΦnostmi, prokß₧φ-li se osv∞dΦenφm pro p°φsluÜn² stupe≥ utajenφ t∞chto skuteΦnostφ, vydan²m podle zvlßÜtnφho zßkona.4) |
4) | Zßkon Φ. 148/1998 Sb., o ochran∞ utajovan²ch skuteΦnostφ a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙.". |
Zßkon Φ. 552/1991 Sb., o stßtnφ kontrole, ve zn∞nφ zßkona Φ. 166/1993 Sb., se m∞nφ takto:
Ustanovenφ º 11 pφsm. c) vΦetn∞ poznßmky Φ. 4) znφ:
"c) | seznamovat se s utajovan²mi skuteΦnostmi, prokß₧φ-li se osv∞dΦenφm pro p°φsluÜn² stupe≥ utajenφ t∞chto skuteΦnostφ, vydan²m podle zvlßÜtnφho zßkona.4) |
4) | Zßkon Φ. 148/1998 Sb., o ochran∞ utajovan²ch skuteΦnostφ a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙.". |
Zßkon Φ. 140/1961 Sb., trestnφ zßkon, ve zn∞nφ zßkona Φ. 120/1962 Sb., zßkona Φ. 53/1963 Sb., zßkona Φ. 56/1965 Sb., zßkona Φ. 81/1966 Sb., zßkona Φ. 148/1969 Sb., zßkona Φ. 45/1973 Sb., zßkona Φ. 43/1980 Sb., zßkonnΘho opat°enφ P°edsednictva Federßlnφho shromß₧d∞nφ Φ. 10/1989 Sb., zßkona Φ. 159/1989 Sb., zßkona Φ. 47/1990 Sb., zßkona Φ. 84/1990 Sb., zßkona Φ. 175/1990 Sb., zßkona Φ. 457/1990 Sb., zßkona Φ. 545/1990 Sb., zßkona Φ. 490/1991 Sb., zßkona Φ. 557/1991 Sb., nßlezu ┌stavnφho soudu ╚eskΘ a SlovenskΘ Federativnφ Republiky ze dne 4. zß°φ 1992, publikovanΘho v Φßstce 93/1992 Sb., zßkona Φ. 290/1993 Sb., zßkona Φ. 38/1994 Sb., nßlezu ┌stavnφho soudu ╚eskΘ republiky Φ. 91/1994 Sb., zßkona Φ. 152/1995 Sb., zßkona Φ. 19/1997 Sb., nßlezu ┌stavnφho soudu ╚eskΘ republiky Φ. 103/1997 Sb., zßkona Φ. 253/1997 Sb., zßkona Φ. 92/1998 Sb. a zßkona Φ. 112/1998 Sb., se m∞nφ takto:
1. V º 66 se slova "ohro₧enφ stßtnφho tajemstvφ (º 106 a 107)" nahrazujφ slovy "ohro₧enφ utajovanΘ skuteΦnosti (º 106 a 107)" a slova "ohro₧enφ hospodß°skΘho tajemstvφ (º 122)," a slova "ohro₧enφ slu₧ebnφho tajemstvφ (º 173)," se vypouÜt∞jφ.
2. V º 89 se odstavce 10, 11 a 12 vypouÜt∞jφ.
Dosavadnφ odstavce 13 a₧ 20 se oznaΦujφ jako odstavce 10 a₧ 17.
3. º 105 vΦetn∞ nadpisu znφ:
(1) Kdo vyzvφdß skuteΦnost utajovanou podle zvlßÜtnφho zßkona, jejφ₧ zneu₧itφ m∙₧e vß₧n²m zp∙sobem ohrozit nebo poÜkodit ·stavnost, svrchovanost, ·zemnφ celistvost, obranu a bezpeΦnost ╚eskΘ republiky nebo jinΘho stßtu anebo obranu a bezpeΦnost mezinßrodnφ organizace, k ochran∞ jejich₧ zßjm∙ v uveden²ch oblastech se ╚eskß republika zavßzala, s cφlem vyzradit ji cizφ moci, kdo s takov²m cφlem sbφrß ·daje obsahujφcφ utajovanou skuteΦnost, nebo kdo takovou utajovanou skuteΦnost cizφ moci ·mysln∞ vyzradφ, bude potrestßn odn∞tφm svobody na dv∞ lΘta a₧ osm let.
