Stßtnφ sprßva

Zßsady pro v²kon slu₧by a metodick² pokyn pro odm∞≥ovßnφ Φlen∙ jednotek sboru dobrovoln²ch hasiΦ∙ vybran²ch obcφ
- materißl z p°φlohy Φasopisu 150-HO╪═ Φ. 2/1998


V souladu s º 24 odst. 1 pφsm. f) a pφsm. i) zßkona ╚NR Φ.133/1985 Sb., o po₧ßrnφ ochran∞, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙ (·plnΘ zn∞nφ Φ. 91/1995 Sb. - dßle jen "zßkon o po₧ßrnφ ochran∞") a v nßvaznosti na Zßsady k pou₧itφ neinvestiΦnφ dotace v po₧ßrnφ ochran∞ na v²daje vybran²ch sbor∙ dobrovoln²ch hasiΦ∙ obcφ odsouhlasenΘ Ministerstvem financφ ╚R pod Φ. j. 124/72131/96 vydßvß Ministerstvo vnitra - °editelstvφ HasiΦskΘho zßchrannΘho sboru ╚R Zßsady pro v²kon slu₧by a metodick² pokyn pro odm∞≥ovßnφ Φlen∙ jednotek sboru dobrovoln²ch hasiΦ∙ vybran²ch obcφ (kategorie JPO II ploÜnΘho pokrytφ). Uveden² metodick² pokyn byl projednßn s Ministerstvem prßce a socißlnφch v∞cφ pod Φ. j. 323 - 32119/97 ze dne 3. 10. 1997 a Ministerstvem financφ pod Φ. j. 124/98134/1997 ze dne 19. 12. 1997.

I.
Charakteristika jednotky PO

1) Jednotka sboru dobrovoln²ch hasiΦ∙ obce kategorie JPO II ( dßle jen "jednotka") je slo₧ena z Φlen∙, kte°φ vykonßvajφ slu₧bu v jednotce jako svoje vedlejÜφ zam∞stnßnφ, resp. v dohod∞ o pracovnφ Φinnosti. Jednotka mß ·zemnφ p∙sobnost i mimo katastr obce, kterß je jejφm z°izovatelem, a to zpravidla do 10 minut jφzdy.

2) Jednotka musφ vyjet k zßsahu nejpozd∞ji do 5 minut po vyhlßÜenφ po₧ßrnφho poplachu v sφle nejmΘn∞ jednoho dru₧stva o snφ₧enΘm poΦetnφm stavu ve slo₧enφ:
- velitel dru₧stva nebo velitel jednotky,
- strojnφk,
- dva hasiΦi.
Pokud se jednotka k mφstu zßsahu p°epravuje dv∞ma vozy, nap°. CAS 8 A 31 a DA 12 A 30, musφ b²t v jednotce vyslanΘ k zßsahu dva strojnφci.

II.
V²kon slu₧by a po₧adavky na Φleny jednotky

1) OrganizaΦnφ °φzenφ jednotky p°i v²konu slu₧by v jednotce je pod°φzeno po₧adavku pro zabezpeΦenφ v²jezdu v po₧adovanΘm Φase 5 minut ve slo₧enφ minimßln∞ jednoho dru₧stva o snφ₧enΘm poΦetnφm stavu. Pro spln∞nφ uvedenΘho ΦasovΘho limitu v²jezdu je jednotka vybavena odpovφdajφcφmi spojov²mi prost°edky pro vyhlßÜenφ po₧ßrnφho poplachu. Pro ostatnφ Φleny tΘto jednotky, kte°φ nemajφ pohotovost v mφst∞ bydliÜt∞, je doba v²jezdu do 10 minut od vyhlßÜenφ po₧ßrnφho poplachu jednotce.

