TΘma: TEMEL═N (zdroj: Zßv∞reΦnß zprßva expertnφho t²mu)
Anal²za uzav°en²ch dodavatelsk²ch smluv na prßce a dodßvky pro JE Temelφn z hlediska v²hodnosti (nev²hodnosti) uzav°en²ch smluv ze strany investora
Dodavatelsk² systΘm
Smlouvy v rozsahu dodavatelskΘho systΘmu
P°edm∞t pln∞nφ generßlnφho dodavatele technologie
Protipln∞nφ investora
Cena a platebnφ podmφnky
Spln∞nφ dodßvky generßlnφho dodavatele technologie
Zßruky za technologii
Licencovßnφ
P°echod vlastnickΘho prßva a p°echod nebezpeΦφ Ükody
Mo₧nost investora odstoupit od smlouvy v d∙sledku poruÜenφ smluv a na zßklad∞ rozhodnutφ zastavit v²stavbu
Anal²za dodavatelsk²ch smluv pro je temelφn, uzav°en²ch podle ΦeskΘho prßva a prßva new york z hlediska v²hodnosti Φi nev²hodnosti ze strany investora a ve vztahu k legislativnφm normßm v oblasti jadernΘ energetiky
Uzav°enΘ smlouvy s tuzemsk²mi dodavateli i spoleΦnostφ Westinghouse pova₧ujeme v zßsad∞ za nev²hodnΘ pro ╚EZ a.s. jako investora. D∙vodem je p°edevÜφm rozsah protipln∞nφ investora v∙Φi dodavatel∙m a mo₧nΘ d∙sledky smluv p∙vodn∞ uzav°en²ch s nejasn²m, resp. ne·pln²m p°edm∞tem pln∞nφ, kter² doznal od uzav°enφ smluv znaΦn²ch zm∞n a jeÜt∞ v souΦasnΘ dob∞ dochßzφ k ·pravßm p°edm∞tu pln∞nφ v technologickΘ Φßsti stavby. Nev²hoda investora je umocn∞na poΦtem tuzemsk²ch a zahraniΦnφch dodavatel∙ v p°φmΘm vztahu k investorovi v rßmci dodavatelskΘho systΘmu. P°ijatΘ smluvnφ zßvazky vÜak umo₧≥ujφ p°es urΦitß rizika dokonΦit v²stavbu. Smlouvy se èkodou Praha a.s. a spoleΦnostφ Westinghouse umo₧≥ujφ i p°edΦasnΘ ukonΦenφ platnosti smluv v d∙sledku p°φpadnΘho rozhodnutφ o zastavenφ v²stavby.
Dodavatelsk² systΘm
Dodavatelsk² systΘm ETE je zalo₧en na vztahu mezi ╚EZ a.s jako investorem a generßlnφm projektantem (GP), jφm₧ je Energoprojekt Praha a.s., kter² zpracoval pro investora ·vodnφ projekt, zajiÜ¥uje zpracovßnφ p°φpadn²ch dodatk∙ ·vodnφho projektu a vykonßvß autorsk² dozor, dßle na vztahu mezi investorem a generßlnφm dodavatelem technologie (GDT), jφm₧ je èkoda Praha a.s., kterß pro investora kompletuje finßlnφ dodßvky, poddodßvky a °adu kusov²ch dodßvek, a koneΦn∞ na vztahu mezi investorem a generßlnφm dodavatelem stavby (GDS), jφm₧ je VBS a.s., d°φve Vodnφ stavby Bohemia a.s., kterß provßdφ pro investora v dohodnutΘm rozsahu stavebnφ Φßst stavby. Vedle GDS a GDT je to i sßm investor, kter² zajiÜ¥uje urΦitΘ dodßvky pro stavbu. ZvlßÜtnostφ dodavatelskΘho systΘmu je skuteΦnost, ₧e investor je spolu s GDT ·Φastnφkem zahraniΦnφch kontrakt∙ na dodßvku AS╪TP, RMS a TMDS. Investor je sßm objednatelem jadernΘho paliva. Z hlediska provedenΘho rozboru je v²Üe uveden² dodavatelsk² systΘm pro investora nev²hodn², zejmΘna vzhledem k rozsahu protipln∞nφ investora pro dalÜφ ·Φastnφky v²stavby. Je vÜak nutno uvΘst, ₧e dan² dodavatelsk² systΘm vznikl ve svΘ dob∞ v d∙sledku rozhodnutφ vlßdy a v tΘ dob∞ byl zcela obvykl². V souΦasnΘ dob∞ na n∞m nelze ji₧ nic m∞nit. (P°φloha - I - 1,2)
