357
Parlament se usnesl na tomto zßkon∞ ╚eskΘ republiky:
Zßkon Φ. 92/1996 Sb., o odr∙dßch, osivu a sadb∞ p∞stovan²ch rostlin, se m∞nφ takto:
1. V º 2 se za pφsmeno g) vklßdß novΘ pφsmeno h), kterΘ znφ:
"h) | Ülechtitelsk²m rozmno₧ovacφm materißlem rozmno₧ovacφ materißl odpovφdajφcφ popisu odr∙dy v pΘΦi udr₧ovatele odr∙dy, kter² slou₧φ k v²rob∞ zßkladnφho rozmno₧ovacφho materißlu a nepodlΘhß uznßvßnφ. Na ₧ßdost udr₧ovatele m∙₧e b²t uznßvßn k vyu₧itφ pro v²robu certifikovanΘho rozmno₧ovacφho materißlu,". |
Dosavadnφ pφsmena h), i), j), k) a l) se oznaΦujφ jako pφsmena i), j), k), l) a m).
2. V º 2 pφsm. i) se slova "┌st°ednφm kontrolnφm a zkuÜebnφm ·stavem zem∞d∞lsk²m (dßle jen "·stav")" zruÜujφ.
3. V º 2 pφsm. j) se za slova "ze zßkladnφho" vklßdajφ slova "nebo z uznanΘho ÜlechtitelskΘho" a slovo "·stavem" se zruÜuje.
4. V º 3 se slovo "┌stav2)" nahrazuje slovy "┌st°ednφ kontrolnφ a zkuÜebnφ ·stav zem∞d∞lsk² (dßle jen "·stav")2)".
5. V º 4 odst. 1 se slova "a jejich hybrid∙" zruÜujφ.
6. V º 6 odst. 2 pφsm. d) se za slovo "zemφch" vklßdajφ slova "a pod jak²m nßzvem".
7. V º 6 odst. 2 se na konci pφsmene i) teΦka nahrazuje Φßrkou a dopl≥uje se pφsmeno j), kterΘ znφ:
"j) | informaci o tom, zda je odr∙da urΦena v²hradn∞ pro v²voz.". |
8. V º 7 odst. 4 se na konci pφsmene g) teΦka nahrazuje Φßrkou a dopl≥uje se pφsmeno h), kterΘ znφ:
"h) | odr∙dy, u kter²ch je vy₧adovßna registrace pouze pro v²voz.". |
9. V º 7 se dopl≥uje odstavec 7, kter² znφ:
"(7) Nßklady za zkuÜebnφ ·kony spojenΘ s registraΦnφm °φzenφm hradφ ₧adatel o registraci.".
10. V º 9 se dosavadnφ text oznaΦuje jako odstavec 1 a dopl≥uje se odstavec 2, kter² znφ:
"(2) ZahraniΦnφ odr∙d∞ se ponechßvß jejφ p∙vodnφ nßzev, pokud spl≥uje podmφnky odstavce 1.".
11. V º 12 odstavec 3 znφ:
"(3) ┌stav je povinen
a) | ka₧doroΦn∞ zve°ejnit seznam vÜech odr∙d zapsan²ch ve Stßtnφ odr∙dovΘ knize, vΦetn∞ ·daj∙ o adresßch jejich udr₧ovatel∙ a osob majφcφch prßva k odr∙d∞ podle zvlßÜtnφho zßkona,3) |
b) | zve°ejnit v²sledky zkouÜek u₧itnΘ hodnoty nov∞ registrovan²ch odr∙d podle º 7 odst. 4.". |
12. V º 15 odst. 1 se za v∞tu prvnφ vklßdß novß v∞ta, kterß znφ: "Odr∙dy ovocn²ch a okrasn²ch d°evin, chmele a vinnΘ rΘvy se registrujφ na dobu patnßcti let.".
13. V º 15 odstavec 4 znφ:
"(4) Äßdost o prodlou₧enφ registrace se p°edklßdß ·stavu nejpozd∞ji dva roky p°ed uplynutφm doby registrace.".
