Hra se sv∞domφm
äOh, say,
can you see by the dawn┤s early lightàà,ô
nesou se slova americkΘ hymny kokpitem letadla F-16. JeÜt∞ pßr set
kilometr∙, pak zam∞°it, vypßlit raketu a hajdy ädom∙ô.
Paul netuÜφ, co
se skr²vß pod tajn²m oznaΦenφm cφle T128. Nezb²vß mu, ne₧
v∞°it, ₧e
tφmto cφlem je n∞jak² radar Φi jin² vojensk² objekt a ne budova
plnß civilist∙. JedinΘ co vφ o urΦenΘm cφli, jeho₧
k≤dovΘ oznaΦenφ mu neustßle vbφhß mezi slova hymny, je, ₧e
se nachßzφ n∞kde uprost°ed m∞sta. M∞la by to b²t jakßsi vyÜÜφ budova.
To, ₧e
by se mohlo jednat o radar soudil z toho, ₧e
k≤d T1xx oznaΦuje cφl 1.stupn∞, tedy cφl, jeho₧
likvidace je nezbytnß a prioritnφ. KoneΦn∞ se nßpis T128 uprost°ed
zam∞°ovacφho skla zbarvil do Φervena. Paul jeÜt∞ chvφli poΦkal,
nahlßsil svou pozici operßtorovi, odklopil vφΦko na spouÜti a zmßΦkl
ΦervenΘ tlaΦφtko. Po obou stranßch letadla to cvaklo, zasviÜt∞lo
a nejednou vyjely zpod k°φdel dv∞ bφlΘ Φßry, kterΘ zamφ°ily na budovu
s jak²misi antΘnami na st°eÜe. Paul provedl otßΦecφ manΘvr
a nabral kurs na mate°skou lo∩. Celou cestu zp∞t si op∞t zpφval
americkou hymnu: äààthat
so proudly we hailed at the twilights last gleaming? Whose broad
stripesààô
Kdy₧
Ü¥astn∞
p°istßl na lodi, odeÜel za velitelem podat hlßÜenφ a pak Üel do
kajuty. Nebylo mu zrovna nejlΘpe a tak skoΦil do sprchy. Pustil
studenou vodu a znovu zpφval: äààand
bright stars through the perilous fight. Over the ramparts we watched
were so gallantlyààô
Mechanici mezitφm
vy≥ali
z palubnφho videa kazetu s nahrßvkou zßb∞r∙ kamer v hlavicφch
raket a kamery sledujφcφ raketu z paluby letadla. Za hodinu
a p∙l od p°istßnφ p°iÜel Paul do promφtacφ mφstnosti, aby shlΘdl
nahrßvky ze svΘho letadla. Pustil video a sledoval plßtno. Vid∞l,
jak se raketa °φtφ na prosklenou budovu, vid∞l lidi, jak bezmocn∞
skrze velkß okna sledujφ blφ₧φcφ
se smrt. Pak vid∞l jen zrn∞nφ. Ud∞lalo se mu Üpatn∞ od ₧aludku
a tak zpφval: äààstreaming.
And the rockets
red glare bombs
bursting in airààô
Jakub Kostrba