(2) Stejn∞ bude potrestßn, kdo umo₧nφ nebo usnadnφ Φinnost pachateli Φinu uvedenΘho v odstavci 1 nebo organizaci, jejφm₧ cφlem je vyzvφdat utajovanΘ skuteΦnosti.
(3) Odn∞tφm svobody na osm a₧ patnßct let bude pachatel potrestßn,
a) | spßchß-li Φin uveden² v odstavci 1 nebo 2 jako Φlen organizace, jejφm₧ cφlem je vyzvφdat utajovanΘ skuteΦnosti, |
b) | spßchß-li takov² Φin, aΦkoli mu ochrana utajovan²ch skuteΦnostφ byla zvlßÜ¥ ulo₧ena, |
c) | zφskß-li takov²m Φinem znaΦn² prosp∞ch nebo spßchß-li takov² Φin ve znaΦnΘm rozsahu, nebo |
d) | t²kß-li se takov² Φin utajovanΘ skuteΦnosti ve zvlßÜtnφm zßkon∞ klasifikovanΘ stupn∞m utajenφ "P°φsn∞ tajnΘ". |
(4) Odn∞tφm svobody na dvanßct a₧ patnßct let nebo v²jimeΦn²m trestem bude pachatel potrestßn, spßchß-li Φin uveden² v odstavci 1 nebo 2 za brannΘ pohotovosti stßtu.".
4. º 106 vΦetn∞ nadpisu znφ:
(1) Kdo vyzvφdß skuteΦnost utajovanou podle zvlßÜtnφho zßkona s cφlem vyzradit ji nepovolanΘ osob∞, kdo s takov²m cφlem sbφrß ·daje obsahujφcφ utajovanou skuteΦnost, nebo kdo takovou utajovanou skuteΦnost nepovolanΘ osob∞ ·mysln∞ vyzradφ, bude potrestßn odn∞tφm svobody a₧ na t°i lΘta nebo zßkazem Φinnosti nebo pen∞₧it²m trestem.
(2) Odn∞tφm svobody na dv∞ lΘta a₧ osm let bude pachatel potrestßn,
a) | vyzradφ-li ·mysln∞ nepovolanΘ osob∞ utajovanou skuteΦnost ve zvlßÜtnφm zßkon∞ klasifikovanou stupn∞m utajenφ "P°φsn∞ tajnΘ" nebo "TajnΘ", |
b) | spßchß-li Φin uveden² v odstavci 1, aΦkoli mu ochrana utajovan²ch skuteΦnostφ byla zvlßÜ¥ ulo₧ena, nebo |
c) | zφskß-li takov²m Φinem znaΦn² prosp∞ch nebo zp∙sobφ-li znaΦnou Ükodu nebo jin² zvlßÜ¥ zßva₧n² nßsledek. |
(3) Odn∞tφm svobody na p∞t a₧ dvanßct let bude pachatel potrestßn,
a) | t²kß-li se Φin uveden² v odstavci 1 utajovanΘ skuteΦnosti z oblasti zabezpeΦenφ obranyschopnosti republiky klasifikovanΘ ve zvlßÜtnφm zßkon∞ stupn∞m utajenφ "P°φsn∞ tajnΘ", nebo |
b) | spßchß-li takov² Φin za brannΘ pohotovosti stßtu.". |
5. º 107 znφ:
Kdo z nedbalosti zp∙sobφ vyzrazenφ utajovanΘ skuteΦnosti ve zvlßÜtnφm zßkon∞ klasifikovanΘ stupn∞m utajenφ "P°φsn∞ tajnΘ" nebo "TajnΘ" nebo "D∙v∞rnΘ", bude potrestßn odn∞tφm svobody a₧ na t°i lΘta nebo zßkazem Φinnosti nebo pen∞₧it²m trestem.".
6. º 122 se vΦetn∞ nadpisu vypouÜtφ.