14. V º 20 odst. 1 pφsm. a) se za slova "zjiÜt∞n²mi ·stavem" dopl≥ujφ slova "i s v²sledky jejich zkouÜek,".
15. V º 20 odst. 1 se na konci pφsmene b) Φßrka nahrazuje teΦkou a pφsmeno c) se zruÜuje.
16. V º 20 odst. 2 se za slovy "aby se seznßmila" p°edlo₧ka "s" nahrazuje p°edlo₧kou "se" a slovo "polnφmi" se zruÜuje.
17. V º 21 odst. 1 pφsm. a) se slovo "·stavem" zruÜuje.
18. V º 22 odst. 1 pφsmeno a) znφ:
"a) | porost∙ slou₧φcφch k v²rob∞ zßkladnφho nebo certifikovanΘho rozmno₧ovacφho materißlu; porost genetick²ch komponent slou₧φcφ k v²rob∞ hybridnφ odr∙dy je ve smyslu tohoto zßkona pova₧ovßn za p°edstupe≥ v kategorii zßkladnφ rozmno₧ovacφ materißl, u zelenin za Ülechtitelsk² materißl,". |
19. V º 22 odst. 2 se na konci pφsmene f) teΦka nahrazuje Φßrkou a dopl≥uje se pφsmeno g), kterΘ znφ:
"g) | souhlas majitele ÜlechtitelskΘho osv∞dΦenφ,3) je-li odr∙da chrßn∞na, nebo souhlas udr₧ovatele odr∙dy nechrßn∞nΘ podle zvlßÜtnφho zßkona3) k v²rob∞ zßkladnφho nebo certifikovanΘho rozmno₧ovacφho materißlu pro uvßd∞nφ do ob∞hu; jestli₧e je udr₧ovatel∙ vφce, postaΦφ souhlas jednoho z nich.". |
20. V º 22 se dopl≥uje odstavec 13, kter² znφ:
"(13) Nßklady za odbornΘ ·kony spojenΘ s uznßvßnφm hradφ ₧adatel o uznßnφ.".
21. V º 23 odstavec 1 znφ:
"(1) Standardnφ rozmno₧ovacφ materißl musφ b²t vyroben pod dohledem udr₧ovatele.".
22. V º 24 se v druhΘ v∞t∞ slova "pro standardnφ rozmno₧ovacφ materißl" zruÜujφ.
23. V º 25 se odstavce 2 a₧ 6 zruÜujφ a zßrove≥ se ruÜφ oznaΦenφ odstavce 1.
24. V º 26 odst. 1 se za slova "materißl sm∞si" vklßdajφ slova "druh∙ a".
25. V º 26 odst. 3 se slova "jejφ mno₧stvφ," zruÜujφ a za slova "jednotliv²ch druh∙ a" se vklßdß slovo "nßzvy".
26. V º 27 odstavce 1 a 2 vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 6) zn∞jφ:
"(1) Celnφ orgßn propustφ rozmno₧ovacφ materißl do celnφho re₧imu volnΘho ob∞hu6) nebo aktivnφho zuÜlech¥ovacφho styku,6) pokud p°i podßnφ celnφho prohlßÜenφ deklarant6) p°edlo₧φ povolenφ k dovozu rozmno₧ovacφho materißlu vydanΘ ·stavem. Povolenφ nenφ nutnΘ p°edklßdat u dovozu rozmno₧ovacφho materißlu
a) | odr∙dy, kterß se m∙₧e podle º 4 tohoto zßkona v ╚eskΘ republice uvßd∞t do ob∞hu, |
b) | druh∙ neuveden²ch v druhovΘm seznamu podle º 4 odst. 4. |
(2) Povolenφ k dovozu rozmno₧ovacφho materißlu, kter² bude na zßklad∞ smlouvy upravovßn, rozmno₧ovßn nebo p∞stovßn v²hradn∞ pro v²voz, vydß ·stav na ₧ßdost osoby, kterß hodlß rozmno₧ovacφ materißl dovΘzt, (dßle jen "dovozce"),
a) | je-li uhrazen sprßvnφ poplatek, a |
b) | je-li zabezpeΦen odb∞r vzork∙ ·stavem pro nßslednou kontrolu. |
6) | Zßkon Φ. 13/1993 Sb., celnφ zßkon, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.". |
27. V º 27 se za odstavec 3 vklßdajφ novΘ odstavce 4 a 5, kterΘ zn∞jφ:
"(4) Zßkladnφ nebo certifikovan² rozmno₧ovacφ materißl m∙₧e b²t dovezen a uveden do ob∞hu,6) jen je-li v zemi p∙vodu ·°edn∞ uznßn jako zßkladnφ nebo certifikovan² a je opat°en p°φsluÜn²m ·°ednφm dokladem.