Smlouvy v rozsahu dodavatelskΘho systΘmu
Nejd∙le₧it∞jÜφ smlouvou t²kajφcφ se v²stavby JE Temelφn je smlouva mezi GDT a investorem. P∙vodnφ hospodß°skß smlouva uzav°enß podle hospodß°skΘho zßkonφku byla v roce 1995 transformovßna na smlouvu o dφlo podle obchodnφho zßkonφku. SouΦßstφ tΘto smlouvy jsou i smlouvy uzav°enΘ mezi spoleΦnostφ Westinghouse na jednΘ stran∞ a GDT a investorem na stran∞ druhΘ. SpoleΦnost Westinghouse, kterß je nynφ souΦßstφ CBS Corporation, podepsala Φty°i smlouvy se spoleΦnostφ ╚EZ a.s. Jednß se o Instrumentation and Control Agreement (Smlouva o p°φstrojovΘ technice a °φzenφ - AS╪TP), Radiation Monitoring System Contract (Smlouva o systΘmu sledovßnφ zß°enφ - RMS), Temelφn Monitoring and Diagnostic system Contract (Smlouva o monitorovacφm a diagnostickΘm systΘmu Temelφn - TMDS) a Nuclear Fuel Contract (Smlouva o jadernΘm palivu). (P°φloha - I - 3 - 1) Smlouvy se °φdφ prßvem stßtu New York. V ka₧dΘ smlouv∞ se spoleΦnost Westinghouse zavßzala, ₧e poskytne pln∞ provozuschopn² systΘm zp∙sobil² k ud∞lenφ veÜker²ch pot°ebn²ch povolenφ v souladu s po₧adavky smlouvy. SpoleΦnost Westinghouse je povinna poskytnout integrovanΘ projektovΘ slu₧by, zajistit a vyrobit za°φzenφ, software a zajistit dokumentaci pln∞ provozuschopnΘho systΘmu zp∙sobilΘho pro ud∞lenφ veÜker²ch pot°ebn²ch povolenφ v souladu s po₧adavky smlouvy.SpoleΦno>st Westinghouse se zavßzala postupovat v souladu s Φesk²mi prßvnφmi p°edpisy. SpoleΦnost Westinghouse mß ve smlouvßch stanovenΘ zßvazky uskuteΦnit dodßvku v souladu s prßvnφmi p°edpisy ╚eskΘ republiky, kterΘ se t²kajφ v²stavby, provßd∞nφ, provozu a ·dr₧by jadern²ch elektrßren. Je povinna za₧ßdat o veÜkerß povolenφ vztahujφcφ se k rozsahu dodßvky vy₧adovanß mimo ·zemφ ╚eskΘ republiky a za₧ßdat o veÜkerß pot°ebnß povolenφ a licence v ╚eskΘ republice. (P°φloha - I - 3 - 3.1 - 6.1)
Hospodß°skß smlouva o dodßvce stavebnφ Φßsti IV B 1. a 2. bloku ETE byla uzav°ena v roce 1986 podle tehdy platnΘho hospodß°skΘho zßkonφku. Na rozdφl od smlouvy na dodßvku technologickΘ Φßsti, nedoÜlo u tΘto smlouvy k jejφ transformaci podle obchodnφho zßkonφku, a proto probφhß dokonΦenφ stavby podle stßle platnΘ hospodß°skΘ smlouvy z roku 1986. Jednß se o typickou smlouvu uzav°enou podle hospodß°skΘho zßkonφku, s p°edm∞tem pln∞nφ podle schvßlenΘho ·vodnφho projektu a jeho dodatk∙. Stavebnφ Φßst je z v∞tÜφ Φßsti dokonΦena. (P°φloha - I - 4)