2) ╚lenovΘ jednotky jsou v pohotovosti v mφst∞ svΘho bydliÜt∞, resp. mimo pracoviÜt∞, kter²m je hasiΦskß zbrojnice jednotky (dßle jen "v pohotovosti"). Tento zp∙sob zabezpeΦenφ v²jezdu je u jednotky pova₧ovßn za standardnφ i z hlediska stßtnφho p°φsp∞vku - dotace pro JPO II. V jednotce mohou b²t za°azeni i ΦlenovΘ, kte°φ vykonßvajφ slu₧bu jako svoje hlavnφ zam∞stnßnφ - tento zp∙sob je pova₧ovßn z hlediska stßtnφ dotace za nadstandardnφ. ╚leny jednotky nemohou b²t p°φsluÜnφci HasiΦskΘho zßchrannΘho sboru ╚R, kte°φ by slu₧bu vykonßvali v mezism∞novΘm volnu hlavnφho zam∞stnßnφ vypl²vajφcφho z pracovnφho ·vazku k HZS okresu.

3) Po₧adavky na Φleny jednotky z hlediska pot°eb a charakteru v²konu slu₧by:
  a) V rßmci pracovnφho pom∞ru nebo dohody o pracovnφ Φinnosti vykonßvajφ slu₧bu v jednotce p°i zabezpeΦenφ Φinnostφ v organizaΦnφm a operaΦnφm °φzenφ. SouΦasn∞ je jim v urΦitΘm re₧imu slu₧eb, kter² zabezpeΦuje akceschopnost jednotky (v²jezd jednotky), na°φzena zam∞stnavatelem pohotovost.
  b) P°ed za°azenφm do v²jezdu jednotky se musφ podrobit zßkladnφ odbornΘ p°φprav∞ v rozsahu 40 hodin a musφ spl≥ovat podmφnky zdravotnφ a fyzickΘ zp∙sobilosti.
Zßkladnφ odbornou p°φpravu provßdφ podle osnov stanoven²ch Ministerstvem vnitra velitel jednotky ve spoluprßci s hasiΦsk²m zßchrann²m sborem okresu.
Zdravotnφ lΘka°skou prohlφdku, kterou prokazujφ zdravotnφ zp∙sobilost, provßdφ na svΘ nßklady. Pokud jsou p°ijati do jednotky, m∙₧e jim z°izovatel jednotky nßklady spojenΘ s lΘka°skou vstupnφ prohlφdkou uhradit. Zdravotnφ zp∙sobilost je nadßle potvrzovßna zdravotnφ lΘka°skou prohlφdkou ka₧dΘ dva roky v nßvaznosti na prßvnφ p°edpisy o zdravotnφ pΘΦi.
Fyzickß zp∙sobilost se ov∞°uje v souladu s po₧adavky na fyzickou zdatnost p°φsluÜnφk∙ HZS ╚R pomocφ disciplφn test∙ fyzickΘ zdatnosti.
  c) Slu₧bu vykonßvajφ na hasiΦskΘ zbrojnici, kde plnφ ·koly souvisejφcφ se zabezpeΦenφm akceschopnosti jednotky, zejmΘna p°i:
- ·dr₧b∞ v∞cn²ch prost°edk∙ po₧ßrnφ ochrany podle pot°eby zajiÜt∞nφ akceschopnosti jednotky,
- odbornΘ p°φprav∞ v jednotce,
- ·Φasti na p°φprav∞ k zφskßnφ nebo prodlou₧enφ odbornΘ zp∙sobilosti, pokud vykonßvajφ funkce velitele jednotky, velitele dru₧stva nebo strojnφka,
- zßsazφch jednotky.
  d) P°i v²konu slu₧by na hasiΦskΘ zbrojnici a p°i zßsahu nosφ stejnokroj, kter²m je pracovnφ oblek s ·pravou pro noÜenφ funkΦnφho oznaΦenφ.9
  e) Pokud vykonßvajφ funkce velitele jednotky, velitele dru₧stva nebo strojnφka, z·Φast≥ujφ se p°φpravy k zφskßnφ nebo prodlou₧enφ odbornΘ zp∙sobilosti a podrobujφ se nejpozd∞ji do 6 m∞sφc∙ od ustanovenφ do funkce ov∞°enφ odbornΘ zp∙sobilosti.