7. V º 166 odst. 2 pφsm. a) se slova "vyzv∞daΦstvφ (º 105)" nahrazujφ slovy "vyzv∞daΦstvφ (º 105 odst. 3 a 4)".
8. V º 167 odst. 1 se slova "ohro₧enφ stßtnφho tajemstvφ" nahrazujφ slovy "ohro₧enφ utajovanΘ skuteΦnosti" a za slova "nedovolenΘho p°ekroΦenφ stßtnφ hranice podle º 171b odst. 2 a 3," se vklßdajφ slova "neoprßvn∞nΘho naklßdßnφ s osobnφmi ·daji podle º 178 odst. 3,".
9. V º 167 odst. 2 se slova "ohro₧enφ stßtnφho tajemstvφ" nahrazujφ slovy "ohro₧enφ utajovanΘ skuteΦnosti".
10. V º 168 odst. 1 a 2 se slova "vyzv∞daΦstvφ (º 105)" nahrazujφ slovy "vyzv∞daΦstvφ (º 105 odst. 2, 3 a 4)" a slova "ohro₧enφ stßtnφho tajemstvφ (º 106 a 107)" se nahrazujφ slovy "ohro₧enφ utajovanΘ skuteΦnosti (º 106 a 107)".
11. V º 168 odst. 1 se za slova "pozm∞≥ovßnφ pen∞z (º 140)," vklßdajφ slova "neoprßvn∞nΘho naklßdßnφ s osobnφmi ·daji (º 178 odst. 3),".
12. º 173 vΦetn∞ nadpisu se vypouÜtφ.
13. V º 178 odst. 1 se za slovo "kdo" vklßdajφ slova " ,by¥ i z nedbalosti," a slova "a₧ na jeden rok" se nahrazujφ slovy "a₧ na t°i lΘta".
14. V º 178 odst. 2 se za slova "nebo funkce" vklßdajφ slova ", by¥ i z nedbalosti".
15. V º 178 odst. 3 se slova "a₧ na dv∞ lΘta" nahrazujφ slovy "na jeden rok a₧ p∞t let".
16. V º 178 odst. 3 pφsm. c) se za slova "v odstavci 1" vklßdajφ slova "nebo 2".
Zßkon Φ. 141/1961 Sb., o trestnφm °φzenφ soudnφm (trestnφ °ßd), ve zn∞nφ zßkona Φ. 57/1965 Sb., zßkona Φ. 58/1969 Sb., zßkona Φ. 149/1969 Sb., zßkona Φ. 48/1973 Sb., zßkona Φ. 29/1978 Sb., zßkona Φ. 43/1980 Sb., zßkona Φ. 159/1989 Sb., zßkona Φ. 178/1990 Sb., zßkona Φ. 303/1990 Sb., zßkona Φ. 558/1991 Sb., zßkona Φ. 25/1993 Sb., zßkona Φ. 115/1993 Sb., zßkona Φ. 292/1993 Sb., zßkona Φ. 154/1994 Sb., nßlezu ┌stavnφho soudu ╚eskΘ republiky Φ. 214/1994 Sb., nßlezu ┌stavnφho soudu ╚eskΘ republiky Φ. 8/1995 Sb., zßkona Φ. 152/1995 Sb., zßkona Φ. 150/1997 Sb. a zßkona Φ. 209/1997 Sb., se m∞nφ takto:
1. V º 8 odst. 3 se slova "stßtnφ a hospodß°skΘ tajemstvφ" nahrazujφ slovy "tajnost utajovan²ch skuteΦnostφ chrßn∞n²ch zvlßÜtnφm zßkonem".
2. V º 35 se vklßdß nov² odstavec 3, kter² znφ:
"(3) V trestnφm °φzenφ, ve kterΘm jsou probφrßny utajovanΘ skuteΦnosti chrßn∞nΘ zvlßÜtnφm zßkonem, je orgßn Φinn² v trestnφm °φzenφ povinen obhßjce pouΦit podle takovΘho zßkona. Stejn∞ postupuje v p°φpad∞ osob, jejich₧ ·Φast na °φzenφ nelze vylouΦit. O provedenΘm pouΦenφ uΦinφ zßznam do spisu.".
