Hra se sv∞domφm


äOh, say, can you see by the dawn┤s early lightàà,ô nesou se slova americkΘ hymny kokpitem letadla F-16. JeÜt∞ pßr set kilometr∙, pak zam∞°it, vypßlit raketu a hajdy ädom∙ô.
Paul netuÜφ, co se skr²vß pod tajn²m oznaΦenφm cφle T128. Nezb²vß mu, ne₧ v∞°it, ₧e tφmto cφlem je n∞jak² radar Φi jin² vojensk² objekt a ne budova plnß civilist∙. JedinΘ co vφ o urΦenΘm cφli, jeho₧ k≤dovΘ oznaΦenφ mu neustßle vbφhß mezi slova hymny, je, ₧e se nachßzφ n∞kde uprost°ed m∞sta. M∞la by to b²t jakßsi vyÜÜφ budova. To, ₧e by se mohlo jednat o radar soudil z toho, ₧e k≤d T1xx oznaΦuje cφl 1.stupn∞, tedy cφl, jeho₧ likvidace je nezbytnß a prioritnφ. KoneΦn∞ se nßpis T128 uprost°ed zam∞°ovacφho skla zbarvil do Φervena. Paul jeÜt∞ chvφli poΦkal, nahlßsil svou pozici operßtorovi, odklopil vφΦko na spouÜti a zmßΦkl ΦervenΘ tlaΦφtko. Po obou stranßch letadla to cvaklo, zasviÜt∞lo a nejednou vyjely zpod k°φdel dv∞ bφlΘ Φßry, kterΘ zamφ°ily na budovu s jak²misi antΘnami na st°eÜe. Paul provedl otßΦecφ manΘvr a nabral kurs na mate°skou lo∩. Celou cestu zp∞t si op∞t zpφval americkou hymnu: äààthat so proudly we hailed at the twilights last gleaming? Whose broad stripesààô
Kdy₧ Ü¥astn∞ p°istßl na lodi, odeÜel za velitelem podat hlßÜenφ a pak Üel do kajuty. Nebylo mu zrovna nejlΘpe a tak skoΦil do sprchy. Pustil studenou vodu a znovu zpφval: äààand bright stars through the perilous fight. Over the ramparts we watched were so gallantlyààô
Mechanici mezitφm vy≥ali z palubnφho videa kazetu s nahrßvkou zßb∞r∙ kamer v hlavicφch raket a kamery sledujφcφ raketu z paluby letadla. Za hodinu a p∙l od p°istßnφ p°iÜel Paul do promφtacφ mφstnosti, aby shlΘdl nahrßvky ze svΘho letadla. Pustil video a sledoval plßtno. Vid∞l, jak se raketa °φtφ na prosklenou budovu, vid∞l lidi, jak bezmocn∞ skrze velkß okna sledujφ blφ₧φcφ se smrt. Pak vid∞l jen zrn∞nφ. Ud∞lalo se mu Üpatn∞ od ₧aludku a tak zpφval: äààstreaming. And the rockets red glare bombs bursting in airààô Jakub Kostrba