Smlouva o zajiÜt∞nφ v²konu funkce generßlnφho projektanta (GP) ETE mezi ╚EZ a.s. a Energoprojektem Praha a.s. byla podepsßna v roce 1993. Smlouva mß charakter smlouvy o dφlo podle obchodnφho zßkonφku a nahrazuje d°φv∞jÜφ hospodß°skou smlouvu uzav°enou podle hospodß°skΘho zßkonφku, je vÜak omezena ve vazb∞ na smlouvy investora a GDT se spoleΦnostφ Westinghouse (P°φloha - I - 5 - 2). Odpov∞dnost GP se °φdφ obchodnφm zßkonφkem. Dodavatel odpovφdß za projektovΘ °eÜenφ ·vodnφho projektu z hlediska dodr₧enφ technick²ch ukazatel∙ stanoven²ch ve schvßlenΘm projektovΘm ·kolu IV.B stavby ETE, s p°ihlΘdnutφm k cenovΘmu v²voji po₧adavk∙ na povolovßnφ stavby a spouÜt∞nφ a odsouhlasen²m zm∞nßm ·vodnφho projektu. Dodavatel odpovφdß za soulad projektovΘho °eÜenφ ·vodnφho projektu s obecn∞ platn²mi p°edpisy a normami, opat°enφmi ministr∙ z roku 1986. (P°φloha - I - 5 - 8)
P°edm∞t pln∞nφ generßlnφho dodavatele technologie
P°edm∞t pln∞nφ, tak jak byl vymezen ·vodnφm projektem schvßlen²m v roce 1986, na jeho₧ zßklad∞ zφskal investor stavebnφ povolenφ, doznal znaΦn²ch zm∞n v dalÜφm pr∙b∞hu v²stavby a podle vyjßd°enφ investora i GDT ani p°edm∞t pln∞nφ, kter² je znßm v souΦasnΘ dob∞, nenφ zcela koneΦn², co₧ je pro investora znaΦn∞ nev²hodnΘ. V roce 1997 bylo podle sd∞leφ investora schvßleno v rßmci zm∞novΘho °φzenφ 339 zm∞n ve form∞ zm∞nov²ch list∙. V roce 1998 to bylo 286 zm∞n a zm∞nov²ch list∙. Jednalo se zejmΘna o zm∞ny v ·rovni provßd∞cφch projekt∙.
Nev²hodou p°edm∞tu pln∞nφ koncipovanΘho v nßvaznosti na rozsah ·vodnφho projektu, p°φpadn∞ jeho dohodnutΘ zm∞ny, je pro investora ta skuteΦnost, ₧e pokud dodavatel nezpracoval nebo alespo≥ nezajistil zpracovßnφ p°φsluÜnΘ Φßsti ·vodnφho projektu jako souΦßst svΘ dodßvky, m∙₧e v p°φpad∞ nedostatk∙ svΘ dodßvky, kterß jinak odpovφdß rozsahu ·vodnφho projektu, argumentovat tφm, ₧e ·vodnφ projekt obdr₧el od investora formou protipln∞nφ a nenφ odpov∞dn² za d∙sledky p°φpadn²ch nedostatk∙ ·vodnφho projektu. V nßvaznosti na zßruky poskytnutΘ investorovi lze rovn∞₧ konstatovat, ₧e ani z tohoto pohledu nenφ p°edm∞t pln∞nφ GDT koncipovßn pro investora v²hodn∞, nebo¥ smlouva neobsahuje zßruku za kompletnost dodßvky s ohledem na jejφ ·Φel, tj. zßruku za to, ₧e GDT dodß vÜe, co je pot°ebnΘ k provedenφ dφla bez ohledu na to, ₧e urΦitΘ za°φzenφ nenφ obsa₧eno v projektu, kter² byl podkladem pro uzav°enφ smlouvy. (P°φloha - I - 2 - 1)
Z objektivnφho hlediska se m∙₧e nev²hodou na stran∞ investora jevit i skuteΦnost, ₧e aΦkoliv GDT splnφ svoji povinnost dodat na zßklad∞ ·sp∞Ün∞ provedenΘho komplexnφho vyzkouÜenφ, tj. nep°eruÜenΘho chodu v²robnφho bloku po dobu 144 hodin v souladu s dohodnut²mi podmφnkami, tomuto komplexnφmu vyzkouÜenφ p°edchßzφ fyzikßlnφ spouÜt∞nφ vΦetn∞ zavezenφ paliva a energetickΘ spouÜt∞nφ, v obou p°φpadech zajiÜ¥ovanΘ investorem, kter² bude tΘ₧ muset zφskat vÜechna povolenφ ve smyslu p°edpisu o jadernΘ energetice. (P°φloha - I - 2 - 3)
Ke zm∞nßm dφla ve smlouvßch se spoleΦnostφ Westinghouse je z podn∞tu smluvnφch stran p°istupovßno jako k öp°φkaz∙m zm∞nö a nßklady zm∞n jsou v₧dy cenov∞ vyjßd°eny pomocφ cenov²ch sazeb uveden²ch v p°φloze ka₧dΘ smlouvy. Zm∞ny dφla vychßzejφcφ ze zm∞ny zßkona a jin²ch p°edpis∙ jsou pova₧ovßny za podobnΘ öp°φkaz∙m zm∞nö.