3. V º 50 odstavec 3 znφ:
"(3) Zmocn∞ncem z·Φastn∞nΘ osoby a poÜkozenΘho v trestnφm °φzenφ, ve kterΘm jsou probφrßny utajovanΘ skuteΦnosti chrßn∞nΘ zvlßÜtnφm zßkonem, m∙₧e b²t pouze urΦenß osoba podle zvlßÜtnφho zßkona nebo osoba podle takovΘho zßkona pouΦenß.".
4. V º 65 odstavec 5 znφ:
"(5) P°i povolovßnφ nahlφ₧et do spis∙ je nutno uΦinit takovΘ opat°enφ, aby byla zachovßna tajnost utajovan²ch skuteΦnostφ chrßn∞n²ch zvlßÜtnφm zßkonem.".
5. V º 99 odst. 1 se slova "kterΘ tvo°φ stßtnφ tajemstvφ," nahrazujφ slovy "t²kajφcφch se utajovan²ch skuteΦnostφ chrßn∞n²ch zvlßÜtnφm zßkonem".
6. V º 99 odst. 3 ve v∞t∞ druhΘ se slova "skuteΦnostech tvo°φcφch p°edm∞t slu₧ebnφho tajemstvφ" nahrazujφ slovy "utajovan²ch skuteΦnostech klasifikovan²ch ve zvlßÜtnφm zßkon∞ stupn∞m utajenφ "D∙v∞rnΘ" nebo "VyhrazenΘ".".
7. V º 200 odst. 1 se slovo "tajemstvφ" nahrazuje slovy "utajovanΘ skuteΦnosti".
8. V º 201 odst. 2 poslednφ v∞t∞ se slova "tajemstvφ chrßn∞nΘho" nahrazujφ slovy "utajovan²ch skuteΦnostφ chrßn∞n²ch".
9. V º 201 odst. 3 se slova "stßtnφho, hospodß°skΘho nebo slu₧ebnφho tajemstvφ" nahrazujφ slovy "utajovan²ch skuteΦnostφ chrßn∞n²ch zvlßÜtnφm zßkonem".
Zßkon Φ. 2/1969 Sb., o z°φzenφ ministerstev a jin²ch ·st°ednφch orgßn∙ stßtnφ sprßvy ╚eskΘ republiky, ve zn∞nφ zßkona Φ. 34/1970 Sb., zßkona Φ. 147/1970 Sb., zßkona Φ. 125/1973 Sb., zßkona Φ. 25/1976 Sb., zßkona Φ. 118/1983 Sb., zßkona Φ. 60/1988 Sb., zßkona Φ. 173/1989 Sb., zßkonnΘho opat°enφ P°edsednictva ╚eskΘ nßrodnφ rady Φ. 9/1990 Sb., zßkona Φ. 93/1990 Sb., zßkona Φ. 126/1990 Sb., zßkona Φ. 203/1990 Sb., zßkona Φ. 288/1990 Sb., zßkonnΘho opat°enφ P°edsednictva ╚eskΘ nßrodnφ rady Φ. 305/1990 Sb., zßkona Φ. 575/1990 Sb., zßkona Φ. 173/1991 Sb., zßkona Φ. 283/1991 Sb., zßkona Φ. 19/1992 Sb., zßkona Φ. 23/1992 Sb., zßkona Φ. 103/1992 Sb., zßkona Φ. 167/1992 Sb., zßkona Φ. 239/1992 Sb., zßkonnΘho opat°enφ P°edsednictva ╚eskΘ nßrodnφ rady Φ. 350/1992 Sb., zßkona Φ. 358/1992 Sb., zßkona Φ. 359/1992 Sb., zßkona Φ. 474/1992 Sb., zßkona Φ. 548/1992 Sb., zßkona Φ. 21/1993 Sb., zßkona Φ. 166/1993 Sb., zßkona Φ. 285/1993 Sb., zßkona Φ. 47/1994 Sb., zßkona Φ. 89/1995 Sb., zßkona Φ. 289/1995 Sb., zßkona Φ. 135/1996 Sb., zßkona Φ. 272/1996 Sb., zßkona Φ. 152/1997 Sb. a zßkona Φ. 15/1998 Sb., se m∞nφ takto:
1. V º 2 odst. 1 se za bodem 9 teΦka nahrazuje Φßrkou a dopl≥uje se bod 10, kter² znφ:
"10. Nßrodnφ bezpeΦnostnφ ·°ad.".