4) Velitel dru₧stva °φdφ v²kon slu₧by hasiΦ∙ urΦen²ch k v²jezdu jednotky. UvedenΘ ·koly m∙₧e zastßvat i velitel jednotky, pokud provßdφ na°φzenou pohotovost nebo vykonßvß prßci podle plßnu v²konu slu₧by v jednotce (viz vzor Φ. 1). Velitel dru₧stva plnφ nßsledujφcφ ·koly:
- provßdφ odbornou p°φpravu jemu pod°φzen²ch Φlen∙ podle plßnu odbornΘ p°φpravy,
- °φdφ Φinnost Φlen∙ jednotky p°i zßsahu,
- zajistφ oznßmenφ v²jezdu svΘ jednotky okresnφmu operaΦnφmu st°edisku,
- v p°φpad∞ ztrßty akceschopnosti jednotky (nap°. porucha techniky) hlßsφ uvedenou skuteΦnost okresnφmu operaΦnφmu st°edisku,
- provßdφ kontrolu pohotovosti Φlen∙ k v²jezdu jednotky,
- °φdφ Φinnost Φlen∙ vykonßvajφcφch prßci p°i v²konu slu₧by, nap°. p°i ·dr₧b∞ po₧ßrnφ techniky a v∞cn²ch prost°edk∙ po₧ßrnφ ochrany.

5) Velitele jednotky jmenuje a odvolßvß starosta obce po vyjßd°enφ okresnφho ·°adu. Velitel jednotky je odpov∞dn² za dodr₧enφ podmφnek akceschopnosti jednotky, tj. zejmΘna za dodr₧enφ podmφnek k v²jezdu, odbornou p°φpravu a °ßdn² stav techniky a v∞cn²ch prost°edk∙ ve vybavenφ jednotky. Plnφ zejmΘna nßsledujφcφ ·koly:
  a) Za°azuje Φleny do pohotovosti nebo k v²konu prßce a k tomu ·Φelu zpracovßvß plßn v²konu slu₧by v jednotce tak, aby v₧dy nejmΘn∞ Φty°i ΦlenovΘ vykonßvali prßci v hasiΦskΘ zbrojnici nebo byli v pohotovosti.
  b) Stanovφ roΦnφ plßn odbornΘ p°φpravy Φlen∙ jednotky s rozpracovßnφm na m∞sφΦnφ plßny a k urΦen²m tΘmat∙m stanovφ lektory, mφsto odbornΘ p°φpravy a zp∙sob zabezpeΦenφ.
  c) Zpracovßvß jednou m∞sφΦn∞ v²kaz o v²konu slu₧by Φlen∙ jednotky a dßle vede dokumentaci o jednotce:
- dφlΦφ zprßvy o zßsahu,
- evidenci o Φlenech jednotky, jejich odbornΘ, zdravotnφ a fyzickΘ zp∙sobilosti k pln∞nφ ·kol∙ p°i zßsahu, k obsluze po₧ßrnφ techniky a prost°edk∙ PO,
- zßznamy o odbornΘ p°φprav∞,
- evidenci po₧ßrnφ techniky a v∞cn²ch prost°edk∙ po₧ßrnφ ochrany,
- podklady k dokumentaci o odm∞≥ovßnφ Φlen∙ jednotky.
  d) Provßdφ kontrolu pohotovosti Φlen∙ k v²jezdu jednotky, k ov∞°enφ pohotovosti k v²jezdu a akceschopnosti jednotky m∙₧e vyhlßsit jednotce prov∞°ovacφ cviΦenφ.