Protipln∞nφ investora
Zßkladnφ povinnostφ investora, pokud jde o ·Φast na zhotovenφ dφla, je poskytnout formou protipln∞nφ ·vodnφ projekt pro GDS i GDT a pro GDT zajistit spolu s GDS takov² stav rozpracovanosti stavebnφch objekt∙, kter² umo₧≥uje zabudovßnφ strojn∞-technologickΘho za°φzenφ. ┌vodnφ projekt mß zcela zßsadnφ v²znam nejen pro rozpracovßnφ technickΘho °eÜenφ stavby danΘho v projektovΘm ·kolu, ale mß i rozhodujφcφ v²znam pro vymezenφ hlavnφch technickoekonomick²ch parametr∙ stavby, rovn∞₧ pro vymezenφ po₧adavk∙ z hlediska jadernΘ bezpeΦnosti, radiaΦnφ ochrany, havarijnφ p°ipravenosti a v neposlednφ °ad∞ vymezuje i p°edm∞t stavebnφ a technologickΘ Φßsti stavby jako podklad pro uzav°enφ dodavatelsk²ch smluv.
Protipln∞nφ investora, na kterΘm je podle smlouvy a koneΦn∞ i podle zßkona zßvislΘ vΦasnΘ a °ßdnΘ spln∞nφ zßvazk∙ GDT, p°edstavuje ve smlouv∞ zejmΘna ujednßnφ o p°edßnφ ·vodnφho projektu, p°φp. jeho zm∞n a o zajiÜt∞nφ stavebnφch p°ipravenostφ pro montß₧ GDT.
V neposlednφ °ad∞ je t°eba jako protipln∞nφ investora pro GDT zmφnit povinnosti investora p°i fyzikßlnφm a energetickΘm spouÜt∞nφ. Protipln∞nφ investora je t°eba pova₧ovat za nev²hodu na jeho stran∞, nebo¥ zt∞₧uje jeho mo₧nosti prokßzat dodavatel∙m p°φpadnΘ nedostatky v jejich Φinnosti. (P°φloha - I - 2 - 3)
Cena a platebnφ podmφnky
Investor s GDT ve smlouv∞ dohodli, ₧e financovßnφ dodßvek a pracφ dle hlavy II. souhrnnΘho rozpoΦtu bude provßd∞no formou Φtvrtletnφch zßloh. Vy·Φtovßnφ zßlohy za uplynulΘ Φtvrtletφ se provßdφ formou dφlΦφ etapovΘ faktury. Ujednßnφ mezi objednatelem a zhotovitelem m∙₧e v praxi Φinit problΘmy tam, kde p°i velkΘm objemu pracφ je poskytnuta velkß zßloha a p°i ni₧Üφm stupni disciplφny v nßvazn²ch dodavatelsk²ch vztazφch m∙₧e dochßzet k potφ₧φm s jejφm vy·Φtovßnφm, zejmΘna proto, ₧e zßloha poskytnutß GDT je poskytnuta Φßsti celΘho jeho pln∞nφ, aΦkoliv v praxi jeho vlastnφ pln∞nφ p°edstavuje pouze velmi omezen² rozsah generßlnφ dodßvky. Poskytovßnφ Φtvrtletnφch zßloh je nev²hodou na stran∞ investora. (P°φloha - I - 2 - 4)
S n∞kter²mi dodavateli byly uzav°eny dohody o pevnΘ smluvnφ cen∞. Nebude-li v budoucnu dochßzet ke zm∞nßm p°edm∞tu pln∞nφ, jsou tyto dohody v²hodou pro investora.