2. V º 12 odst. 1 se pφsmeno l) vypouÜtφ a za pφsmenem k) se Φßrka nahrazuje teΦkou.
ZruÜuje se zßkon Φ. 102/1971 Sb., o ochran∞ stßtnφho tajemstvφ, ve zn∞nφ zßkona Φ. 383/1990 Sb. a zßkona Φ. 558/1991 Sb.
Tento zßkon nab²vß ·Φinnosti prvnφm dnem ΦtvrtΘho kalendß°nφho m∞sφce po dni jeho vyhlßÜenφ, s v²jimkou º 7, kter² nab²vß ·Φinnosti t°icßt²m dnem po dni jeho vyhlßÜenφ.
Zeman v. r.
Havel v. r.
ToÜovsk² v. r.
1) | Nap°. zßkon Φ. 455/1991 Sb., o ₧ivnostenskΘm podnikßnφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 513/1991 Sb., obchodnφ zßkonφk, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
2) | º 11 zßkona Φ. 269/1994 Sb., o Rejst°φku trest∙. |
3) | º 5 zßkona Φ. 38/1994 Sb., o zahraniΦnφm obchodu s vojensk²m materißlem. |
4) | Nap°. º 2 odst. 1 pφsm. g) a h) zßkona Φ. 283/1991 Sb., o Policii ╚eskΘ republiky, ve zn∞nφ zßkona Φ. 26/1993 Sb. a zßkona Φ. 326/1993 Sb. |
5) | º 4 zßkona Φ. 256/1992 Sb., o ochran∞ osobnφch ·daj∙ v informaΦnφch systΘmech. |
6) | º 10 zßkona Φ. 269/1994 Sb. |
7) | º 6 zßkona Φ. 154/1994 Sb., o BezpeΦnostnφ informaΦnφ slu₧b∞.º 18 zßkona Φ. 153/1994 Sb., o zpravodajsk²ch slu₧bßch ╚eskΘ republiky.º 10 a 11 zßkona Φ. 67/1992 Sb., o VojenskΘm obrannΘm zpravodajstvφ, ve zn∞nφ zßkona Φ. 88/1995 Sb. |
8) | Zßkon Φ. 283/1991 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
9) | º 18 odst. 3 pφsm. a) zßkona Φ. 48/1997 Sb., o ve°ejnΘm zdravotnφm pojiÜt∞nφ a o zm∞n∞ a dopln∞nφ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙. |
10) | º 24 odst. 4 zßkona Φ. 337/1992 Sb., o sprßv∞ danφ a poplatk∙. |
11) | Zßkon Φ. 256/1992 Sb. |
12) | º 18 zßkona Φ. 154/1994 Sb.º 23a zßkona Φ. 67/1992 Sb. |
13) | Zßkon Φ. 41/1993 Sb., o ov∞°ovßnφ shody opis∙ nebo kopie s listinou, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
14) | Nap°. zßkon Φ. 153/1994 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
15) | Zßkon Φ. 552/1991 Sb., o stßtnφ kontrole, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
16) | Zßkon Φ. 337/1992 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
17) | º 9 zßkona Φ. 102/1971 Sb., o ochran∞ stßtnφho tajemstvφ, ve zn∞nφ zßkona Φ. 383/1990 Sb. a zßkona Φ. 558/1991 Sb. |
18) | º 3 na°φzenφ vlßdy Φ. 148/1971 Sb., o ochran∞ hospodß°skΘho a slu₧ebnφho tajemstvφ, ve zn∞nφ na°φzenφ vlßdy Φ. 420/1990 Sb. |
19) | º 9 odst. 3 zßkona Φ. 102/1971 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 383/1990 Sb. a zßkona Φ. 558/1991 Sb. |