(5) Dovozce je povinen oznßmit ·stavu ka₧d² jednotliv² p°φpad dovozu zßkladnφho certifikovanΘho a standardnφho rozmno₧ovacφho materißlu nejpozd∞ji do sedmi dn∙ od jeho dovozu.".Dosavadnφ odstavec 4 se oznaΦuje jako odstavec 6.
28. V º 28 odst. 3 se na konci pφsmene b) dopl≥ujφ slova "nebo sm∞s".
29. V º 28 odst. 3 se na konci teΦka nahrazuje Φßrkou a dopl≥uje se pφsmeno i), kterΘ znφ:
"i) | nßzev osoby,1) kterß zajiÜ¥uje v²robu nebo dovoz rozmno₧ovacφho materißlu.". |
30. V º 28 se na konci odstavce 4 dopl≥uje tato v∞ta: "Nßklady na po°φzenφ ·°ednφch nßv∞sek a pojistek hradφ ₧adatel.".
31. Nadpis pod º 31 znφ: " Registrace Φinnosti, povinnost ohlaÜovßnφ a vedenφ zßznam∙".
32. V º 31 odstavec 1 znφ:
"(1) Osoba,1) kterß zajiÜ¥uje v²robu nebo dovoz rozmno₧ovacφho materißlu za ·Φelem jeho uvedenφ do ob∞hu,6 ) musφ b²t pro tento ·Φel registrovßna u ·stavu. ┌stav na zßklad∞ ₧ßdosti registruje osobu,1) kterß
a) | prokß₧e odbornou zp∙sobilost podle po₧adavk∙, kterΘ ministerstvo uve°ejnφ ve v∞stnφku, |
b) | uhradφ sprßvnφ poplatek.4)". |
33. V º 31 se za odstavec 1 vklßdß nov² odstavec 2, kter² znφ:
"(2) P°i poruÜenφ zßkona m∙₧e b²t registrace zruÜena.".Dosavadnφ odstavce 2 a 3 se oznaΦujφ jako odstavce 3 a 4.
34. V º 31 odst. 4 se slova "v odstavcφch 1 a 2" nahrazujφ slovy "v odstavcφch 1 a 3".
35. V º 32 odstavec 1 znφ:
"(1) Ministerstvo m∙₧e, je-li vß₧n∞ ohro₧eno zßsobenφ trhu certifikovan²m rozmno₧ovacφm materißlem n∞kter²ch druh∙ uveden²ch v druhovΘm seznamu, stanovit a oznßmit ve v∞stnφku druhy, jejich₧ rozmno₧ovacφ materißl se smφ po dobu jednoho roku ode dne oznßmenφ ve v∞stnφku uvßd∞t do ob∞hu jako obchodnφ, stanovit vlastnosti, kterΘ musφ mφt, a zp∙sob jeho kontroly.".
36. V º 33 odst. 2 pφsm. a) se za slova "materißl vyrßbφ," vklßdajφ slova "a na pozemky dotΦenΘ".
37. V º 33 odst. 3 pφsm. a) se za slova "materißl vyrßbφ," vklßdajφ slova "a na pozemky dotΦenΘ".
38. V º 34 odst. 2 pφsm. e) se za slovo "nesplnφ" vklßdajφ slova "registraΦnφ nebo".
39. P°φloha Φ. 1 vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 11) znφ:
"P°φloha Φ. 1 k zßkonu Φ. 92/1996 Sb.