ZahraniΦnφ kontrakty byly uzav°eny s ujednßnφm o pevnΘ cen∞ v nßvaznosti na dohodnutΘ specifikace dodßvky v dob∞, kdy ji₧ bylo rozhodnuto o zßm∞n∞ AS╪TP a paliva, avÜak k odsouhlasenφ p°φsluÜnΘho dodatku k ·vodnφmu projektu s dodavatelem, kter² °eÜil uvedenΘ dodßvky doÜlo se znaΦn²m zpo₧d∞nφm po uzav°enφ zahraniΦnφch kontrakt∙. (P°φloha - I - 2 - 1) Na poΦßtku spoleΦnost Westinghouse disponujφcφ technickou odbornostφ p°evzala znaΦnou Φßst finanΦnφho rizika smlouvou o dodßvce AS╪TP zalo₧enou na fixnφ cen∞ s v²jimkou tzv. p°φkaz∙ zm∞n z podn∞tu investora. Investor nesl mno₧stvφ finanΦnφch rizik, proto₧e p°φkazy zm∞n byly kalkulovßny na zßklad∞ b∞₧n²ch cen a tudφ₧ vyboΦovaly z rßmce fixnφ ceny. Zßkladnφ obchodnφ ujednßnφ mezi investorem a Westinghouse se podstatn∞ zm∞nilo v roce 1998, kdy smluvnφ strany podepsaly dodatek Φ. 20 ke smlouv∞ na dodßvku AS╪TP. Cenovß ustanovenφ smluv byla zm∞n∞na z fixnφch cen na ceny vychßzejφcφ z nßklad∙ dle zßsady öΦas a materißlö. ┌Φelem zm∞ny smlouvy na dodßvku AS╪TP bylo podle smluvnφch stran zlepÜenφ schopnosti smluvnφch stran provßd∞t prßce na projektu takov²m zp∙sobem, aby Φinnosti a zm∞ny nutnΘ zejmΘna pro dokonΦenφ projektu, dohody o ·prav∞ rozsahu smlouvy a harmonogramu nevy₧adovaly obchodnφ jednßnφ, ale umo₧nily smluvnφm stranßm vΦasnΘ a kvalitnφ dokonΦenφ bloku 1 a 2 elektrßrny Temelφn NPP. Zm∞na ujednßnφ o fixnφ cen∞ podstatn∞ odstra≥uje tlak na spoleΦnost Westinghouse. (P°φloha - I - 3 - 2.2)
Spln∞nφ dodßvky generßlnφho dodavatele technologie
Dodßvka stroj∙ a za°φzenφ a jejich montß₧φ je podle ujednßnφ ve smlouv∞ p°edßna a p°evzata oboustrann²m podpisem protokolu o p°edßnφ a p°evzetφ po ·sp∞ÜnΘm provedenφ komplexnφho vyzkouÜenφ, pokud nebyly zjiÜt∞ny zßvady, kterΘ neumo₧≥ujφ p°evzetφ.
S ohledem na obsah zahraniΦnφch kontrakt∙ s firmou Westinghouse, kterΘ spolupodepsal investor, je zde urΦitß anomßlie zp∙sobu p°evzetφ dodßvky AS╪TP. Investor se zavßzal ve smlouv∞ p°evzφt dodßvku AS╪TP jako souΦßst generßlnφ dodßvky po ·sp∞ÜnΘm komplexnφm vyzkouÜenφ, avÜak podle v²slovnΘho ujednßnφ ve smlouv∞ mezi GDT a investorem, nenφ koneΦnß p°ejφmka systΘmu AS╪TP p°edm∞tem pln∞nφ GDT. V d∙sledku toho, v p°φpad∞ zpo₧d∞nφ p°edßnφ v²robnφch blok∙ do zkuÜebnφho provozu z d∙vodu na stran∞ zahraniΦnφho dodavatele nenφ investor oprßvn∞n ₧ßdat nßhradu Ükody ani smluvnφ pokutu u GDT a GDT mu poskytne souΦinnost p°i vymßhßnφ sankcφ v∙Φi zahraniΦnφmu dodavateli ve smyslu zahraniΦnφho kontraktu. (P°φloha - I - 2 - 5)
Zßruky za technologii
Ve smlouv∞ mezi investorem a GDT je obsa₧eno rozsßhlΘ ustanovenφ o zßruce a reklamaΦnφm °φzenφ, tj. postupu p°i uplat≥ovßnφ prßv z odpov∞dnosti za vady, a¥ ji₧ p°i p°edßnφ a p°evzetφ dφla, nebo v pr∙b∞hu zßruΦnφ doby. Uveden² koncept zßruky je zalo₧en z v∞tÜφ Φßsti na d°φve platnΘm hospodß°skΘm zßkonφku, byl vÜak vhodn²m zp∙sobem p°izp∙soben podmφnkßm v²stavby ETE. Zßruka Φinφ 18 m∞sφc∙ od provedenφ komplexnφho vyzkouÜenφ. (P°φloha - I - 2 - 6)
