04.01. Diana
- jméno latinského původu (z lat. dius), znamená "božská". - Domácké podoby: Dia(nka), Diječka, Dijka ap. - Slov.,
rus., pol., ital., špaň., angl., a něm. Diana, srb. Dijana, franc. Diane,
maď. Daiána, - Používáno zřídka
05.01. Dalimil
- (starší tvar je Dalemil), jméno slovanského původu, lze vyložit jako
"(buď) dále milý" - Domácké podoby:
Dal, Dalek, Míla, Milek aj. - Užíváno ojediněle
06.01. Tři králové
07.01. Vilma, Viléma
- variantou je Vilemína, jméno německého původu, ženská podoba k Vilém, tl.
"helmicí (ochranou) je má vůle (přání)". - Domácké
podoby: Viluše, Vil(ém)ka, Vilmička, Vilmuš(ka), Vili, Mína ap. - Slov.
Vilma, Vilemína, pol.Wilma, Wilhelmína, něm. Wilhelma,
Wilhelmine, angl.Wilhelmina, ital. Guglielm(in)a, franc.
Willemotte, Guillelmine, špan. Guillelmina, maď. Vilma. - Vilma
užívaná řídce, Vilemína ojediněle
08.01. Čestmír
- jméno slovanského původu, lze je vyložit jako “kdo
ctí mír, mírumilovný”, popř. “čest míru”. – Domácké podoby:
Česťa, Česta, Čestík, Mirek, Míra, Čest(mír)ek aj. – slov. Čestmír;
příbuzné je bulharské Čedomir. – Řídce užíváno
09.01. Vladan
- jméno slovanského původu, původem
patrnězkráceninajmen začínajících na Vlad- (Vladimír, Vladislav apod.), lze je
vyložit jako “ten, kdo vládne, vládce”. – Domácké podoby: Vladek,
Vlaďka, Vladko, Dan, Vladánek apod. – Bulh., srbochorv. Vladan, rus.
formální obdobou je Vladilen (složeno z Vladimír Iljič Lenin). – Běžně
užíváno
10.01. Břetislav
- jméno slovanského původu, znamená “ Slavný
(bojovým) rykem” ( staročeské břečeti znamenalo “hlučet, zvučet”). – Domácké
podoby: Břeťa, Břetík, Sláva, Slávek apod. – Slovinsky Bretislav, rus.
Brjačislav. – Běžně užíváno
11.01. Bohdana
- jméno slovanského původu, obdoba původem řec.
jméno Teodora, ž. podoba k Bohdan, znamená “dar boží, daná bohem”. – Domácké
podoby: Bo, Božka, Božda, Bohdana, Da(k)a, Bohuna apod. – Slo. Bohdana, rus.
pol., srboch., bulh. Bogdana. – Běžně užíváno
12.01. Pravoslav
- novější slovanské jméno, vykládá se jako
“slavící právo; slavný právem”. Jde patrně o
obměnu zaniklého jména Prvoslav; považuje se
též za obdodu latinského jména Justýn, Justus. – Domácké podoby: Práva,
Pravek, Pravouš(ek), Sláva, Slávek apod. – Slov., pol.,maď. Prokop, franc.
Procope
13.01. Edita
- anglosaské jméno (ze staroangl. Éadgyth), vykládá
se jako “ bohatá, šťastná válka (boj)”, - Domácké podoby: Editka,
Dit(k)a, Dituška, Eda apod. – Slov., ital., špan. Edita, něm., rumun. Edith,
angl. Edith, Edyth(e), pol. Edyta, lat. Editha, maď. Edit. –
Běžně užíváno
14.01. Radovan
- řidčeji zkráceně Radan, zastarale Radvan, jméno
slovanského původu, vykládané buď jako “(roz)radovaný” nebo “radost
přinášející, radující se”, popř. “ať obradovává”. – Domácké
podoby: Radek, Radouš(ek), Radánek, Radovánek aj. – Slov., srb. Radovan,
bul. Rad(ov)an, pol. Rad (o)wan. Radovan užíván běžně, Radan
řídce, Radvan ojediněle
15.01. Alice
- jméno nejasného původu a významu, nejčastěji se
odvozuje (jako zkrácenina) za staroněm. Adalheit (Adelaida), tj. “bytost ušlechtilá,
vznešených způsobů, postavy”; někteří
hledají původ j. i v řeckém Alethia, tj. “pravdivá”. – Domácké
podoby: Ala, Alka, Ája, Alička, Alina aj. – Slov. Alica, něm.,
angl., ital., franc. Alice, rus. Alisa, špan. Alicia, maď. Alicia,
Aliz, pol. Alicja. – Běžně užíváno
16.01. Ctirad
- české jméno, lze je vyložit jako “čestný, kdo
má rád čest”. – Domácké podoby: Česta, Ctík, Ctiradek, Radek apod. –
Slov. Ctirad. – Užíváno ojediněle
17.01. Drahoslav
- jméno slovanského původu, lze je vyložit jako
“drahý, komu je drahá sláva; slavný drahostí. – Domácké
podoby: Drahoš(ek), Drahoň (užívají se též jako příjmení), Dražek, Sláva,
Slávek aj. – Slov. Drahoslav, pol. Drogoslaw, srb., bulh. Dragoslav.
– Řídce užíváno
18.01. Vladislav
- jméno slovanského původu, lze je
vyložit jako “slavný vládou, slavící vládu”. Variantou j. je Ladislav (viz). –
Domácké podoby: Vláďa, Vlaďka, Vládí(če)k, Vladek, Vlad(k)a, Slávek
apod. – Slov., rus., bulh., srboch. Vladislav, pol. Wladyslaw,
něm. Wladislaus, Wladislaw, maď. Ulászló
(z latin. Uladislaus). – Běžně užíváno
19.01. Doubravka
- řidčeji Doubrava, jméno slovanského původu, patrně
souvisí s podst. j. doubrava (les). – Domácké podoby: Doubra(vuše),
Doubravička aj. – Slov. Dúbravka, srb. Dubravka, pol.
Dabrówka. – Doubravka volena zřídka, Doubrava výjimečně
20.01. Ilona
- maďarská podoba původem řeckého j . Helena, které
se obvykle vykládá jako “pochodeň, světlo”. – Domácké podoby: Ila,
Ilka, Iluna, Ilonka, Iluška apod. – Něm., špan., pol. Ilona, ital.,
bulh. Elena, rus., srboch. Jelena, maď. Ilona; další cizí podoby viz Helena. – Dnes u nás běžné
21.01. Běla
- novější české jméno, znamená “bílá,
čistá”. Vzniklo jako česká obdoba jmen (cizího původu) Blanka (Bianca),
Albína aj. – Domácké podoby: Bělka, Bělina, Bělička, Bělča, Běluška, Bělinka apod. – Bulh.,
srb. Běla, rus. obdobou je Beloslava.
– Dnes užíváno ojediněle
22.01. Slavomír
- novější varianta jména Slavomil, jméno
slovanského původu, lze je vyložit jako “sla(ící) mír; sláva míru”.- Domácké
podoby: Sláva, Sláve(če)k, Míra, Mirek aj. –
Slov.Slavomír, pol. Slavomir, bulh.
Slavomir. – Dnes užíváno řídce
|