293
Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ sd∞luje, ₧e dne 21. °φjna 1998 byla v Asunci≤nu podepsßna Dohoda mezi vlßdou ╚eskΘ republiky a vlßdou ParaguayskΘ republiky o zruÜenφ vφzovΘ povinnosti pro dr₧itele diplomatick²ch a slu₧ebnφch pas∙ ╚eskΘ republiky a pro dr₧itele diplomatick²ch a ·°ednφch pas∙ ParaguayskΘ republiky.
Dohoda vstoupila v platnost na zßklad∞ svΘho Φlßnku 8 dne 10. zß°φ 1999.
╚eskΘ zn∞nφ Dohody se vyhlaÜuje souΦasn∞.
Vlßda ╚eskΘ republiky a vlßda ParaguayskΘ republiky (dßle jen "smluvnφ strany") ve snaze upevnit p°ßtelskΘ vztahy mezi ob∞ma stßty, se dohodly takto:
1. ObΦanΘ ╚eskΘ republiky, dr₧itelΘ platn²ch diplomatick²ch a slu₧ebnφch pas∙, mohou vstupovat na ·zemφ ParaguayskΘ republiky a pob²vat tam po dobu 90 (devadesßti) dn∙ bez vφza.
2. ObΦanΘ ParaguayskΘ republiky, dr₧itelΘ platn²ch diplomatick²ch a ·°ednφch pas∙, mohou vstupovat na ·zemφ ╚eskΘ republiky a pob²vat tam po dobu 90 (devadesßti) dn∙ bez vφza.
1. ObΦanΘ ╚eskΘ republiky, dr₧itelΘ diplomatick²ch a slu₧ebnφch pas∙, kte°φ jsou Φleny diplomatickΘ mise nebo konzulßrnφho ·°adu ╚eskΘ republiky na ·zemφ ParaguayskΘ republiky, mohou pob²vat na ·zemφ ParaguayskΘ republiky po dobu svΘho slu₧ebnφho p°id∞lenφ bez vφza.
Rodinnφ p°φsluÜnφci, kte°φ ₧ijφ s t∞mito osobami ve spoleΦnΘ domßcnosti a jsou obΦany ╚eskΘ republiky, mohou po dobu jejich slu₧ebnφho p°id∞lenφ, pokud jsou sami dr₧iteli diplomatick²ch a slu₧ebnφch pas∙, pob²vat na ·zemφ ParaguayskΘ republiky bez vφza.
2. ObΦanΘ ParaguayskΘ republiky, dr₧itelΘ diplomatick²ch a ·°ednφch pas∙, kte°φ jsou Φleny diplomatickΘ mise nebo konzulßrnφho ·°adu ParaguayskΘ republiky na ·zemφ ╚eskΘ republiky, mohou pob²vat na ·zemφ ╚eskΘ republiky po dobu svΘho slu₧ebnφho p°id∞lenφ bez vφza.
Rodinnφ p°φsluÜnφci, kte°φ ₧ijφ s t∞mito osobami ve spoleΦnΘ domßcnosti a jsou obΦany ParaguayskΘ republiky, mohou po dobu jejich slu₧ebnφho p°id∞lenφ, pokud jsou sami dr₧iteli diplomatick²ch a ·°ednφch pas∙, pob²vat na ·zemφ ╚eskΘ republiky bez vφza.
Osoby uvedenΘ v Φlßncφch 1 a 2 mohou p°ekraΦovat stßtnφ hranice obou smluvnφch stran na vÜech hraniΦnφch p°echodech urΦen²ch pro mezinßrodnφ cestovnφ styk.
ObΦanΘ stßt∙ obou smluvnφch stran jsou povinni dodr₧ovat zßkony a p°edpisy t²kajφcφ se vstupu, pobytu a vycestovßnφ ze stßtu druhΘ smluvnφ strany.
Touto dohodou nenφ dotΦeno prßvo p°φsluÜn²ch orgßn∙ ka₧dΘ smluvnφ strany odep°φt vstup nebo pobyt osobßm, jejich₧ p°φtomnost je na ·zemφ stßtu tΘto smluvnφ strany ne₧ßdoucφ.
1. Ka₧dß smluvnφ strana m∙₧e doΦasn∞ pozastavit provßd∞nφ tΘto dohody zcela nebo zΦßsti z d∙vodu bezpeΦnosti, ve°ejnΘho po°ßdku nebo zdravφ.
2. Zavedenφ, jako₧ i zruÜenφ t∞chto opat°enφ bude neprodlen∞ oznßmeno druhΘ smluvnφ stran∞ diplomatickou cestou a nabude ·Φinnosti dnem doruΦenφ tohoto oznßmenφ.
1. Smluvnφ strany si vym∞nφ diplomatickou cestou vzory pas∙ uveden²ch v Φlßnku 1 souΦasn∞ s v²m∞nou n≤t, v nich₧ si oznßmφ, ₧e byly spln∞ny vnitrostßtnφ podmφnky pro vstup tΘto dohody v platnost.
2. V p°φpad∞ zm∞ny platn²ch pas∙ si smluvnφ strany zaÜlou jejich novΘ vzory spolu s ·daji o jejich pou₧itelnosti diplomatickou cestou nejpozd∞ji 30 (t°icet) dn∙ p°ed jejich zavedenφm.
Tato dohoda vstoupφ v platnost uplynutφm 30 (t°iceti) dn∙ ode dne v²m∞ny n≤t, v nich₧ si smluvnφ strany oznßmφ, ₧e byly spln∞ny vnitrostßtnφ podmφnky pro jejφ vstup v platnost.
Tato dohoda se sjednßvß na dobu neurΦitou. Ka₧dß ze smluvnφch stran ji m∙₧e pφsemn∞ diplomatickou cestou vypov∞d∞t. Platnost tΘto dohody skonΦφ uplynutφm 90 (devadesßti) dn∙ ode dne doruΦenφ pφsemnΘ v²pov∞di druhΘ smluvnφ stran∞.
Dßno v Asunci≤nu dne 21. °φjna 1998 ve dvou p∙vodnφch vyhotovenφch, ka₧dΘ v jazyce ΦeskΘm a Üpan∞lskΘm, p°iΦem₧ ob∞ zn∞nφ majφ stejnou platnost.
Za vlßdu ╚eskΘ republiky: |
Za vlßdu ParaguayskΘ republiky: |