ObsahovΘ podmφnky zßruky Westinghouse ze zahraniΦnφch kontrakt∙ se dle ujednßnφ mezi GDT a investorem pou₧ijφ mφsto ustanovenφ o zßruce GDT, co₧ p°edstavuje urΦitΘ riziko pro investora. (P°φloha - I - 2 - 6)
SpoleΦnost Westinghouse vÜak poskytuje zßruku po dobu delÜφ ne₧ GDT, a to 24 m∞sφc∙ od p°edb∞₧nΘho p°evzetφ systΘmu (Provisional System Acceptance) resp. 30 m∞sφc∙ od odsouhlasenφ p°edb∞₧nΘ bezpeΦnostnφ zprßvy. Obecn∞ platφ, ₧e spoleΦnost Westinghouse ruΦφ za to, ₧e jejφ dodßvka bude prosta jak²chkoli vad nebo nedostatk∙ v konstrukci, materißlu, provedenφ a bude fungovat v souladu s po₧adavky specifikace smlouvy a ₧e rozsah dφla bude pln∞ zp∙sobil² pro ud∞lenφ veÜker²ch pot°ebn²ch povolenφ. Dßle ruΦφ za to, ₧e software nebude obsahovat chyby, kterΘ by podstatn∞ naruÜily nebo ovlivnily jeho pou₧itφ k p°edpoklßdanΘmu ·Φelu. (P°φloha - I - 3 - 4,5)
╪ßdnΘ spln∞nφ smluvnφch zßvazk∙ a dodr₧enφ zßruk je pro investora velmi d∙le₧itΘ i proto, ₧e spoleΦnost ╚EZ a.s. je jako vlastnφk elektrßrny odpov∞dnß za tzv. jadernΘ nehody jak dle smluv, tak dle mezinßrodnφho prßva. Investor je pova₧ovßn za provozovatele elektrßrny a je odpov∞dn² za jakoukoli Ükodu, a¥ na ·zemφ ╚R nebo mimo n∞, zp∙sobenou jak²mkoli osobßm a na majetku v d∙sledku jakΘkoli jadernΘ nehody, ke kterΘ v rßmci elektrßrny dojde, a je odpov∞dn² za jakoukoli Ükodu na ·zemφ ╚R nebo mimo n∞ zavin∞nou jadernou nehodou b∞hem p°epravy od tΘ doby, kdy jadern² materißl t²kajφcφ se elektrßrny opustφ ·zemnφ hranici zem∞ p∙vodu, nebo zavin∞nou manipulacφ nebo skladovßnφm jakΘhokoli kontaminovanΘho materißlu nebo kontaminovanΘ Φßsti elektrßrny mimo ·zemφ elektrßrny, avÜak na ·zemφ ╚R. (P°φloha - I - 3 - 16)
Licencovßnφ
GDT se ve smlouv∞ zavßzal zajistit, aby dφlo spl≥ovalo po₧adavky platn²ch zßkon∙, vyhlßÜek, v²nos∙ dozorn²ch orgßn∙ a dohodnutΘ licenΦnφ po₧adavky objednatele. VeÜkerß povolenφ pot°ebnß ke spouÜt∞nφ a uvedenφ jadernΘ elektrßrny do provozu je vÜak povinen zφskat investor. Za °φzenφ etapy neaktivnφho spouÜt∞nφ odpovφdß podle smlouvy GDT a i z tohoto d∙vodu se podφlφ na zpracovßnφ dokumentace pro spouÜt∞nφ. Za °φzenφ etapy aktivnφho spouÜt∞nφ odpovφdß investor. To klade v²raznΘ nßroky na p°φpravu investora jako budoucφho provozovatele i na souΦinnost tuzemsk²ch a zahraniΦnφch dodavatel∙. Zßvazky GDT i investora smlouva s GDT i smlouvy se spoleΦnostφ Westinghouse uspokojiv∞ odrß₧ejφ. (P°φloha - I - 2 - 7 a p°φloha - I - 3 - 6)
P°echod vlastnickΘho prßva a p°echod nebezpeΦφ Ükody