Latinsk² nßzev11) | ╚esk² nßzev |
Agrostis tenuis Sibth. | psineΦek tenk² |
Agrostis stolonifera L. | psineΦek v²b∞₧kat² |
Allium cepa L. | cibule |
Allium porrum L. | p≤r |
Allium sativum L. | Φesnek |
Alopecurus pratensis L. | psßrka luΦnφ |
Apium graveolens L. | celer |
Arrhenatherum elatius (L.) P. Beauv. | ovsφk vyv²Üen² |
Avena sativa L. | oves |
Beta vulgaris L. | °epa (mimo odr∙dy mangoldu) |
Brassica napus L. (partim) | °epka |
Brassica oleracea L. convar. oleracea L. var. gemmifera DC. | kapusta r∙₧iΦkovß |
- acephala (DC.) Alef. var. sabellica L. | kade°ßvek |
- acephala (DC.) Alef. var. gongylodes L. | kedluben |
- capitata (L.) Alef. var. sabauda | kapusta hlßvkovß |
- acephala (DC.) Alef. var. medullosa Thell. + var. viridis L. | kapusta krmnß |
- capitata (L.) Alef. var. capitata L. | zelφ hlßvkovΘ |
- botrytis (L.) Alef. var. botrytis L. | kv∞tßk |
- botrytis (L.) Alef. var. cymosa Duch. | brokolice |
Brassica pekinensis (Lour.) Rupr. | zelφ pekingskΘ |
Cannabis sativa L. | konopφ |
Capsicum annuum L. | paprika |
Carum carvi L. | kmφn |
Cichorium intybus L. | Φekanka |
Cucumis sativus L. | okurka |
Cydonia oblonga Mill. | kdoulo≥ (jen odr∙dy vyu₧φvanΘ jako podno₧e) |
Dactylis glomerata L. | srha laloΦnatß |
Daucus carota L. | mrkev |
Deschampsia caespitosa (L.) P. Beauv. | metlice trsnatß |
Digitalis sp. | nßprstnφk |
Festuca arundinacea Schreb. | kost°ava rßkosovitß |
Festuca ovina L. | kost°ava ovΦφ |
Festuca pratensis Huds. | kost°ava luΦnφ |
Festuca rubra L. | kost°ava Φervenß |
X Festulolium festulolium (hybrid rod∙ Festuca x Lolium) | (hybrid rod∙ kost°ava x jφlek) |
Fragaria x ananassa Duch. | jahodnφk velkoplod² |
Glycine max (L.) Merr. | soja |
Helianthus annuus L. | sluneΦnice |
Hordeum vulgare L. | jeΦmen |
Humulus lupulus L. | chmel |
Juglans regia L. | o°eÜßk vlaÜsk² |
Lactuca sativa L. | salßt |
Lens culinaris Medik. | ΦoΦka |
Linum usitatissimum L. | len |
Lolium multiflorum Lam. | jφlek mnohokv∞t² |
Lolium perenne L. | jφlek vytrval² |
Lolium x boucheanum Kunth. | jφlek hybridnφ |
Lupinus albus L. | lupina bφlß |
Lupinus luteus L. | lupina ₧lutß |
Lycopersicon lycopersicum (L.) Karst. ex Farwell | rajΦe |
Malus Mill. | jablo≥ |
Matricaria recutita L. | he°mßnek prav² |
Medicago sativa L. | vojt∞Üka setß |
Medicago x varia T. Martyn | vojt∞Üka prom∞nlivß |
Mentha x piperita L. | mßta peprnß |
Papaver somniferum L. | mßk |
Petroselinum crispum (Mill.) Nym. ex A. W. Hill | petr₧el |
Phacelia tanacetifolia Benth. | svazenka |
Phaseolus vulgaris L. | fazol |
Phleum pratense L. | bojφnek luΦnφ |
Pisum sativum L. | hrßch a peluÜka |
Poa compressa L. | lipnice smßΦknutß |
Poa nemoralis L. | lipnice hajnφ |
Poa pratensis L. | lipnice luΦnφ |
Prunus amygdalus Batsch | mandlo≥ |
Prunus armeniaca L. | meru≥ka |
Prunus avium L. | t°eÜe≥ |
Prunus cerasus L. | viÜe≥ |
Prunus domestica L. | slivo≥ |
Prunus mahaleb L. | mahalebka (jen odr∙dy vyu₧φvanΘ jako podno₧e) |
Prunus persica (L.) Batsch | broskvo≥ |
Pyrus communis L. | hruÜe≥ |
Raphanus sativus L. | °edkev a °edkviΦka |
Ribes L. | rybφz , angreÜt |
Rubus fruticosus L. | ostru₧inφk |
Rubus idaeus L. | malinφk |
Secale cereale L. | ₧ito |
Sinapis alba L. | ho°Φice bφlß |
Solanum tuberosum L. | brambor |
Spinacia oleracea L. | Üpenßt |
Trifolium hybridum L. | jetel ÜvΘdsk² |
Trifolium incarnatum L. | jetel nachov² |
Trifolium pratense L. | jetel luΦnφ |
Trifolium repens L. | jetel plaziv² |
Trisetum flavescens (L.) P. Beauv. | trojÜt∞t ₧lutav² |
Triticosecale Wittm. | tritikale |
Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol. | pÜenice obecnß |
Triticum durum Desf. | pÜenice tvrdß |
Triticum spelta L. | pÜenice Üpalda |
Vicia faba L. | bob |
Vicia sativa L. | vikev setß |
Vicia villosa Roth | vikev hu≥atß |
Vitis L. | vinnß rΘva |
Zea mays L. | kuku°ice (mimo odr∙dy pukancovΘ a cukrovΘ) |
11) | Nßzvy odpovφdajφ "ISTA List of Stabilized Plant Names", 3. vyd., International Seed Testing Association (ISTA), Zurich, 1988.". |
40. P°φloha Φ. 2 znφ:
"P°φloha Φ. 2 k zßkonu Φ. 92/1996 Sb.