III.
Po₧adavky na Φleny jednotky p°i v²konu slu₧by

1) ╚lenovΘ jednotky p°i v²konu slu₧by:
  a) musφ b²t zp∙sobilφ pro v²kon slu₧by (zp∙sobilost odbornß, zdravotnφ a fyzickß),
  b) musφ b²t zp∙sobilφ pro pou₧φvßnφ izolaΦnφch d²chacφch p°φstroj∙ a ochrann²ch oblek∙ protichemick²ch, oblek∙ proti sßlavΘmu teplu nebo ohni, pro provßd∞nφ pracφ ve v²Ükßch nad 5 m na nezajiÜt∞n²ch pracoviÜtφch (lana, ₧eb°φky apod.)13,
  c) musφ b²t upraveni tak, aby bylo zajiÜt∞no bezpeΦnΘ pou₧φvßnφ d²chacφ techniky a jejφ bezpeΦnΘ nasazenφ14,
  d) musφ prakticky pou₧φt alespo≥ jednou za 3 m∞sφce izolaΦnφ d²chacφ p°φstroj15,
  e) dbajφ na svoji bezpeΦnost a bezpeΦnost ostatnφch hasiΦ∙, pou₧φvajφ p°id∞lenΘ osobnφ ochrannΘ pracovnφ prost°edky,
  f) vyu₧φvajφ vÜech sv²ch znalostφ, zkuÜenostφ a technickotaktick²ch mo₧nostφ po₧ßrnφ techniky, v∞cn²ch prost°edk∙ a za°φzenφ po₧ßrnφ ochrany,
  g) nepou₧φvajφ osobnφ dopl≥ky, kterΘ mohou p°i nßhl²ch a extrΘmnφch vlivech prost°edφ na mφst∞ zßsahu ohrozit jejich zdravφ (nap°. nßramky, °et∞zy, nßuÜnice)16,
  h) jsou seznßmeni s pou₧φvßnφm spojovΘ techniky a dodr₧ovßnφm podmφnek radioprovozu.

2) Pokud °idiΦi po₧ßrnφch vozidel se sv∞teln²m a zvukov²m v²stra₧n²m za°φzenφm v pr∙b∞hu Φty° t²dn∙ ne°φdili po₧ßrnφ automobil nebo jin² automobil stejnΘ nebo vyÜÜφ hmotnostnφ kategorie17, absolvujφ v pr∙b∞hu nßsledujφcφho t²dne v rßmci odbornΘ p°φpravy kondiΦnφ jφzdu v dΘlce nejmΘn∞ 10 km.

IV.
Plßn v²konu slu₧by v jednotce

1) Plßn v²konu slu₧by v jednotce (dßle jen "plßn") zpracovßvß velitel jednotky a urΦuje jφm pro ka₧dΘho hasiΦe v jednotce re₧im v²konu slu₧by na hasiΦskΘ zbrojnici a v pohotovosti. V²kon slu₧by Φlen∙ je organizovßn na 3 sm∞ny (A, B, C) v sφle dru₧stva o snφ₧enΘm poΦetnφm stavu. Sm∞ny se mohou st°φdat pravideln∞ po dnech nebo v t²dennφm re₧imu v²konu slu₧by na hasiΦskΘ zbrojnici a v pohotovosti. Plßn mß zajiÜ¥ovat co nejv∞tÜφ secviΦenost Φlen∙ ve sm∞nßch a kompatibilitu uveden²ch sm∞n. Jednotlivφ ΦlenovΘ vÜak mohou ve zvlßÜtnφch p°φpadech (nemoc, trval² pracovnφ pom∞r apod.) b²t ve sm∞nßch vzßjemn∞ zam∞≥ovßni, pokud neutrpφ akceschopnost jednotky.

2) P°i zpracovßnφ plßnu se vychßzφ z toho, aby doba sjednanß na zßklad∞ pracovnφho pom∞ru nebo dohody o pracovnφ Φinnosti byla rovnom∞rn∞ Φerpßna v dob∞, kdy je Φlen jednotky za°azen do v²jezdu jednotky. Zbytek doby nutnΘ pro zajiÜt∞nφ v²jezdu se °eÜφ pohotovostφ Φlena jednotky. Z celkovΘ m∞sφΦnφ doby sjednanΘ na zßklad∞ pracovnφho pom∞ru nebo dohody o pracovnφ Φinnosti musφ b²t Φerpßno minimßln∞ 5 hodin v souvislΘ dob∞ v²konu slu₧by na hasiΦskΘ zbrojnici p°i ·dr₧b∞ techniky, v∞cn²ch prost°edk∙ nebo p°i odbornΘ p°φprav∞ v dob∞ za°azenφ do v²jezdu jednotky.