VlastnickΘ prßvo k Φßstem dφla, kterΘ investor GDT na zßklad∞ faktur zaplatil, p°echßzφ na investora okam₧ikem zaplacenφ faktury, p°φp. p°edßnφm a p°evzetφm p°φsluÜnΘ Φßsti dφla, podle toho, co nastane d°φve. Tφmto zp∙sobem se smluvnφ strany dohodly odliÜn∞ od dispozitivnφho ustanovenφ obchodnφho zßkonφku. Ten stanovφ, ₧e pokud zhotovitel zhotovuje v∞c u objednatele, na jeho pozemku, nebo na pozemku, kter² objednatel opat°il, objednatel nese nebezpeΦφ Ükody na zhotovovanΘ v∞ci a je jejφm vlastnφkem a₧ do dokonΦenφ a p°edßnφ dφla, jestli₧e smlouva nestanovφ n∞co jinΘho. (P°φloha - I - 2 - 10)
Podle smlouvy mezi GDT a investorem p°echßzφ nebezpeΦφ Ükody na zhotovovanΘm dφle z GDT, jako zhotovitele, na investora, jako objednatele, a₧ p°edßnφm a p°evzetφm po komplexnφm vyzkouÜenφ, tedy shodnΘ s dispozitivnφm ustanovenφm obchodnφho zßkonφku. Ujednßnφ ve smlouv∞ mezi GDT a investorem o p°echodu vlastnickΘho prßva, kterΘ bylo za°azeno do smlouvy o dφlo p°i jejφ transformaci z hospodß°skΘ smlouvy, bylo v²znamn²m krokem ve prosp∞ch investora, nebo¥ tφmto zp∙sobem Φelφ investor prßvn∞ mo₧n²m potφ₧φm, kterΘ by nastaly v p°φpad∞, ₧e by n∞kte°φ dodavatelΘ se stali insolventnφmi a hrozilo by jim prohlßÜenφ konkurzu na maETEk, tedy i na stroje a za°φzenφ, kterΘ jsou urΦeny pro JE Temelφn. (P°φloha - I - 2 - 10)
Mo₧nost investora odstoupit od smlouvy v d∙sledku poruÜenφ smluv a na zßklad∞ rozhodnutφ zastavit v²stavbu
Podle obchodnφho zßkonφku lze od smlouvy odstoupit pouze v p°φpadech, kterΘ stanovφ smlouva, nebo obchodnφ zßkonφk. Investor je podle smlouvy oprßvn∞n odstoupit od smlouvy v p°φpadech, kdy je GDT v prodlenφ plnit p°edm∞t smlouvy a toto prodlenφ je delÜφ ne₧ 45 dn∙, dßle pokud marn∞ uplynula lh∙ta, kterou investor stanovil GDT pro odstran∞nφ vad dφla, rovn∞₧ v p°φpad∞ vyÜÜφ moci, a koneΦn∞ z vlastnφho rozhodnutφ, i kdy₧ GDT splnil vÜechny svΘ povinnosti. (P°φloha - I - 2 - 9)
P°i odstoupenφ od smlouvy v p°φpad∞, kdy GDT poruÜil svΘ povinnosti, je GDT povinen zastavit veÜkerΘ prßce, ukonΦit subdodavatelskΘ slu₧by, p°edat investorovi Φßsti dφla, kterΘ dosud provedl, postoupit mu vÜechna prßva, prßvnφ nßroky a v²hody k dφlu a materißl∙m ve stavu ke dni ukonΦenφ smlouvy a pokud to investor po₧aduje, takΘ prßva a prßvnφ nßroky a v²hody ze subdodavatelsk²ch smluv. (P°φloha - I - 2 - 9)
V p°φpad∞ odstoupenφ investora od smlouvy pro poruÜenφ zßvazk∙ GDT bude GDT oprßvn∞n fakturovat investorovi cenu za Φßst dφla provedenou ke dni odstoupenφ od smlouvy, jako₧ i po₧adovat nßhradu nepou₧itΘho nebo ΦßsteΦn∞ pou₧itΘho materißlu a nßklad∙, kterΘ vzniknou p°i ochran∞ dφla po zapoΦtenφ Φßstky, na jejφ₧ ·hradu mß investor prßvo v∙Φi GDT. V p°φpad∞ rozhodnutφ investora odstoupit od smlouvy v situaci, kdy nedoÜlo k poruÜenφ zßvazku GDT, kterΘ by bylo d∙vodem pro odstoupenφ od smlouvy, jak uvedeno v²Üe, je objednatel povinen uhradit GDT smluvnφ cenu stanovenou k Φßstem dφla ji₧ proveden²m, uhradit prokßzanΘ nßklady vzniklΘ p°i odstra≥ovßnφ montß₧nφch za°φzenφ a odvolßnφm personßlu GDT a jeho subdodavatel∙ ze staveniÜt∞, jako₧ i oprßvn∞nΘ nßklady, kterΘ musφ GDT zaplatit sv²m subdodavatel∙m v souvislosti s odstoupenφm od subdodavatelsk²ch smluv. V tΘto souvislosti je nutnΘ upozornit na skuteΦnost, ₧e GDT nemß prßvo odstoupit od subdodavatelsk²ch smluv z vlastnφho rozhodnutφ v situaci, kdy jeho dodavatel neporuÜil smlouvu zp∙sobem, kter² by zaklßdal prßvo GDT odstoupit od smlouvy, a to ani v p°φpad∞, kdy investor odstoupφ od smlouvy s GDT. Byl by to vÜak z°ejm∞ dodavatel, smluvnφ partner GDT, kter² by odstoupil od smlouvy s GDT, v p°φpad∞ zastavenφ plateb nebo nepln∞nφ jin²ch povinnostφ GDT. (P°φloha - I - 2 - 9)
Je mo₧nΘ konstatovat, ₧e investor mß prßvo ukonΦit platnost smlouvy s GDT v p°φpad∞ rozhodnutφ o zastavenφ v²stavby. V²Üe nßhrady by zßvisela na zp∙sobu a podmφnkßch vypo°ßdßnφ mezi GDT a jeho dodavateli. (P°φloha - I - 2 - 9)
SamostatnΘ °eÜenφ by bylo v p°φpad∞ rozhodnutφ o zastavenφ v²stavby nutnΘ ve vztahu investor, GDT a Westinghouse. UkonΦφ-li investor smlouvy z jakΘhokoli d∙vodu dohodnutΘho ve smlouv∞, krom∞ d∙vodu, kdy spoleΦnost Westinghouse dodßvan² systΘm °ßdn∞ nezprovoznila, musφ investor zaplatit spoleΦnosti Westinghouse Φßstky splatnΘ do doby ukonΦenφ platnosti smlouvy a v n∞kter²ch p°φpadech i jinΘ stanovenΘ platby. K ukonΦenφ z d∙vodu selhßnφ systΘmu nem∙₧e dojφt, dokud nebude ukonΦeno reklamaΦnφ °φzenφ, kterΘ zahrnuje dobu pro zajiÜt∞nφ nßpravy, b∞hem kterΘ investor nesmφ povolat jinΘho zhotovitele, kter² by napravil a dokonΦil dφlo. Ve smlouvßch se spoleΦnostφ Westinghouse neexistuje ₧ßdnΘ ustanovenφ o öodstoupenφö kterΘkoli ze stran od smlouvy, pokud nenφ dßn dohodnut² d∙vod. Pokud strana öodstoupφö od smlouvy, poruÜuje tφm dle prßva stßtu New York smlouvu. Existujφ vÜak ustanovenφ pro pozastavenφ (platnosti) a ukonΦenφ platnosti smlouvy. Smlouvy dßvajφ investorovi prßvo ukonΦit platnost smluv, s uvedenφm d∙vodu poruÜenφ smlouvy na stran∞ Westinghouse, nebo v p°φpad∞, kdy nenφ takov² d∙vod na stran∞ Westinghouse, v jin²ch p°φpadech dohodnut²ch ve smlouv∞. Jednφm z nich je i rozhodnutφ o zastavenφ v²stavby. Rozdφl spoΦφvß ve v²Üi finanΦnφ Φßstky, kterou je spoleΦnost Westinghouse oprßvn∞na po₧adovat v tom kterΘm p°φpad∞. Pokud investor a GDT uplatnφ prßvo ukonΦit platnost smluv s uvedenφm d∙vodu dohodnutΘho ve smlouv∞ krom∞ p°φpad∙ ukonΦenφ z d∙vodu nepln∞nφ spoleΦnostφ Westinghouse po ukonΦenφ jednßnφ o odmφtnutφ, musφ zaplatit spoleΦnosti Westinghouse Φßst koneΦnΘ smluvnφ ceny odpovφdajφcφ pln∞nφ smlouvy do ukonΦenφ platnosti smlouvy a p°im∞°enΘ nßklady vzniklΘ spoleΦnosti Westinghouse p°i uplatn∞nφ ukonΦenφ platnosti smlouvy vΦetn∞ v²daj∙ p°im∞°en∞ vznikl²ch v d∙sledku ukonΦenφ smluv mezi dodavateli a jejich subdodavateli snφ₧enΘ o nßklady dodavatel∙ za nßpravu vadnΘ prßce, kterß nebyla napravena ke dni dokonΦenφ. (P°φloha - I - 3 - 9)