Latinsk² nßzev | ╚esk² nßzev |
Allium cepa L. | cibule |
Avena sativa L. | oves |
Beta vulgaris L. var. altissima | cukrovka |
Brassica napus L. (partim) | °epka |
Brassica oleracea L. convar. capitata (L.) Alef. var. capitata L. | zelφ hlßvkovΘ |
Daucus carota L. | mrkev |
Helianthus annuus L. | sluneΦnice |
Hordeum vulgare L. | jeΦmen |
Malus Mill. | jablo≥ |
Phaseolus vulgaris L. | fazol |
Pisum sativum L. | hrßch a peluÜka |
Prunus armeniaca L. | meru≥ka |
Prunus avium L. | t°eÜe≥ |
Prunus cerasus L. | viÜe≥ |
Prunus domestica L. | slivo≥ |
Prunus persica (L.) Batsch | broskvo≥ |
Pyrus communis L. | hruÜe≥ |
Secale cereale L. | ₧ito |
Solanum tuberosum L. | brambor |
Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol. | pÜenice obecnß |
Vicia faba L. | bob |
Vitis L. | vinnß rΘva |
Zea mays L. | kuku°ice (mimo odr∙dy pukancovΘ a cukrovΘ).". |
Osoby, kterΘ byly registrovßny podle º 31 odst. 1 zßkona Φ. 92/1996 Sb., o odr∙dßch, osivu a sadb∞ p∞stovan²ch rostlin, musφ po₧ßdat o registraci podle tohoto zßkona do 60 dn∙ po nabytφ jeho ·Φinnosti, jinak registrace zanikß.
Zßkon Φ. 368/1992 Sb., o sprßvnφch poplatcφch, ve zn∞nφ zßkona Φ. 10/1993 Sb., zßkona Φ. 72/1994 Sb., zßkona Φ. 85/1994 Sb., zßkona Φ. 273/1994 Sb., zßkona Φ. 36/1995 Sb., zßkona Φ. 118/1995 Sb., zßkona Φ. 160/1995 Sb., zßkona Φ. 301/1995 Sb., zßkona Φ. 151/1997 Sb., zßkona Φ. 305/1997 Sb., zßkona Φ. 149/1998 Sb., zßkona Φ. 157/1998 Sb., zßkona Φ. 167/1998 Sb., zßkona Φ. 63/1999 Sb., zßkona Φ. 166/1999 Sb., zßkona Φ. 167/ /1999 Sb., zßkona Φ. 223/1999 Sb., zßkona Φ. 326/1999 Sb., zßkona Φ. 352/1999 Sb. a zßkona Φ. 360/1999 Sb., se m∞nφ takto:
1. V Sazebnφku sprßvnφch poplatk∙ se v polo₧ce 87 pφsmeno c) Φßstka "KΦ 250,-" nahrazuje Φßstkou "KΦ 50,-".
2. V Sazebnφku sprßvnφch poplatk∙ se v polo₧ce 87 dopl≥uje pφsmeno d), kterΘ znφ:
"d) | o registraci osoby k uvßd∞nφ rozmno₧ovacφho materißlu do ob∞hu (º 31 odst. 1 zßkona Φ. 92/1996 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 357/1999 Sb.) | KΦ 10 000,-". |
3. V Sazebnφku sprßvnφch poplatk∙ se za polo₧ku 92 vklßdß polo₧ka 92a, kterß znφ:
" Polo₧ka 92a
Podßnφ ₧ßdosti
a) | o registraci hnojiva, pomocnΘ p∙dnφ lßtky, pomocnΘho rostlinnΘho p°φpravku nebo substrßtu, | KΦ 3 000,- |
b) | o prodlou₧enφ platnosti rozhodnutφ o registraci hnojiva, pomocnΘ p∙dnφ lßtky, pomocnΘho rostlinnΘho p°φpravku nebo substrßtu | KΦ 500,-.". |
Tento zßkon nab²vß ·Φinnosti dnem vyhlßÜenφ.
Klaus v. r.
Havel v. r.
Zeman v. r.