3) Za°azenφ do v²jezdu vychßzφ z poΦtu Φlen∙ jednotky schopn²ch v²konu slu₧by. Velitel jednotky zajiÜ¥uje, aby v²jezd byl v po₧adovanΘm slo₧enφ Φlen∙ a vyhovoval prßvnφm p°edpis∙m, kterΘ upravujφ po₧adavky na v²kon slu₧by v jednotkßch. Plßn zasφlß velitel jednotky na v∞domφ Ok┌ - okresnφmu po₧ßrnφmu radovi jako oznßmenφ o zajiÜt∞nφ akceschopnosti jednotky.

V.
Pracovn∞ prßvnφ vztah a metodika odm∞≥ovßnφ Φlen∙ jednotky

1) Pracovn∞ prßvnφ vztah uzavφrß se Φlenem jednotky:
  a) obec, kterß je z°izovatelem jednotky. V tomto p°φpad∞ obdr₧φ vybranß obec stßtnφ dotaci na mzdovΘ v²daje a pojistnΘ pro 12 Φlen∙ jednotky s pracovnφm pom∞rem v rozsahu 5% stanovenΘ t²dennφ pracovnφ doby a na pohotovost v celkovΘ v²Üi 50 % spolu s ostatnφmi neinvestiΦnφmi v²daji na provoz jednotky18. Zb²vajφcφch 50 % v²daj∙ hradφ obec ze sv²ch zdroj∙, nebo
  b) °editel HZS okresu jako se zam∞stnancem v rozsahu 5% stanovenΘ t²dennφ pracovnφ doby a zbytek doby nutnΘ pro zajiÜt∞nφ v²jezdu se °eÜφ pohotovostφ Φlena jednotky podle plßnu. V tomto p°φpad∞ obdr₧φ HZS okresu stßtnφ dotaci na mzdovΘ v²daje, pojistnΘ a pohotovost ve v²Üi 50 % pro 12 Φlen∙ jednotky. Obec poskytne HZS okresu na zßklad∞ smlouvy o z°φzenφ spoleΦnΘ jednotky ve smyslu prßvnφch p°edpis∙19 zb²vajφcφch 50 % v²daj∙ na mzdy, pojistnΘ a pohotovost Φlen∙ spolu s ostatnφmi neinvestiΦnφmi v²daji na provoz jednotky podle smlouvy o sdru₧enφ.

V. A
Pracovn∞ prßvnφ vztah zalo₧en² pracovnφm pom∞rem

2) Pracovn∞ prßvnφ vztah se °φdφ zßkonφkem prßce v platnΘm zn∞nφ a odm∞≥ovßnφ Φlen∙ jednotky zßkonem Φ. 143/1992 Sb., o platu a odm∞n∞ za pracovnφ pohotovost v rozpoΦtov²ch a v n∞kter²ch dalÜφch organizacφch a orgßnech, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙ (dßle jen "platov² zßkon"), na°φzenφm vlßdy Φ. 253/1992 Sb., o platov²ch pom∞rech zam∞stnanc∙ orgßn∙ stßtnφ sprßvy, n∞kter²ch dalÜφch orgßn∙ a obcφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙ (dßle jen "na°φzenφ o platov²ch pom∞rech") a na°φzenφm vlßdy Φ. 252/1992 Sb., o podmφnkßch pro poskytovßnφ zvlßÜtnφho p°φplatku za vykonßvßnφ Φinnostφ ve ztφ₧en²ch a zdravφ Ükodliv²ch pracovnφch podmφnkßch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.

3) Pro zajiÜt∞nφ v²konu slu₧by v jednotce v p°enesenΘ p∙sobnosti za stßt20 se uzavφrß se Φleny jednotky pracovnφ pom∞r v rozsahu 5% stanovenΘ t²dennφ pracovnφ doby. V rßmci na°φzenΘ pohotovosti jsou ΦlenovΘ jednotky povinni nejpozd∞ji do 5 minut po vyhlßÜenφ po₧ßrnφho poplachu soust°edit se v mφst∞ hasiΦskΘ zbrojnice a provΘst v²jezd. Pokud provßdφ zßsah v rßmci na°φzenΘ pracovnφ pohotovosti, nßle₧φ jim plat za v²kon prßce.

4) VzorovΘ za°azenφ Φlen∙ jednotky do platov²ch t°φd podle nejslo₧it∞jÜφho p°φkladu prßce vy₧adovanΘ zam∞stnavatelem podle katalogu pracφ k na°φzenφ o platov²ch pom∞rech je uvedeno v tabulce Φ. 1.

5) Zam∞stnavatel m∙₧e vydat pro funkce 5.17 a 5.64 vnit°nφ platov² p°edpis dle º 4 odst. 3 pφsm. d) na°φzenφ o platov²ch pom∞rech, nebo¥ jde o Φinnosti p°evß₧n∞ manußlnφ.

6) Odm∞na za pracovnφ pohotovost Φinφ v pond∞lφ a₧ pßtek 15%, v sobotu a v ned∞li 25% pr∙m∞rnΘho hodinovΘho v²d∞lku za ka₧dou hodinu velitelem jednotky na°φzenΘ pracovnφ pohotovosti.

7) V²Üe platovΘho tarifu Φlena jednotky v pracovnφm pom∞ru se stanovφ podle rozsahu t²dennφ pracovnφ doby, za°azenφ do platovΘ t°φdy a platovΘho stupn∞. Platov² stupe≥ se °φdφ poΦtem let zapoΦitatelnΘ praxe. Za zapoΦitatelnou praxi se pova₧uje prokazatelnß doba v²konu slu₧by v jednotce po₧ßrnφ ochrany po absolvovßnφ nßstupnφho odbornΘho v²cviku nebo slo₧enφ zkouÜky odbornΘ zp∙sobilosti. Za zapoΦitatelnou praxi se pova₧uje takΘ doba zam∞stnßnφ v jednotce HZS okresu nebo v jednotce HZS podniku. Za podmφnek stanoven²ch platov²m zßkonem a na°φzenφmi vlßdy k jeho provedenφ nßle₧φ Φlen∙m jednotky tΘ₧ p°φplatky a odm∞na za pracovnφ pohotovost.

P°φklad v²poΦtu platu vΦetn∞ odm∞ny za pracovnφ pohotovost pro funkci velitel dru₧stva:
0,05 x (p°φsluÜn² platov² stupe≥ v platovΘ t°φd∞ + p°φplatek za vedenφ + zvlßÜtnφ p°φplatek + p°φplatek za sobotu a ned∞li) + odm∞na za pracovnφ pohotovost.

V. B
Pracovn∞ prßvnφ vztah na zßklad∞ dohody o pracovnφ Φinnosti

8) Pokud pracovnφ Φinnosti v p°enesenΘ p∙sobnosti za stßt uvedenΘ v tabulce Φ. 1 zajiÜ¥ujφ ΦlenovΘ jednotky na zßklad∞ dohody o pracovnφ Φinnosti (viz vzor Φ. 2), doporuΦuje se sjednat v²Üi odm∞ny podle º 239 pφsm. b) zßkonφku prßce, p°i rozsahu pracovnφ doby uvedenΘ v bodu V/3 takto: hasiΦ a strojnφk 300 KΦ m∞sφΦn∞, velitel dru₧stva 400 KΦ m∞sφΦn∞ a velitel jednotky 500 KΦ m∞sφΦn∞. Uvedenß forma pracovn∞ prßvnφho vztahu je optimßlnφ.
V dohod∞ o pracovnφ Φinnosti se doporuΦuje sjednat mo₧nost na°φzenφ pracovnφ pohotovosti mimo pracoviÜt∞ v rozsahu stanovenΘm plßnem v²konu slu₧by v jednotce s odm∞nou v pond∞lφ a₧ pßtek ve v²Üi 2 KΦ/hodinu, v sobotu, ned∞li a ve svßtek 4 KΦ/hodinu.

9) Odm∞≥ovßnφ prßce konanΘ v rßmci pracovnφ pohotovosti se doporuΦuje sjednat shodn∞ jako odm∞≥ovßnφ zßsahovΘ Φinnosti ostatnφch Φlen∙ jednotky, kte°φ nem∞li na°φzenou pohotovost k v²jezdu a z·Φastnili se zßsahu. Odm∞≥ovßnφ se doporuΦuje sjednat u hasiΦe a strojnφka ve v²Üi 30 KΦ/hodinu, velitele dru₧stva ve v²Üi 40 KΦ/hodinu a velitele jednotky 50 KΦ/hodinu.

VI.
Poskytovßnφ neinvestiΦnφch ·Φelov²ch dotacφ ze stßtnφho rozpoΦtu vybran²m obcφm

1) Objem neinvestiΦnφ ·ΦelovΘ dotace pro jednotky sbor∙ dobrovoln²ch hasiΦ∙ vybran²ch obcφ v ·hrnu za okres stanovφ v rßmci finanΦnφho vztahu stßtnφho rozpoΦtu k rozpoΦt∙m obcφ zßkon o stßtnφm rozpoΦtu ╚eskΘ republiky na p°φsluÜn² rok.

2) Vybran²m obcφm jsou neinvestiΦnφ ·ΦelovΘ dotace pro jednotky sbor∙ dobrovoln²ch hasiΦ∙ poskytovßny prost°ednictvφm rozpoΦtu ·zemn∞ p°φsluÜnΘho okresnφho ·°adu s v²jimkou hl. m. Prahy a m∞st Brna, Ostravy a Plzn∞, kter²m jsou poskytovßny p°φmo.

3) Rozd∞lenφ zßkonem o stßtnφm rozpoΦtu na p°φsluÜn² rok stanovenΘho celkovΘho objemu neinvestiΦnφ ·ΦelovΘ dotace v ·hrnu za okres po jednotky sbor∙ dobrovoln²ch hasiΦ∙ vybran²ch obcφ navrhuje po projednßnφ s okresnφm po₧ßrnφm radou p°ednosta okresnφho ·°adu a schvaluje okresnφ shromß₧d∞nφ v rßmci schvßlenφ rozpoΦtu okresnφho ·°adu na p°φsluÜn² rok.

4) Schvßlen² objem neinvestiΦnφ ·ΦelovΘ dotace pro jednotky sbor∙ dobrovoln²ch hasiΦ∙ vybran²ch obcφ na dan² rok uvol≥uje Ministerstvo financφ do rozpoΦt∙ ·zemn∞ p°φsluÜn²ch okresnφch ·°ad∙ v zßvislosti na napl≥ovßnφ p°φjm∙ stßtnφho rozpoΦtu, zpravidla 1/12 schvßlenΘho celoroΦnφho objemu.

5) NeinvestiΦnφ ·Φelovß dotace pro jednotky sbor∙ dobrovoln²ch hasiΦ∙ vybran²ch obcφ nepodlΘhß finanΦnφmu vypo°ßdßnφ se stßtnφm rozpoΦtem za p°φsluÜn² rozpoΦtov² rok.

Poznßmka: UvedenΘ zßsady a metodick² pokyn byly vydßny pod Φ. j. PO-2874/II-97 ve Sbφrce pokyn∙ vrchnφho po₧ßrnφho rady ╚R Φ. 1 ze dne 7. ledna 1998